diff options
author | Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> | 2015-11-18 09:13:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-18 09:13:30 +0000 |
commit | ad946025f502c27d956f92ed67260c79aa2daa9e (patch) | |
tree | 740cd8fef91a1d3168d99d0358f2894db23c158c | |
parent | 809885f30c027edb2628d54749b225c5033aa3e4 (diff) | |
download | gtk+-ad946025f502c27d956f92ed67260c79aa2daa9e.tar.gz |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 190 |
1 files changed, 100 insertions, 90 deletions
@@ -4,14 +4,13 @@ # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1999. # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" -"%2b&keywords=I18N+L10N&component=.General\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 23:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 08:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" +"2b&keywords=I18N+L10N&component=.General\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-18 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:12+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Pedro Albuquerque\n" "Language: pt\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -1361,7 +1360,6 @@ msgstr "Saída para esta pasta em vez de cwd" #: ../gtk/encodesymbolic.c:266 #, c-format -#| msgid "Invalid filename: %s" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Tamanho %s inválido\n" @@ -1635,7 +1633,6 @@ msgstr "Não pode existir texto dentro de <%s>" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340 #, c-format -#| msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgid "Invalid object type `%s' on line %d" msgstr "Tipo de objeto \"%s\" inválido na linha %d" @@ -1651,7 +1648,6 @@ msgstr "ID de objeto \"%s\" duplicado na linha %d (anteriormente na linha %d)" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:652 #, c-format -#| msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgid "Invalid property: %s.%s on line %d" msgstr "Propriedade inválida: %s.%s na linha %d" @@ -2683,12 +2679,10 @@ msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Abrir o conteúdo da sua área de trabalho numa pasta" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:999 -#| msgid "Location" msgid "Enter Location" msgstr "Insira a localização" #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1001 -#| msgid "Could not run application" msgid "Manually enter a location" msgstr "Inserir a localização manualmente" @@ -2853,7 +2847,6 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:833 -#| msgid "Remember password until you _logout" msgid "_Remember password" msgstr "_Recordar a senha" @@ -3406,15 +3399,12 @@ msgstr "" "aplicação se estrague ou rebente." #: ../gtk/inspector/action-editor.c:281 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Activate" msgid "Activate" msgstr "Ativar" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5 #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1 -#| msgid "Status" msgid "State" msgstr "Estado" @@ -3429,12 +3419,10 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:3 -#| msgid "Disabled" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:4 -#| msgid "Paper Type" msgid "Parameter Type" msgstr "Tipo de parâmetro" @@ -3447,12 +3435,10 @@ msgid "New class" msgstr "Nova classe" #: ../gtk/inspector/classes-list.c:126 -#| msgid "_Cancel" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../gtk/inspector/classes-list.c:133 -#| msgid "Color _name:" msgid "Class name" msgstr "Nome da classe" @@ -3494,8 +3480,6 @@ msgid "Saving CSS failed" msgstr "Falha ao gravar a CSS" #: ../gtk/inspector/css-editor.c:199 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Save" msgid "_Save" msgstr "_Gravar" @@ -3514,12 +3498,10 @@ msgstr "Mostrar dados" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/general.ui.h:1 -#| msgid "GTK+ Options" msgid "GTK+ Version" msgstr "Versão GTK+" #: ../gtk/inspector/general.ui.h:2 -#| msgid "Go _Back" msgid "GDK Backend" msgstr "Motor GDK" @@ -3541,12 +3523,10 @@ msgstr "Secção sem nome" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:1 ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:3 -#| msgid "label" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1302 -#| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -3559,7 +3539,6 @@ msgid "Buildable ID" msgstr "ID a construir" #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3 -#| msgid "Default" msgid "Default Widget" msgstr "Widget predefinido" @@ -3567,8 +3546,6 @@ msgstr "Widget predefinido" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1005 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1185 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1310 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1421 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:4 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -3593,7 +3570,6 @@ msgid "Accessible role" msgstr "Papel acessível" #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:11 -#| msgid "File name" msgid "Accessible name" msgstr "Nome acessível" @@ -3623,12 +3599,10 @@ msgstr "Hierarquia de objetos" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:617 #, c-format -#| msgid "Printer" msgid "Pointer: %p" msgstr "Ponteiro: %p" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:632 -#| msgid "Unknown" msgctxt "type name" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -3640,7 +3614,6 @@ msgstr "Objeto: %p (%s)" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1058 #, c-format -#| msgid "Unable to stop %s" msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Tipo de propriedade não editável: %s" @@ -3649,7 +3622,6 @@ msgid "Attribute mapping" msgstr "Mapeamento de atributos" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1181 -#| msgid "_Mode:" msgid "Model:" msgstr "Modelo:" @@ -3659,7 +3631,6 @@ msgid "%p (%s)" msgstr "%p (%s)" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1192 -#| msgid "Volume" msgid "Column:" msgstr "Coluna:" @@ -3669,8 +3640,6 @@ msgid "Defined at: %p (%s)" msgstr "Definida em %p (%s)" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1370 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1386 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Convert" msgid "inverted" msgstr "invertido" @@ -3687,12 +3656,10 @@ msgid "Binding:" msgstr "Associação:" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1522 -#| msgid "Starting %s" msgid "Setting:" msgstr "Definição:" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1554 -#| msgid "Paper Source" msgid "Source:" msgstr "Origem:" @@ -3705,15 +3672,12 @@ msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1565 -#| msgid "Starting %s" msgid "XSettings" msgstr "Definições X" #. vim: set et: #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Property" msgstr "Propriedade" @@ -3731,7 +3695,6 @@ msgid "Defined At" msgstr "Definido em" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:1 -#| msgid "Up Path" msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -3740,17 +3703,14 @@ msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:3 -#| msgid "_Mount" msgid "Count:" msgstr "_Montar" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:4 -#| msgid "Size" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: ../gtk/inspector/signals-list.c:109 -#| msgid "_Yes" msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -3760,18 +3720,14 @@ msgid "Trace signal emissions on this object" msgstr "Rastrear emissões de sinal neste objeto" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:2 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Clear" msgid "Clear log" msgstr "Limpar registo" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:4 -#| msgid "Co_nnect" msgid "Connected" msgstr "Ligado" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:5 -#| msgid "_Mount" msgid "Count" msgstr "_Montar" @@ -3780,7 +3736,6 @@ msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignorar ocultos" #: ../gtk/inspector/size-groups.c:241 -#| msgid "_Mode:" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3820,8 +3775,6 @@ msgid "GTK+ Theme" msgstr "Tema GTK+" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Orange" msgid "Dark variant" msgstr "Cor-de-Laranja Escuro" @@ -3838,22 +3791,18 @@ msgid "Text Direction" msgstr "Direção do texto" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6 -#| msgid "Left to right" msgid "Left-to-Right" msgstr "Esquerda para a direita" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7 -#| msgid "Right to left" msgid "Right-to-Left" msgstr "Direita para a esquerda" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8 -#| msgid "Window" msgid "Window scaling" msgstr "Dimensionamento de janelas" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9 -#| msgid "Information" msgid "Animations" msgstr "Animações" @@ -3874,13 +3823,10 @@ msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Simular ecrã de toque" #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:1 -#| msgid "_Eject" msgid "Object" msgstr "Objeto" #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:4 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Press" msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -3895,7 +3841,6 @@ msgid "Send Widget to Shell" msgstr "Enviar widget para o terminal" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:2 -#| msgid "Select a File" msgid "Select an Object" msgstr "Selecionar um objeto" @@ -3911,13 +3856,10 @@ msgid "Signals" msgstr "Sinais" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:6 -#| msgid "Search" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarquia" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:7 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Child Properties" msgstr "Propriedades do filho" @@ -3926,18 +3868,14 @@ msgid "CSS Classes" msgstr "Classes CSS" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:9 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Style Properties" msgstr "Propriedades de estilo" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:10 ../gtk/inspector/window.ui.h:18 -#| msgid "Custom" msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizada" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:11 -#| msgid "Group" msgid "Size Groups" msgstr "Grupos de tamanho" @@ -3946,7 +3884,6 @@ msgid "Data" msgstr "Dados" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:13 -#| msgid "Application" msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -3955,12 +3892,10 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestos" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:16 -#| msgid "_Eject" msgid "Objects" msgstr "Objetos" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:17 -#| msgid "Paper _source:" msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -3980,7 +3915,7 @@ msgstr "asme_f" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 msgctxt "paper size" -msgid "A0×2" +msgid "A0x2" msgstr "A0×2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 @@ -3990,7 +3925,7 @@ msgstr "A0" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 msgctxt "paper size" -msgid "A0×3" +msgid "A0x3" msgstr "A0×3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 @@ -4005,12 +3940,12 @@ msgstr "A10" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 msgctxt "paper size" -msgid "A1×3" +msgid "A1x3" msgstr "A1×3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 msgctxt "paper size" -msgid "A1×4" +msgid "A1x4" msgstr "A1×4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 @@ -4020,17 +3955,17 @@ msgstr "A2" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 msgctxt "paper size" -msgid "A2×3" +msgid "A2x3" msgstr "A2×3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 msgctxt "paper size" -msgid "A2×4" +msgid "A2x4" msgstr "A2×4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 msgctxt "paper size" -msgid "A2×5" +msgid "A2x5" msgstr "A2×5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 @@ -4045,27 +3980,27 @@ msgstr "A3 Extra" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 msgctxt "paper size" -msgid "A3×3" +msgid "A3x3" msgstr "A3×3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 msgctxt "paper size" -msgid "A3×4" +msgid "A3x4" msgstr "A3×4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 msgctxt "paper size" -msgid "A3×5" +msgid "A3x5" msgstr "A3×5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 msgctxt "paper size" -msgid "A3×6" +msgid "A3x6" msgstr "A3×6" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 msgctxt "paper size" -msgid "A3×7" +msgid "A3x7" msgstr "A3×7" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 @@ -4085,37 +4020,37 @@ msgstr "A4 Tab" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 msgctxt "paper size" -msgid "A4×3" +msgid "A4x3" msgstr "A4×3" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 msgctxt "paper size" -msgid "A4×4" +msgid "A4x4" msgstr "A4×4" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 msgctxt "paper size" -msgid "A4×5" +msgid "A4x5" msgstr "A4×5" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 msgctxt "paper size" -msgid "A4×6" +msgid "A4x6" msgstr "A4×6" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 msgctxt "paper size" -msgid "A4×7" +msgid "A4x7" msgstr "A4×7" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 msgctxt "paper size" -msgid "A4×8" +msgid "A4x8" msgstr "A4×8" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 msgctxt "paper size" -msgid "A4×9" +msgid "A4x9" msgstr "A4×9" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 @@ -4861,7 +4796,6 @@ msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Não incluir dados de imagem na cache" #: ../gtk/updateiconcache.c:1655 -#| msgid "Don't include image data in the cache" msgid "Include image data in the cache" msgstr "Incluir dados de imagem na cache" @@ -5838,6 +5772,82 @@ msgstr "Reduzir o volume" msgid "Decreases the volume" msgstr "Reduz o volume" +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A0×2" +#~ msgstr "A0×2" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A0×3" +#~ msgstr "A0×3" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A1×3" +#~ msgstr "A1×3" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A1×4" +#~ msgstr "A1×4" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A2×3" +#~ msgstr "A2×3" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A2×4" +#~ msgstr "A2×4" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A2×5" +#~ msgstr "A2×5" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A3×3" +#~ msgstr "A3×3" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A3×4" +#~ msgstr "A3×4" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A3×5" +#~ msgstr "A3×5" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A3×6" +#~ msgstr "A3×6" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A3×7" +#~ msgstr "A3×7" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×3" +#~ msgstr "A4×3" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×4" +#~ msgstr "A4×4" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×5" +#~ msgstr "A4×5" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×6" +#~ msgstr "A4×6" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×7" +#~ msgstr "A4×7" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×8" +#~ msgstr "A4×8" + +#~ msgctxt "paper size" +#~ msgid "A4×9" +#~ msgstr "A4×9" + #~ msgid "The license of the program" #~ msgstr "A licença da aplicação" |