diff options
author | Goran Vidović <trebelnik2@gmail.com> | 2020-10-19 16:36:42 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-10-19 16:36:42 +0000 |
commit | fab2558747ace63ee656257f7001f81b3c6b9b49 (patch) | |
tree | d32795b6d99efaba2a63763839329c5ebe31dcaf | |
parent | 0ac222fab2dd698bbac585ac6a99568f8eda50b7 (diff) | |
download | gtk+-fab2558747ace63ee656257f7001f81b3c6b9b49.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 290 |
1 files changed, 202 insertions, 88 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-17 15:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-07 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 18:35+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -1930,83 +1930,245 @@ msgstr "Crvena %d%%, Zelena %d%%, Plava %d%%" msgid "Color: %s" msgstr "Boja: %s" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Blue" +msgstr "Vrlo svjetlo plava" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Blue" +msgstr "Svjetlo plava" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 msgctxt "Color name" msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tamno plava" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Blue" +msgstr "Vrlo tamno plava" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Green" +msgstr "Vrlo svjetlo zelena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Green" +msgstr "Svjetlo zelena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 msgctxt "Color name" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Green" +msgstr "Tamno zelena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Green" +msgstr "Vrlo tamno zelena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Yellow" +msgstr "Vrlo svjetlo žuta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svjetlo žuta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 msgctxt "Color name" msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tamno žuta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Yellow" +msgstr "Vrlo tamno žuta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Orange" +msgstr "Vrlo svjetlo narančasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "Svjetlo narančasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "Narančasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Tamno narančasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Orange" +msgstr "Vrlo tamno narančasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Red" +msgstr "Vrlo svjetlo crvena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Red" +msgstr "Svjetlo crvena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 msgctxt "Color name" msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Red" +msgstr "Tamno crvena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Red" +msgstr "Vrlo tamno crvena" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Purple" +msgstr "Vrlo svjetlo ljubičasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Purple" +msgstr "Svjetlo ljubičasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 msgctxt "Color name" msgid "Purple" msgstr "Ljubičasta" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Purple" +msgstr "Tamno ljubičasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Purple" +msgstr "Vrlo tamno ljubičasta" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Brown" +msgstr "Vrlo svjetlo smeđa" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Brown" +msgstr "Svjetlo smeđa" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 msgctxt "Color name" msgid "Brown" msgstr "Smeđa" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Brown" +msgstr "Tamno smeđa" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Brown" +msgstr "Vrlo tamno smeđa" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "Bijela" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 1" +msgstr "Svjetlo siva 1" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 2" +msgstr "Svjetlo siva 2" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 3" +msgstr "Svjetlo siva 3" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 4" +msgstr "Svjetlo siva 4" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 1" +msgstr "Tamno siva 1" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 2" +msgstr "Tamno siva 2" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 3" +msgstr "Tamno siva 3" + #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 msgctxt "Color name" -msgid "Light" -msgstr "Svjetla" +msgid "Dark Gray 4" +msgstr "Tamno siva 4" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 msgctxt "Color name" -msgid "Dark" -msgstr "Tamna" +msgid "Black" +msgstr "Crna" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534 msgid "Custom" msgstr "Prilagođena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541 msgid "Custom color" msgstr "Prilagođena boja" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542 msgid "Create a custom color" msgstr "Stvori prilagođenu boju" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Prilagođena boja %d: %s" @@ -8216,6 +8378,10 @@ msgstr "testni-ispis.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Ispiši na testnom pisaču" +#~ msgctxt "Color name" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Tamna" + #~ msgid "This clipboard cannot store data." #~ msgstr "Međuspremnik ne može pohraniti podatke." @@ -8439,18 +8605,6 @@ msgstr "Ispiši na testnom pisaču" #~ msgstr "Grimizno crvena" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Scarlet Red" -#~ msgstr "Tamno grimizno crvena" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Orange" -#~ msgstr "Svjetlo narančasta" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Orange" -#~ msgstr "Tamno narančasta" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Butter" #~ msgstr "Svjetlo maslo" @@ -8459,10 +8613,6 @@ msgstr "Ispiši na testnom pisaču" #~ msgstr "Maslo" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Butter" -#~ msgstr "Tamno maslo" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Chameleon" #~ msgstr "Svjetli kameleon" @@ -8475,22 +8625,10 @@ msgstr "Ispiši na testnom pisaču" #~ msgstr "Tamni kameleon" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Sky Blue" -#~ msgstr "Svjetlo nebesko plava" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Sky Blue" #~ msgstr "Nebesko plava" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Sky Blue" -#~ msgstr "Tamno nebesko plava" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Plum" -#~ msgstr "Svjetla šljiva" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Plum" #~ msgstr "Šljiva" @@ -8531,41 +8669,17 @@ msgstr "Ispiši na testnom pisaču" #~ msgstr "Tamna aluminijska 2" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Crna" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Dark Gray" -#~ msgstr "Vrlo tamno siva" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Darker Gray" #~ msgstr "Tamnije siva" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "Tamno siva" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Medium Gray" #~ msgstr "Srednje siva" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "Svjetlo siva" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Lighter Gray" #~ msgstr "Svjetlije siva" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Light Gray" -#~ msgstr "Vrlo svjetlo siva" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Bijela" - #~ msgid "Customize" #~ msgstr "Prilagodi" |