summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mt.po
blob: 80b32cc09ec183dc18fb13896d657c9db825d71a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
# Maltese translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Maltese\n"
"X-Poedit-Country: MALTA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr ""

#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Internal clock error."

#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internal data flow error."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Internal data stream error."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Fast"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Low"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "High"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Very high"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Production"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "On"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround sound"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Input mix"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Quddiem"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Wara"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Ġenb"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Center / LFE"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonu"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Input"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Connector aħdar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Front panel connector aħdar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Connector roża"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Front panel connector roża"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Connector Blu"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Front panel connector blu"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Connector oranġjo"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Front Panel connector oranġjo"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Connector iswed"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Front panel connector iswed"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Connector Griż"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Front panel connector Griż"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Connector abjad"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Front panel connector abjad"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Connector aħmar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Front panel connector aħmar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Connector isfar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Front panel connector isfar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Connector function aħdar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function aħdar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Connector function roża"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function roża"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Connector function blu"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function blu"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Connector function oranġjo"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function oranġjo"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Connector function iswed"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function iswed"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Connector function griż"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function griż"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Connector function abjad"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function abjad"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Connector function aħmar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function aħmar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Connector function isfar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Front panel connector function isfar"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Front panel line-in"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Headphones"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Front panel headphones"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtual mixer input"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtual mixer output"

#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Virtual mixer channel configuration"

#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
"programm ieħor."

#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
"apparat."

#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."

#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."

#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."

#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."

#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."

#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."

#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder.  Iċċekkja "
#~ "parametri tal-encoding."

#~ msgid ""
#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr ""
#~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-"
#~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "