diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 63 |
39 files changed, 2277 insertions, 105 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -36,6 +36,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." + msgid "Internal data flow error." msgstr "" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." @@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." @@ -85,9 +142,6 @@ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Fayl adı verilməyib." @@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." + msgid "Internal data flow error." msgstr "" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." @@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." @@ -86,9 +143,6 @@ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -38,6 +38,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не е указано име на файл за запис." @@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не може да се записва във файла „%s“." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Устройството „%s“ не съществува." @@ -70,3 +113,17 @@ msgstr "Настройките на устройството „%s“ не мо #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura." @@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositiu «%s» no existeix." @@ -71,3 +114,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els paràmetres des del dispositiu frontal «%s». #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Chyba proudu vnitřních dat." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnitřní chyba datového toku." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje." @@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" @@ -153,6 +211,3 @@ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -37,6 +37,19 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunne ikke læse dvd." +#, fuzzy +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles." + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." @@ -51,9 +64,40 @@ msgstr "Intern datastrømfejl." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Kunne ikke læse dvd." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastrømfejl." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke." @@ -70,6 +114,21 @@ msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Intern urfejl." @@ -498,9 +557,6 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration" - #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine " @@ -513,8 +569,5 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." #~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. " #~ "Bitraten blev ændret til %d kbit/s." -#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." -#~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles." - #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Denne fil er krypteret og kan ikke afspilles." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." @@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Interner Datenstromfehler." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Gerät »%s« existiert nicht." @@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "" msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Interner Zeitfehler." @@ -492,6 +550,3 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:32+0300\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν υπάρχει." @@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευ #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a00533a98..0c0849439 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Could not write to file \"%s\"." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "No filename specified." @@ -50,9 +62,40 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Could not write to file \"%s\"." + msgid "Internal data flow error." msgstr "" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist." @@ -69,6 +112,20 @@ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." @@ -84,9 +141,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Interna datum-flu-eraro." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Interna datum-flu-eraro." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas." @@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "No se pudo leer el DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Error en el flujo de datos interno." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "No se pudo leer el DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "El dispositivo «%s» no existe." @@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Error en el reloj interno." @@ -490,9 +548,6 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal" -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual" - #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,6 +38,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko." @@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" gailua ez dago." @@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgstr "" #~ "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -41,6 +41,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu." @@ -55,9 +67,40 @@ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa." @@ -74,6 +117,21 @@ msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" @@ -145,6 +203,3 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:13+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Impossible de lire le DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Erreur interne de flux de données." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Impossible de lire le DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." @@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Non foi posíbel ler o DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura." @@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Non foi posíbel ler o DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "O dispositivo «%s» non existe." @@ -72,6 +115,20 @@ msgstr "Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend «%s»." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgstr "" #~ "Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para manexar o control do " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Belső adatfolyamhiba." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyamhiba." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik." @@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 10:27+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Tak dapat membaca DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." @@ -49,9 +61,40 @@ msgstr "Galat arus data internal." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Tak dapat membaca DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat arus data internal." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Divais \"%s\" tak ada." @@ -68,6 +111,21 @@ msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Galat jam internal." @@ -486,9 +544,6 @@ msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" - #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." @@ -49,9 +61,40 @@ msgstr "Errore interno nello stream di dati." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Il device «%s» non esiste." @@ -68,6 +111,20 @@ msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。" +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "書き込み用にファイル名が指定されていません。" @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "内部データストリームエラー。" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" へ書き込むことができませんでした。" +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。" + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。" + msgid "Internal data flow error." msgstr "内部データフローエラー。" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "デバイス \"%s\" は存在しません。" @@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "フロントエンドデバイス \"%s\" から設定を取得できま msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。" +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "内部クロックエラー" @@ -194,9 +252,6 @@ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません #~ msgid "Virtual mixer output" #~ msgstr "仮想ミキサー出力" -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" - #~ msgid "" #~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " #~ "application." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "" +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "" @@ -49,9 +61,39 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." + +msgid "Could not start sndio" +msgstr "" + msgid "Internal data flow error." msgstr "" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." @@ -67,3 +109,17 @@ msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -38,6 +38,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas." @@ -52,10 +64,41 @@ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." + #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja." @@ -72,6 +115,20 @@ msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nevar nolasīt DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." @@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nevar nolasīt DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." @@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda." @@ -490,6 +548,3 @@ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Dzeltenā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Internal data stream error." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". " +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Internal data flow error." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex." @@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Virtual mixer channel configuration" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Virtual mixer channel configuration" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Internal clock error." @@ -150,6 +208,3 @@ msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Front panel connector function isfar" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Virtual mixer channel configuration" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." @@ -49,10 +61,41 @@ msgstr "Intern feil i datastrøm." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." + #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern feil i datastrøm." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." @@ -69,6 +112,20 @@ msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Intern feil i datastrøm." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:16+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Kon de dvd niet lezen." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." @@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Kon de dvd niet lezen." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." @@ -72,6 +115,20 @@ msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Interne fout met de klok." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." @@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." + msgid "Internal data flow error." msgstr "" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." @@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "PCM 1" #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." @@ -102,9 +159,6 @@ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେ #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:57+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nie udało się odczytać DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu." @@ -49,9 +61,40 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nie udało się odczytać DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje." @@ -67,3 +110,17 @@ msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6c48e1919..660366d6c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-26 00:00-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Erro interno de fluxo de dados." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Erro interno de fluxo de dados." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe." @@ -70,3 +113,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,6 +36,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere." @@ -50,9 +62,40 @@ msgstr "Eroare internă a fluxului de date." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Eroare internă de flux al datelor." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivul „%s” nu există." @@ -68,3 +111,17 @@ msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:31+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Не удалось прочесть DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не указано имя файла для записи." @@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Не удалось прочесть DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Устройство «%s» не существует." @@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декоде msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации." @@ -293,9 +351,6 @@ msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." #~ msgid "Virtual mixer output" #~ msgstr "Виртуальный выход микшера" -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" - #~ msgid "" #~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " #~ "application." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis." @@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." @@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgstr "" #~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra." @@ -497,6 +555,3 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,6 +42,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ni navedenega imena datoteke za pisanje." @@ -56,9 +68,40 @@ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "V datoteko \"%s\" ni mogoče pisati." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Naprava \"%s\" ne obstaja." @@ -75,6 +118,20 @@ msgstr "Nastavitev čelne naprave \"%s\" ni mogoče pridobiti." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Glasnost" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,6 +35,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim." @@ -49,10 +61,41 @@ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + #, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." @@ -69,6 +112,20 @@ msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." @@ -88,9 +145,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 09:59+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Не могу да читам ДВД." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Није наведен назив датотеке за упис." @@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Унутрашња грешка тока података." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Не могу да читам ДВД." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Унутрашња грешка протока података." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Уређај „%s“ не постоји." @@ -73,6 +116,20 @@ msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." @@ -91,9 +148,6 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за чит #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -35,6 +35,19 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." +#, fuzzy +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp." + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." @@ -49,9 +62,40 @@ msgstr "Internt fel i dataström." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." @@ -68,6 +112,21 @@ msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Internt klockfel." @@ -501,11 +560,5 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer" - -#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played." -#~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp." - #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Den här filen är krypterad och kan inte spelas upp." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:21+0200\n" "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,6 +36,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "DVD okunamıyor." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi." @@ -50,9 +62,40 @@ msgstr "İç veri akım hatası." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "DVD okunamıyor." + msgid "Internal data flow error." msgstr "İç veri akış hatası." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı." @@ -69,6 +112,21 @@ msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "İç saat hatası." @@ -484,6 +542,3 @@ msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 14:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Не вдалося прочитати DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не вказано назви файла для запису." @@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Спроба запису до файла «%s» завершилася невдало" +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Не вдалося прочитати DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Пристрою «%s» не існує." @@ -72,3 +115,17 @@ msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 22:09+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại." @@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s ». msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b5f5c365a..184a4497c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:12中国标准时间\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "无法读取 DVD 的标题信息。" +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "未指定写入文件名。" @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "内部数据流错误。" msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "无法写入文件“%s”。" +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。" + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "无法读取 DVD 的标题信息。" + msgid "Internal data flow error." msgstr "内部数据流错误。" +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "不存在设备“%s”。" @@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。" msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。" +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "模拟混音器设置" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "模拟混音器设置" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" @@ -151,6 +209,3 @@ msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。" #, fuzzy #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "MIDI 输出音效面板" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "模拟混音器设置" |