diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 173 |
1 files changed, 35 insertions, 138 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -15,520 +15,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Internt klockfel." -#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internt fel i dataström." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open Sound System stöds inte av detta element." +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " +"Sound System stöds inte av detta element." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 msgid "Master" msgstr "Övergripande" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "Front" msgstr "Fram" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Rear" msgstr "Bak" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Headphones" msgstr "Hörlurar" # LFE=lågfrekvenseffekter -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Center" msgstr "Center" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "LFE" msgstr "LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Side" msgstr "Sida" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 msgid "Built-in Speaker" msgstr "Inbyggd högtalare" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 msgid "AUX 1 Out" msgstr "AUX 1 ut" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 msgid "AUX 2 Out" msgstr "AUX 2 ut" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 msgid "AUX Out" msgstr "AUX ut" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 msgid "3D Depth" msgstr "3D-djup" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "3D Center" msgstr "3D-center" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 msgid "3D Enhance" msgstr "3D-förbättring" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "Line Out" msgstr "Linje ut" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/oss4/oss4-mixer.c:743 msgid "Line In" msgstr "Linje in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 msgid "Internal CD" msgstr "Intern cd" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 msgid "Video In" msgstr "Video in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 msgid "AUX 1 In" msgstr "AUX 1 in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747 msgid "AUX 2 In" msgstr "AUX 2 in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 msgid "AUX In" msgstr "AUX in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:750 sys/oss4/oss4-mixer.c:751 msgid "Record Gain" msgstr "Inspelningsförstärkning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 msgid "Output Gain" msgstr "Utgångsförstärkning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 msgid "Microphone Boost" msgstr "Mikrofonförstärkning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Loopback" msgstr "Vändslinga" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Diagnostic" msgstr "Diagnostik" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Bass Boost" msgstr "Basförstärkning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Playback Ports" msgstr "Uppspelningsportar" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Input" msgstr "Ingång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 sys/oss4/oss4-mixer.c:760 msgid "Record Source" msgstr "Inspelningskälla" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Monitor Source" msgstr "Monitorkälla" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Keyboard Beep" msgstr "Tangentbordspip" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 msgid "Simulate Stereo" msgstr "Simulera stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 msgid "Surround Sound" msgstr "Surroundljud" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "Microphone Gain" msgstr "Mikrofonförstärkning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Speaker Source" msgstr "Högtalarkälla" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Microphone Source" msgstr "Mikrofonkälla" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Jack" msgstr "Jack" # LFE=lågfrekvenseffekter -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 msgid "Stereo Mix" msgstr "Stereomix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 msgid "Mono Mix" msgstr "Monomix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Input Mix" msgstr "Ingångsmix" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "SPDIF In" msgstr "SPDIF in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "SPDIF Out" msgstr "SPDIF ut" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 msgid "Microphone 1" msgstr "Mikrofon 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Microphone 2" msgstr "Mikrofon 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Digital Out" msgstr "Digital ut" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Digital In" msgstr "Digital in" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "Modem" msgstr "Modem" # Denna är svår att tolka -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Handset" msgstr "Telefonlur" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "On" msgstr "På" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "Off" msgstr "Av" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Mute" msgstr "Tyst" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Very Low" msgstr "Mycket låg" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:792 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 msgid "Medium" msgstr "Medel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 msgid "High" msgstr "Hög" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 msgid "Front Panel Microphone" msgstr "Frontpanelsmikrofon" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "Front Panel Line In" msgstr "Linje-in på frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:800 msgid "Front Panel Headphones" msgstr "Hörlurar på frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 msgid "Front Panel Line Out" msgstr "Linje-ut på frontpanel" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Green Connector" msgstr "Grön kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 msgid "Pink Connector" msgstr "Rosa kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "Blue Connector" msgstr "Blå kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "White Connector" msgstr "Vit kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806 msgid "Black Connector" msgstr "Svart kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 msgid "Gray Connector" msgstr "Grå kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808 msgid "Orange Connector" msgstr "Orange kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809 msgid "Red Connector" msgstr "Röd kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 msgid "Yellow Connector" msgstr "Gul kontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "Grön frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "Rosa frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "Blå frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 msgid "White Front Panel Connector" msgstr "Vit frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "Svart frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 msgid "Gray Front Panel Connector" msgstr "Grå frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 msgid "Orange Front Panel Connector" msgstr "Orange frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "Röd frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "Gul frontpanelskontakt" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 msgid "Spread Output" msgstr "Spridd utgång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 msgid "Downmix" msgstr "Nedmixning" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:868 msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Virtuell mixeringång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:870 msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Virtuell mixerutgång" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872 msgid "Virtual Mixer Channels" msgstr "Virtuella mixerkanaler" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:888 #, c-format msgid "%s Function" msgstr "%s-funktion" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:904 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat program." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat " +"program." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att öppna enheten." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att " +"öppna enheten." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound System stöds inte av detta element." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound " +"System stöds inte av detta element." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 msgid "Audio playback error." msgstr "Fel vid ljuduppspelning." -#: sys/oss4/oss4-source.c:520 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet." -#: sys/oss4/oss4-source.c:527 msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -#~ msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." - -#~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." -#~ msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " +#~ "kodningsparametrar." + +#~ msgid "" +#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." +#~ msgstr "" +#~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " +#~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." #~ msgid "PCM 1" #~ msgstr "PCM 1" |