diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2015-08-02 04:58:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-02 04:58:20 +0000 |
commit | f34f1973fb56dd6e6e56ff1cede6e65b0083f767 (patch) | |
tree | 0cd24472d6f30c9d8d8dc57b39547ce1ee877017 | |
parent | 34e6e1a599375da5665f4829faedf4c640f031a6 (diff) | |
download | gtk+-f34f1973fb56dd6e6e56ff1cede6e65b0083f767.tar.gz |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po-properties/id.po | 262 |
1 files changed, 135 insertions, 127 deletions
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index dd1b03ec99..919a0b0eeb 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-3-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-18 19:24+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-01 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:55+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139 #: ../gdk/gdkdevicemanager.c:181 @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Isian Kanan" msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "Bidang yang diisikan pada bagian sebelah kanan widget." -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 +#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:121 msgid "Arrow direction" msgstr "Arah panah" -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:123 +#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "Arah penunjukkan panah" -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 +#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:130 msgid "Arrow shadow" msgstr "Bayangan panah" -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:132 +#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Muncul tidaknya bayangan pada panah" -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 ../gtk/gtkcombobox.c:1055 +#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 ../gtk/gtkcombobox.c:1055 #: ../gtk/gtkmenu.c:795 ../gtk/gtkmenuitem.c:520 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Penskalaan Panah" -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:140 +#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Banyaknya ruang yang dipakai oleh panah" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "" "Nilai yang diberikan gtk_radio_action_get_current_valu() pada saat aksi ini " "dijadikan aksi utama dalam kelompoknya." -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:162 -#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:410 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80 +#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:163 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:412 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80 msgid "Group" msgstr "Kelompok" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Layar dimana ikon status akan ditampilkan" msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "Apakah ikon status nampak" -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtkplug.c:201 +#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtkplug.c:198 msgid "Embedded" msgstr "Tertanam" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Isi tooltip bagi ikon baki ini" #: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:433 ../gtk/gtkcolorbutton.c:181 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:445 ../gtk/gtkfontbutton.c:441 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1811 ../gtk/gtkprintjob.c:132 ../gtk/gtkstack.c:419 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1842 ../gtk/gtkprintjob.c:132 ../gtk/gtkstack.c:419 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322 msgid "Title" msgstr "Judul" @@ -904,19 +904,19 @@ msgstr "Kolom" msgid "The number of columns in the table" msgstr "Jumlah kolom dalam tabel" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:207 ../gtk/gtkgrid.c:1734 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:207 ../gtk/gtkgrid.c:1737 msgid "Row spacing" msgstr "Jarak antar baris" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:208 ../gtk/gtkgrid.c:1735 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:208 ../gtk/gtkgrid.c:1738 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "Besar ruangan antara dua baris" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:216 ../gtk/gtkgrid.c:1741 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:216 ../gtk/gtkgrid.c:1744 msgid "Column spacing" msgstr "Jarak antar kolom" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:217 ../gtk/gtkgrid.c:1742 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:217 ../gtk/gtkgrid.c:1745 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "Besar ruangan jarak antar kolom" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Homogen" msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "Bila TRUE, sel tabel memiliki tinggi/lebar yang sama" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:233 ../gtk/gtkgrid.c:1773 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:233 ../gtk/gtkgrid.c:1776 msgid "Left attachment" msgstr "Pasangan kiri" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:234 ../gtk/gtkgrid.c:1774 ../gtk/gtkmenu.c:758 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:234 ../gtk/gtkgrid.c:1777 ../gtk/gtkmenu.c:758 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kiri anak" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Pasangan kanan" msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kanan widget" -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:247 ../gtk/gtkgrid.c:1780 +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:247 ../gtk/gtkgrid.c:1783 msgid "Top attachment" msgstr "Pasangan atas" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Apakah proksi aksi ini berupa proksi aksi radio" #: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 ../gtk/gtkmenu.c:555 ../gtk/gtkspinner.c:119 -#: ../gtk/gtkswitch.c:909 ../gtk/gtktogglebutton.c:178 +#: ../gtk/gtkswitch.c:906 ../gtk/gtktogglebutton.c:178 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Widget Akselerator" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widget yang dipantau untuk perubahan akselerator" -#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtkeventcontroller.c:160 +#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtkeventcontroller.c:165 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347 msgid "Widget" msgstr "Widget" @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "nilai target aksi" msgid "The parameter for action invocations" msgstr "Parameter bagi invokasi aksi" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1796 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1827 msgid "Pack type" msgstr "Tipe pak" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1797 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1828 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -1275,13 +1275,13 @@ msgstr "" "Suatu nilai GtkPackType yang menentukan apakah anak dipak dengan merujuk " "pada awal atau akhir bapaknya" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1803 -#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkpaned.c:336 ../gtk/gtkpopover.c:1317 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1834 +#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkpaned.c:336 ../gtk/gtkpopover.c:1320 #: ../gtk/gtkstack.c:433 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1804 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1835 #: ../gtk/gtknotebook.c:776 ../gtk/gtkstack.c:434 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Indek anak dalam bapak" @@ -1428,35 +1428,35 @@ msgstr "Teks baku widget" msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "Teks baku yang muncul ketika tak ada aplikasi" -#: ../gtk/gtkapplication.c:932 +#: ../gtk/gtkapplication.c:934 msgid "Register session" msgstr "Daftarkan sesi" -#: ../gtk/gtkapplication.c:933 +#: ../gtk/gtkapplication.c:935 msgid "Register with the session manager" msgstr "Mendaftar ke manajer sesi" -#: ../gtk/gtkapplication.c:938 +#: ../gtk/gtkapplication.c:940 msgid "Application menu" msgstr "Menu aplikasi" -#: ../gtk/gtkapplication.c:939 +#: ../gtk/gtkapplication.c:941 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "GMenuModel bagi menu aplikasi" -#: ../gtk/gtkapplication.c:945 +#: ../gtk/gtkapplication.c:947 msgid "Menubar" msgstr "Bilah menu" -#: ../gtk/gtkapplication.c:946 +#: ../gtk/gtkapplication.c:948 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "GMenuModel bagi bilah menu" -#: ../gtk/gtkapplication.c:952 +#: ../gtk/gtkapplication.c:954 msgid "Active window" msgstr "Jendela aktif" -#: ../gtk/gtkapplication.c:953 +#: ../gtk/gtkapplication.c:955 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "Jendela yang terakhir kali memiliki fokus" @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Obey child" msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Sesuaikan rasio aspek hingga dengan bingkai anak" -#: ../gtk/gtkassistant.c:520 ../gtk/gtkdialog.c:649 +#: ../gtk/gtkassistant.c:520 ../gtk/gtkdialog.c:651 msgid "Use Header Bar" msgstr "Pakai Bilah Kepala" -#: ../gtk/gtkassistant.c:521 ../gtk/gtkdialog.c:650 +#: ../gtk/gtkassistant.c:521 ../gtk/gtkdialog.c:652 msgid "Use Header Bar for actions." msgstr "Pakai Bilah Kepala untuk aksi." @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "" "Bila bernilai TRUE, anak tidak harus mengikuti penentuan ukuran homogen" #: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:299 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1837 ../gtk/gtkiconview.c:516 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1868 ../gtk/gtkiconview.c:516 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Spacing" msgstr "Jarak" -#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1838 +#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1869 msgid "The amount of space between children" msgstr "Jarak antar anak" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Kondisi tidak konsisten" msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "Kondisi tombol tidak konsisten" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3499 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3517 msgid "Activatable" msgstr "Dapat diaktifkan" @@ -2920,22 +2920,30 @@ msgstr "Tampilkan penyunting" msgid "Scale type" msgstr "Tipe skala" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:760 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:769 msgid "RGBA Color" msgstr "Warna RGBA" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:760 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:769 msgid "Color as RGBA" msgstr "Warna sebagai RGBA" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:763 ../gtk/gtklabel.c:798 ../gtk/gtklistbox.c:3513 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:772 ../gtk/gtklabel.c:798 ../gtk/gtklistbox.c:3531 msgid "Selectable" msgstr "Dapat dipilih" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:763 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:772 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "Apakah swatch dapat dipilih" +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775 +msgid "Has Menu" +msgstr "Punya Menu" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775 +msgid "Whether the swatch should offer customization" +msgstr "Apakah swatch mesti menawarkan pengubahsuaian" + #: ../gtk/gtkcombobox.c:728 msgid "ComboBox model" msgstr "Model ComboBox" @@ -3169,35 +3177,35 @@ msgstr "Nilai awal" msgid "The initial specified value used for this property" msgstr "Nilai awal yang dinyatakan yang dipakai untuk properti ini" -#: ../gtk/gtkdialog.c:585 ../gtk/gtkinfobar.c:516 +#: ../gtk/gtkdialog.c:587 ../gtk/gtkinfobar.c:516 msgid "Content area border" msgstr "Batas area isi" -#: ../gtk/gtkdialog.c:586 +#: ../gtk/gtkdialog.c:588 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Lebar batas disekeliling area dialog utama" -#: ../gtk/gtkdialog.c:603 ../gtk/gtkinfobar.c:534 +#: ../gtk/gtkdialog.c:605 ../gtk/gtkinfobar.c:534 msgid "Content area spacing" msgstr "Jarak antara wilayah isi" -#: ../gtk/gtkdialog.c:604 +#: ../gtk/gtkdialog.c:606 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Jarak antar elemen dari wilayah dialog utama" -#: ../gtk/gtkdialog.c:611 ../gtk/gtkinfobar.c:551 +#: ../gtk/gtkdialog.c:613 ../gtk/gtkinfobar.c:551 msgid "Button spacing" msgstr "Ruangan tombol" -#: ../gtk/gtkdialog.c:612 ../gtk/gtkinfobar.c:552 +#: ../gtk/gtkdialog.c:614 ../gtk/gtkinfobar.c:552 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Ruangan antara tombol-tombol" -#: ../gtk/gtkdialog.c:628 ../gtk/gtkinfobar.c:568 +#: ../gtk/gtkdialog.c:630 ../gtk/gtkinfobar.c:568 msgid "Action area border" msgstr "Batas area aksi" -#: ../gtk/gtkdialog.c:629 +#: ../gtk/gtkdialog.c:631 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lebar batas disekeliling area tombol di bawah dialog" @@ -3686,15 +3694,15 @@ msgstr "" "Menentukan apakah jendela penjebak kejadian kotak kejadiannya berada di atas " "jendela widget anak" -#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:161 +#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:166 msgid "Widget the gesture relates to" msgstr "Widget yang terkait dengan gestur" -#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:175 +#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:180 msgid "Propagation phase" msgstr "Fasa propagasi" -#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:176 +#: ../gtk/gtkeventcontroller.c:181 msgid "Propagation phase at which this controller is run" msgstr "Fasa propagasi dimana pengendali ini berjalan" @@ -3800,7 +3808,7 @@ msgstr "Penyaring" msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "Saringan yang telah dipergunakan untuk memilih berkas yang ditampilkan" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4600 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4614 msgid "Local Only" msgstr "Pada Komputer Ini Saja" @@ -4072,120 +4080,120 @@ msgstr "Faktor untuk mengubah tenggat waktu baku" msgid "Allowed orientations" msgstr "Orientasi yang diijinkan" -#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:251 +#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:253 msgid "Handle only touch events" msgstr "Hanya menangani peristiwa sentuhan" -#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:252 +#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:254 msgid "Whether the gesture handles only touch events" msgstr "Apakah gestur menangani hanya peristiwa sentuhan" -#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:268 ../gtk/gtkgesturesingle.c:269 +#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:270 ../gtk/gtkgesturesingle.c:271 msgid "Whether the gesture is exclusive" msgstr "Apakah gestur eksklusif" -#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:283 +#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:285 msgid "Button number" msgstr "Nomor tombol" -#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:284 +#: ../gtk/gtkgesturesingle.c:286 msgid "Button number to listen to" msgstr "Nomor tombol yang akan didengar" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1748 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1751 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Baris Homogen" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1749 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1752 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "Bila TRUE, semua baris sama tinggi" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1755 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1758 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Kolom Homogen" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1756 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1759 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1762 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1765 msgid "Baseline Row" msgstr "Baris Baseline" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1763 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1766 msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" msgstr "" "Baris untuk meratakan ke baseline ketika valign berisi GTK_ALIGN_BASELINE" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1781 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1784 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "Sisi atas widget anak akan ditempelkan pada nomor baris ini" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1787 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1790 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1788 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1791 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "Cacah kolom yang dicakup oleh anak" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1794 ../gtk/gtklayout.c:682 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1797 ../gtk/gtklayout.c:682 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1795 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1798 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "Cacah baris yang dicakup oleh anak" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1812 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1843 msgid "The title to display" msgstr "Judul yang hendak ditampilkan" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1819 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1850 msgid "Subtitle" msgstr "Subjudul" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1820 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1851 msgid "The subtitle to display" msgstr "Subjudul yang hendak ditampilkan" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1827 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1858 msgid "Custom Title" msgstr "Judul Gubahan" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1828 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1859 msgid "Custom title widget to display" msgstr "Judul gubahan widget yang hendak ditampilkan" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1856 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1887 msgid "Show decorations" msgstr "Tampilkan dekorasi" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1857 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1888 msgid "Whether to show window decorations" msgstr "Apakah menampilkan dekorasi jendela" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1876 ../gtk/gtksettings.c:1570 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1907 ../gtk/gtksettings.c:1570 msgid "Decoration Layout" msgstr "Tata Letak Dekorasi" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1877 ../gtk/gtksettings.c:1571 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1908 ../gtk/gtksettings.c:1571 msgid "The layout for window decorations" msgstr "Tata letak bagi dekorasi jendela" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1891 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1922 msgid "Decoration Layout Set" msgstr "Tata Letak Dekorasi Ditata" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1892 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1923 msgid "Whether the decoration-layout property has been set" msgstr "Apakah properti decoration-layout telah ditata" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1907 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1938 msgid "Has Subtitle" msgstr "Punya Subjudul" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1908 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1939 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" msgstr "Apakah mencadangkan ruang untuk subjudul" @@ -4589,11 +4597,11 @@ msgstr "Telah Dikunjungi" msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Apakah taut ini pernah dikunjungi." -#: ../gtk/gtklistbox.c:3500 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3518 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "Apakah baris dapat diaktifkan" -#: ../gtk/gtklistbox.c:3514 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3532 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "Apakah baris dapat dipilih" @@ -4689,51 +4697,51 @@ msgstr "Isian internal" msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Jumlah ruangan batas antara kotak menu dan isi menu" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:511 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:512 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:512 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513 msgid "The dropdown menu." msgstr "Menu dropdown." -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:531 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532 msgid "Menu model" msgstr "Model menu" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533 msgid "The model from which the popup is made." msgstr "Model darimana popup dibuat." -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:545 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546 msgid "Align with" msgstr "Ratakan dengan" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547 msgid "The parent widget which the menu should align with." msgstr "Widget induk dimana menu mesti meratakan dengannya." -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:560 ../gtk/gtkstylecontext.c:265 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 ../gtk/gtkstylecontext.c:265 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562 msgid "The direction the arrow should point." msgstr "Arah mana panah mesti menunjuk." -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:577 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:578 msgid "Use a popover" msgstr "Pakai popover" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:578 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:579 msgid "Use a popover instead of a menu" msgstr "Pakai popover sebagai ganti menu" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:592 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:593 msgid "Popover" msgstr "Popover" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:593 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:594 msgid "The popover" msgstr "Popovernya" @@ -5258,19 +5266,19 @@ msgstr "Dapat dikecilkan" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Bila bernilai TRUE, anak dapat dibuat lebih kecil ukurannnya" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4569 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4583 msgid "Location to Select" msgstr "Lokasi untu Dipilih" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4570 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4584 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "Lokasi yang akan disorot di bilah sisi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4575 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4589 msgid "Open Flags" msgstr "Flag Buka" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4576 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4590 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" @@ -5278,77 +5286,77 @@ msgstr "" "Mode dimana aplikasi yang memanggil dapat membuka lokasi yang dipilih pada " "bilah sisi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4582 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4596 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Tampilkan 'Desktop'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4583 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4597 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Apakah bilah sisi termasuk pintasan bawaan ke folder Desktop" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4588 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4602 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Tampilkan 'Menyambung ke Server'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4589 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4603 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" "Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke dialog 'Menyambung ke server'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4594 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4608 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "Tampilkan 'Masukkan Lokasi'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4595 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4609 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" "Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke memasukkan suatu lokasi secara " "manual" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4601 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4615 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Apakah bilah sisi hanya menyertakan berkas lokal" -#: ../gtk/gtkplug.c:202 +#: ../gtk/gtkplug.c:199 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Apakah penutup tertanam" -#: ../gtk/gtkplug.c:216 +#: ../gtk/gtkplug.c:213 msgid "Socket Window" msgstr "Jendela Soket" -#: ../gtk/gtkplug.c:217 +#: ../gtk/gtkplug.c:214 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "Jendela tempat penutup ditanamkan pada soket" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1289 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1292 msgid "Relative to" msgstr "Relatif terhadap" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1290 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1293 msgid "Widget the bubble window points to" msgstr "Widget yang ditunjuk oleh jendela gelembung" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1303 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1306 msgid "Pointing to" msgstr "Menunjuk ke" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1304 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1307 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Persegi panjang yang ditunjuk oleh jendela gelembung" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1318 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1321 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Posisi untuk menempatkan jendela gelembung" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1333 ../gtk/gtkwindow.c:747 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1336 ../gtk/gtkwindow.c:747 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1334 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1337 msgid "Whether the popover is modal" msgstr "Apakah popover modal" @@ -5743,11 +5751,11 @@ msgstr "Tinggi batang vertikal minimal" msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "Tinggi vertikal minimum dari batang kemajuan" -#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "Tombol radio tempat kelompok widget ini berada." -#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:411 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:413 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "Butir menu radio tempat grup pemilik widget ini." @@ -5817,7 +5825,7 @@ msgstr "Digit Pembulatan" msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "Nilai dibulatkan ke cacah digit ini." -#: ../gtk/gtkrange.c:541 ../gtk/gtkswitch.c:957 +#: ../gtk/gtkrange.c:541 ../gtk/gtkswitch.c:954 msgid "Slider Width" msgstr "Lebar slider" @@ -7163,19 +7171,19 @@ msgstr "Tipe nilai" msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "Tipe nilai yang dikembalikan oleh GtkStyleContext" -#: ../gtk/gtkswitch.c:910 +#: ../gtk/gtkswitch.c:907 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "Apakah saklar nyala atau mati" -#: ../gtk/gtkswitch.c:924 +#: ../gtk/gtkswitch.c:921 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: ../gtk/gtkswitch.c:925 +#: ../gtk/gtkswitch.c:922 msgid "The backend state" msgstr "Keadaan backend" -#: ../gtk/gtkswitch.c:958 +#: ../gtk/gtkswitch.c:955 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "Lebar minimal dari pegangan" |