diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 218 |
1 files changed, 34 insertions, 184 deletions
@@ -2,22 +2,21 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-04 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 11:47+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" msgid "Could not read title information for DVD." @@ -41,16 +40,23 @@ msgid "Could not read DVD." msgstr "Не могу да читам ДВД." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Ова датотека не садржи токове за пуштање." msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" +msgstr "Не могу да добавим путању Манифеста" msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да добијем адресу одломка." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Унутрашња грешка тока података." msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" +msgstr "Не могу да преузмем одломке" + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Није наведен назив датотеке за упис." @@ -59,46 +65,44 @@ msgstr "Није наведен назив датотеке за упис." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за упис." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Унутрашња грешка тока података." - #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Не могу да успоставим везу са улазом/излазом звука" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да испитам могућности улаза/излаза звука" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“." +msgstr "Не могу да подесим улаз/излаз звука" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Не могу да читам ДВД." +msgstr "Не могу да покренем улаз/излаз звука" msgid "Internal data flow error." msgstr "Унутрашња грешка протока података." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" -msgstr "" +msgstr "Створена датотека има дуже време припреме од трајања њеног тока" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" +msgstr "Недостаје елемент „%s“ — проверите вашу инсталацију Гстримера." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" +"Место датотеке је подешено на НИШТА, подесите га на исправан назив датотеке" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "Запис подслике није подешен пре протока података" #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" +"Дати назив датотеке „%s“ не може бити претворен у кодирање назива месне " +"датотеке." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." @@ -112,178 +116,24 @@ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „% msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљачког уређаја „%s“." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљачког уређаја „%s“." + #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање." msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "" +msgstr "Не могу да пронађем датотеку подешавања ДВБ канала" #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "Не могу да учитам датотеку подешавања ДВБ канала: %s" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" +msgstr "Датотека подешавања ДВБ канала не садржи ниједан канал" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" - -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." - -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“." - -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа." - -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа." - -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz." - -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'" - -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ради уписа." - -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“." - -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." - -#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -#~ msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен." - -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм." - -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“, проверите његова овлашћења." - -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради уписа." - -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања." - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Јачина звука" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Бас" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Шум" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Синт." - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "ПЦМ" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Звучник" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Ул.лин." - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Микрофон" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "ЦД" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Миксер" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "ПЦМ-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Снимање" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Ул. пој." - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Из. пој." - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Лин. 1" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Лин. 2" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Лин. 3" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Диг. 1" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Диг. 2" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Диг. 3" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Тел. ул." - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Тел. из." - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видео" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Радио" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Праћење" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Звучник" - -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." - -# Виртуелни Систем Датотека -#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања." - -#, fuzzy -#~ msgid "No filename given." -#~ msgstr "Име датотеке није задато." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -#~ msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа." - -#, fuzzy -#~ msgid "No filename given" -#~ msgstr "Име датотеке није задато." - -#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -#~ msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." - -#~ msgid "No device specified." -#~ msgstr "Уређај није наведен." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Уређај није отворен." - -#~ msgid "Device is open." -#~ msgstr "Уређај је отворен." +msgstr "Не могу да пронађем податке за ДВБ канал „%s“" |