From 1b7e137c8f1dab16ed9d15a74c975583c15ae86b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tim-Philipp=20M=C3=BCller?= Date: Tue, 3 Dec 2019 11:12:56 +0000 Subject: Update translations --- po/hu.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 688f30842..fb4590168 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,130 +1,153 @@ # Hungarian translation for gst-plugins-bad. -# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2012, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2012, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Gabor Kelemen , 2007, 2008, 2009, 2012. -# Balázs Úr , 2014, 2015, 2017. +# Balázs Úr , 2014, 2015, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-19 00:53+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/curl/gstcurlhttpsrc.c:1265 msgid "No URL set." -msgstr "" +msgstr "Nincs URL beállítva." +#: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:202 msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "Az OpenCV-nek nem sikerült betöltenie a sablonképet" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult." -msgid "" -"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " -"decryption library is not installed." -msgstr "" -"Nem olvasható a DVD. Ezt az okozhatja, hogy a DVD titkosított, és a DVD-" -"visszafejtő programkönyvtár nincs telepítve." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1164 +msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." +msgstr "Nem olvasható a DVD. Ezt az okozhatja, hogy a DVD titkosított, és a DVD-visszafejtő programkönyvtár nincs telepítve." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1169 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1178 msgid "Could not read DVD." msgstr "Nem olvasható a DVD." +#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:421 +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:731 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz lejátszható folyamokat." +#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769 msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "A hangfájl folyam nem nyitható meg olvasásra." +#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" -msgstr "" -"Az előállított fájlnak nagyobb előtekerési ideje van, mint a folyamának " -"időtartama" +msgstr "Az előállított fájlnak nagyobb előtekerési ideje van, mint a folyamának időtartama" +#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1859 +#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:270 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Hiányzó „%s” elem - ellenőrizze a GStreamer telepítését." +#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:347 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "" -"A fájl helye NULL értékre lett állítva, kérjük állítsa be egy érvényes " -"fájlnévre" +msgstr "A fájl helye NULL értékre lett állítva, kérjük állítsa be egy érvényes fájlnévre" +#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:585 msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "A digitális nagyítás elemet nem sikerült létrehozni" +#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1041 msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "A részkép formátuma nem lett beállítva az adatfolyam előtt" +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3564 msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "Nem sikerült lekérni a töredék URL-t." +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3951 msgid "Couldn't download fragments" msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket" +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4040 +#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1640 msgid "Internal data stream error." msgstr "Belső adatfolyamhiba." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1580 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1794 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1584 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1603 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1620 #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." -msgstr "" -"Nem lehet felsorolni a szállító rendszereket a(z) „%s” előtéteszköztől." +msgstr "Nem lehet felsorolni a szállító rendszereket a(z) „%s” előtéteszköztől." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1798 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." +#: sys/dvb/parsechannels.c:410 msgid "Couldn't find channel configuration file" msgstr "Nem található csatorna beállítófájl" +#: sys/dvb/parsechannels.c:413 sys/dvb/parsechannels.c:563 #, c-format msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" msgstr "Nem sikerült betölteni a csatorna beállítófájlt: „%s”" +#: sys/dvb/parsechannels.c:421 sys/dvb/parsechannels.c:846 #, c-format msgid "Couldn't find details for channel '%s'" msgstr "Nem találhatók a(z) „%s” csatorna részletei" +#: sys/dvb/parsechannels.c:430 #, c-format msgid "No properties for channel '%s'" msgstr "Nincsenek tulajdonságok a(z) „%s” csatornához" +#: sys/dvb/parsechannels.c:439 #, c-format msgid "Failed to set properties for channel '%s'" msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) „%s” csatorna tulajdonságait" +#: sys/dvb/parsechannels.c:560 #, c-format msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" msgstr "Nem található csatorna beállítófájl: „%s”" +#: sys/dvb/parsechannels.c:570 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "A csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem" @@ -152,10 +175,8 @@ msgstr "A csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem" #~ msgid "No file name specified for writing." #~ msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." -#~ msgid "" -#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." -#~ msgstr "" -#~ "A kapott „%s” fájlnevet nem lehet átalakítani a helyi fájlnév kódolásra." +#~ msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +#~ msgstr "A kapott „%s” fájlnevet nem lehet átalakítani a helyi fájlnév kódolásra." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra." -- cgit v1.2.1