diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 674 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 399 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 371 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 370 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 365 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 408 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 379 |
29 files changed, 10474 insertions, 532 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,6 +15,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -34,26 +53,357 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Neem op" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Lyn-in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." @@ -66,9 +416,6 @@ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." @@ -117,30 +464,15 @@ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetiseerder" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Luidspreker" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Lyn-in" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofoon" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Menger" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Neem op" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-versterking" @@ -171,9 +503,6 @@ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Telefoon-uit" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -35,26 +54,357 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 m繹vcud deyil." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Qeyd" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Xtd-giri" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma v yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." @@ -67,9 +417,6 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." @@ -118,30 +465,15 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sint" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Spiker" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Xtd-giri" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mikser" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Qeyd" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "Giri-gain" @@ -172,9 +504,6 @@ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Telefon-癟覺x覺覺" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -16,6 +16,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "赲 訄邿郅訄 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 迮 郈邽迮." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "迮 迮 郕訄郱訄郇郋 邽邾迮 郇訄 訄邿郅, 赲 郕郋邿郋 迡訄 迮 郈邽迮." @@ -34,22 +55,347 @@ msgstr "迮郇訄 迣迮郕訄 赲 郈郋郋郕訄 郋 迡訄郇郇邽." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "赲 訄邿郅訄 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 迮 郈邽迮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 迮赲赲訄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣訄 迡訄 訇迡訄 郈郋郅迮郇邽 郇訄郋邿郕邽迮 郋 郋邿赲郋郋 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 迮迮郇迮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "苳訄邿郅 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇 郱訄 迮迮郇迮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "苺郋邿赲郋郋 %s 郇迮 邾郋迠迮 迡訄 訇迡迮 郋赲郋迮郇郋." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -15,272 +15,544 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 +#, fuzzy +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 -#, c-format -msgid "Error closing file \"%s\"." -msgstr "S'ha produ簿t un error en tancar el fitxer 竄%s罈." +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "" -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer 竄%s罈 per a la lectura." +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer 竄%s罈." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de CD per a la lectura." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs 竄%s罈 per a la lectura." +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs 竄%s罈 per a l'escriptura: %s." +msgid "Device \"%s\" does not exist." +msgstr "El dispositiu 竄%s罈 no existeix." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351 -msgid "No filename given" -msgstr "No s'ha donat cap nom de fitxer" +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open frontend device \"%s\"." +msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control 竄%s罈." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." +msgstr "No s'han pogut obtenir b繳fers suficients del dispositiu 竄%s罈." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs 竄%s罈." +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer 竄%s罈 per a la lectura." -#: ext/sndfile/gstsf.c:582 -msgid "No filename specified." -msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: ext/sndfile/gstsf.c:835 -#, c-format -msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: gst/avi/gstavimux.c:1052 -msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -msgstr "L'entrada d'udio no existeix o 矇s invlida, el flux AVI ser corrupte." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: gst-libs/gst/play/play.c:110 -#, c-format -msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'element %s. Aquest element 矇s essencial per a la reproducci籀. Si us plau, instal繚leu el connector adequat i verifiqueu que funciona correctament executant 竄gst-inspect %s罈" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" -#: gst-libs/gst/play/play.c:139 -msgid "" -"No usable colorspace element could be found.\n" -"Please install one and restart." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" msgstr "" -"No s'ha trobat cap element d'espai de color utilitzable.\n" -"Si us plau, instal繚leu un i reinicieu." -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 -#, c-format -msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 -#, c-format -msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de control 竄%s罈 per a l'escriptura." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 -#, c-format -msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut configurar el dispositiu d'udio 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 -#, c-format -msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -msgstr "No s'ha pogut establir el dispositiu d'udio 竄%s罈 a %d Hz." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 -#, c-format -msgid "Could not close audio device \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu d'udio 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 -#, c-format -msgid "Could not close control device \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 -#, c-format -msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de v穩deo 竄%s罈 per a l'escriptura." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 -#, c-format -msgid "Could not close video device \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de v穩deo 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 -#, c-format -msgid "Could not write to device \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut escriure al dispositiu 竄%s罈." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:725 -#, c-format -msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -msgstr "El dispositiu OSS 竄%s罈 ja est en 繳s per un altre programa." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Enregistrament" -#: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736 -#, c-format -msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -msgstr "No s'ha pogut accedir al dispositiu 竄%s罈, comproveu els seus permisos." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "V穩deo" -#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "El dispositiu 竄%s罈 no existeix." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:750 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu 竄%s罈 per a l'escriptura." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Micr簷fon" -#: sys/oss/gstosselement.c:754 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu 竄%s罈 per a la lectura." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "L穩nia-entrada" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" -#: sys/oss/gstosselement.c:1131 -msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Baixos" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Aguts" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetitzador" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 -msgid "Speaker" -msgstr "Altaveu" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "L穩nia-entrada" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Micr簷fon" +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 -msgid "Mixer" -msgstr "Mesclador" +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'udio 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrament" +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 -msgid "In-gain" -msgstr "Ganncia-entrada" +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 -msgid "Out-gain" -msgstr "Ganncia-sortida" +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 -msgid "Line-1" -msgstr "L穩nia-1" +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 -msgid "Line-2" -msgstr "L穩nia-2" +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 -msgid "Line-3" -msgstr "L穩nia-3" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "S'ha produ簿t un error en tancar el fitxer 竄%s罈." -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 -msgid "Digital-1" -msgstr "Digital-1" +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de CD per a la lectura." -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 -msgid "Digital-2" -msgstr "Digital-2" +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs 竄%s罈 per a la lectura." -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 -msgid "Digital-3" -msgstr "Digital-3" +#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs 竄%s罈 per a l'escriptura: %s." -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 -msgid "Phone-in" -msgstr "Tel癡fon-entrada" +#~ msgid "No filename given" +#~ msgstr "No s'ha donat cap nom de fitxer" -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 -msgid "Phone-out" -msgstr "Tel癡fon-sortida" +#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs 竄%s罈." -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 -msgid "Video" -msgstr "V穩deo" +#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "L'entrada d'udio no existeix o 矇s invlida, el flux AVI ser corrupte." -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 -msgid "Radio" -msgstr "Rdio" +#~ msgid "" +#~ "The %s element could not be found. This element is essential for " +#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " +#~ "running 'gst-inspect %s'" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut trobar l'element %s. Aquest element 矇s essencial per a la " +#~ "reproducci籀. Si us plau, instal繚leu el connector adequat i verifiqueu que " +#~ "funciona correctament executant 竄gst-inspect %s罈" -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "" +#~ "No usable colorspace element could be found.\n" +#~ "Please install one and restart." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat cap element d'espai de color utilitzable.\n" +#~ "Si us plau, instal繚leu un i reinicieu." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:158 -msgid "No device specified." -msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu." +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut obrir el dispositiu de control 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu 竄%s罈 per a l'escriptura i lectura." +#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut configurar el dispositiu d'udio 竄%s罈." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "El dispositiu no est obert." +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "No s'ha pogut establir el dispositiu d'udio 竄%s罈 a %d Hz." -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "El dispositiu est obert." +#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu d'udio 竄%s罈." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "El dispositiu 竄%s罈 no 矇s un dispositiu de captura." +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de v穩deo 竄%s罈 per a l'escriptura." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "No s'han pogut obtenir els b繳fers del dispositiu 竄%s罈." +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de v穩deo 竄%s罈." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "No s'han pogut obtenir b繳fers suficients del dispositiu 竄%s罈." +#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut escriure al dispositiu 竄%s罈." + +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "El dispositiu OSS 竄%s罈 ja est en 繳s per un altre programa." + +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut accedir al dispositiu 竄%s罈, comproveu els seus permisos." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu 竄%s罈 per a l'escriptura." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu 竄%s罈 per a la lectura." + +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament" + +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volum" + +#~ msgid "Bass" +#~ msgstr "Baixos" + +#~ msgid "Treble" +#~ msgstr "Aguts" + +#~ msgid "Synth" +#~ msgstr "Sintetitzador" + +#~ msgid "Speaker" +#~ msgstr "Altaveu" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mesclador" + +#~ msgid "In-gain" +#~ msgstr "Ganncia-entrada" + +#~ msgid "Out-gain" +#~ msgstr "Ganncia-sortida" + +#~ msgid "Line-1" +#~ msgstr "L穩nia-1" + +#~ msgid "Line-2" +#~ msgstr "L穩nia-2" + +#~ msgid "Line-3" +#~ msgstr "L穩nia-3" + +#~ msgid "Digital-1" +#~ msgstr "Digital-1" + +#~ msgid "Digital-2" +#~ msgstr "Digital-2" + +#~ msgid "Digital-3" +#~ msgstr "Digital-3" + +#~ msgid "Phone-in" +#~ msgstr "Tel癡fon-entrada" + +#~ msgid "Phone-out" +#~ msgstr "Tel癡fon-sortida" + +#~ msgid "Radio" +#~ msgstr "Rdio" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "No device specified." +#~ msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu 竄%s罈 per a l'escriptura i lectura." + +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "El dispositiu no est obert." + +#~ msgid "Device is open." +#~ msgstr "El dispositiu est obert." + +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "El dispositiu 竄%s罈 no 矇s un dispositiu de captura." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "No s'han pogut obtenir els b繳fers del dispositiu 竄%s罈." @@ -1,5 +1,5 @@ -# Czech translations of gst-plugins-bad. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc. +# Czech translation of gst-plugins-bad. +# Copyright (C) 2007, 2008 the author(s) of gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. # This file is put in the public domain. # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004. @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-19 19:31+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nezdailo se peten穩 informac穩 o titulu DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nezdailo se oteven穩 za穩zen穩 DVD \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Vnitn穩 chyba asovae." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Vnitn穩 chyba datov矇ho toku." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "K z獺pisu nebyl zad獺n 鱉獺dn羸 n獺zev souboru." @@ -36,22 +54,358 @@ msgstr "Chyba proudu vnitn穩ch dat." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdail se z獺pis do souboru \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Nezdailo se nastaven穩 kod矇ru TwoLAME. Zkontrolujte pros穩m parametry " +"k籀dov獺n穩." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Po鱉adovan獺 penosov獺 rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" nen穩 dovolena. " +"Penosov獺 rychlost byla zmnna na %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nezdailo se oteven穩 za穩zen穩 rozhran穩 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ze za穩zen穩 rozhran穩 \"%s\" se nezdailo z穩skat nastaven穩." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdailo se oteven穩 souboru \"%s\" ke ten穩." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 pro obsluhu ovl獺d獺n穩 sm禳ovae." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k obsluze ovl獺d獺n穩 sm禳ovae. Tato " +"verze Open Sound System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Rychl矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "N穩zk矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Stedn穩" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Vysok矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Velmi vysok矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "V羸roba" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Prostorov羸 zvuk" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Sm禳ova vstupu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Pedn穩" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Zadn穩" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Bon穩" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Stedov羸 / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Mikrofon na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Linkov羸 vstup" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Zelen羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Zelen羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "R轡鱉ov羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "R轡鱉ov羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Modr羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Modr羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Oran鱉ov羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Oran鱉ov羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "ern羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "ern羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "ed羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "ed羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "B穩l羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "B穩l羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "erven羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "erven羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "鬚lut羸 konektor" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "鬚lut羸 konektor na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Funkce zelen矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Funkce zelen矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Funkce r轡鱉ov矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Funkce r轡鱉ov矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Funkce modr矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Funkce modr矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Funkce oran鱉ov矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Funkce oran鱉ov矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Funkce ern矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Funkce ern矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Funkce 禳ed矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Funkce 禳ed矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Funkce b穩l矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Funkce b穩l矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Funkce erven矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Funkce erven矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Funkce 鱉lut矇ho konektoru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Funkce 鱉lut矇ho konektoru na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Linkov羸 vstup na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Sluch獺tka" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Sluch獺tka na pedn穩m panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Vstup virtu獺ln穩ho sm禳ovae" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "V羸stup virtu獺ln穩ho sm禳ovae" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Konfigurace kan獺lu virtu獺ln穩ho sm禳ovae" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Za穩zen穩 je pr獺v " +"pou鱉穩v獺no jinou aplikac穩." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Nem獺te opr獺vnn穩 k " +"oteven穩 za穩zen穩." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nezdailo se oteven穩 zvukov矇ho za穩zen穩 k pehr獺v獺n穩. Tato verze Open Sound " +"System nen穩 p穩slu禳n羸m prvkem podporov獺na." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Pehr獺v獺n穩 nen穩 t穩mto zvukov羸m za穩zen穩m podporov獺no." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Chyba pehr獺v獺n穩 zvuku." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Toto zvukov矇 za穩zen穩 nepodporuje nahr獺v獺n穩." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Chyba pi nahr獺v獺n穩 ze zvukov矇ho za穩zen穩." @@ -1,57 +1,412 @@ -# Translation of gst-plugins-bad to Danish. -# This file is put in the public domain. -# +# Danish translation of gst-plugins-bad. +# Copyright (C) 2008 gst. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.4\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-11 03:49+0100\n" -"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kunne ikke l疆se titelinformation for dvd." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kunne ikke 疇bne dvd-enhed 罈%s竄." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Intern urfejl." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Intern datastr繪mfejl." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." -msgstr "" +msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Kunne ikke 疇bne filen \"%s\" for l疆sning." +msgstr "Kunne ikke 疇bne filen 罈%s竄 for skrivning." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +msgstr "Intern datastr繪mfejl." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke 疇bne forende-enheden \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke skrive til fil 罈%s竄." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Unders繪g dine kodningsparametre." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Den anmodne bitrate %d kbit/s for egenskab 罈%s竄 er ikke tilladt. Bitraten " +"blev 疆ndret til %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Enheden \"%s\" eksisterer ikke." +msgstr "Enheden 罈%s竄 eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke 疇bne forende-enheden \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke 疇bne forende-enheden 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden 罈%s竄." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kunne ikke 疇bne filen \"%s\" for l疆sning." +msgstr "Kunne ikke 疇bne filen 罈%s竄 for l疆sning." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed til mikserpulth疇ndtering. Denne version af Open " +"Sound System er ikke underst繪ttet af dette element." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "H繪jt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Meget h繪jt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Slukket" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "T疆ndt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Surround-lyd" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Inddata mix" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Front" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Bagende" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Side" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Center / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Frontpanelmikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Inddata" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-ind" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Gr繪n forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Gr繪n frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Lyser繪d forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Lyser繪d frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Bl疇 forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Bl疇 frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Orange forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Orange frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Sort forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Sort frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Gr疇 forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Gr疇 frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Hvid forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Hvid frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "R繪d forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "R繪d frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Gul forbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Gul frontpanelforbindelse" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Gr繪n forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Gr繪n frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Lyser繪d forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Lyser繪d frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Bl疇 forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Bl疇 frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Orange forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Sort forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Gr疇 forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Gr疇 frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Hvid forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "R繪d forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "R繪d frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Gul forbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Frontpanel linje-ind" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "H繪retelefoner" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Frontpanel h繪retelefoner" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Virtuel mikserpultinddata" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Virtuel mikserpultuddata" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at 疇bne " +"enheden." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kunne ikke 疇bne lydenhed til afspilning." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunne ikke 疇bne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System " +"er ikke underst繪ttet af dette element." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Afspilning er ikke underst繪ttet af denne lydenhed." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Fejl ved lydafspilning." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Optagelse er ikke underst繪ttet af denne lydenhed." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed." #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." #~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Es konnte nicht in Datei 罈%s竄 geschrieben werden." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Interner Datenstromfehler." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Interner Datenstromfehler." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." @@ -34,22 +55,347 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Es konnte nicht in Datei 罈%s竄 geschrieben werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Ger瓣t 罈%s竄 existiert nicht." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Einstellungen des Frontend-Ger瓣ts 罈%s竄 konnten nicht aufgerufen werden." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Datei 罈%s竄 konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Frontend-Ger瓣t 罈%s竄 konnte nicht ge繹ffnet werden." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 616c8e9b5..274c52936 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -14,6 +14,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Could not write to file \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Could not close control device \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -33,26 +52,357 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Could not close control device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Record" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." @@ -65,9 +415,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." @@ -120,30 +467,15 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Synth" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Speaker" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Line-in" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Microphone" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mixer" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Record" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" @@ -174,9 +506,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Phone-out" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of gst-plugins-bad-0.10.5.2.po to Espa簽ol +# translation of gst-plugins-bad-0.10.8.3.po to Espa簽ol # spanish translation for gst-plugins-bad # This file is put in the public domain. # # Jorge Gonz獺lez Gonz獺lez <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:06+0200\n" "Last-Translator: Jorge Gonz獺lez Gonz獺lez <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,24 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "No se pudo leer la informaci籀n del t穩tulo para el DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Fall籀 abrir el dispositivo DVD 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Error en el reloj interno." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Error en el flujo de datos interno." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No se especific籀 un nombre de archivo para su escritura." @@ -35,22 +53,359 @@ msgstr "Error en el flujo de datos interno." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No se pudo escribir en el archivo 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Fall籀 al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus par獺metros de " +"codificaci籀n." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad 竄%s罈 no est獺 permitida. " +"La tasa de bits se cambi籀 a %d kbps." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositivo 竄%s罈 no existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo 竄%s罈 para leer." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del " +"mezclador." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este " +"elemento no soporta esta versi籀n del Open Sound System." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "R獺pido" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Muy alto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Producci籀n" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Encendido" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Est矇reo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Sonido envolvente" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Mezclador de entrada" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Trasero" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Lateral" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Centrado / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Micr籀fono" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Micr籀fono del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "L穩nea de entrada" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Conector verde" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Conector verde del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Conector rosa" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Conector rosa del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Conector azul" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Conector azul del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Conector naranja" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Conector naranja del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Conector negro" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Conector negro del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Conector gris" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Conector gris del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Conector blanco" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Conector blanco del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Conector rojo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Conector rojo del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Conector amarillo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Conector amarillo del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Funci籀n del conector verde" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector verde del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Funci籀n del conector rosa" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector rosa del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Funci籀n del conector azul" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector azul del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Funci籀n del conector naranja" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector naranja del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Funci籀n del conector negro" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector negro del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Funci籀n del conector gris" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector gris del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Funci籀n del conector blanco" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector blanco del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Funci籀n del conector rojo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector rojo del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Funci籀n del conector amarillo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Funci籀n del conector amarillo del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "L穩nea de entrada del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Auriculares" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Auriculares del panel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Entrada del mezclador virtual" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Salida del mezclador virtual" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Configuraci籀n del canal del mezclador virtual" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicaci籀n " +"est獺 usando el dispositivo." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso " +"para abrir el dispositivo." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducci籀n." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta " +"esta versi籀n del Open Sound System." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta reproducci籀n." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Error en la reproducci籀n del sonido." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabaci籀n." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 00:23+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,6 +18,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Sis瓣isen tietovirran virhe." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Sis瓣isen tietovirran virhe." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonime瓣 ei annettu." @@ -36,22 +57,347 @@ msgstr "Sis瓣isen tietovirran virhe." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -6,16 +6,34 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique du DVD 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Erreur d'horloge interne." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Erreur interne de flux de donn矇es." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqu矇 pour l'矇criture." @@ -34,22 +52,360 @@ msgstr "Erreur interne de flux de donn矇es." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossible d'矇crire dans le fichier 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"La configuration du codeur TwoLAME a 矇chou矇. V矇rifiez vos param癡tres de " +"codage." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Le d矇bit binaire demand矇 de %dkbit/s pour la propri矇t矇 竄%s罈 n'est pas " +"autoris矇. Le d矇bit binaire a 矇t矇 d矇fini %dkbits/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le p矇riph矇rique 竄%s罈 n'existe pas." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique frontal 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir les param癡tres du p矇riph矇rique frontal 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier 竄%s罈 en lecture." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de " +"mixage." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la gestion des contr繫les de " +"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " +"par cet 矇l矇ment." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "lev矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Tr癡s 矇lev矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Production" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "D矇sactiv矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Activ矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "St矇r矇o" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Son ambiophonique" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "M矇langeur d'entr矇e" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Arri癡re" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "C繫t矇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Centre / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Micro du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Entr矇e" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Entr矇e ligne" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Connecteur vert" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Connecteur vert du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Connecteur rose" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Connecteur rose du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Connecteur bleu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Connecteur bleu du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Connecteur orange" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Connecteur orange du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Connecteur noir" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Connecteur noir du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Connecteur gris" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Connecteur gris du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Connecteur blanc" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Connecteur blanc du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Connecteur rouge" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Connecteur rouge du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Connecteur jaune" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Connecteur jaune du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Fonction du connecteur vert" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Fonction du connecteur rose" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Fonction du connecteur bleu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Fonction du connecteur orange" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Fonction du connecteur noir" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Fonction du connecteur gris" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Fonction du connecteur blanc" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Fonction du connecteur rouge" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Fonction du connecteur jaune" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Entr矇e ligne du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "couteurs" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "couteurs du panneau avant" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Entr矇e de m矇langeur virtuel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Sortie de m矇langeur virtuel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Configuration du canal du m矇langeur virtuel" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Le p矇riph矇rique " +"est utilis矇 par une autre application." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Vous n'avez pas " +"les droits n矇cessaires pour ouvrir le p矇riph矇rique." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le p矇riph矇rique audio pour la lecture. Cette version de " +"OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet 矇l矇ment." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce p矇riph矇rique audio." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Erreur de lecture audio." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce p矇riph矇rique audio." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement partir du p矇riph矇rique audio." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,27 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nem lehet 穩rni a f獺jlba (%s)." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Bels adatfolyamhiba." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Bels adatfolyamhiba." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs megadva f獺jln矇v az 穩r獺shoz." @@ -34,22 +55,347 @@ msgstr "Bels adatfolyamhiba." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet 穩rni a f獺jlba (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Az eszk繹z (%s) nem l矇tezik." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nem k矇rhetk le a be獺ll穩t獺sok az elt矇teszk繹ztl (%s)." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg olvas獺sra." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "A f獺jl (%s) nem nyithat籀 meg olvas獺sra." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nem nyithat籀 meg az elt矇teszk繹z (%s)." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -4,16 +4,34 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:07+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:22+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Galat jam internal." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Galat arus data internal." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." @@ -32,22 +50,355 @@ msgstr "Galat arus data internal." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tak diizinkan. Bitrasi " +"telah diubah ke %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Divais \"%s\" tak ada." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open " +"Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Sangat tinggi" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produksi" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Hidup" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Surround sound" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Mix masukan" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Depan" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Belakang" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Samping" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Tengah / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Mikrofon panel depan" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Masukan" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Jalur-masuk" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Penyambung hijau" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan hijau" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Penyambung merah jambu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan merah jambu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Penyambung biru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan biru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Penyambung jingga" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan jingga" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Penyambung hitam" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan hitam" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Penyambung abu-abu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan abu-abu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Penyambung putih" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan putih" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Penyambung merah" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan merah" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Penyambung kuning" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Penyambung panel depan kuning" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Fungsi penyambung hijau" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Fungsi penyambung biru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Fungsi penyambung jingga" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Fungsi penyambung hitam" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Fungsi penyambung putih" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Fungsi penyambung merah" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Fungsi penyambung kuning" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Jalur-masuk panel depan" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Headphone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Headphone panel depan" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Masukan mixer virtual" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Keluaran mixer virtual" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan " +"oleh aplikasi lain." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak " +"akses untuk membuka divais." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System " +"ini tak didukung oleh elemen ini." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Putar kembali audio galat." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." @@ -1,20 +1,38 @@ # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project. # Copyright (C) 2004-2008 GStreamer core team -# This file is distributed under the same license as the gstreamer package. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007-2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 21:14+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Apertura del device DVD 竄%s罈 non riuscita." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Errore interno del clock." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Errore interno nello flusso di dati." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." @@ -33,22 +51,365 @@ msgstr "Errore interno nello stream di dati." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul file 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri " +"dell'encoder." + +# NdT 1: sperando che il primo %d sia plurale.... +# NdT 2: rimosso il richiesto, lo so +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Non sono consentiti %d kbit/s come bitrate per la propriet 竄%s罈. Il bitrate " +"癡 stato cambiato a %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device 竄%s罈 non esiste." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il device frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in lettura." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" +"Impossibile aprire il dispositivo audio per la gestione della regolazione " +"del mixer." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossibile aprire il dispositivo audio per la gestione della regolazione " +"del mixer. Questa versione di Open Sound System non 癡 supportata da questo " +"elemento." + +# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Lento" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Molto alto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produzione" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Spento" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Acceso" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Suono surround" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Mix ingresso" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Fronte" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Dietro" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Lato" + +# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Centro / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfono" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Microfono pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Canale in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Connettore verde" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Connettore verde pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Connettore rosa" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Connettore rosa pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Connettore blu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Connettore blu pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Connettore arancione" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Connettore arancione pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Connettore nero" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Connettore nero pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Connettore grigio" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Connettore grigio pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Connettore bianco" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Connettore bianco pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Connettore rosso" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Connettore rosso pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Connettore giallo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Connettore giallo pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Funzione connettore verde" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Funzione connettore rosa" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Funzione connettore blu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Funzione connettore arancione" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Funzione connettore nero" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Funzione connettore grigio" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Funzione connettore bianco" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Funzione connettore rosso" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Funzione connettore giallo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Canale ingresso pannello frontale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Cuffie" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Cuffie pannello frontale" + +# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Ingresso mixer virtuale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Uscita mixer virtuale" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione. Il dispositivo 癡 " +"attualmente usato da un'altra applicazione." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione. Permessi non " +"sufficienti per aprire il dispositivo." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione. Questa versione di " +"Open Sound System non 癡 supportata da questo elemento." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la riproduzione." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Errore nel riprodurre l'audio." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" @@ -34,22 +52,347 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 邾郇迡訄邿 迠訄訇迡郕 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕訄郇 訄郋郋郅郋 訄郅郇迣訄郇 迠郋郕." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "\"%s\" 訄邿郅 郋郕迣訄 訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "郅迡郇 \"%s\" 迠訄訇迡郕 訄訄郅迣訄郇 迠郋郕." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -17,6 +17,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nepavyko ra禳yti 蠕 fail %s." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenurodytas failo ra禳ymui pavadinimas." @@ -35,22 +56,347 @@ msgstr "Vidin duomen鑒 srauto klaida." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepavyko ra禳yti 蠕 fail %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "蠔renginys %s neegzistuoja." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepavyko gauti nustatym鑒 i禳 i禳orins puss 蠕renginio %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepavyko atverti failo %s skaitymui." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Nepavyko atverti failo %s skaitymui." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nepavyko atverti i禳orins puss 蠕renginio %s." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,6 +14,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Intern feil i datastr繪m." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Intern feil i datastr繪m." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." @@ -32,22 +53,347 @@ msgstr "Intern feil i datastr繪m." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet 竄%s罈 eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kunne ikke 疇pne frontenhet 竄%s罈." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:19+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -17,6 +17,27 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Interne fout in gegevensstroom." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Interne fout in gegevensstroom." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." @@ -35,22 +56,347 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -16,6 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -35,26 +54,359 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酮眇爰酯酮丞玷酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮啤派" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "酮冢玷酮﹤玷酮" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "酮桌狡酮酮酯酮啤酮徇酮兒" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "酮耜狡酮酮-酮酮" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮.-酯" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." @@ -67,9 +419,6 @@ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." @@ -121,30 +470,15 @@ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮 #~ msgid "Synth" #~ msgstr "酮詮玷酮兒酮丞酮詮狡酮酮酮" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "酮詮酮眇為酮眇為酯酮舟酮抉 酯酮兒酮戈酮" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "酮耜狡酮酮-酮酮" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "酮桌狡酮酮酯酮啤酮徇酮兒" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "酮詮玷.酮﹤玷." #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "酮桌玷酮嗣酮啤派 酮能洧酯酮戈酮" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮.-酯" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮啤派" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "酮兒玷酮眇酮-酮眇酮舟酮抉玷" @@ -175,9 +509,6 @@ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮 #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "酮徇酮-酮兒玷酮啤酮酮" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "酮冢玷酮﹤玷酮" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "酮啤酮﹤玷酮" @@ -4,16 +4,34 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 17:14+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nie udao si odczyta informacji o tytuach dla DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia DVD '%s'." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Bd wewntrzny zegara." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Bd wewntrzny przepywu danych." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nie okrelono nazwy pliku do zapisu." @@ -32,22 +50,357 @@ msgstr "Bd wewntrzny strumienia danych." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nie udao si zapisa danych do pliku \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Nie udao si skonfigurowa kodera TwoLAME. Prosz sprawdzi parametry " +"kodowania." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"驍dane bitrate %d kbit/s dla waciwoci '%s' nie jest dozwolone - zmieniono " +"na %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Urzdzenei \"%s\" nie istnieje." +msgstr "Urzdzenie \"%s\" nie istnieje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nie udao si pobra ustawie z urzdzenia frontendu \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udao si otworzy pliku \"%s\" do odczytu." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do sterowania mikserem. Ta " +"wersja Open Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Szybka" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Niska" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "rednia" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Wysoka" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Bardzo wysoka" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produkcyjna" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Wyczone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Wczone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "D驕wik surround" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Miksowanie wejcia" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Prz籀d" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Ty" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Bok" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "rodek / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Mikrofon na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Wejcie" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Wejcie linii" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Zielone gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "R籀髒owe gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "R籀髒owe gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Niebieskie gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Pomaraczowe gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Pomaraczowe gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Czarne gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Szare gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Biae gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Biae gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Czerwone gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "驍籀te gniazdo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "驍籀te gniazdo na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Funkcja zielonego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Funkcja r籀髒owego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Funkcja r籀髒owego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Funkcja pomaraczowego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Funkcja pomaraczowego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Funkcja czarnego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Funkcja szarego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Funkcja biaego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Funkcja biaego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Funkcja 髒籀tego gniazda" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Funkcja 髒籀tego gniazda na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Wejcie linii na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Suchawki" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Suchawki na przednim panelu" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Wejcie wirtualnego miksera" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Wyjcie wirtualnego miksera" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Konfiguracja kana籀w wirtualnego miksera" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Urzdzenie " +"jest u髒ywane przez inn aplikacj." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Brak uprawnie " +"do otwarcia urzdzenia." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nie udao si otworzy urzdzenia d驕wikowego do odtwarzania. Ta wersja Open " +"Sound System nie jest obsugiwana przez ten modu." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "To urzdzenie d驕wikowe nie obsuguje odtwarzania." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Bd odtwarzania d驕wiku" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "To urzdzenie d驕wikowe nie obsuguje nagrywania." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Bd nagrywania z urzdzenia d驕wikowego." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c3e96e79d..7f5c0e736 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Raphael Higino <In memorian>, 2007. # Fabr穩cio Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-13 00:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 01:46-0300\n" "Last-Translator: Fabr穩cio Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "N瓊o foi poss穩vel ler as informa癟繭es de t穩tulo do DVD." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Erro interno do temporizador." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Erro interno de fluxo de dados." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para grava癟瓊o." @@ -35,23 +53,360 @@ msgstr "Erro interno de fluxo de dados." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "N瓊o foi poss穩vel gravar no arquivo \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus par璽metros de " +"codifica癟瓊o." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"A taxa de bits solicitada de %d kbit/s para a propriedade \"%s\" n瓊o 矇 " +"permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "O dispositivo \"%s\" n瓊o existe." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo \"%s\" de interface." +msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de interface \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "" -"N瓊o foi poss穩vel obter as configura癟繭es do dispositivo \"%s\" de interface." +"N瓊o foi poss穩vel obter as configura癟繭es do dispositivo de interface \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o arquivo \"%s\" para leitura." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de " +"mixer." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para manuseio do controle de " +"mixer. Esta vers瓊o do Open Sound System n瓊o tem suporte para este elemento." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "R獺pido" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "M矇dio" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Muito alto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produ癟瓊o" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Est矇reo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Som surround" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Mistura de entrada" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Lateral" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Centro/LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfone" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Microfone do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Entrada de linha" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Conector verde" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Conector verde do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Conector rosa" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Conector rosa do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Conector azul" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Conector azul do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Conector laranja" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Conector laranja do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Conector preto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Conector preto do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Conector cinza" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Conector cinza do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Conector branco" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Conector branco do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "Conector vermelho" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "Conector vermelho do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Conector amarelo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Conector amarelo do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector verde" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector verde do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector rosa" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector rosa do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector azul" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector azul do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector laranja" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector laranja do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector preto" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector preto do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector cinza" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector cinza do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector branco" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector branco do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector vermelho" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector vermelho do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector amarelo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Fun癟瓊o do conector amarelo do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Entrada de linha do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "Fones de ouvido" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Entrada do mixer virtual" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Sa穩da do mixer virtual" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Configura癟瓊o de canal do mixer virtual" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. O dispositivo " +"est獺 sendo usado por outro aplicativo." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. Voc礙 n瓊o tem " +"permiss瓊o para abrir o dispositivo." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"N瓊o foi poss穩vel abrir o dispositivo de 獺udio para reprodu癟瓊o. Esta vers瓊o " +"do Open Sound System n瓊o tem suporte para este elemento." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Este dispositivo de 獺udio n瓊o tem suporte a reprodu癟瓊o." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Erro de reprodu癟瓊o de 獺udio." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Este dispositivo de 獺udio n瓊o tem suporte a grava癟瓊o." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de 獺udio." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 10:10+0700\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -14,6 +14,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "迮 迡訄郅郋 郋迮赲邽 郱訄郈邽 赲 訄邿郅 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 DVB-迡迮郕郋迡迮 竄%s罈." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 郈郋郋郕訄 迡訄郇郇." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 郈郋郋郕訄 迡訄郇郇." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "迮 郕訄郱訄郇郋 邽邾 訄邿郅訄 迡郅 郱訄郈邽邽." @@ -32,22 +53,347 @@ msgstr "郇迮郇郇 郋邽訇郕訄 郈郋郋郕訄 迡訄郇郇." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋迮赲邽 郱訄郈邽 赲 訄邿郅 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "苺郋邿赲郋 竄%s罈 郇迮 迮赲迮." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 DVB-迡迮郕郋迡迮 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄訄邾迮 DVB-迡迮郕郋迡迮訄 竄%s罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 迡郅 迮郇邽 訄邿郅 竄%s罈." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 迡郅 迮郇邽 訄邿郅 竄%s罈." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "迮 迡訄郅郋 郋郕 DVB-迡迮郕郋迡迮 竄%s罈." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:02+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuh獺rsky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,6 +20,27 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nepodarilo sa zap穩sa聽 do s繳boru \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 ovl獺dacie zariadenie \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebolo zadan矇 鱉iadne meno s繳boru pre z獺pis." @@ -38,22 +59,347 @@ msgstr "Vn繳torn獺 chyba pr繳du 繳dajov." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zap穩sa聽 do s繳boru \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 ovl獺dacie zariadenie \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa z穩ska聽 nastavenia od zariadenia \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 s繳bor \"%s\" na 穩tanie." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 s繳bor \"%s\" na 穩tanie." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nepodarilo sa otvori聽 ovl獺dacie zariadenie \"%s\"." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -1,23 +1,43 @@ # P禱rkthimi i mesazheve t禱 gst-plugins n禱 shqip. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004. -# +# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. +# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 #, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Nuk 禱sht禱 p禱rcaktuar emri i file." +msgstr "Asnj禱 em禱r file specifikuar p禱r shkrim." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format @@ -26,33 +46,364 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" n禱 shkrim." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +msgstr "Gabim i brendsh禱m tek stream i t禱 dh禱nave." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 -#, fuzzy, c-format +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 +#, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\"." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 -#, fuzzy, c-format +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +#, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "E pamundur marrja e buffers t禱 mjaftuesh禱m nga dispozitivi \"%s\"." +msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Regjistrimi" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Linja-hyrje" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" p禱r lexim dhe shkrim." @@ -65,9 +416,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\" p禱r shkrim." @@ -121,30 +469,15 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetizuesi" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Z禱 fol禱s" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Linja-hyrje" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofoni" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Kontrolli i volumit" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Regjistrimi" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" @@ -175,9 +508,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" p禱r lexim." #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Phone-dalja" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,6 +16,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -35,26 +54,357 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "迮 郈郋郋邽 迮訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "苤郇邽邾訄迮" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "邽迡迮郋" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "邽郕郋郋郇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "苺郅.郅邽郇." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +#, fuzzy +msgid "PCM 1" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#, fuzzy +msgid "PCM 2" +msgstr "虷-2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#, fuzzy +msgid "PCM 3" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#, fuzzy +msgid "PCM 4" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "虷" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄 邽 郈邽訄." @@ -67,9 +417,6 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." - #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." @@ -118,30 +465,15 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 #~ msgid "Synth" #~ msgstr "苤邽郇." -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "虷" - #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "赲郇邽郕" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "苺郅.郅邽郇." - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "邽郕郋郋郇" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "虷" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "邽郕迮" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "虷-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "苤郇邽邾訄迮" - #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "苺郅. 郈郋." @@ -172,9 +504,6 @@ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "苠迮郅. 邽郱." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "邽迡迮郋" - #~ msgid "Radio" #~ msgstr "訄迡邽郋" @@ -4,16 +4,38 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 08:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# Gr瓣nssnitt eller fram瓣nde? +# Frontend 瓣r ett sv疇rt ord. +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kunde inte l瓣sa titelinformation f繹r dvd." + +# Gr瓣nssnitt eller fram瓣nde? +# Frontend 瓣r ett sv疇rt ord. +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att 繹ppna dvd-enheten \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "Internt klockfel." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Internt fel i datafl繹de." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angavs f繹r skrivning." @@ -34,28 +56,366 @@ msgstr "Internt fel i datastr繹m." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" +"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " +"kodningsparametrar." + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" +"Den beg瓣rda bitfrekvensen %d kbit/s f繹r egenskapen \"%s\" till疇ts inte. " +"Bitfrekvensen 瓣ndrades till %d kbit/s." + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." # Gr瓣nssnitt eller fram瓣nde? # Frontend 瓣r ett sv疇rt ord. -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte 繹ppna fram瓣ndsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte f疇 inst瓣llningar fr疇n fram瓣ndsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r l瓣sning." +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r mixningshantering. Denna version av Open " +"Sound System st繹ds inte av detta element." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "L疇g" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "Medel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "H繹g" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "Mycket h繹g" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "Produktion" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "P疇" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "Surroundljud" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "Ing疇ngsmix" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "Fram" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "Bak" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "Sida" + +# LFE=l疇gfrekvenseffekter +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "Center / LFE" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "Frontpanelsmikrofon" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "Ing疇ng" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "Gr繹n kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "Gr繹n frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "Rosa kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "Rosa frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "Bl疇 kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "Bl疇 frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "Orange kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "Orange frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "Svart kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "Svart frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "Gr疇 kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "Gr疇 frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "Vit kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "Vit frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "R繹d kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "R繹d frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "Gul kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Gul frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "Funktion f繹r gr繹n kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r gr繹n frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "Funktion f繹r rosa kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r rosa frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "Funktion f繹r bl疇 kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r bl疇 frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "Funktion f繹r orange kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r orange frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "Funktion f繹r svart kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r svart frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "Funktion f繹r gr疇 kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r gr疇 frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "Funktion f繹r vit kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r vit frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "Funktion f繹r r繹d kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r r繹d frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "Funktion f繹r gul kontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "Funktion f繹r gul frontpanelskontakt" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "Linje-in p疇 frontpanel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "H繹rlurar" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "H繹rlurar p疇 frontpanel" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "Virtuell mixering疇ng" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "Virtuell mixerutg疇ng" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "Kanalkonfiguration f繹r virtuell mixer" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Enheten anv瓣nds av ett annat " +"program." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Du har inte beh繹righet att " +"繹ppna enheten." + +# Gr瓣nssnitt eller fram瓣nde? +# Frontend 瓣r ett sv疇rt ord. +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Kunde inte 繹ppna ljudenheten f繹r uppspelning. Denna version av Open Sound " +"System st繹ds inte av detta element." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Uppspelning st繹ds inte av denna ljudenhet." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Fel vid ljuduppspelning." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Inspelning st繹ds inte av denna ljudenhet." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Fel vid inspelning fr疇n ljudenhet." + #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." #~ msgstr "Den h瓣r filen 瓣r skadad och kan inte spelas upp." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,6 +17,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" @@ -35,22 +53,347 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郇." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 郈訄訄邾迮邽 郈邽郋 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 赲迡赲郋迮郇郇 \"%s\"." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-22 17:54+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -17,6 +17,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +#, fuzzy +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Kh繫ng th廙 ghi vo t廕計 tin 竄 %s 罈." + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Internal clock error." +msgstr "L廙i lu廙ng d廙 li廙u n廙i b廙." + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Internal data flow error." +msgstr "L廙i lu廙ng d廙 li廙u n廙i b廙." + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chがa ghi r繭 t礙n t廕計 tin 廙 ghi vo." @@ -35,22 +56,347 @@ msgstr "L廙i lu廙ng d廙 li廙u n廙i b廙." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 ghi vo t廕計 tin 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Thi廕篙 b廙 竄 %s 罈 kh繫ng t廙n t廕【." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kh繫ng th廙 l廕句 thi廕篙 l廕計 t廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 t廕計 tin 竄 %s 罈 廙 廙c." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 t廕計 tin 竄 %s 罈 廙 廙c." + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +msgid "Yellow connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +msgid "Yellow connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +#, fuzzy +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Kh繫ng th廙 m廙 thi廕篙 b廙 giao di廙n 竄 %s 罈." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eb3fb13d5..e1f4e1356 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,30 +1,49 @@ # Chinese (simplified) translation for gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2008. +# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 12:11+0800\n" -"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:56銝剖賣園廄n" +"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." "sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "瘜霂餃 DVD 憭港縑胯" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "瘜撘 DVD 霈曉%s" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "冽園霂胯" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "冽唳格霂胯" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." -msgstr "芣摰亦隞嗅" +msgstr "芣摰交隞嗅" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "瘜隞亙孵撘隞 \"%s\"" +msgstr "瘜隞亙孵撘隞嗯%s" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." @@ -33,24 +52,352 @@ msgstr "冽唳格霂胯" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "瘜交隞 \"%s\"" +msgstr "瘜交隞嗯%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "瘜蝵 TwoLAME 蝻具霂瑟交函蝻啜" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "銝霈訾蝙兩%2$s霂瑟 %1$d kbit/s嫣蛹 %3$d kbit/s" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "銝摮刻挽憭 \"%s\"." +msgstr "銝摮刻挽憭%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "瘜撘蝡航挽憭 \"%s\"." +msgstr "瘜撘蝡航挽憭%s" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "瘜隞蝡航挽憭 \"%s\" 瑕霈曄蔭." +msgstr "瘜隞蝡航挽憭%s瑕霈曄蔭" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "瘜撘撟嗉粉隞 \"%s\"" +msgstr "瘜隞亥粉孵撘隞嗯%s" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "瘜撘喲隞嗉銵瘛琿單批嗆雿" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"瘜撘喲霈曉餈銵喲批嗆雿甇日其辣銝舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "敹" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "銝剔" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "擃" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "敺擃" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "鈭批" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "撘" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "蝡雿憯" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "蝡雿憯啁舐" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "瘛琿唾" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "蝵桀ㄟ" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "蝵桀ㄟ" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "撌血喳ㄟ" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "銝剔蔭/雿喟" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "霂蝑" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "霂蝑X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "颲" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "蝥輯楝颲" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "蝥輯楝颲" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "蝥輯楝颲粹X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "霂蝑颲" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "霂蝑颲粹X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "蝡雿憯啗" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "蝡雿憯啗仿X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "雿喟株" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "雿喟株粹X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "蝵桀ㄟ颲" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "蝵桀ㄟ颲粹X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "銝剔蔭憯圈颲" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "銝剔蔭憯圈颲粹X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "撌/憯圈" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "撌/憯圈X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "喳ㄟ" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "喳ㄟX" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +#, fuzzy +msgid "Yellow connector" +msgstr "Midi 颲/皜豢" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +#, fuzzy +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Midi 颲/皜豢X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "蝥輯楝颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "蝥輯楝颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "霂蝑颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "霂蝑颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "蝡雿憯啗仿單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "蝡雿憯啗仿單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "雿喟株粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "雿喟株粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "蝵桀ㄟ颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "蝵桀ㄟ颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "銝剔蔭憯圈颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "銝剔蔭憯圈颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "撌/憯圈颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "撌/憯圈颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "喳ㄟ颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "喳ㄟ颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +#, fuzzy +msgid "Yellow connector function" +msgstr "MIDI 颲粹單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +#, fuzzy +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "MIDI 颲粹單X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "蝥輯楝颲仿X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "憭湔游單" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "憭湔游單粹X" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "璅⊥瘛琿唾" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "璅⊥瘛琿唾" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "璅⊥瘛琿喳刻挽蝵" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲霈曉甇勗虫蝔摨雿輻具" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲冽撘甇方挽憭" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "瘜撘喲霈曉剜暸喲甇斤隞嗡舀撘曉ㄟ喟頂蝏(OSS)研" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "甇日喲霈曉銝舀喲剜整" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "喲剜暸霂胯" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "甇日喲霈曉銝舀敶喋" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "隞喲霈曉敶單嗅霂胯" |