summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mt.po
blob: 859a2e710228e67350bd4e56eb7ce4ed7ced002e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
# Maltese translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Maltese\n"
"X-Poedit-Country: MALTA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""

msgid "Internal clock error."
msgstr "Internal clock error."

msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internal data flow error."

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internal data stream error."

#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."

msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."

msgid "Fast"
msgstr "Fast"

msgid "Low"
msgstr "Low"

msgid "Medium"
msgstr "Medium"

msgid "High"
msgstr "High"

msgid "Very high"
msgstr "Very high"

msgid "Production"
msgstr "Production"

msgid "Off"
msgstr "Off"

msgid "On"
msgstr "On"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Surround sound"
msgstr "Surround sound"

msgid "Input mix"
msgstr "Input mix"

msgid "Front"
msgstr "Quddiem"

msgid "Rear"
msgstr "Wara"

msgid "Side"
msgstr "Ġenb"

msgid "Center / LFE"
msgstr "Center / LFE"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonu"

msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"

msgid "Input"
msgstr "Input"

msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"

msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"

msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"

msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"

msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"

msgid "Green connector"
msgstr "Connector aħdar"

msgid "Green front panel connector"
msgstr "Front panel connector aħdar"

msgid "Pink connector"
msgstr "Connector roża"

msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Front panel connector roża"

msgid "Blue connector"
msgstr "Connector Blu"

msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Front panel connector blu"

msgid "Orange connector"
msgstr "Connector oranġjo"

msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Front Panel connector oranġjo"

msgid "Black connector"
msgstr "Connector iswed"

msgid "Black front panel connector"
msgstr "Front panel connector iswed"

msgid "Gray connector"
msgstr "Connector Griż"

msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Front panel connector Griż"

msgid "White connector"
msgstr "Connector abjad"

msgid "White front panel connector"
msgstr "Front panel connector abjad"

msgid "Red connector"
msgstr "Connector aħmar"

msgid "Red front panel connector"
msgstr "Front panel connector aħmar"

msgid "Yellow connector"
msgstr "Connector isfar"

msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Front panel connector isfar"

msgid "Green connector function"
msgstr "Connector function aħdar"

msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function aħdar"

msgid "Pink connector function"
msgstr "Connector function roża"

msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function roża"

msgid "Blue connector function"
msgstr "Connector function blu"

msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function blu"

msgid "Orange connector function"
msgstr "Connector function oranġjo"

msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function oranġjo"

msgid "Black connector function"
msgstr "Connector function iswed"

msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function iswed"

msgid "Gray connector function"
msgstr "Connector function griż"

msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function griż"

msgid "White connector function"
msgstr "Connector function abjad"

msgid "White front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function abjad"

msgid "Red connector function"
msgstr "Connector function aħmar"

msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function aħmar"

msgid "Yellow connector function"
msgstr "Connector function isfar"

msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function isfar"

msgid "Front panel line-in"
msgstr "Front panel line-in"

msgid "Headphones"
msgstr "Headphones"

msgid "Front panel headphones"
msgstr "Front panel headphones"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtual mixer input"

msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtual mixer output"

msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Virtual mixer channel configuration"

msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
"programm ieħor."

msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
"apparat."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."

msgid "Audio playback error."
msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."

msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."

#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder.  Iċċekkja "
#~ "parametri tal-encoding."

#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-"
#~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "