# Romanian translation for gst-plugins-bad # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-07 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD." #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”." msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nu s-a putut stabili derularea bazată pe PGC." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not read DVD." msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere." msgid "Internal data stream error." msgstr "Eroare internă a fluxului de date." #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”." msgid "Internal data flow error." msgstr "Eroare internă de flux al datelor." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Dispozitivul „%s” nu există." #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”." #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."