From 954977127bdc10b2aec5a71a192bccaaca90a284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tim-Philipp=20M=C3=BCller?= Date: Thu, 28 Apr 2011 00:00:09 +0100 Subject: 0.10.21.3 pre-release --- po/ru.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 188 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 743bef5bd..9d7536da5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,20 +1,24 @@ # Translation for gst-plugins-bad messages to Russian # This file is put in the public domain. +# # Артём Попов , 2009. # Pavel Maryanov , 2009. -# +# Yuri Kozlov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:31+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD." @@ -30,10 +34,11 @@ msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" +"Не удалось прочесть DVD. Это могло произойти из-за того, что DVD закодирован " +"и не установлена библиотека декодирования DVD." -#, fuzzy msgid "Could not read DVD." -msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD." +msgstr "Не удалось прочесть DVD." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не указано имя файла для записи." @@ -82,6 +87,74 @@ msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." #~ "Запрашиваемый битрейт %d кбит/с недопустим для свойства «%s». Битрейт " #~ "изменён на %d кбит/с." +#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of " +#~ "the Open Sound System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось открыть аудио-устройство для обработки параметров микшера. " +#~ "Данная версия Open Sound System не поддерживается этим элементом." + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Скорость" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Низкое" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Среднее" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Высокое" + +#~ msgid "Very high" +#~ msgstr "Очень высокое" + +#~ msgid "Production" +#~ msgstr "Продукция" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Выкл" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Вкл" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Стерео" + +#~ msgid "Surround sound" +#~ msgstr "Объёмный звук" + +#~ msgid "Input mix" +#~ msgstr "Уровень входа" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Фронт" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Тыл" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Боковые" + +#~ msgid "Center / LFE" +#~ msgstr "Центр / Сабвуфер" + +#~ msgid "Microphone" +#~ msgstr "Микрофон" + +#~ msgid "Front panel microphone" +#~ msgstr "Фронтальный микрофон" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Вход" + +#~ msgid "Line-in" +#~ msgstr "Линейный вход" + #~ msgid "PCM 1" #~ msgstr "PCM 1" @@ -94,6 +167,60 @@ msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." #~ msgid "PCM 4" #~ msgstr "PCM 4" +#~ msgid "Green connector" +#~ msgstr "Зелёный разъём" + +#~ msgid "Green front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный зелёный разъём" + +#~ msgid "Pink connector" +#~ msgstr "Розовый разъём" + +#~ msgid "Pink front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный розовый разъём" + +#~ msgid "Blue connector" +#~ msgstr "Синий разъём" + +#~ msgid "Blue front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный синий разъём" + +#~ msgid "Orange connector" +#~ msgstr "Оранжевый разъём" + +#~ msgid "Orange front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный оранжевый разъём" + +#~ msgid "Black connector" +#~ msgstr "Чёрный разъём" + +#~ msgid "Black front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный чёрный разъём" + +#~ msgid "Gray connector" +#~ msgstr "Серый разъём" + +#~ msgid "Gray front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный серый разъём" + +#~ msgid "White connector" +#~ msgstr "Белый разъём" + +#~ msgid "White front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный белый разъём" + +#~ msgid "Red connector" +#~ msgstr "Красный разъём" + +#~ msgid "Red front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный красный разъём" + +#~ msgid "Yellow connector" +#~ msgstr "Жёлтый разъём" + +#~ msgid "Yellow front panel connector" +#~ msgstr "Фронтальный жёлтый разъём" + #~ msgid "Green connector function" #~ msgstr "Функция зелёного разъёма" @@ -148,5 +275,59 @@ msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Функция фронтального жёлтого разъёма" +#~ msgid "Front panel line-in" +#~ msgstr "Фронтальный линейный вход" + +#~ msgid "Headphones" +#~ msgstr "Наушники" + +#~ msgid "Front panel headphones" +#~ msgstr "Фронтальные наушники" + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "Virtual mixer input" +#~ msgstr "Виртуальный вход микшера" + +#~ msgid "Virtual mixer output" +#~ msgstr "Виртуальный выход микшера" + #~ msgid "Virtual mixer channel configuration" #~ msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +#~ "application." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Устройство " +#~ "используется другим приложением." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to " +#~ "open the device." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Отсутствуют " +#~ "права доступа к устройству." + +#~ msgid "Could not open audio device for playback." +#~ msgstr "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +#~ "System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось открыть аудио-устройство для воспроизведения. Данная версия " +#~ "Open Sound System не поддерживается этим элементом." + +#~ msgid "Playback is not supported by this audio device." +#~ msgstr "Воспроизведение не поддерживается данным аудио-устройством." + +#~ msgid "Audio playback error." +#~ msgstr "Ошибка воспроизведения аудио." + +#~ msgid "Recording is not supported by this audio device." +#~ msgstr "Запись не поддерживается данным аудио-устройством." + +#~ msgid "Error recording from audio device." +#~ msgstr "Ошибка записи с аудио-устройства." -- cgit v1.2.1