summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e8f188d28..baadfc3cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 15:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-07 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "To nie jest plik multimedialny"
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "Wykryto strumień podpisów, ale brak strumienia obrazu."
-#: gst/playback/gstplaybin.c:882 gst/playback/gstplaysink.c:958
+#: gst/playback/gstplaybin.c:882 gst/playback/gstplaysink.c:986
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i xvimagesink."
@@ -222,41 +222,41 @@ msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i xvimagesink."
#: gst/playback/gstplaybin.c:1157 gst/playback/gstplaybin.c:1166
#: gst/playback/gstplaybin.c:1175 gst/playback/gstplaybin.c:1306
#: gst/playback/gstplaybin.c:1315 gst/playback/gstplaybin.c:1324
-#: gst/playback/gstplaysink.c:906 gst/playback/gstplaysink.c:924
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1091 gst/playback/gstplaysink.c:1103
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1258 gst/playback/gstplaysink.c:1271
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1396 gst/playback/gstplaysink.c:1414
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1433 gst/playback/gstplaysink.c:1639
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1648 gst/playback/gstplaysink.c:1657
+#: gst/playback/gstplaysink.c:934 gst/playback/gstplaysink.c:952
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1119 gst/playback/gstplaysink.c:1131
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1286 gst/playback/gstplaysink.c:1299
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1424 gst/playback/gstplaysink.c:1442
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1461 gst/playback/gstplaysink.c:1667
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1676 gst/playback/gstplaysink.c:1685
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Brak elementu '%s' - proszę sprawdzić instalację GStreamera."
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1150 gst/playback/gstplaysink.c:1487
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1150 gst/playback/gstplaysink.c:1515
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:962
+#: gst/playback/gstplaysink.c:990
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
msgstr "Żaden z elementów autovideosink i xvimagesink nie działa."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1078 gst/playback/gstplaysink.c:1235
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1106 gst/playback/gstplaysink.c:1263
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Własny element text sink nie jest użyteczny."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1469
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1497
msgid "No volume control found"
msgstr "Nie znaleziono sterowania głośnością"
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1490
+#: gst/playback/gstplaysink.c:1518
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i alsasink nie działa."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1985
+#: gst/playback/gstplaysink.c:2014
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Nie można odtwarzać pliku tekstowego bez obrazu."
-#: gst/playback/gstplaysink.c:1993
+#: gst/playback/gstplaysink.c:2022
msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
msgstr "Nie można odtwarzać podpisów tekstowych i podobrazów."