From 6af3fb44cd76fc08a570e2b7d45e09952d901b51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tim-Philipp=20M=C3=BCller?= Date: Sat, 29 Aug 2009 19:02:36 +0100 Subject: Update .po files --- po/pl.po | 242 ++++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 181 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4f35b2d90..22745f168 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:52+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,11 +71,10 @@ msgstr "" "wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł." msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Głośność" -#, fuzzy msgid "Master" -msgstr "Szybka" +msgstr "Główna" msgid "Front" msgstr "Przód" @@ -86,188 +85,176 @@ msgstr "Tył" msgid "Headphones" msgstr "Słuchawki" -#, fuzzy msgid "Center" -msgstr "Środek / LFE" +msgstr "Środek" msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE" -#, fuzzy msgid "Surround" -msgstr "Dźwięk surround" +msgstr "Otoczenie" msgid "Side" msgstr "Bok" msgid "Built-in Speaker" -msgstr "" +msgstr "Wbudowany głośniczek" msgid "AUX 1 Out" -msgstr "" +msgstr "Wyjście AUX 1" msgid "AUX 2 Out" -msgstr "" +msgstr "Wyjście AUX 2" msgid "AUX Out" -msgstr "" +msgstr "Wyjście AUX" msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "Tony niskie" msgid "Treble" -msgstr "" +msgstr "Tony wysokie" msgid "3D Depth" -msgstr "" +msgstr "Głębokość 3D" msgid "3D Center" -msgstr "" +msgstr "Środek 3D" msgid "3D Enhance" -msgstr "" +msgstr "Uwydatnienie 3D" -#, fuzzy msgid "Telephone" -msgstr "Słuchawki" +msgstr "Telefon" msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" msgid "Line Out" -msgstr "" +msgstr "Wyjście linii" -#, fuzzy msgid "Line In" msgstr "Wejście linii" msgid "Internal CD" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzne CD" msgid "Video In" -msgstr "" +msgstr "Wejście wideo" msgid "AUX 1 In" -msgstr "" +msgstr "Wejście AUX 1" msgid "AUX 2 In" -msgstr "" +msgstr "Wejście AUX 2" msgid "AUX In" -msgstr "" +msgstr "Wejście AUX" msgid "PCM" msgstr "PCM" msgid "Record Gain" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnienie nagrywania" msgid "Output Gain" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnienie wyjścia" -#, fuzzy msgid "Microphone Boost" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Podbicie mikrofonu" msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Pętla zwrotna" msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "Diagnostyka" msgid "Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Podbicie basów" msgid "Playback Ports" -msgstr "" +msgstr "Porty playbacku" msgid "Input" msgstr "Wejście" msgid "Record Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło nagrywania" msgid "Monitor Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło monitora" msgid "Keyboard Beep" -msgstr "" +msgstr "Pisk klawiatury" msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" msgid "Simulate Stereo" -msgstr "" +msgstr "Symulacja stereo" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#, fuzzy msgid "Surround Sound" msgstr "Dźwięk surround" -#, fuzzy msgid "Microphone Gain" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Wzmocnienie mikrofonu" msgid "Speaker Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło głośniczka" -#, fuzzy msgid "Microphone Source" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Źródło mikrofonu" msgid "Jack" -msgstr "" +msgstr "Gniazdo" msgid "Center / LFE" msgstr "Środek / LFE" -#, fuzzy msgid "Stereo Mix" -msgstr "Stereo" +msgstr "Miksowanie stereo" msgid "Mono Mix" -msgstr "" +msgstr "Miksowanie mono" -#, fuzzy msgid "Input Mix" msgstr "Miksowanie wejścia" msgid "SPDIF In" -msgstr "" +msgstr "Wejście SPDIF" msgid "SPDIF Out" -msgstr "" +msgstr "Wyjście SPDIF" -#, fuzzy msgid "Microphone 1" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Mikrofon 1" -#, fuzzy msgid "Microphone 2" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Mikrofon 2" msgid "Digital Out" -msgstr "" +msgstr "Wyjście cyfrowe" msgid "Digital In" -msgstr "" +msgstr "Wejście cyfrowe" msgid "HDMI" -msgstr "" +msgstr "HDMI" msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Modem" msgid "Handset" -msgstr "" +msgstr "Zestaw słuchawkowy" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Inne" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" msgid "On" msgstr "Włączone" @@ -276,13 +263,13 @@ msgid "Off" msgstr "Wyłączone" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Wyciszenie" msgid "Fast" msgstr "Szybka" msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Bardzo niska" msgid "Low" msgstr "Niska" @@ -293,126 +280,100 @@ msgstr "Średnia" msgid "High" msgstr "Wysoka" -#, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Bardzo wysoka" msgid "Production" msgstr "Produkcyjna" -#, fuzzy msgid "Front Panel Microphone" msgstr "Mikrofon na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Front Panel Line In" msgstr "Wejście linii na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Front Panel Headphones" msgstr "Słuchawki na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Wejście linii na przednim panelu" +msgstr "Wyjście linii na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Green Connector" msgstr "Zielone gniazdo" -#, fuzzy msgid "Pink Connector" msgstr "Różowe gniazdo" -#, fuzzy msgid "Blue Connector" msgstr "Niebieskie gniazdo" -#, fuzzy msgid "White Connector" msgstr "Białe gniazdo" -#, fuzzy msgid "Black Connector" msgstr "Czarne gniazdo" -#, fuzzy msgid "Gray Connector" msgstr "Szare gniazdo" -#, fuzzy msgid "Orange Connector" msgstr "Pomarańczowe gniazdo" -#, fuzzy msgid "Red Connector" msgstr "Czerwone gniazdo" -#, fuzzy msgid "Yellow Connector" msgstr "Żółte gniazdo" -#, fuzzy msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "White Front Panel Connector" msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Gray Front Panel Connector" msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Orange Front Panel Connector" msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu" -#, fuzzy msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu" msgid "Spread Output" -msgstr "" +msgstr "Wyjście przestrzenne" msgid "Downmix" -msgstr "" +msgstr "Miksowanie w dół" -#, fuzzy msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Wejście wirtualnego miksera" -#, fuzzy msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Wyjście wirtualnego miksera" -#, fuzzy msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Wejście wirtualnego miksera" +msgstr "Kanały wirtualnego miksera" #, c-format msgid "%s Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja %s" #, c-format msgid "%s %d" -msgstr "" +msgstr "%s %d" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -449,84 +410,3 @@ msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje nagrywania." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego." - -#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry " -#~ "kodowania." - -#~ msgid "" -#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." -#~ msgstr "" -#~ "Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - " -#~ "zmieniono na %d kbit/s." - -#~ msgid "PCM 1" -#~ msgstr "PCM 1" - -#~ msgid "PCM 2" -#~ msgstr "PCM 2" - -#~ msgid "PCM 3" -#~ msgstr "PCM 3" - -#~ msgid "PCM 4" -#~ msgstr "PCM 4" - -#~ msgid "Green connector function" -#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda" - -#~ msgid "Green front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Pink connector function" -#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda" - -#~ msgid "Pink front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Blue connector function" -#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda" - -#~ msgid "Blue front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Orange connector function" -#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda" - -#~ msgid "Orange front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Black connector function" -#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda" - -#~ msgid "Black front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Gray connector function" -#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda" - -#~ msgid "Gray front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "White connector function" -#~ msgstr "Funkcja białego gniazda" - -#~ msgid "White front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Red connector function" -#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda" - -#~ msgid "Red front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Yellow connector function" -#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda" - -#~ msgid "Yellow front panel connector function" -#~ msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera" -- cgit v1.2.1