diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 473 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 524 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 307 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 463 |
34 files changed, 9681 insertions, 3560 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 187b26177..a4b9fce8c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -af az bg ca cs da de en_GB es fi fr hu id it ja ky lt mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN +af az bg ca cs da de en_GB es fi fr hu id it ja ky lt lv mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -72,208 +72,327 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Neem op" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Luidspreker" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" + +msgid "Line Out" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Neem op" +msgid "Line In" +msgstr "Lyn-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" +msgid "Video In" msgstr "Video" -msgid "Center / LFE" +msgid "AUX 1 In" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#, fuzzy +msgid "Record Gain" +msgstr "Neem op" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "Uit-versterking" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "Mikrofoon" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "Lyn-in" +#, fuzzy +msgid "Record Source" +msgstr "Neem op" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM" +msgid "Monitor Source" +msgstr "Monitor" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM-2" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofoon" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM" +msgid "Speaker Source" +msgstr "Luidspreker" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM" +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofoon" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "Digitaal-1" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "Digitaal-1" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofoon" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -355,33 +474,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie." -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetiseerder" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Luidspreker" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Menger" +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-versterking" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Uit-versterking" - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Lyn-1" @@ -391,9 +498,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Lyn-3" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digitaal-1" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Digitaal-2" @@ -409,13 +513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Luidspreker" - #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -73,208 +73,327 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "Səs" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Qeyd" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Spiker" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +msgid "Treble" +msgstr "İncə" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Qeyd" +msgid "Line In" +msgstr "Xətd-giriş" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" +msgid "Video In" msgstr "Video" -msgid "Center / LFE" +msgid "AUX 1 In" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#, fuzzy +msgid "Record Gain" +msgstr "Qeyd" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "Çıxış-gain" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "Mikrofon" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "Xətd-giriş" +#, fuzzy +msgid "Record Source" +msgstr "Qeyd" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM" +msgid "Monitor Source" +msgstr "Monitor" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM-2" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM" +msgid "Speaker Source" +msgstr "Spiker" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM" +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "Dijital-1" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "Dijital-1" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -356,33 +475,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Səs" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "İncə" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sint" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Spiker" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mikser" +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "Giriş-gain" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Çıxış-gain" - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Xətd-1" @@ -392,9 +499,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Xətd-3" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Dijital-1" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Dijital-2" @@ -410,13 +514,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Spiker" - #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:48+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -73,203 +73,349 @@ msgstr "" "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. " "Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Бързо" -msgid "Low" -msgstr "Ниски" +msgid "Front" +msgstr "Отпред" -msgid "Medium" -msgstr "Средни" +msgid "Rear" +msgstr "Отзад" -msgid "High" -msgstr "Високи" +msgid "Headphones" +msgstr "Слушалки" -msgid "Very high" -msgstr "Много високи" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Център/баси" -msgid "Production" -msgstr "Производство" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Изключено" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Стерео и съраунд" -msgid "On" -msgstr "Включено" +msgid "Side" +msgstr "Отстрани" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Слушалки" + +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Входящ канал" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Стерео и съраунд" -msgid "Input mix" -msgstr "Входящ смесител" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Микрофон" -msgid "Front" -msgstr "Отпред" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Отзад" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Микрофон" -msgid "Side" -msgstr "Отстрани" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Център/баси" -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Стерео" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Микрофон на предния панел" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Вход" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Входящ смесител" -msgid "Line-in" -msgstr "Входящ канал" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Микрофон" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Микрофон" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Зелено гнездо" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Зелено гнездо на предния панел" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Розово гнездо" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Розово гнездо на предния панел" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Синьо гнездо" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Синьо гнездо на предния панел" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Оранжево гнездо" +msgid "On" +msgstr "Включено" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Оранжево гнездо на предни панел" +msgid "Off" +msgstr "Изключено" -msgid "Black connector" -msgstr "Черно гнездо" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Черно гнездо на предния панел" +msgid "Fast" +msgstr "Бързо" -msgid "Gray connector" -msgstr "Сиво гнездо" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Сиво гнездо на предния панел" +msgid "Low" +msgstr "Ниски" -msgid "White connector" -msgstr "Бяло гнездо" +msgid "Medium" +msgstr "Средни" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Бяло гнездо на предния панел" +msgid "High" +msgstr "Високи" -msgid "Red connector" -msgstr "Червено гнездо" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Много високи" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Червено гнездо на предния панел" +msgid "Production" +msgstr "Производство" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Жълто гнездо" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Микрофон на предния панел" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Жълто гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Входящ канал на предния панел" -msgid "Green connector function" -msgstr "Функция на зеленото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Слушалки на предния панел" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Входящ канал на предния панел" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Функция на розовото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Зелено гнездо" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Розово гнездо" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Функция на синьото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Синьо гнездо" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Бяло гнездо" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Функция на оранжевото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Черно гнездо" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Сиво гнездо" -msgid "Black connector function" -msgstr "Функция на черното гнездо" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Оранжево гнездо" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Червено гнездо" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Функция на сивото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Жълто гнездо" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Зелено гнездо на предния панел" -msgid "White connector function" -msgstr "Функция на бялото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Розово гнездо на предния панел" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Синьо гнездо на предния панел" -msgid "Red connector function" -msgstr "Функция на червеното гнездо" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Бяло гнездо на предния панел" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Черно гнездо на предния панел" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Функция на жълтото гнездо" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Сиво гнездо на предния панел" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Оранжево гнездо на предни панел" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Входящ канал на предния панел" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Червено гнездо на предния панел" -msgid "Headphones" -msgstr "Слушалки" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Жълто гнездо на предния панел" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Слушалки на предния панел" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Вход на виртуален смесител" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Изход на виртуален смесител" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Вход на виртуален смесител" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Това аудио устройство не поддържа запи msgid "Error recording from audio device." msgstr "Грешка при записа от аудио устройството." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Функция на розовото гнездо" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Функция на синьото гнездо" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Функция на черното гнездо" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Функция на сивото гнездо" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Функция на бялото гнездо" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Функция на червеното гнездо" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -73,208 +73,324 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Enregistrament" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Vídeo" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Altaveu" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "Baixos" + +msgid "Treble" +msgstr "Aguts" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Enregistrament" +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Micròfon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" -msgstr "Vídeo" +msgid "Line In" +msgstr "Línia-entrada" -msgid "Center / LFE" +msgid "Internal CD" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "Ganància-sortida" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "Micròfon" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "Línia-entrada" +msgid "Record Source" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM" +msgid "Monitor Source" +msgstr "Monitor" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM-2" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Micròfon" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM" +msgid "Speaker Source" +msgstr "Altaveu" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM" +msgid "Microphone Source" +msgstr "Micròfon" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Micròfon" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Micròfon" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "Digital-1" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "Digital-1" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Micròfon" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Orange Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -309,6 +425,22 @@ msgstr "" msgid "Error recording from audio device." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM-2" + +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM" + +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM" + #~ msgid "Error closing file \"%s\"." #~ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." @@ -385,21 +517,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volum" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Baixos" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Aguts" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetitzador" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Altaveu" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" @@ -409,9 +529,6 @@ msgstr "" #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "Ganància-entrada" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Ganància-sortida" - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Línia-1" @@ -421,9 +538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Línia-3" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital-1" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Digital-2" @@ -439,9 +553,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Ràdio" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,203 +75,349 @@ msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato " "verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rychlé" -msgid "Low" -msgstr "Nízké" +msgid "Front" +msgstr "Přední" -msgid "Medium" -msgstr "Střední" +msgid "Rear" +msgstr "Zadní" -msgid "High" -msgstr "Vysoké" +msgid "Headphones" +msgstr "Sluchátka" -msgid "Very high" -msgstr "Velmi vysoké" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Středový / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Výroba" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Prostorový zvuk" -msgid "On" -msgstr "Zapnuto" +msgid "Side" +msgstr "Boční" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Sluchátka" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linkový vstup" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Prostorový zvuk" -msgid "Input mix" -msgstr "Směšovač vstupu" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Přední" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Zadní" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Boční" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Středový / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofon na předním panelu" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Směšovač vstupu" -msgid "Line-in" -msgstr "Linkový vstup" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Zelený konektor" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Zelený konektor na předním panelu" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Růžový konektor" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Růžový konektor na předním panelu" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Modrý konektor" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Modrý konektor na předním panelu" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Oranžový konektor" +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" -msgid "Black connector" -msgstr "Černý konektor" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Černý konektor na předním panelu" +msgid "Fast" +msgstr "Rychlé" -msgid "Gray connector" -msgstr "Šedý konektor" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Šedý konektor na předním panelu" +msgid "Low" +msgstr "Nízké" -msgid "White connector" -msgstr "Bílý konektor" +msgid "Medium" +msgstr "Střední" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Bílý konektor na předním panelu" +msgid "High" +msgstr "Vysoké" -msgid "Red connector" -msgstr "Červený konektor" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Velmi vysoké" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Červený konektor na předním panelu" +msgid "Production" +msgstr "Výroba" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Žlutý konektor" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon na předním panelu" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Linkový vstup na předním panelu" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funkce zeleného konektoru" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Sluchátka na předním panelu" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Linkový vstup na předním panelu" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funkce růžového konektoru" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zelený konektor" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Růžový konektor" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funkce modrého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Modrý konektor" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Bílý konektor" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funkce oranžového konektoru" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Černý konektor" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Šedý konektor" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funkce černého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranžový konektor" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Červený konektor" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funkce šedého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Žlutý konektor" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zelený konektor na předním panelu" -msgid "White connector function" -msgstr "Funkce bílého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Růžový konektor na předním panelu" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Modrý konektor na předním panelu" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funkce červeného konektoru" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Bílý konektor na předním panelu" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Černý konektor na předním panelu" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funkce žlutého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Šedý konektor na předním panelu" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Linkový vstup na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Červený konektor na předním panelu" -msgid "Headphones" -msgstr "Sluchátka" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Sluchátka na předním panelu" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Vstup virtuálního směšovače" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Výstup virtuálního směšovače" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Vstup virtuálního směšovače" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -320,3 +466,72 @@ msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení." #~ msgstr "" #~ "Požadovaná přenosová rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" není dovolena. " #~ "Přenosová rychlost byla změněna na %d kbit/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funkce zeleného konektoru" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funkce růžového konektoru" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funkce modrého konektoru" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funkce oranžového konektoru" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funkce černého konektoru" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funkce šedého konektoru" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funkce bílého konektoru" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funkce červeného konektoru" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -72,205 +72,351 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open " "Sound System er ikke understøttet af dette element." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Hurtig" -msgid "Low" -msgstr "Lav" +msgid "Front" +msgstr "Front" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +# bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal +# vi snakker om +msgid "Rear" +msgstr "Bag" -msgid "High" -msgstr "Højt" +msgid "Headphones" +msgstr "Høretelefoner" -msgid "Very high" -msgstr "Meget højt" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Center / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produktion" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Slukket" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround-lyd" -msgid "On" -msgstr "Tændt" +msgid "Side" +msgstr "Side" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Høretelefoner" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linje-ind" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Inddata" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround-lyd" -msgid "Input mix" -msgstr "Inddata mix" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Front" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -# bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal -# vi snakker om -msgid "Rear" -msgstr "Bag" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Side" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Frontpanelmikrofon" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Inddata" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Inddata mix" -msgid "Line-in" -msgstr "Linje-ind" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Grøn forbindelse" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Grøn frontpanelforbindelse" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Lyserød forbindelse" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Blå forbindelse" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Blå frontpanelforbindelse" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Orange forbindelse" +msgid "On" +msgstr "Tændt" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Orange frontpanelforbindelse" +msgid "Off" +msgstr "Slukket" -msgid "Black connector" -msgstr "Sort forbindelse" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Sort frontpanelforbindelse" +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" -msgid "Gray connector" -msgstr "Grå forbindelse" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Grå frontpanelforbindelse" +msgid "Low" +msgstr "Lav" -msgid "White connector" -msgstr "Hvid forbindelse" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Hvid frontpanelforbindelse" +msgid "High" +msgstr "Højt" -msgid "Red connector" -msgstr "Rød forbindelse" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Meget højt" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Rød frontpanelforbindelse" +msgid "Production" +msgstr "Produktion" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Gul forbindelse" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Frontpanelmikrofon" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Gul frontpanelforbindelse" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Frontpanel linje-ind" -msgid "Green connector function" -msgstr "Grøn forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Frontpanel høretelefoner" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Frontpanel linje-ind" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Grøn forbindelse" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Lyserød forbindelse" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Blå forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Blå forbindelse" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Hvid forbindelse" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Orange forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Sort forbindelse" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Grå forbindelse" -msgid "Black connector function" -msgstr "Sort forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Orange forbindelse" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Rød forbindelse" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Grå forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Gul forbindelse" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Grøn frontpanelforbindelse" -msgid "White connector function" -msgstr "Hvid forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Blå frontpanelforbindelse" -msgid "Red connector function" -msgstr "Rød forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Hvid frontpanelforbindelse" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Sort frontpanelforbindelse" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Gul forbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Grå frontpanelforbindelse" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Orange frontpanelforbindelse" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Frontpanel linje-ind" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Rød frontpanelforbindelse" -msgid "Headphones" -msgstr "Høretelefoner" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Gul frontpanelforbindelse" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Frontpanel høretelefoner" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Virtuel mikserpultinddata" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Virtuel mikserpultuddata" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Virtuel mikserpultinddata" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -307,6 +453,75 @@ msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed." +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Grøn forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Blå forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Orange forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Sort forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Grå forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Hvid forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Rød forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Gul forbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" + #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine " @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:52+0200\n" -"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-24 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Öffnen des DVD-Geräts »%s« schlug fehl." msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "PGC-basiertes Suchen schlug fehl." msgid "Internal clock error." msgstr "Interner Zeitfehler." @@ -73,203 +73,349 @@ msgstr "" "Audio-Gerät konnte nicht zum Regeln geöffnet werden. Diese Version des Open " "Sound System (OSS) wird nicht von diesem Element unterstützt." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Schnell" -msgid "Low" -msgstr "Tief" +msgid "Front" +msgstr "Vorne" -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" +msgid "Rear" +msgstr "Hinten" -msgid "High" -msgstr "Hoch" +msgid "Headphones" +msgstr "Kopfhörer" -msgid "Very high" -msgstr "Sehr hoch" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Mitte / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produktion" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Aus" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround-Ton" -msgid "On" -msgstr "Ein" +msgid "Side" +msgstr "Seite" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Kopfhörer" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Line-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Aufnahme" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround-Ton" -msgid "Input mix" -msgstr "Aufnahmemixer" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Vorne" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Hinten" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Seite" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Mitte / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofon am Fronteingang" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Aufnahme" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Aufnahmemixer" -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Grüner Stecker" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Grüner Frontstecker" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Rosa Stecker" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Rosa Frontstecker" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Blauer Stecker" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Blauer Frontstecker" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Oranger Stecker" +msgid "On" +msgstr "Ein" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Oranger Frontstecker" +msgid "Off" +msgstr "Aus" -msgid "Black connector" -msgstr "Schwarzer Stecker" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Schwarzer Frontstecker" +msgid "Fast" +msgstr "Schnell" -msgid "Gray connector" -msgstr "Grauer Stecker" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Grauer Frontstecker" +msgid "Low" +msgstr "Tief" -msgid "White connector" -msgstr "Weißer Stecker" +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Weißer Frontstecker" +msgid "High" +msgstr "Hoch" -msgid "Red connector" -msgstr "Roter Stecker" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Sehr hoch" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Roter Frontstecker" +msgid "Production" +msgstr "Produktion" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Gelber Stecker" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon am Fronteingang" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Gelber Frontstecker" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Front-Line-in" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funktion des grünen Steckers" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Front-Kopfhörer" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Front-Line-in" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funktion des rosa Steckers" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Grüner Stecker" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Rosa Stecker" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funktion des blauen Steckers" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Blauer Stecker" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Weißer Stecker" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funktion des orangen Steckers" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Schwarzer Stecker" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Grauer Stecker" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funktion des schwarzen Steckers" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranger Stecker" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Roter Stecker" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funktion des grauen Steckers" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Gelber Stecker" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Grüner Frontstecker" -msgid "White connector function" -msgstr "Funktion des weißen Steckers" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Rosa Frontstecker" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Blauer Frontstecker" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funktion des roten Steckers" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Weißer Frontstecker" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funktion des roten Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Schwarzer Frontstecker" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funktion des gelben Steckers" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Grauer Frontstecker" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranger Frontstecker" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Front-Line-in" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Roter Frontstecker" -msgid "Headphones" -msgstr "Kopfhörer" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Gelber Frontstecker" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Front-Kopfhörer" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Eingang des virtuellen Mischers" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Ausgang des virtuellen Mischers" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Eingang des virtuellen Mischers" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Die Aufnahme wird nicht von diesem Audio-Gerät unterstützt." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Fehler bei der Aufnahme vom Audio-Gerät." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funktion des grünen Steckers" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des grünen Frontsteckers" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funktion des rosa Steckers" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des rosa Frontsteckers" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funktion des blauen Steckers" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des blauen Frontsteckers" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funktion des orangen Steckers" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des orangen Frontsteckers" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funktion des schwarzen Steckers" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des schwarzen Frontsteckers" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funktion des grauen Steckers" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des grauen Frontsteckers" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funktion des weißen Steckers" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des weißen Frontsteckers" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funktion des roten Steckers" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des roten Frontsteckers" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funktion des gelben Steckers" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 75378d9f2..169537329 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -71,208 +71,327 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Record" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Speaker" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +msgid "Line Out" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Record" +msgid "Line In" +msgstr "Line-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" +msgid "Video In" msgstr "Video" -msgid "Center / LFE" +msgid "AUX 1 In" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#, fuzzy +msgid "Record Gain" +msgstr "Record" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "Out-gain" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "Microphone" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" +#, fuzzy +msgid "Record Source" +msgstr "Record" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM" +msgid "Monitor Source" +msgstr "Monitor" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM-2" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Microphone" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM" +msgid "Speaker Source" +msgstr "Speaker" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM" +msgid "Microphone Source" +msgstr "Microphone" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Microphone" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Microphone" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "Digital-1" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "Digital-1" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Microphone" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -358,33 +477,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Synth" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Speaker" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mixer" +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Out-gain" - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Line-1" @@ -394,9 +501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Line-3" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital-1" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Digital-2" @@ -412,13 +516,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Speaker" - #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "Could not open CD device for reading." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -75,203 +75,349 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este " "elemento no soporta esta versión del Open Sound System." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rápido" -msgid "Low" -msgstr "Bajo" +msgid "Front" +msgstr "Frontal" -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +msgid "Rear" +msgstr "Trasero" -msgid "High" -msgstr "Alto" +msgid "Headphones" +msgstr "Auriculares" -msgid "Very high" -msgstr "Muy alto" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrado / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Producción" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Apagado" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Sonido envolvente" -msgid "On" -msgstr "Encendido" +msgid "Side" +msgstr "Lateral" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Auriculares" + +msgid "Microphone" +msgstr "Micrófono" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Línea de entrada" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Micrófono" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Sonido envolvente" -msgid "Input mix" -msgstr "Mezclador de entrada" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Micrófono" -msgid "Front" -msgstr "Frontal" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Trasero" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Micrófono" -msgid "Side" -msgstr "Lateral" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Centrado / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Micrófono" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Estéreo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Micrófono del panel frontal" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Mezclador de entrada" -msgid "Line-in" -msgstr "Línea de entrada" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Micrófono" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Micrófono" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Conector verde" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Conector verde del panel frontal" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Conector rosa" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Conector rosa del panel frontal" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Conector azul" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Conector azul del panel frontal" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Conector naranja" +msgid "On" +msgstr "Encendido" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Conector naranja del panel frontal" +msgid "Off" +msgstr "Apagado" -msgid "Black connector" -msgstr "Conector negro" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Conector negro del panel frontal" +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" -msgid "Gray connector" -msgstr "Conector gris" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Conector gris del panel frontal" +msgid "Low" +msgstr "Bajo" -msgid "White connector" -msgstr "Conector blanco" +msgid "Medium" +msgstr "Medio" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Conector blanco del panel frontal" +msgid "High" +msgstr "Alto" -msgid "Red connector" -msgstr "Conector rojo" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Muy alto" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Conector rojo del panel frontal" +msgid "Production" +msgstr "Producción" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Conector amarillo" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Micrófono del panel frontal" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Conector amarillo del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Línea de entrada del panel frontal" -msgid "Green connector function" -msgstr "Función del conector verde" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Auriculares del panel frontal" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Función del conector verde del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Línea de entrada del panel frontal" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Función del conector rosa" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Conector verde" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Función del conector rosa del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Conector rosa" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Función del conector azul" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Conector azul" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Función del conector azul del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Conector blanco" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Función del conector naranja" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Conector negro" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Función del conector naranja del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Conector gris" -msgid "Black connector function" -msgstr "Función del conector negro" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Conector naranja" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Función del conector negro del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Conector rojo" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Función del conector gris" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Conector amarillo" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Función del conector gris del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Conector verde del panel frontal" -msgid "White connector function" -msgstr "Función del conector blanco" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Conector rosa del panel frontal" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Función del conector blanco del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Conector azul del panel frontal" -msgid "Red connector function" -msgstr "Función del conector rojo" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Conector blanco del panel frontal" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Función del conector rojo del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Conector negro del panel frontal" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Función del conector amarillo" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Conector gris del panel frontal" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Conector naranja del panel frontal" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Línea de entrada del panel frontal" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Conector rojo del panel frontal" -msgid "Headphones" -msgstr "Auriculares" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Conector amarillo del panel frontal" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Auriculares del panel frontal" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Entrada del mezclador virtual" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Salida del mezclador virtual" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Entrada del mezclador virtual" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -309,6 +455,75 @@ msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabación." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido." +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Función del conector verde" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector verde del panel frontal" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Función del conector rosa" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector rosa del panel frontal" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Función del conector azul" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector azul del panel frontal" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Función del conector naranja" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector naranja del panel frontal" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Función del conector negro" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector negro del panel frontal" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Función del conector gris" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector gris del panel frontal" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Función del conector blanco" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector blanco del panel frontal" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Función del conector rojo" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector rojo del panel frontal" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Función del conector amarillo" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" + #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:23+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -77,203 +77,349 @@ msgstr "" "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä elementti " "ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Nopea" -msgid "Low" -msgstr "Matala" +msgid "Front" +msgstr "Etu" -msgid "Medium" -msgstr "Keskitaso" +msgid "Rear" +msgstr "Taka" -msgid "High" -msgstr "Korkea" +msgid "Headphones" +msgstr "Kuulokkeet" -msgid "Very high" -msgstr "Erittäin korkea" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Keski / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Tuotanto" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Poissa" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround-ääni" -msgid "On" -msgstr "Päällä" +msgid "Side" +msgstr "Sivu" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Kuulokkeet" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linja sisään" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofoni" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Sisääntulo" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround-ääni" -msgid "Input mix" -msgstr "Sisääntulomiksaus" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofoni" -msgid "Front" -msgstr "Etu" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Taka" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofoni" -msgid "Side" -msgstr "Sivu" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Keski / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Etupaneelin mikrofoni" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Sisääntulo" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Sisääntulomiksaus" -msgid "Line-in" -msgstr "Linja sisään" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofoni" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofoni" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Vihreä liitin" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Vihreä etupaneelin liitin" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Violetti liitin" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Violetti etupaneelin liitin" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Sininen liitin" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Sininen etupaneelin liitin" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Oranssi liitin" +msgid "On" +msgstr "Päällä" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Oranssi etupaneelin liitin" +msgid "Off" +msgstr "Poissa" -msgid "Black connector" -msgstr "Musta liitin" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Musta etupaneelin liitin" +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" -msgid "Gray connector" -msgstr "Harmaa liitin" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Harmaa etupaneelin liitin" +msgid "Low" +msgstr "Matala" -msgid "White connector" -msgstr "Valkoinen liitin" +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin" +msgid "High" +msgstr "Korkea" -msgid "Red connector" -msgstr "Punainen liitin" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Erittäin korkea" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Punainen etupaneelin liitin" +msgid "Production" +msgstr "Tuotanto" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Keltainen liitin" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Etupaneelin mikrofoni" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Keltainen etupaneelin liitin" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo" -msgid "Green connector function" -msgstr "Vihreän liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Etupaneelin kuulokkeet" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Violetin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Vihreä liitin" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Violetti liitin" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Sinisen liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Sininen liitin" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Valkoinen liitin" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Oranssin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Musta liitin" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Harmaa liitin" -msgid "Black connector function" -msgstr "Mustan liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranssi liitin" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Punainen liitin" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Harmaan liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Keltainen liitin" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Vihreä etupaneelin liitin" -msgid "White connector function" -msgstr "Valkoisen liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Violetti etupaneelin liitin" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Sininen etupaneelin liitin" -msgid "Red connector function" -msgstr "Punaisen liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Musta etupaneelin liitin" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Keltaisen liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Harmaa etupaneelin liitin" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranssi etupaneelin liitin" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Punainen etupaneelin liitin" -msgid "Headphones" -msgstr "Kuulokkeet" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Keltainen etupaneelin liitin" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Etupaneelin kuulokkeet" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Näennäinen mikseriulostulo" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -310,3 +456,72 @@ msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Vihreän liittimen toiminto" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Vihreän etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Violetin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Violetin etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Sinisen liittimen toiminto" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Sinisen etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Oranssin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Oranssin etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Mustan liittimen toiminto" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Mustan etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Harmaan liittimen toiminto" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Harmaan etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Valkoisen liittimen toiminto" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Valkoisen etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Punaisen liittimen toiminto" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Punaisen etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Keltaisen liittimen toiminto" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -75,203 +75,349 @@ msgstr "" "mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " "par cet élément." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rapide" -msgid "Low" -msgstr "Bas" +msgid "Front" +msgstr "Avant" -msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +msgid "Rear" +msgstr "Arrière" -msgid "High" -msgstr "Élevé" +msgid "Headphones" +msgstr "Écouteurs" -msgid "Very high" -msgstr "Très élevé" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centre / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Production" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Son ambiophonique" -msgid "On" -msgstr "Activé" +msgid "Side" +msgstr "Côté" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Écouteurs" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Entrée ligne" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Microphone" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Son ambiophonique" -msgid "Input mix" -msgstr "Mélangeur d'entrée" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Microphone" -msgid "Front" -msgstr "Avant" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Microphone" -msgid "Side" -msgstr "Côté" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Centre / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Microphone" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stéréo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Micro du panneau avant" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Entrée" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Mélangeur d'entrée" -msgid "Line-in" -msgstr "Entrée ligne" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Microphone" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Microphone" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Connecteur vert" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Connecteur vert du panneau avant" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Connecteur rose" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Connecteur rose du panneau avant" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Connecteur bleu" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Connecteur bleu du panneau avant" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Connecteur orange" +msgid "On" +msgstr "Activé" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Connecteur orange du panneau avant" +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" -msgid "Black connector" -msgstr "Connecteur noir" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Connecteur noir du panneau avant" +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" -msgid "Gray connector" -msgstr "Connecteur gris" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Connecteur gris du panneau avant" +msgid "Low" +msgstr "Bas" -msgid "White connector" -msgstr "Connecteur blanc" +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Connecteur blanc du panneau avant" +msgid "High" +msgstr "Élevé" -msgid "Red connector" -msgstr "Connecteur rouge" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Très élevé" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Connecteur rouge du panneau avant" +msgid "Production" +msgstr "Production" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Connecteur jaune" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Micro du panneau avant" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Connecteur jaune du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Entrée ligne du panneau avant" -msgid "Green connector function" -msgstr "Fonction du connecteur vert" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Écouteurs du panneau avant" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Entrée ligne du panneau avant" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Fonction du connecteur rose" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Connecteur vert" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Connecteur rose" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Fonction du connecteur bleu" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Connecteur bleu" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Connecteur blanc" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Fonction du connecteur orange" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Connecteur noir" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Connecteur gris" -msgid "Black connector function" -msgstr "Fonction du connecteur noir" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Connecteur orange" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Connecteur rouge" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Fonction du connecteur gris" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Connecteur jaune" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur vert du panneau avant" -msgid "White connector function" -msgstr "Fonction du connecteur blanc" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur rose du panneau avant" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur bleu du panneau avant" -msgid "Red connector function" -msgstr "Fonction du connecteur rouge" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur blanc du panneau avant" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur noir du panneau avant" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Fonction du connecteur jaune" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur gris du panneau avant" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur orange du panneau avant" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Entrée ligne du panneau avant" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur rouge du panneau avant" -msgid "Headphones" -msgstr "Écouteurs" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Connecteur jaune du panneau avant" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Écouteurs du panneau avant" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Entrée de mélangeur virtuel" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Sortie de mélangeur virtuel" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Entrée de mélangeur virtuel" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -320,3 +466,72 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio." #~ msgstr "" #~ "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas " #~ "autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur vert" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur rose" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur bleu" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur orange" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur noir" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur gris" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur blanc" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur rouge" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur jaune" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -72,203 +72,349 @@ msgstr "" "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt " "hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Gyors" -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" +msgid "Front" +msgstr "Elöl" -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" +msgid "Rear" +msgstr "Hátul" -msgid "High" -msgstr "Magas" +msgid "Headphones" +msgstr "Fülhallgatók" -msgid "Very high" -msgstr "Nagyon magas" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Közép/LFE" -msgid "Production" -msgstr "Előállítás" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Ki" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Térhatású hang" -msgid "On" -msgstr "Be" +msgid "Side" +msgstr "Oldalt" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Fülhallgatók" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Vonalbemenet" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Bemenet" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Térhatású hang" -msgid "Input mix" -msgstr "Bemeneti keverő" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Elöl" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Hátul" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Oldalt" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Közép/LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Sztereó" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Előlapi mikrofon" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Bemenet" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Bemeneti keverő" -msgid "Line-in" -msgstr "Vonalbemenet" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Zöld csatlakozó" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Zöld előlapi csatlakozó" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Rózsaszín csatlakozó" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Kék csatlakozó" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Kék előlapi csatlakozó" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Narancs csatlakozó" +msgid "On" +msgstr "Be" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Narancs előlapi csatlakozó" +msgid "Off" +msgstr "Ki" -msgid "Black connector" -msgstr "Fekete csatlakozó" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Fekete előlapi csatlakozó" +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" -msgid "Gray connector" -msgstr "Szürke csatlakozó" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Szürke előlapi csatlakozó" +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" -msgid "White connector" -msgstr "Fehér csatlakozó" +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Fehér előlapi csatlakozó" +msgid "High" +msgstr "Magas" -msgid "Red connector" -msgstr "Vörös csatlakozó" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Nagyon magas" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Vörös előlapi csatlakozó" +msgid "Production" +msgstr "Előállítás" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Sárga csatlakozó" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Előlapi mikrofon" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Sárga előlapi csatlakozó" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Előlapi vonalbemenet" -msgid "Green connector function" -msgstr "Zöld csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Előlapi fülhallgató" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Előlapi vonalbemenet" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zöld csatlakozó" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Rózsaszín csatlakozó" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Kék csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Kék csatlakozó" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Fehér csatlakozó" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Narancs csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Fekete csatlakozó" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Szürke csatlakozó" -msgid "Black connector function" -msgstr "Fekete csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Narancs csatlakozó" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Vörös csatlakozó" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Szürke csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Sárga csatlakozó" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zöld előlapi csatlakozó" -msgid "White connector function" -msgstr "Fehér csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Kék előlapi csatlakozó" -msgid "Red connector function" -msgstr "Vörös csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Fehér előlapi csatlakozó" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Fekete előlapi csatlakozó" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Sárga csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Szürke előlapi csatlakozó" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Narancs előlapi csatlakozó" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Előlapi vonalbemenet" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Vörös előlapi csatlakozó" -msgid "Headphones" -msgstr "Fülhallgatók" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Sárga előlapi csatlakozó" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Előlapi fülhallgató" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Virtuális keverőbemenet" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Virtuális keverőkimenet" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Virtuális keverőbemenet" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -305,3 +451,72 @@ msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Zöld csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Kék csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Narancs csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Fekete csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Szürke csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Fehér csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Vörös csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Sárga csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:03+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -70,203 +70,349 @@ msgstr "" "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open " "Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Cepat" -msgid "Low" -msgstr "Rendah" +msgid "Front" +msgstr "Depan" -msgid "Medium" -msgstr "Sedang" +msgid "Rear" +msgstr "Belakang" -msgid "High" -msgstr "Tinggi" +msgid "Headphones" +msgstr "Headphone" -msgid "Very high" -msgstr "Sangat tinggi" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Tengah / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produksi" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Mati" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround sound" -msgid "On" -msgstr "Hidup" +msgid "Side" +msgstr "Samping" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Headphone" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Jalur-masuk" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Masukan" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround sound" -msgid "Input mix" -msgstr "Mix masukan" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Depan" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Belakang" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Samping" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Tengah / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofon panel depan" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Masukan" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Mix masukan" -msgid "Line-in" -msgstr "Jalur-masuk" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Penyambung hijau" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan hijau" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Penyambung merah jambu" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan merah jambu" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Penyambung biru" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan biru" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Penyambung jingga" +msgid "On" +msgstr "Hidup" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan jingga" +msgid "Off" +msgstr "Mati" -msgid "Black connector" -msgstr "Penyambung hitam" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan hitam" +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" -msgid "Gray connector" -msgstr "Penyambung abu-abu" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan abu-abu" +msgid "Low" +msgstr "Rendah" -msgid "White connector" -msgstr "Penyambung putih" +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan putih" +msgid "High" +msgstr "Tinggi" -msgid "Red connector" -msgstr "Penyambung merah" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Sangat tinggi" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan merah" +msgid "Production" +msgstr "Produksi" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Penyambung kuning" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon panel depan" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Penyambung panel depan kuning" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Jalur-masuk panel depan" -msgid "Green connector function" -msgstr "Fungsi penyambung hijau" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Headphone panel depan" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Jalur-masuk panel depan" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Penyambung hijau" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Penyambung merah jambu" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Fungsi penyambung biru" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Penyambung biru" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Penyambung putih" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Fungsi penyambung jingga" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Penyambung hitam" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Penyambung abu-abu" -msgid "Black connector function" -msgstr "Fungsi penyambung hitam" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Penyambung jingga" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Penyambung merah" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Penyambung kuning" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan hijau" -msgid "White connector function" -msgstr "Fungsi penyambung putih" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan merah jambu" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan biru" -msgid "Red connector function" -msgstr "Fungsi penyambung merah" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan putih" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan hitam" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Fungsi penyambung kuning" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan abu-abu" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan jingga" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Jalur-masuk panel depan" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan merah" -msgid "Headphones" -msgstr "Headphone" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Penyambung panel depan kuning" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Headphone panel depan" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Masukan mixer virtual" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Keluaran mixer virtual" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Masukan mixer virtual" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -304,6 +450,75 @@ msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung hijau" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung biru" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung jingga" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung hitam" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung putih" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung merah" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung kuning" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" + #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:14+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -74,48 +74,160 @@ msgstr "" "mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo " "elemento." +msgid "Volume" +msgstr "" + # NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... -msgid "Fast" +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Veloce" -msgid "Low" -msgstr "Lento" +msgid "Front" +msgstr "Fronte" -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +msgid "Rear" +msgstr "Dietro" -msgid "High" -msgstr "Alto" +msgid "Headphones" +msgstr "Cuffie" -msgid "Very high" -msgstr "Molto alto" +# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect +# +# o forse Low Frequency Emitter +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centro / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produzione" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Spento" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Suono surround" -msgid "On" -msgstr "Acceso" +msgid "Side" +msgstr "Lato" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Cuffie" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microfono" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linea in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Microfono" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Input" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Suono surround" -msgid "Input mix" -msgstr "Mix ingresso" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Microfono" -msgid "Front" -msgstr "Fronte" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Dietro" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Microfono" -msgid "Side" -msgstr "Lato" +msgid "Jack" +msgstr "" # NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect # @@ -123,159 +235,197 @@ msgstr "Lato" msgid "Center / LFE" msgstr "Centro / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Microfono" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Microfono pannello frontale" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Input" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Mix ingresso" -msgid "Line-in" -msgstr "Linea in" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Microfono" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Microfono" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Connettore verde" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Connettore verde pannello frontale" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Connettore rosa" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Connettore rosa pannello frontale" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Connettore blu" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Connettore blu pannello frontale" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Connettore arancione" +msgid "On" +msgstr "Acceso" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Connettore arancione pannello frontale" +msgid "Off" +msgstr "Spento" -msgid "Black connector" -msgstr "Connettore nero" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Connettore nero pannello frontale" +# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono.... +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" -msgid "Gray connector" -msgstr "Connettore grigio" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Connettore grigio pannello frontale" +msgid "Low" +msgstr "Lento" -msgid "White connector" -msgstr "Connettore bianco" +msgid "Medium" +msgstr "Medio" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Connettore bianco pannello frontale" +msgid "High" +msgstr "Alto" -msgid "Red connector" -msgstr "Connettore rosso" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Molto alto" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Connettore rosso pannello frontale" +msgid "Production" +msgstr "Produzione" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Connettore giallo" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Microfono pannello frontale" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Connettore giallo pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Canale ingresso pannello frontale" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funzione connettore verde" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Cuffie pannello frontale" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Canale ingresso pannello frontale" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funzione connettore rosa" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Connettore verde" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Connettore rosa" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funzione connettore blu" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Connettore blu" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Connettore bianco" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funzione connettore arancione" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Connettore nero" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Connettore grigio" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funzione connettore nero" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Connettore arancione" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Connettore rosso" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funzione connettore grigio" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Connettore giallo" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Connettore verde pannello frontale" -msgid "White connector function" -msgstr "Funzione connettore bianco" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Connettore rosa pannello frontale" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Connettore blu pannello frontale" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funzione connettore rosso" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Connettore bianco pannello frontale" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Connettore nero pannello frontale" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funzione connettore giallo" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Connettore grigio pannello frontale" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Connettore arancione pannello frontale" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Canale ingresso pannello frontale" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Connettore rosso pannello frontale" -msgid "Headphones" -msgstr "Cuffie" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Connettore giallo pannello frontale" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Cuffie pannello frontale" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Ingresso mixer virtuale" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Uscita mixer virtuale" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Ingresso mixer virtuale" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -313,6 +463,75 @@ msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore verde" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore rosa" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore rosa pannello frontale" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore blu" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore arancione" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore nero" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore grigio" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore bianco" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore rosso" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore giallo" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Configurazione canale mixer virtuale" + #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -70,203 +70,348 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" msgstr "" -msgid "Low" -msgstr "低音" +msgid "Master" +msgstr "" -msgid "Medium" -msgstr "中音" +msgid "Front" +msgstr "フロント" -msgid "High" -msgstr "高音" +msgid "Rear" +msgstr "リア" -msgid "Very high" +msgid "Headphones" +msgstr "ヘッドフォン" + +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "センター / LFE" + +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" -msgstr "プロダクション" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "サラウンドサウンド" -msgid "Off" -msgstr "Off" +msgid "Side" +msgstr "サイド" -msgid "On" -msgstr "On" +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" -msgid "Stereo" -msgstr "ステレオ" +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" -msgid "Surround sound" -msgstr "サラウンドサウンド" +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" -msgid "Input mix" -msgstr "入力ミックス" +msgid "AUX Out" +msgstr "" -msgid "Front" -msgstr "フロント" +msgid "Bass" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "リア" +msgid "Treble" +msgstr "" -msgid "Side" -msgstr "サイド" +msgid "3D Depth" +msgstr "" -msgid "Center / LFE" -msgstr "センター / LFE" +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "ヘッドフォン" msgid "Microphone" msgstr "マイクロフォン" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "フロントパネルのマイクロフォン" - -msgid "Input" -msgstr "入力" +msgid "Line Out" +msgstr "" -msgid "Line-in" +#, fuzzy +msgid "Line In" msgstr "ライン入力" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "Internal CD" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +msgid "Video In" +msgstr "" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "緑色コネクタ" +msgid "AUX In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -msgid "Pink connector" -msgstr "ピンク色コネクタ" +msgid "Record Gain" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ" +msgid "Output Gain" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "青色コネクタ" +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "マイクロフォン" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "Loopback" msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "オレンジ色コネクタ" - -msgid "Orange front panel connector" +msgid "Diagnostic" msgstr "" -msgid "Black connector" -msgstr "黒色コネクタ" +msgid "Bass Boost" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Playback Ports" msgstr "" -msgid "Gray connector" -msgstr "グレー色コネクタ" +msgid "Input" +msgstr "入力" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "Record Source" msgstr "" -msgid "White connector" -msgstr "白色コネクタ" +msgid "Monitor Source" +msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -msgid "Red connector" -msgstr "赤色コネクタ" +msgid "Monitor" +msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -msgid "Yellow connector" -msgstr "黄色コネクタ" +msgid "Stereo" +msgstr "ステレオ" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" +msgstr "サラウンドサウンド" -msgid "Green connector function" -msgstr "緑色コネクタ機能" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "マイクロフォン" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "Speaker Source" msgstr "" -msgid "Pink connector function" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "マイクロフォン" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Blue connector function" -msgstr "" +msgid "Center / LFE" +msgstr "センター / LFE" + +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "ステレオ" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "入力ミックス" + +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Black connector function" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "マイクロフォン" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "マイクロフォン" + +msgid "Digital Out" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Digital In" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "None" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "On" +msgstr "On" + +msgid "Off" +msgstr "Off" + +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "プロントパネルのライン入力" +msgid "Low" +msgstr "低音" -msgid "Headphones" -msgstr "ヘッドフォン" +msgid "Medium" +msgstr "中音" -msgid "Front panel headphones" +msgid "High" +msgstr "高音" + +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "高音" + +msgid "Production" +msgstr "プロダクション" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "フロントパネルのマイクロフォン" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "プロントパネルのライン入力" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "フロントパネルのヘッドフォン" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "プロントパネルのライン入力" + +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "緑色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "ピンク色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "青色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "白色コネクタ" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "黒色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "グレー色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "オレンジ色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "赤色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "黄色コネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "仮想ミキサー入力" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "仮想ミキサー出力" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "仮想ミキサー入力" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -304,6 +449,24 @@ msgstr "録音はこのオーディオデバイスによってサポートされ msgid "Error recording from audio device." msgstr "オーディオデバイスからの録音時にエラーが発生しました。" +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "緑色コネクタ機能" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" + #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "TwoLAME エンコーダーの構成に失敗しました。エンコーディングパラメータを" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,202 +71,309 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Medium" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Rear" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Off" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "On" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "Side" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Built-in Speaker" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Rear" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Side" +msgid "Bass" msgstr "" -msgid "Center / LFE" +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Line Out" +msgstr "" + +msgid "Line In" +msgstr "" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +msgid "Microphone Boost" +msgstr "" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" +msgid "Record Source" msgstr "" -msgid "PCM 1" +msgid "Monitor Source" msgstr "" -msgid "PCM 2" +msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -msgid "PCM 3" +msgid "Monitor" msgstr "" -msgid "PCM 4" +msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -msgid "Green connector" +msgid "Stereo" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Surround Sound" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Microphone Gain" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Speaker Source" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Microphone Source" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "Microphone 1" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Microphone 2" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Digital Out" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Digital In" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "None" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "On" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Front Panel Microphone" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "PCM" +msgid "Black Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Connector" +msgstr "" + +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Spread Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -75,202 +75,309 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Medium" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Rear" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Off" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "On" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "Side" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Built-in Speaker" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Rear" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Side" +msgid "Bass" msgstr "" -msgid "Center / LFE" +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Line Out" +msgstr "" + +msgid "Line In" +msgstr "" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +msgid "Microphone Boost" +msgstr "" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" +msgid "Record Source" msgstr "" -msgid "PCM 1" +msgid "Monitor Source" msgstr "" -msgid "PCM 2" +msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -msgid "PCM 3" +msgid "Monitor" msgstr "" -msgid "PCM 4" +msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -msgid "Green connector" +msgid "Stereo" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Surround Sound" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Microphone Gain" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Speaker Source" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Microphone Source" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "Microphone 1" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Microphone 2" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Digital Out" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Digital In" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "None" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "On" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Front Panel Microphone" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "PCM" +msgid "Black Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Connector" +msgstr "" + +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Spread Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 000000000..8471d3abd --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# Latvian translation of gst-plugins-bad +# This file is put in the public domain. +# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:40+0100\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Latvian\n" +"X-Poedit-Country: LATVIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD." + +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'." + +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu." + +msgid "Internal clock error." +msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda." + +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." + +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." + +#, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Device \"%s\" does not exist." +msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." + +#, c-format +msgid "Could not open frontend device \"%s\"." +msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." +msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." + +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai." + +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements " +"neatbalsta šo Open Sound System versiju." + +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" +msgstr "Ātrs" + +msgid "Front" +msgstr "Priekšpuse" + +msgid "Rear" +msgstr "Aizmugure" + +msgid "Headphones" +msgstr "Austiņas" + +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrālais / LFE" + +msgid "LFE" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Ieskaujoša skaņa" + +msgid "Side" +msgstr "Puse" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Austiņas" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofons" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Line-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofons" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Ievade" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" +msgstr "Ieskaujoša skaņa" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofons" + +msgid "Speaker Source" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofons" + +msgid "Jack" +msgstr "" + +msgid "Center / LFE" +msgstr "Centrālais / LFE" + +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" + +msgid "Mono Mix" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Ievades jaukšana" + +msgid "SPDIF In" +msgstr "" + +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofons" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofons" + +msgid "Digital Out" +msgstr "" + +msgid "Digital In" +msgstr "" + +msgid "HDMI" +msgstr "" + +msgid "Modem" +msgstr "" + +msgid "Handset" +msgstr "" + +msgid "Other" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "On" +msgstr "Ieslēgts" + +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" + +msgid "Mute" +msgstr "" + +msgid "Fast" +msgstr "Ātrs" + +msgid "Very Low" +msgstr "" + +msgid "Low" +msgstr "Zems" + +msgid "Medium" +msgstr "Vidējs" + +msgid "High" +msgstr "Augsts" + +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Ļoti augsts" + +msgid "Production" +msgstr "Izstrāde" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Priekšējā paneļa line-in" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Priekšējā paneļa austiņas" + +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Priekšējā paneļa line-in" + +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zaļais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Rozā savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Zilais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Baltais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Melnais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Pelēkais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranžais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Sarkanais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Dzeltenais savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Zilais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Baltais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Melnais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Pelēkais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranžais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Sarkanais priekšējā paneļa savienotājs" + +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "Virtuālā jaucēja ieeja" + +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "Virtuālā jaucēja izeja" + +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Virtuālā jaucēja ieeja" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita " +"programma." + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās " +"atļaujas, lai atvērtu ierīci." + +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai." + +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo " +"Open Sound System versiju." + +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu." + +msgid "Audio playback error." +msgstr "Audio atskaņošanas kļūda." + +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu." + +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Zaļā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Zaļā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Rozā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Zilā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Zilā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Oranžā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Oranžā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Melnā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Melnā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Pelēkā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Pelēkā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Baltā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Baltā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Sarkanā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Sarkanā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Dzeltenā savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Dzeltenā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -73,203 +73,349 @@ msgstr "" "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-" "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Fast" -msgid "Low" -msgstr "Low" +msgid "Front" +msgstr "Quddiem" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgid "Rear" +msgstr "Wara" -msgid "High" -msgstr "High" +msgid "Headphones" +msgstr "Headphones" -msgid "Very high" -msgstr "Very high" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Center / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Production" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Off" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround sound" -msgid "On" -msgstr "On" +msgid "Side" +msgstr "Ġenb" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Headphones" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofonu" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Line-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofonu" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Input" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround sound" -msgid "Input mix" -msgstr "Input mix" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofonu" -msgid "Front" -msgstr "Quddiem" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Wara" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofonu" -msgid "Side" -msgstr "Ġenb" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofonu" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Input" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Input mix" -msgid "Line-in" -msgstr "Line-in" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofonu" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofonu" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Connector aħdar" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Front panel connector aħdar" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Connector roża" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Front panel connector roża" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Connector Blu" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Front panel connector blu" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Connector oranġjo" +msgid "On" +msgstr "On" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Front Panel connector oranġjo" +msgid "Off" +msgstr "Off" -msgid "Black connector" -msgstr "Connector iswed" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Front panel connector iswed" +msgid "Fast" +msgstr "Fast" -msgid "Gray connector" -msgstr "Connector Griż" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Front panel connector Griż" +msgid "Low" +msgstr "Low" -msgid "White connector" -msgstr "Connector abjad" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Front panel connector abjad" +msgid "High" +msgstr "High" -msgid "Red connector" -msgstr "Connector aħmar" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Very high" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Front panel connector aħmar" +msgid "Production" +msgstr "Production" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Connector isfar" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Front panel connector isfar" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Front panel line-in" -msgid "Green connector function" -msgstr "Connector function aħdar" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Front panel headphones" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function aħdar" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Front panel line-in" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Connector function roża" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Connector aħdar" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function roża" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Connector roża" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Connector function blu" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Connector Blu" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function blu" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Connector abjad" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Connector function oranġjo" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Connector iswed" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function oranġjo" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Connector Griż" -msgid "Black connector function" -msgstr "Connector function iswed" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Connector oranġjo" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function iswed" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Connector aħmar" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Connector function griż" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Connector isfar" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function griż" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector aħdar" -msgid "White connector function" -msgstr "Connector function abjad" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector roża" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function abjad" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector blu" -msgid "Red connector function" -msgstr "Connector function aħmar" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector abjad" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function aħmar" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector iswed" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Connector function isfar" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector Griż" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Front panel connector function isfar" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Front Panel connector oranġjo" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Front panel line-in" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector aħmar" -msgid "Headphones" -msgstr "Headphones" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Front panel connector isfar" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Front panel headphones" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Virtual mixer input" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Virtual mixer output" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Virtual mixer channel configuration" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Virtual mixer input" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -318,3 +464,72 @@ msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo." #~ msgstr "" #~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-" #~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. " + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Connector function aħdar" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function aħdar" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Connector function roża" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function roża" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Connector function blu" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function blu" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Connector function oranġjo" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function oranġjo" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Connector function iswed" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function iswed" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Connector function griż" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function griż" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Connector function abjad" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function abjad" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Connector function aħmar" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function aħmar" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Connector function isfar" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Front panel connector function isfar" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Virtual mixer channel configuration" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -72,202 +72,309 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Medium" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Rear" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Off" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "On" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "Side" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Built-in Speaker" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Rear" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Side" +msgid "Bass" msgstr "" -msgid "Center / LFE" +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Line Out" +msgstr "" + +msgid "Line In" +msgstr "" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +msgid "Microphone Boost" +msgstr "" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" +msgid "Record Source" msgstr "" -msgid "PCM 1" +msgid "Monitor Source" msgstr "" -msgid "PCM 2" +msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -msgid "PCM 3" +msgid "Monitor" msgstr "" -msgid "PCM 4" +msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -msgid "Green connector" +msgid "Stereo" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Surround Sound" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Microphone Gain" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Speaker Source" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Microphone Source" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "Microphone 1" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Microphone 2" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Digital Out" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Digital In" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "None" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "On" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Front Panel Microphone" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "PCM" +msgid "Black Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Connector" +msgstr "" + +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Spread Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:06+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -74,203 +74,349 @@ msgstr "" "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van " "het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Snel" -msgid "Low" -msgstr "Laag" +msgid "Front" +msgstr "Voorzijde" -msgid "Medium" -msgstr "Gemiddeld" +msgid "Rear" +msgstr "Achterzijde" -msgid "High" -msgstr "Hoog" +msgid "Headphones" +msgstr "Hoofdtelefoon" -msgid "Very high" -msgstr "Erg hoog" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Midden / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Productie" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Uit" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround geluid" -msgid "On" -msgstr "Aan" +msgid "Side" +msgstr "Zijkant" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Hoofdtelefoon" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microfoon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Lijn-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Microfoon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Invoer" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround geluid" -msgid "Input mix" -msgstr "Invoermix" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Microfoon" -msgid "Front" -msgstr "Voorzijde" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Achterzijde" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Microfoon" -msgid "Side" -msgstr "Zijkant" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Midden / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Microfoon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Microfoon in frontpaneel" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Invoer" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Invoermix" -msgid "Line-in" -msgstr "Lijn-in" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Microfoon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Microfoon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Groene connector" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Groene connector in frontpaneel" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Roze connector" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Roze connector in frontpaneel" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Blauwe connector" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Blauwe connector in frontpaneel" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Oranje connector" +msgid "On" +msgstr "Aan" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Oranje connector in frontpaneel" +msgid "Off" +msgstr "Uit" -msgid "Black connector" -msgstr "Zwarte connector" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Zwarte connector in frontpaneel" +msgid "Fast" +msgstr "Snel" -msgid "Gray connector" -msgstr "Grijze connector" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Grijze connector in frontpaneel" +msgid "Low" +msgstr "Laag" -msgid "White connector" -msgstr "Witte connector" +msgid "Medium" +msgstr "Gemiddeld" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Witte connector in frontpaneel" +msgid "High" +msgstr "Hoog" -msgid "Red connector" -msgstr "Rode connector" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Erg hoog" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Rode connector in frontpaneel" +msgid "Production" +msgstr "Productie" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Gele connector" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Microfoon in frontpaneel" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Gele connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Lijn-in in frontpaneel" -msgid "Green connector function" -msgstr "Functie van groene connector" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Lijn-in in frontpaneel" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Functie van roze connector" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Groene connector" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Roze connector" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Functie van blauwe connector" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Blauwe connector" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Witte connector" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Functie van oranje connector" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Zwarte connector" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Grijze connector" -msgid "Black connector function" -msgstr "Functie van zwarte connector" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranje connector" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Rode connector" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Functie van grijze connector" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Gele connector" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Groene connector in frontpaneel" -msgid "White connector function" -msgstr "Functie van witte connector" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Roze connector in frontpaneel" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Blauwe connector in frontpaneel" -msgid "Red connector function" -msgstr "Functie van rode connector" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Witte connector in frontpaneel" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Zwarte connector in frontpaneel" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Functie van gele connector" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Grijze connector in frontpaneel" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranje connector in frontpaneel" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Lijn-in in frontpaneel" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Rode connector in frontpaneel" -msgid "Headphones" -msgstr "Hoofdtelefoon" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Gele connector in frontpaneel" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Virtuele mixer-invoer" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Virtuele mixer-uitvoer" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer " +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Virtuele mixer-invoer" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -319,3 +465,72 @@ msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat." #~ msgstr "" #~ "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet " #~ "toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Functie van groene connector" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Functie van roze connector" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Functie van blauwe connector" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Functie van oranje connector" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Functie van zwarte connector" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Functie van grijze connector" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Functie van witte connector" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Functie van rode connector" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Functie van gele connector" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -74,208 +74,324 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "ପ୍ରବଳତା" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "ଭିଡିଓ" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" + +msgid "Treble" +msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ" +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + +msgid "Line Out" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" -msgstr "ଭିଡିଓ" +msgid "Line In" +msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -msgid "Center / LFE" +msgid "Internal CD" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "ପି.ସି.ଏମ." + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" +msgid "Record Source" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ." +msgid "Monitor Source" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ." +msgid "Speaker Source" +msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ." +msgid "Microphone Source" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "ପି.ସି.ଏମ." +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Orange Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -310,6 +426,22 @@ msgstr "" msgid "Error recording from audio device." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." + +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨" + +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." + +#, fuzzy +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." @@ -361,21 +493,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "ପ୍ରବଳତା" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "ସି.ଡି." @@ -385,9 +505,6 @@ msgstr "" #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି" - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "ଲାଇନ-୧" @@ -397,9 +514,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "ଲାଇନ-୩" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨" @@ -415,13 +529,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "ରେଡିଓ" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" - #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -70,203 +70,349 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta " "wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Szybka" -msgid "Low" -msgstr "Niska" +msgid "Front" +msgstr "Przód" -msgid "Medium" -msgstr "Średnia" +msgid "Rear" +msgstr "Tył" -msgid "High" -msgstr "Wysoka" +msgid "Headphones" +msgstr "Słuchawki" -msgid "Very high" -msgstr "Bardzo wysoka" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Środek / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produkcyjna" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Wyłączone" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Dźwięk surround" -msgid "On" -msgstr "Włączone" +msgid "Side" +msgstr "Bok" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Słuchawki" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Wejście linii" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Dźwięk surround" -msgid "Input mix" -msgstr "Miksowanie wejścia" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Przód" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Tył" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Bok" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Środek / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofon na przednim panelu" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Wejście" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Miksowanie wejścia" -msgid "Line-in" -msgstr "Wejście linii" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Zielone gniazdo" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Różowe gniazdo" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Niebieskie gniazdo" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Pomarańczowe gniazdo" +msgid "On" +msgstr "Włączone" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu" +msgid "Off" +msgstr "Wyłączone" -msgid "Black connector" -msgstr "Czarne gniazdo" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" +msgid "Fast" +msgstr "Szybka" -msgid "Gray connector" -msgstr "Szare gniazdo" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" +msgid "Low" +msgstr "Niska" -msgid "White connector" -msgstr "Białe gniazdo" +msgid "Medium" +msgstr "Średnia" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" +msgid "High" +msgstr "Wysoka" -msgid "Red connector" -msgstr "Czerwone gniazdo" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Bardzo wysoka" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" +msgid "Production" +msgstr "Produkcyjna" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Żółte gniazdo" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon na przednim panelu" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Wejście linii na przednim panelu" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funkcja zielonego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Słuchawki na przednim panelu" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Wejście linii na przednim panelu" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funkcja różowego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zielone gniazdo" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Różowe gniazdo" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Niebieskie gniazdo" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Białe gniazdo" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Czarne gniazdo" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Szare gniazdo" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funkcja czarnego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Pomarańczowe gniazdo" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Czerwone gniazdo" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funkcja szarego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Żółte gniazdo" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" -msgid "White connector function" -msgstr "Funkcja białego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funkcja żółtego gniazda" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Wejście linii na przednim panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" -msgid "Headphones" -msgstr "Słuchawki" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Słuchawki na przednim panelu" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Wejście wirtualnego miksera" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Wyjście wirtualnego miksera" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Wejście wirtualnego miksera" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -315,3 +461,72 @@ msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego." #~ msgstr "" #~ "Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - " #~ "zmieniono na %d kbit/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funkcja białego gniazda" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1e8ada4ca..5528a7ce0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -76,203 +76,349 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de " "mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rápido" -msgid "Low" -msgstr "Baixo" +msgid "Front" +msgstr "Frontal" -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" -msgid "High" -msgstr "Alto" +msgid "Headphones" +msgstr "Fones de ouvido" -msgid "Very high" -msgstr "Muito alto" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centro/LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produção" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Som surround" -msgid "On" -msgstr "Ligado" +msgid "Side" +msgstr "Lateral" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Fones de ouvido" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microfone" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Entrada de linha" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Microfone" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Som surround" -msgid "Input mix" -msgstr "Mistura de entrada" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Microfone" -msgid "Front" -msgstr "Frontal" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Microfone" -msgid "Side" -msgstr "Lateral" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Centro/LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Microfone" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Estéreo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Microfone do painel frontal" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Mistura de entrada" -msgid "Line-in" -msgstr "Entrada de linha" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Microfone" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Microfone" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Conector verde" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Conector verde do painel frontal" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Conector rosa" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Conector rosa do painel frontal" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Conector azul" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Conector azul do painel frontal" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Conector laranja" +msgid "On" +msgstr "Ligado" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Conector laranja do painel frontal" +msgid "Off" +msgstr "Desligado" -msgid "Black connector" -msgstr "Conector preto" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Conector preto do painel frontal" +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" -msgid "Gray connector" -msgstr "Conector cinza" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Conector cinza do painel frontal" +msgid "Low" +msgstr "Baixo" -msgid "White connector" -msgstr "Conector branco" +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Conector branco do painel frontal" +msgid "High" +msgstr "Alto" -msgid "Red connector" -msgstr "Conector vermelho" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Muito alto" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Conector vermelho do painel frontal" +msgid "Production" +msgstr "Produção" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Conector amarelo" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Microfone do painel frontal" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Conector amarelo do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Entrada de linha do painel frontal" -msgid "Green connector function" -msgstr "Função do conector verde" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Função do conector verde do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Entrada de linha do painel frontal" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Função do conector rosa" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Conector verde" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Função do conector rosa do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Conector rosa" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Função do conector azul" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Conector azul" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Função do conector azul do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Conector branco" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Função do conector laranja" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Conector preto" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Função do conector laranja do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Conector cinza" -msgid "Black connector function" -msgstr "Função do conector preto" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Conector laranja" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Função do conector preto do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Conector vermelho" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Função do conector cinza" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Conector amarelo" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Função do conector cinza do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Conector verde do painel frontal" -msgid "White connector function" -msgstr "Função do conector branco" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Conector rosa do painel frontal" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Função do conector branco do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Conector azul do painel frontal" -msgid "Red connector function" -msgstr "Função do conector vermelho" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Conector branco do painel frontal" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Conector preto do painel frontal" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Função do conector amarelo" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Conector cinza do painel frontal" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Conector laranja do painel frontal" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Entrada de linha do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Conector vermelho do painel frontal" -msgid "Headphones" -msgstr "Fones de ouvido" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Conector amarelo do painel frontal" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Entrada do mixer virtual" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Saída do mixer virtual" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Configuração de canal do mixer virtual" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Entrada do mixer virtual" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -309,3 +455,72 @@ msgstr "Não há suporte a gravação neste dispositivo de áudio." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Função do conector verde" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector verde do painel frontal" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Função do conector rosa" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector rosa do painel frontal" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Função do conector azul" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector azul do painel frontal" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Função do conector laranja" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector laranja do painel frontal" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Função do conector preto" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector preto do painel frontal" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Função do conector cinza" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector cinza do painel frontal" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Função do conector branco" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector branco do painel frontal" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Função do conector vermelho" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Função do conector amarelo" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Configuração de canal do mixer virtual" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -71,203 +71,349 @@ msgstr "" "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. Данная " "версия Open Sound System не поддерживается этим элементом." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Скорость" -msgid "Low" -msgstr "Низкое" +msgid "Front" +msgstr "Фронт" -msgid "Medium" -msgstr "Среднее" +msgid "Rear" +msgstr "Тыл" -msgid "High" -msgstr "Высокое" +msgid "Headphones" +msgstr "Наушники" -msgid "Very high" -msgstr "Очень высокое" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Центр / Сабвуфер" -msgid "Production" -msgstr "Продукция" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Выкл" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Объёмный звук" -msgid "On" -msgstr "Вкл" +msgid "Side" +msgstr "Боковые" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Наушники" + +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Линейный вход" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Объёмный звук" -msgid "Input mix" -msgstr "Уровень входа" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Микрофон" -msgid "Front" -msgstr "Фронт" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Тыл" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Микрофон" -msgid "Side" -msgstr "Боковые" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Центр / Сабвуфер" -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Стерео" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Фронтальный микрофон" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Вход" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Уровень входа" -msgid "Line-in" -msgstr "Линейный вход" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Микрофон" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Микрофон" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Зелёный разъём" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Фронтальный зелёный разъём" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Розовый разъём" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Фронтальный розовый разъём" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Синий разъём" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Фронтальный синий разъём" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Оранжевый разъём" +msgid "On" +msgstr "Вкл" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Фронтальный оранжевый разъём" +msgid "Off" +msgstr "Выкл" -msgid "Black connector" -msgstr "Чёрный разъём" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Фронтальный чёрный разъём" +msgid "Fast" +msgstr "Скорость" -msgid "Gray connector" -msgstr "Серый разъём" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Фронтальный серый разъём" +msgid "Low" +msgstr "Низкое" -msgid "White connector" -msgstr "Белый разъём" +msgid "Medium" +msgstr "Среднее" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Фронтальный белый разъём" +msgid "High" +msgstr "Высокое" -msgid "Red connector" -msgstr "Красный разъём" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Очень высокое" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Фронтальный красный разъём" +msgid "Production" +msgstr "Продукция" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Жёлтый разъём" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Фронтальный микрофон" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Фронтальный линейный вход" -msgid "Green connector function" -msgstr "Функция зелёного разъёма" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Фронтальные наушники" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Фронтальный линейный вход" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Функция розового разъёма" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Зелёный разъём" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального розового разъёма" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Розовый разъём" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Функция синего разъёма" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Синий разъём" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального синего разъёма" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Белый разъём" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Функция оранжевого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Чёрный разъём" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Серый разъём" -msgid "Black connector function" -msgstr "Функция чёрного разъёма" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Оранжевый разъём" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Красный разъём" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Функция серого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Жёлтый разъём" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального серого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный зелёный разъём" -msgid "White connector function" -msgstr "Функция белого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный розовый разъём" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального белого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный синий разъём" -msgid "Red connector function" -msgstr "Функция красного разъёма" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный белый разъём" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального красного разъёма" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный чёрный разъём" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Функция жёлтого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный серый разъём" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный оранжевый разъём" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Фронтальный линейный вход" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный красный разъём" -msgid "Headphones" -msgstr "Наушники" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Фронтальные наушники" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Виртуальный вход микшера" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Виртуальный выход микшера" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Виртуальный вход микшера" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -315,3 +461,72 @@ msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства." #~ msgstr "" #~ "Запрашиваемый битрейт %d кбит/с недопустим для свойства «%s». Битрейт " #~ "изменён на %d кбит/с." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Функция зелёного разъёма" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального зелёного разъёма" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Функция розового разъёма" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального розового разъёма" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Функция синего разъёма" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального синего разъёма" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Функция оранжевого разъёма" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального оранжевого разъёма" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Функция чёрного разъёма" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального чёрного разъёма" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Функция серого разъёма" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального серого разъёма" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Функция белого разъёма" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального белого разъёма" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Функция красного разъёма" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального красного разъёма" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Функция жёлтого разъёма" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -76,203 +76,349 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto " "verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rýchla" -msgid "Low" -msgstr "Nízka" +msgid "Front" +msgstr "Predné" -msgid "Medium" -msgstr "Stredná" +msgid "Rear" +msgstr "Zadné" -msgid "High" -msgstr "Vysoká" +msgid "Headphones" +msgstr "Slúchadlá" -msgid "Very high" -msgstr "Veľmi vysoká" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Stredné / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produkčná" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Vyp" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround" -msgid "On" -msgstr "Zap" +msgid "Side" +msgstr "Postranné" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Slúchadlá" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofón" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linkový vstup" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofón" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround" -msgid "Input mix" -msgstr "Vstup mix" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofón" -msgid "Front" -msgstr "Predné" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Zadné" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofón" -msgid "Side" -msgstr "Postranné" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Stredné / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofón" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofón predného panelu" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Vstup mix" -msgid "Line-in" -msgstr "Linkový vstup" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofón" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofón" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Zelený konektor" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Zelený konektor na prednom paneli" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Ružový konektor" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Ružový konektor na prednom paneli" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Modrý konektor" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Modrý konektor na prednom paneli" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Oranžový konektor" +msgid "On" +msgstr "Zap" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli" +msgid "Off" +msgstr "Vyp" -msgid "Black connector" -msgstr "Čierny konektor" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Čierny konektor na prednom paneli" +msgid "Fast" +msgstr "Rýchla" -msgid "Gray connector" -msgstr "Šedý konektor" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Šedý konektor na prednom paneli" +msgid "Low" +msgstr "Nízka" -msgid "White connector" -msgstr "Biely konektor" +msgid "Medium" +msgstr "Stredná" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Biely konektor na prednom paneli" +msgid "High" +msgstr "Vysoká" -msgid "Red connector" -msgstr "Červený konektor" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Veľmi vysoká" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Červený konektor na prednom paneli" +msgid "Production" +msgstr "Produkčná" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Žltý konektor" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofón predného panelu" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Žltý konektor na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Linkový vstup na prednom paneli" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funkcia zeleného konektora" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Slúchadlá na prednom paneli" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Linkový vstup na prednom paneli" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funkcia ružového konektora" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zelený konektor" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Ružový konektor" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funkcia modrého konektora" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Modrý konektor" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Biely konektor" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funkcia oranžového konektora" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Čierny konektor" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Šedý konektor" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funkcia čierneho konektora" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranžový konektor" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Červený konektor" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funkcia šedého konektora" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Žltý konektor" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zelený konektor na prednom paneli" -msgid "White connector function" -msgstr "Funkcia bieleho konektora" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Ružový konektor na prednom paneli" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Modrý konektor na prednom paneli" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funkcia červeného konektora" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Biely konektor na prednom paneli" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Čierny konektor na prednom paneli" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funkcia žltého konektora" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Šedý konektor na prednom paneli" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Linkový vstup na prednom paneli" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Červený konektor na prednom paneli" -msgid "Headphones" -msgstr "Slúchadlá" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Žltý konektor na prednom paneli" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Slúchadlá na prednom paneli" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Vstup virtuálneho mixéra" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Výstup virtuálneho mixéra" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Vstup virtuálneho mixéra" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -321,3 +467,72 @@ msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia." #~ msgstr "" #~ "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. " #~ "Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funkcia zeleného konektora" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funkcia ružového konektora" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funkcia modrého konektora" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funkcia oranžového konektora" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funkcia čierneho konektora" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funkcia šedého konektora" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funkcia bieleho konektora" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funkcia červeného konektora" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funkcia žltého konektora" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -72,208 +72,327 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "Volumi" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Regjistrimi" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Video" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Zë folës" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +msgid "Line Out" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Regjistrimi" +msgid "Line In" +msgstr "Linja-hyrje" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" +msgid "Video In" msgstr "Video" -msgid "Center / LFE" +msgid "AUX 1 In" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#, fuzzy +msgid "Record Gain" +msgstr "Regjistrimi" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "Out-gain" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "Mikrofoni" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "Linja-hyrje" +#, fuzzy +msgid "Record Source" +msgstr "Regjistrimi" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM" +msgid "Monitor Source" +msgstr "Ekrani" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "Ekrani" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM-2" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofoni" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM" +msgid "Speaker Source" +msgstr "Zë folës" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM" +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofoni" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofoni" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofoni" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "Dixhitale-1" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "Dixhitale-1" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -360,33 +479,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volumi" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sintetizuesi" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Zë folës" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Kontrolli i volumit" +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Out-gain" - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Linja-1" @@ -396,9 +503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Linja-3" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Dixhitale-1" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Dixhitale-2" @@ -414,13 +518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Ekrani" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Zë folës" - #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -73,208 +73,327 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "Јачина звука" + +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "Medium" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Снимање" + +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Off" +#, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Видео" + +#, fuzzy +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Звучник" + +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "On" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Bass" +msgstr "Бас" + +msgid "Treble" +msgstr "Шум" + +msgid "3D Depth" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "3D Center" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" +msgstr "" + +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Line Out" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Снимање" +msgid "Line In" +msgstr "Ул.лин." + +msgid "Internal CD" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" +msgid "Video In" msgstr "Видео" -msgid "Center / LFE" +msgid "AUX 1 In" msgstr "" -msgid "Microphone" +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "ПЦМ" + +#, fuzzy +msgid "Record Gain" +msgstr "Снимање" + +#, fuzzy +msgid "Output Gain" +msgstr "Из. пој." + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" msgstr "Микрофон" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" -msgstr "Ул.лин." +#, fuzzy +msgid "Record Source" +msgstr "Снимање" #, fuzzy -msgid "PCM 1" -msgstr "ПЦМ" +msgid "Monitor Source" +msgstr "Праћење" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "Праћење" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Surround Sound" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "PCM 2" -msgstr "ПЦМ-2" +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Микрофон" #, fuzzy -msgid "PCM 3" -msgstr "ПЦМ" +msgid "Speaker Source" +msgstr "Звучник" #, fuzzy -msgid "PCM 4" -msgstr "ПЦМ" +msgid "Microphone Source" +msgstr "Микрофон" -msgid "Green connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Микрофон" + +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Микрофон" + +#, fuzzy +msgid "Digital Out" +msgstr "Диг. 1" + +#, fuzzy +msgid "Digital In" +msgstr "Диг. 1" + +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "None" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "On" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Black Connector" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Gray Connector" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Orange Connector" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Red Connector" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Yellow Connector" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "ПЦМ" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Spread Output" +msgstr "" + +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -356,33 +475,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." #~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања." -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Јачина звука" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Бас" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Шум" - #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Синт." -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Звучник" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "ЦД" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Миксер" +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "ПЦМ-2" + #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "Ул. пој." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Из. пој." - #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Лин. 1" @@ -392,9 +499,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Лин. 3" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Диг. 1" - #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Диг. 2" @@ -410,13 +514,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Радио" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Праћење" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Звучник" - #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -71,204 +71,351 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " "Sound System stöds inte av detta element." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Snabb" -msgid "Low" -msgstr "Låg" +msgid "Front" +msgstr "Fram" -msgid "Medium" -msgstr "Medel" +msgid "Rear" +msgstr "Bak" -msgid "High" -msgstr "Hög" +msgid "Headphones" +msgstr "Hörlurar" -msgid "Very high" -msgstr "Mycket hög" +# LFE=lågfrekvenseffekter +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Center / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produktion" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Av" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surroundljud" -msgid "On" -msgstr "På" +msgid "Side" +msgstr "Sida" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Hörlurar" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linje-in" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Ingång" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surroundljud" -msgid "Input mix" -msgstr "Ingångsmix" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Fram" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Bak" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Sida" +msgid "Jack" +msgstr "" # LFE=lågfrekvenseffekter msgid "Center / LFE" msgstr "Center / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Frontpanelsmikrofon" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Ingång" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Ingångsmix" -msgid "Line-in" -msgstr "Linje-in" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Grön kontakt" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Grön frontpanelskontakt" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Rosa kontakt" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Rosa frontpanelskontakt" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Blå kontakt" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Blå frontpanelskontakt" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Orange kontakt" +msgid "On" +msgstr "På" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Orange frontpanelskontakt" +msgid "Off" +msgstr "Av" -msgid "Black connector" -msgstr "Svart kontakt" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Svart frontpanelskontakt" +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" -msgid "Gray connector" -msgstr "Grå kontakt" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Grå frontpanelskontakt" +msgid "Low" +msgstr "Låg" -msgid "White connector" -msgstr "Vit kontakt" +msgid "Medium" +msgstr "Medel" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Vit frontpanelskontakt" +msgid "High" +msgstr "Hög" -msgid "Red connector" -msgstr "Röd kontakt" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Mycket hög" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Röd frontpanelskontakt" +msgid "Production" +msgstr "Produktion" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Gul kontakt" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Frontpanelsmikrofon" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Gul frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Linje-in på frontpanel" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funktion för grön kontakt" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Hörlurar på frontpanel" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Linje-in på frontpanel" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funktion för rosa kontakt" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Grön kontakt" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Rosa kontakt" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funktion för blå kontakt" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Blå kontakt" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Vit kontakt" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funktion för orange kontakt" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Svart kontakt" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Grå kontakt" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funktion för svart kontakt" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Orange kontakt" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Röd kontakt" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funktion för grå kontakt" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Gul kontakt" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Grön frontpanelskontakt" -msgid "White connector function" -msgstr "Funktion för vit kontakt" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Rosa frontpanelskontakt" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Blå frontpanelskontakt" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funktion för röd kontakt" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Vit frontpanelskontakt" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Svart frontpanelskontakt" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funktion för gul kontakt" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Grå frontpanelskontakt" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Orange frontpanelskontakt" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Linje-in på frontpanel" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Röd frontpanelskontakt" -msgid "Headphones" -msgstr "Hörlurar" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Gul frontpanelskontakt" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Hörlurar på frontpanel" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Virtuell mixeringång" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Virtuell mixerutgång" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Virtuell mixeringång" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -318,6 +465,75 @@ msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." #~ "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " #~ "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funktion för grön kontakt" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funktion för rosa kontakt" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funktion för blå kontakt" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funktion för orange kontakt" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funktion för svart kontakt" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funktion för grå kontakt" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funktion för vit kontakt" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funktion för röd kontakt" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funktion för gul kontakt" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" + #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." #~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,203 +71,349 @@ msgstr "" "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtı açılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses " "Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Hızlı" -msgid "Low" -msgstr "Düşük" +msgid "Front" +msgstr "Ön" -msgid "Medium" -msgstr "Orta" +msgid "Rear" +msgstr "Arka" -msgid "High" -msgstr "Yüksek" +msgid "Headphones" +msgstr "Kulaklıklar" -msgid "Very high" -msgstr "Çok yüksek" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Merkez / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Yapım" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Surround ses" -msgid "On" -msgstr "Açık" +msgid "Side" +msgstr "Yan" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Kulaklıklar" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Hat girişi" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Giriş" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Surround ses" -msgid "Input mix" -msgstr "Giriş karışımı" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Ön" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Arka" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Yan" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Merkez / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Ön panel mikrofonu" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Giriş" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Giriş karışımı" -msgid "Line-in" -msgstr "Hat girişi" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Yeşil konnektör" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Yeşil ön panel konnektörü" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Pembe konnektör" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Pembe ön panel könnektörü" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Mavi konnektör" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Mavi ön panel konnektörü" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Portakal konnektör" +msgid "On" +msgstr "Açık" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Portakal ön panel konnektörü" +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" -msgid "Black connector" -msgstr "Siyah konnektör" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Siyah ön panel konnektörü" +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" -msgid "Gray connector" -msgstr "Gri konnektör" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Gri ön panel konnektörü" +msgid "Low" +msgstr "Düşük" -msgid "White connector" -msgstr "Beyaz konnektör" +msgid "Medium" +msgstr "Orta" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Beyaz ön panel konnektörü" +msgid "High" +msgstr "Yüksek" -msgid "Red connector" -msgstr "Kırmızı konnektör" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Çok yüksek" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü" +msgid "Production" +msgstr "Yapım" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Sarı konnektör" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Ön panel mikrofonu" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Sarı ön panel konnektörü" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Ön panel hat girişi" -msgid "Green connector function" -msgstr "Yeşil konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Ön panel kulaklıkları" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Ön panel hat girişi" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Pembe konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Yeşil konnektör" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Pembe konnektör" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Mavi konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Mavi konnektör" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Beyaz konnektör" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Portakal konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Siyah konnektör" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Gri konnektör" -msgid "Black connector function" -msgstr "Siyah konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Portakal konnektör" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Kırmızı konnektör" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Gri konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Sarı konnektör" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Yeşil ön panel konnektörü" -msgid "White connector function" -msgstr "Beyaz konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Pembe ön panel könnektörü" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Mavi ön panel konnektörü" -msgid "Red connector function" -msgstr "Kırmızı konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Beyaz ön panel konnektörü" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Siyah ön panel konnektörü" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Sarı konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Gri ön panel konnektörü" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Portakal ön panel konnektörü" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Ön panel hat girişi" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü" -msgid "Headphones" -msgstr "Kulaklıklar" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Sarı ön panel konnektörü" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Ön panel kulaklıkları" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Sanal karıştırıcı girişi" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Sanal karıştırıcı girişi" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -302,3 +448,72 @@ msgstr "Bu ses aygıtı kayıt işlevini desteklemiyor." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Yeşil konnektör işlevi" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Pembe konnektör işlevi" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Mavi konnektör işlevi" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Portakal konnektör işlevi" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Siyah konnektör işlevi" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Gri konnektör işlevi" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Beyaz konnektör işlevi" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Kırmızı konnektör işlevi" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Sarı konnektör işlevi" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -72,202 +72,309 @@ msgid "" "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Fast" +msgid "Volume" msgstr "" -msgid "Low" +msgid "Master" msgstr "" -msgid "Medium" +msgid "Front" msgstr "" -msgid "High" +msgid "Rear" msgstr "" -msgid "Very high" +msgid "Headphones" msgstr "" -msgid "Production" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Off" +msgid "LFE" msgstr "" -msgid "On" +msgid "Surround" msgstr "" -msgid "Stereo" +msgid "Side" msgstr "" -msgid "Surround sound" +msgid "Built-in Speaker" msgstr "" -msgid "Input mix" +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "Front" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -msgid "Rear" +msgid "AUX Out" msgstr "" -msgid "Side" +msgid "Bass" msgstr "" -msgid "Center / LFE" +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +msgid "Telephone" msgstr "" msgid "Microphone" msgstr "" -msgid "Front panel microphone" +msgid "Line Out" +msgstr "" + +msgid "Line In" +msgstr "" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +msgid "Microphone Boost" +msgstr "" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -msgid "Line-in" +msgid "Record Source" msgstr "" -msgid "PCM 1" +msgid "Monitor Source" msgstr "" -msgid "PCM 2" +msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -msgid "PCM 3" +msgid "Monitor" msgstr "" -msgid "PCM 4" +msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -msgid "Green connector" +msgid "Stereo" msgstr "" -msgid "Green front panel connector" +msgid "Surround Sound" msgstr "" -msgid "Pink connector" +msgid "Microphone Gain" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" +msgid "Speaker Source" msgstr "" -msgid "Blue connector" +msgid "Microphone Source" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" +msgid "Jack" msgstr "" -msgid "Orange connector" +msgid "Center / LFE" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector" +msgid "Stereo Mix" msgstr "" -msgid "Black connector" +msgid "Mono Mix" msgstr "" -msgid "Black front panel connector" +msgid "Input Mix" msgstr "" -msgid "Gray connector" +msgid "SPDIF In" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" +msgid "SPDIF Out" msgstr "" -msgid "White connector" +msgid "Microphone 1" msgstr "" -msgid "White front panel connector" +msgid "Microphone 2" msgstr "" -msgid "Red connector" +msgid "Digital Out" msgstr "" -msgid "Red front panel connector" +msgid "Digital In" msgstr "" -msgid "Yellow connector" +msgid "HDMI" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector" +msgid "Modem" msgstr "" -msgid "Green connector function" +msgid "Handset" msgstr "" -msgid "Green front panel connector function" +msgid "Other" msgstr "" -msgid "Pink connector function" +msgid "None" msgstr "" -msgid "Pink front panel connector function" +msgid "On" msgstr "" -msgid "Blue connector function" +msgid "Off" msgstr "" -msgid "Blue front panel connector function" +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Orange connector function" +msgid "Fast" msgstr "" -msgid "Orange front panel connector function" +msgid "Very Low" msgstr "" -msgid "Black connector function" +msgid "Low" msgstr "" -msgid "Black front panel connector function" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Gray connector function" +msgid "High" msgstr "" -msgid "Gray front panel connector function" +msgid "Very High" msgstr "" -msgid "White connector function" +msgid "Production" msgstr "" -msgid "White front panel connector function" +msgid "Front Panel Microphone" msgstr "" -msgid "Red connector function" +msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -msgid "Red front panel connector function" +msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -msgid "Yellow connector function" +msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -msgid "Yellow front panel connector function" +msgid "Green Connector" msgstr "" -msgid "Front panel line-in" +msgid "Pink Connector" msgstr "" -msgid "Headphones" +msgid "Blue Connector" msgstr "" -msgid "Front panel headphones" +msgid "White Connector" msgstr "" -msgid "PCM" +msgid "Black Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Connector" +msgstr "" + +msgid "Yellow Connector" +msgstr "" + +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "" + +msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" -msgid "Virtual mixer output" +msgid "Spread Output" msgstr "" -msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgid "Downmix" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Input" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Output" +msgstr "" + +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" msgstr "" msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -73,203 +73,349 @@ msgstr "" "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng. Phiên " "bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Nhanh" -msgid "Low" -msgstr "Thấp" +msgid "Front" +msgstr "Trước" -msgid "Medium" -msgstr "Vừa" +msgid "Rear" +msgstr "Sau" -msgid "High" -msgstr "Cao" +msgid "Headphones" +msgstr "Tai nghe" -msgid "Very high" -msgstr "Rất cao" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Giữa/LFE" -msgid "Production" -msgstr "Sản xuất" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Tắt" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Âm thanh vòm" -msgid "On" -msgstr "Bật" +msgid "Side" +msgstr "Bên" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Tai nghe" + +msgid "Microphone" +msgstr "Máy vi âm" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Dây vào" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Máy vi âm" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Vào" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Âm lập thể" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Âm thanh vòm" -msgid "Input mix" -msgstr "Hoà tiếng đầu vào" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Máy vi âm" -msgid "Front" -msgstr "Trước" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Sau" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Máy vi âm" -msgid "Side" -msgstr "Bên" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Giữa/LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Máy vi âm" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Âm lập thể" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Máy vi âm bảng trước" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Vào" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Hoà tiếng đầu vào" -msgid "Line-in" -msgstr "Dây vào" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Máy vi âm" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Máy vi âm" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Đầu kẹp lục" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Đầu kẹp hồng" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Đầu kẹp xanh" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Đầu kẹp cam" +msgid "On" +msgstr "Bật" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước" +msgid "Off" +msgstr "Tắt" -msgid "Black connector" -msgstr "Đầu kẹp đen" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước" +msgid "Fast" +msgstr "Nhanh" -msgid "Gray connector" -msgstr "Đầu kẹp xám" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước" +msgid "Low" +msgstr "Thấp" -msgid "White connector" -msgstr "Đầu kẹp trắng" +msgid "Medium" +msgstr "Vừa" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước" +msgid "High" +msgstr "Cao" -msgid "Red connector" -msgstr "Đầu kẹp đỏ" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Rất cao" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước" +msgid "Production" +msgstr "Sản xuất" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Đầu kẹp vàng" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Máy vi âm bảng trước" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Dây vào bảng trước" -msgid "Green connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp lục" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Tai nghe bảng trước" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Dây vào bảng trước" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Đầu kẹp lục" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Đầu kẹp hồng" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Đầu kẹp xanh" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Đầu kẹp trắng" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp cam" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Đầu kẹp đen" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Đầu kẹp xám" -msgid "Black connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp đen" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Đầu kẹp cam" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Đầu kẹp đỏ" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp xám" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Đầu kẹp vàng" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước" -msgid "White connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước" -msgid "Red connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Dây vào bảng trước" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước" -msgid "Headphones" -msgstr "Tai nghe" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Tai nghe bảng trước" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -306,3 +452,72 @@ msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp lục" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp cam" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đen" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xám" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1837a8ba8..722273de4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -73,207 +73,349 @@ msgid "" msgstr "" "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。" -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "快" -msgid "Low" -msgstr "慢" +msgid "Front" +msgstr "前置声道" -msgid "Medium" -msgstr "中等" +msgid "Rear" +msgstr "后置声道" -msgid "High" -msgstr "高" +msgid "Headphones" +msgstr "头戴式耳机" -msgid "Very high" -msgstr "很高" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "中置/低音炮" -msgid "Production" -msgstr "生产商" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "关" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "立体声环绕" -msgid "On" -msgstr "开" +msgid "Side" +msgstr "左右声道" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "头戴式耳机" + +msgid "Microphone" +msgstr "话筒" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "线路输入" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "话筒" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "输入" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "立体声" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "立体声环绕" -msgid "Input mix" -msgstr "混音输入" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "话筒" -msgid "Front" -msgstr "前置声道" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "后置声道" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "话筒" -msgid "Side" -msgstr "左右声道" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "中置/低音炮" -msgid "Microphone" -msgstr "话筒" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "立体声" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "话筒面板" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "输入" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "混音输入" -msgid "Line-in" -msgstr "线路输入" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "话筒" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "话筒" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "线路输出" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "线路输出面板" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "话筒输出" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "话筒输出面板" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "立体声输入" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "立体声输入面板" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "低音炮输出" +msgid "On" +msgstr "开" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "低音炮输出面板" +msgid "Off" +msgstr "关" -msgid "Black connector" -msgstr "后置声道输出" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "后置声道输出面板" +msgid "Fast" +msgstr "快" -msgid "Gray connector" -msgstr "中置声道输出" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "中置声道输出面板" +msgid "Low" +msgstr "慢" -msgid "White connector" -msgstr "左/单声道" +msgid "Medium" +msgstr "中等" -msgid "White front panel connector" -msgstr "左/单声道面板" +msgid "High" +msgstr "高" -msgid "Red connector" -msgstr "右声道" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "很高" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "右声道面板" +msgid "Production" +msgstr "生产商" #, fuzzy -msgid "Yellow connector" -msgstr "Midi 输出/游戏摇杆" +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "话筒面板" #, fuzzy -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板" +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "线路输入面板" -msgid "Green connector function" -msgstr "线路输出音效" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "头戴式耳机面板" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "线路输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "线路输入面板" -msgid "Pink connector function" -msgstr "话筒输出音效" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "线路输出" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "话筒输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "话筒输出" -msgid "Blue connector function" -msgstr "立体声输入音效" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "立体声输入" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "立体声输入音效面板" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "左/单声道" -msgid "Orange connector function" -msgstr "低音炮输出音效" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "后置声道输出" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "低音炮输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "中置声道输出" -msgid "Black connector function" -msgstr "后置声道输出音效" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "低音炮输出" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "后置声道输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "右声道" -msgid "Gray connector function" -msgstr "中置声道输出音效" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Midi 输出/游戏摇杆" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "中置声道输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "线路输出面板" -msgid "White connector function" -msgstr "左/单声道输出音效" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "话筒输出面板" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "左/单声道输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "立体声输入面板" -msgid "Red connector function" -msgstr "右声道输出音效" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "左/单声道面板" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "右声道输出音效面板" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "后置声道输出面板" #, fuzzy -msgid "Yellow connector function" -msgstr "MIDI 输出音效" +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "中置声道输出面板" #, fuzzy -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "MIDI 输出音效面板" +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "低音炮输出面板" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "线路输入面板" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "右声道面板" -msgid "Headphones" -msgstr "头戴式耳机" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "头戴式耳机面板" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "模拟混音输入" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "模拟混音输出" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "模拟混音器设置" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "模拟混音输入" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -312,3 +454,74 @@ msgstr "从音频设备录音时发生错误。" #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " #~ "bitrate was changed to %d kbit/s." #~ msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。" + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "线路输出音效" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "线路输出音效面板" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "话筒输出音效" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "话筒输出音效面板" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "立体声输入音效" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "立体声输入音效面板" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "低音炮输出音效" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "低音炮输出音效面板" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "后置声道输出音效" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "后置声道输出音效面板" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "中置声道输出音效" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "中置声道输出音效面板" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "左/单声道输出音效" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "左/单声道输出音效面板" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "右声道输出音效" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "右声道输出音效面板" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "MIDI 输出音效" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "MIDI 输出音效面板" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "模拟混音器设置" |