diff options
author | Zurab Kargareteli <zuraxt@gmail.com> | 2022-07-25 07:41:00 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-07-25 07:41:00 +0000 |
commit | 9d3addf2aaef7b3635e845359ae132eb8e9a23b5 (patch) | |
tree | d425eaaab682b1528751fbe0f458573e67827c24 | |
parent | f5b78522a1a08559541f6d4102724ab798f82363 (diff) | |
download | gtk+-9d3addf2aaef7b3635e845359ae132eb8e9a23b5.tar.gz |
Update Georgian translation
-rw-r--r-- | po-properties/ka.po | 10250 |
1 files changed, 5904 insertions, 4346 deletions
diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po index 3ba3ce1cf5..264070b3c1 100644 --- a/po-properties/ka.po +++ b/po-properties/ka.po @@ -1,7752 +1,9310 @@ -# translation of ka.po to Georgian -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008. -# gtk+-properties Georgian translation -# Copyright (C) 2006, Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge> -# This file is distributed under the same license as the GTK+-PROPERTIES package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ka\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" -"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" -"list>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-25 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: gdk/gdkdevice.c:97 -#, fuzzy +#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 +#: gdk/gdkglcontext.c:317 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203 +msgid "Display" +msgstr "ჩვენება" + +#: gdk/gdkcursor.c:131 +msgid "Cursor type" +msgstr "კურსორის ტიპი" + +#: gdk/gdkcursor.c:132 +msgid "Standard cursor type" +msgstr "კურსორის სტანდარტული ტიპი" + +#: gdk/gdkcursor.c:140 +msgid "Display of this cursor" +msgstr "კურსორის ჩვენება" + +#: gdk/gdkdevice.c:123 msgid "Device Display" -msgstr "ძირითადი დისპლეი" +msgstr "მოწყობილობის ეკრანი" -#: gdk/gdkdevice.c:98 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Display which the device belongs to" -msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" +msgstr "ეკრანი, რომელსაც მოწყობილობა ეკუთვნის" -#: gdk/gdkdevice.c:112 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:138 msgid "Device manager" -msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა" +msgstr "მოწყობილობის მმართველი" -#: gdk/gdkdevice.c:113 +#: gdk/gdkdevice.c:139 msgid "Device manager which the device belongs to" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის მმართველი, რომელსაც მოწყობილობა ეკუთვნის" -#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:152 gdk/gdkdevice.c:153 msgid "Device name" -msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" +msgstr "მოწყობილობის სახელი" -#: gdk/gdkdevice.c:142 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:166 msgid "Device type" -msgstr "მრუდის ტიპი" +msgstr "მოწყობილობის ტიპი" -#: gdk/gdkdevice.c:143 +#: gdk/gdkdevice.c:167 msgid "Device role in the device manager" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის როლი მმართველში" -#: gdk/gdkdevice.c:159 +#: gdk/gdkdevice.c:183 msgid "Associated device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:160 +#: gdk/gdkdevice.c:184 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:173 +#: gdk/gdkdevice.c:197 msgid "Input source" -msgstr "" +msgstr "შეყვანის წყარო" -#: gdk/gdkdevice.c:174 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:198 msgid "Source type for the device" -msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" +msgstr "ამ მოწყობილობის შეყვანის ტიპი" -#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:213 gdk/gdkdevice.c:214 msgid "Input mode for the device" -msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" +msgstr "ამ მოწყობილობის შეყვანის რეჟიმი" -#: gdk/gdkdevice.c:205 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:229 msgid "Whether the device has a cursor" -msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" +msgstr "აქვს თუ არა მოწყობილობას კურსორი" -#: gdk/gdkdevice.c:206 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:230 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" -msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." +msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221 -#, fuzzy +#: gdk/gdkdevice.c:244 gdk/gdkdevice.c:245 msgid "Number of axes in the device" -msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." - -#: gdk/gdkdevicemanager.c:134 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "ძირითადი დისპლეი" - -#: gdk/gdkdevicemanager.c:135 -#, fuzzy -msgid "Display for the device manager" -msgstr "უჯრის ჩვენება" +msgstr "" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102 -msgid "Default Display" -msgstr "ძირითადი დისპლეი" +#: gdk/gdkdevice.c:259 gdk/gdkdevice.c:260 +msgid "Vendor ID" +msgstr "Vendor ID" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 -msgid "The default display for GDK" -msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის" +#: gdk/gdkdevice.c:274 gdk/gdkdevice.c:275 +msgid "Product ID" +msgstr "პროდუქტის ID" -#: gdk/gdkscreen.c:72 -msgid "Font options" -msgstr "შრიფტის პარამეტრები" - -#: gdk/gdkscreen.c:73 -msgid "The default font options for the screen" -msgstr "ეკრანის შრიფტის ნაგულისხმები პარამეტრები" +#: gdk/gdkdevice.c:289 gdk/gdkdevice.c:290 +msgid "Seat" +msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:80 -msgid "Font resolution" -msgstr "შრიფტის გარჩევადობა" +#: gdk/gdkdevice.c:306 gdk/gdkdevice.c:307 +msgid "Number of concurrent touches" +msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:81 -msgid "The resolution for fonts on the screen" -msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა" +#: gdk/gdkdevice.c:321 gdk/gdkdevice.c:322 +msgid "Axes" +msgstr "ღერძები" -#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393 -#, fuzzy -msgid "Cursor" -msgstr "კურსორის ციმციმი" +#: gdk/gdkdevice.c:328 +msgid "Tool" +msgstr "ხელსაწყო" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111 -msgid "Device ID" +#: gdk/gdkdevice.c:329 +msgid "The tool that is currently used with this device" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112 -msgid "Device identifier" +#: gdk/gdkdevicemanager.c:186 +msgid "Display for the device manager" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84 -#, fuzzy -msgid "Event base" -msgstr "მოვლენა" - -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 -msgid "Event base for XInput events" +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:162 +msgid "Default Display" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:269 -msgid "Program name" -msgstr "პროგრამის სახელი" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 -msgid "" -"The name of the program. If this is not set, it defaults to " -"g_get_application_name()" +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:163 +msgid "The default display for GDK" msgstr "" -"პროგრამის სახელი. თუ მითითებული არაა, იგულისხმება g_get_application_name()" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 -msgid "Program version" -msgstr "პროგრამის ვერსია" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 -msgid "The version of the program" -msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:299 -msgid "Copyright string" -msgstr "საავტორო უფლებები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 -msgid "Copyright information for the program" -msgstr "ინფორმაცია პროგრამის საავტორო უფლებებზე" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 -msgid "Comments string" -msgstr "კომენტარები" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 -msgid "Comments about the program" -msgstr "კომენტარები პროგრამის შესახებ" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:368 -#, fuzzy -msgid "License Type" -msgstr "შეტყობინების ტიპი" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 -#, fuzzy -msgid "The license type of the program" -msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 -msgid "Website URL" -msgstr "ვებსაიტის მისამართი (URL)" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 -msgid "The URL for the link to the website of the program" -msgstr "პროგრამის ვებსაიტის მისამართის (URL) ბმა" +#: gdk/gdkglcontext.c:318 +msgid "The GDK display used to create the GL context" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 -msgid "Website label" -msgstr "ვებსაიტის წარწერა" +#: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1351 +msgid "Window" +msgstr "ფანჯარა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 -msgid "" -"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " -"defaults to the URL" +#: gdk/gdkglcontext.c:334 +msgid "The GDK window bound to the GL context" msgstr "" -"პროგრამის ვებსაიტის წარწერა. თუ მითითებული არაა იგულისხმება მისამართი (URL)" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:418 -msgid "Authors" -msgstr "ავტორები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:419 -msgid "List of authors of the program" -msgstr "პროგრამის ავტორთა ჩამონათვალი" +#: gdk/gdkglcontext.c:349 +msgid "Shared context" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 -msgid "Documenters" -msgstr "დოკუმენტაციის ავტორები" +#: gdk/gdkglcontext.c:350 +msgid "The GL context this context shares data with" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 -msgid "List of people documenting the program" -msgstr "დოკუმენტაციის ავტორების ჩამონათვალი" +#: gdk/gdkscreen.c:93 +msgid "Font options" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:452 -msgid "Artists" -msgstr "მხატვრები" +#: gdk/gdkscreen.c:94 +msgid "The default font options for the screen" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:453 -msgid "List of people who have contributed artwork to the program" -msgstr "პირები, რომლებმაც მონაწილეობა მიიღეს პროგრამის გაფორმებაში" +#: gdk/gdkscreen.c:101 +msgid "Font resolution" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:470 -msgid "Translator credits" -msgstr "მთარგმნელები" +#: gdk/gdkscreen.c:102 +msgid "The resolution for fonts on the screen" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 -msgid "" -"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -msgstr "მადლობები მთარგმნელებს. ეს სტრიქონებიც ასევე გადათარგმნადი უნდა იყოს" +#: gdk/gdkwindow.c:354 gdk/gdkwindow.c:355 +msgid "Cursor" +msgstr "კურსორი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:486 -msgid "Logo" -msgstr "ლოგო" +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:132 +msgid "Opcode" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 -msgid "" -"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " -"gtk_window_get_default_icon_list()" +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:133 +msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "" -"ლოგო ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\". თუ არ მითითებულა, იგულისხმება " -"gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:502 -msgid "Logo Icon Name" -msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:139 +msgid "Major" +msgstr "ძირითადი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 -msgid "A named icon to use as the logo for the about box." +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:140 +msgid "Major version number" msgstr "" -"სახელი, რომელიც ლოგოსთვის გამოიყენება ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\"." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 -msgid "Wrap license" -msgstr "ლიცენზიის გადახვევა" +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:146 +msgid "Minor" +msgstr "მცირე" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:517 -msgid "Whether to wrap the license text." -msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი." +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:147 +msgid "Minor version number" +msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:189 -msgid "Accelerator Closure" -msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის" +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142 +msgid "Device ID" +msgstr "მოწყობილობის ID" -#: gtk/gtkaccellabel.c:190 -msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" -msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება" +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143 +msgid "Device identifier" +msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:196 -msgid "Accelerator Widget" -msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\"" +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:197 -msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად" +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98 +msgid "The cell renderer represented by this accessible" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 -#: gtk/gtktextmark.c:89 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201 +#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:638 +#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:516 gtk/gtktextmark.c:136 msgid "Name" -msgstr "სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:223 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:244 msgid "A unique name for the action." -msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209 -#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333 -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:309 +#: gtk/gtkframe.c:232 gtk/gtklabel.c:806 gtk/gtkmenuitem.c:791 +#: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 msgid "Label" -msgstr "წარწერა" +msgstr "ჭდე" -#: gtk/gtkaction.c:242 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" -"წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს " -"ელემენტებისა და ღილაკებისთვის." -#: gtk/gtkaction.c:258 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:284 msgid "Short label" -msgstr "მოკლე წარწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:259 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:285 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." -msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:267 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:300 msgid "Tooltip" msgstr "მინიშნება" -#: gtk/gtkaction.c:268 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:301 msgid "A tooltip for this action." -msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:283 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:319 msgid "Stock Icon" -msgstr "ჩაკერებული ხატულა" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:284 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:320 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." -msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252 -#, fuzzy +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:279 msgid "GIcon" -msgstr "ხატულა" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320 -#: gtk/gtkstatusicon.c:253 -#, fuzzy +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:282 gtk/gtkimage.c:360 msgid "The GIcon being displayed" -msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302 -#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170 +#: gtk/gtkwindow.c:891 msgid "Icon Name" -msgstr "ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303 -#: gtk/gtkstatusicon.c:237 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:264 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 gtk/gtkimage.c:344 msgid "The name of the icon from the icon theme" -msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:381 gtk/gtktoolitem.c:179 msgid "Visible when horizontal" -msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:382 gtk/gtktoolitem.c:180 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." -msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:349 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:400 msgid "Visible when overflown" -msgstr "ხილული გადავსებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:350 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:401 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" -"თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება " -"ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც." -#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:417 gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "Visible when vertical" -msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:418 gtk/gtktoolitem.c:187 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." -msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:434 gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "Is important" -msgstr "მნიშვნელოვანია" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:366 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:435 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" -"ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს " -"ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში." -#: gtk/gtkaction.c:374 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:451 msgid "Hide if empty" -msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:375 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:452 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." -msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება." +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242 -#: gtk/gtkwidget.c:754 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1159 msgid "Sensitive" -msgstr "მგრძნობიარე" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:382 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:467 msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229 +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:314 gtk/gtkcssnode.c:649 +#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1152 msgid "Visible" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtkaction.c:389 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:482 msgid "Whether the action is visible." -msgstr "ქმედების ხილულობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:395 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:497 msgid "Action Group" -msgstr "ქმედებების ჯგუფი" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:396 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:498 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" -"GtkActionGroup ჯგუფი, რომელთანაც GtkAction ქმედებაა დაკავშირებული ან NULL " -"(შიდა მოზმარებისთვის)." -#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172 +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:519 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:264 +#: gtk/gtkbutton.c:393 msgid "Always show image" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173 -#, fuzzy +#: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265 +#: gtk/gtkbutton.c:394 msgid "Whether the image will always be shown" -msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:229 +#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:202 msgid "A name for the action group." -msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი." +msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:236 +#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:216 msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." +msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:243 +#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:230 msgid "Whether the action group is visible." -msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243 +msgid "Accelerator Group" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:244 +msgid "The accelerator group the actions of this group should use." +msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:290 -#, fuzzy +#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290 msgid "Related Action" -msgstr "ქმედება" +msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:291 +#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:313 +#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315 msgid "Use Action Appearance" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:314 -#, fuzzy +#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" -msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" - -#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 -#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289 -msgid "Value" -msgstr "მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkadjustment.c:94 -msgid "The value of the adjustment" -msgstr "მნიშვნელობა მორგება" - -#: gtk/gtkadjustment.c:110 -msgid "Minimum Value" -msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkadjustment.c:111 -msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის" - -#: gtk/gtkadjustment.c:130 -msgid "Maximum Value" -msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkadjustment.c:131 -msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის" - -#: gtk/gtkadjustment.c:147 -msgid "Step Increment" -msgstr "ბიჯის ნამატი" - -#: gtk/gtkadjustment.c:148 -msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "ბიჯის ნამატი მორგებისთვის" - -#: gtk/gtkadjustment.c:164 -msgid "Page Increment" -msgstr "გვერდის ნამატი" - -#: gtk/gtkadjustment.c:165 -msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "გვერდის ნამატი მორგებისთვის" - -#: gtk/gtkadjustment.c:184 -msgid "Page Size" -msgstr "გვერდის ზომა" - -#: gtk/gtkadjustment.c:185 -msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:123 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:151 msgid "Horizontal alignment" -msgstr "განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 gtk/gtkbutton.c:328 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" -"დასაშვებ არეში ქვეელემენტის განივი განთავსება. 0.0 -- მარცხნივ, 1.0 -- " -"მარჯვნივ" -#: gtk/gtkalignment.c:133 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170 msgid "Vertical alignment" -msgstr "ვერტიკალური განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:171 gtk/gtkbutton.c:347 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" -"დასაშვებ არეში ქვეელემენტის ვერტიკალური განთავსება. 0.0 -- ზემოთ, 1.0 -- " -"ქვემოთ" -#: gtk/gtkalignment.c:142 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:188 msgid "Horizontal scale" -msgstr "განივი მასშტაბირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:143 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:189 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -"თუ დასაშვები განივი არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება თუ რა " -"ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად" -#: gtk/gtkalignment.c:151 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:206 msgid "Vertical scale" -msgstr "ვერტიკალური მასშტაბირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:152 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:207 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -"თუ დასაშვები ვერტიკალური არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება " -"თუ რა ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად" -#: gtk/gtkalignment.c:169 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:226 msgid "Top Padding" -msgstr "დამატება ზემოდან" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:170 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:227 msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "მართვის ელემენტისთვის ზემოთ დასამატებელი ველი." +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:186 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:245 msgid "Bottom Padding" -msgstr "დამატება ქვემოდან" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:187 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:246 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "მართვის ელემენტისთვის ქვემოთ დასამატებელი ველი." +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:203 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:264 msgid "Left Padding" -msgstr "დამატება მარცხნიდან" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:204 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:265 msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარცხნივ დასამატებელი ველი." +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:220 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:283 msgid "Right Padding" -msgstr "დამატება მარჯვნიდან" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:221 +#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:284 msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი." +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:110 +#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:121 msgid "Arrow direction" -msgstr "ისრის მიმართულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:111 +#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:119 +#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:130 msgid "Arrow shadow" -msgstr "ისრის ჩრდილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:120 +#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396 +#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1227 gtk/gtkmenu.c:1006 +#: gtk/gtkmenuitem.c:900 msgid "Arrow Scaling" -msgstr "ისრის წელვადობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:128 +#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:326 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 +msgid "Has palette" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:333 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 gtk/gtkcolorbutton.c:201 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:348 +msgid "The current color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 gtk/gtkcolorbutton.c:217 +msgid "Current Alpha" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:355 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 +msgid "Current RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:370 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143 +msgid "OK Button" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 +msgid "Cancel Button" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157 +msgid "Help Button" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:507 +msgid "Font name" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241 +msgid "The string that represents this font" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:90 +msgid "Preview text" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:91 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1246 gtk/gtkentry.c:1001 +#: gtk/gtkmenubar.c:253 gtk/gtkstatusbar.c:177 gtk/gtktoolbar.c:680 +#: gtk/gtkviewport.c:408 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232 +msgid "Handle position" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 +msgid "Position of the handle relative to the child widget" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241 +msgid "Snap edge" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250 +msgid "Snap edge set" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258 +msgid "Child Detached" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 +msgid "" +"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " +"detached." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:226 gtk/gtkbutton.c:360 +msgid "Image widget" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:227 +msgid "Child widget to appear next to the menu text" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:243 gtk/gtkbutton.c:300 +msgid "Use stock" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:244 +msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:655 +msgid "Accel Group" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:282 +msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:852 +msgid "X align" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:853 +msgid "" +"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:870 +msgid "Y align" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:871 +msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152 +msgid "X pad" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:153 +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:171 +msgid "Y pad" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:172 +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642 +msgid "Icon's count" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:643 +msgid "The count of the emblem currently displayed" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649 +msgid "Icon's label" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:650 +msgid "The label to be displayed over the icon" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656 +msgid "Icon's style context" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:657 +msgid "The style context to theme the icon appearance" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663 +msgid "Background icon" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:664 +msgid "The icon for the number emblem background" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670 +msgid "Background icon name" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:671 +msgid "The icon name for the number emblem background" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120 +msgid "The value" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121 +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:184 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:424 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 +msgid "The radio action whose group this action belongs to." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157 +msgid "The current value" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158 +msgid "" +"The value property of the currently active member of the group to which this " +"action belongs." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239 +msgid "Show Numbers" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:675 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240 +msgid "Whether the items should be displayed with a number" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:256 +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:257 +msgid "A GdkPixbuf to display" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkimage.c:270 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:289 +msgid "Filename" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:243 gtk/gtkimage.c:271 +msgid "Filename to load and display" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195 +#: gtk/gtkimage.c:282 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 gtk/gtkimage.c:283 +msgid "Stock ID for a stock image to display" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287 gtk/gtkimage.c:380 +msgid "Storage type" +msgstr "საცავის ტიპი" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkimage.c:381 +msgid "The representation being used for image data" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:296 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:210 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 gtk/gtkrecentmanager.c:304 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:297 +msgid "The size of the icon" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98 +#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:898 +msgid "Screen" +msgstr "ეკრანი" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 +msgid "The screen where this status icon will be displayed" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:315 +msgid "Whether the status icon is visible" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:330 gtk/gtkplug.c:198 +msgid "Embedded" +msgstr "ჩაკერებული" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:331 +msgid "Whether the status icon is embedded" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:346 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 +#: gtk/gtkgesturepan.c:238 gtk/gtkorientable.c:61 +msgid "Orientation" +msgstr "ორიენტაცია" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:347 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128 +msgid "The orientation of the tray" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1289 +msgid "Has tooltip" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:375 +msgid "Whether this tray icon has a tooltip" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1313 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "მინიშნების ტექსტი" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1314 gtk/gtkwidget.c:1338 +msgid "The contents of the tooltip for this widget" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1337 +msgid "Tooltip markup" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:426 +msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:443 gtk/gtkcolorbutton.c:183 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:443 gtk/gtkfontbutton.c:490 +#: gtk/gtkheaderbar.c:2027 gtk/gtkprintjob.c:133 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576 +#: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:444 +msgid "The title of this tray icon" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:471 +msgid "Style context" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:472 +msgid "GtkStyleContext to get style from" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:185 +msgid "Rows" +msgstr "სტრიქონები" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:186 +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:194 +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:195 +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:203 gtk/gtkgrid.c:1756 +msgid "Row spacing" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:204 gtk/gtkgrid.c:1757 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1763 +msgid "Column spacing" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:213 gtk/gtkgrid.c:1764 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:285 gtk/gtkflowbox.c:3849 +#: gtk/gtkstack.c:459 gtk/gtktoolbar.c:597 gtk/gtktoolitemgroup.c:1688 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:222 +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1795 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1796 gtk/gtkmenu.c:966 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:236 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:237 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1802 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:244 +msgid "The row number to attach the top of a child widget to" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:250 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:990 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:257 +msgid "Horizontal options" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:258 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:264 +msgid "Vertical options" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:265 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:271 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:272 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:278 +msgid "Vertical padding" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktable.c:279 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248 +msgid "Theming engine name" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:118 +msgid "Create the same proxies as a radio action" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:119 +msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtkmodelbutton.c:1211 +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1212 gtk/gtkspinner.c:221 gtk/gtkswitch.c:879 +#: gtk/gtktogglebutton.c:188 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130 +msgid "Active" +msgstr "აქტიური" + +#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:136 +msgid "Whether the toggle action should be active" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 gtk/gtkcellrenderertext.c:334 +#: gtk/gtktexttag.c:277 +msgid "Foreground color" +msgstr "წინა პლანის ფერი" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137 +msgid "Foreground color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144 +msgid "Error color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145 +msgid "Error color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152 +msgid "Warning color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153 +msgid "Warning color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160 +msgid "Success color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161 +msgid "Success color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:350 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 +msgid "Padding that should be put around icons in the tray" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:686 +msgid "Icon Size" +msgstr "ხატულების ზომა" + +#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179 +msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:463 gtk/gtkcombobox.c:1010 +msgid "Add tearoffs to menus" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:464 +msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:471 +msgid "Merged UI definition" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:472 +msgid "An XML string describing the merged UI" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +msgid "Program name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:350 +msgid "" +"The name of the program. If this is not set, it defaults to " +"g_get_application_name()" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:363 +msgid "Program version" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:364 +msgid "The version of the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:377 +msgid "Copyright string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:378 +msgid "Copyright information for the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:393 +msgid "Comments string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:394 +msgid "Comments about the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:414 +msgid "License" +msgstr "ლიცენზია" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:415 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:442 +msgid "License Type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:443 +msgid "The license type of the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:458 +msgid "Website URL" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:459 +msgid "The URL for the link to the website of the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:472 +msgid "Website label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:473 +msgid "The label for the link to the website of the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:488 +msgid "Authors" +msgstr "ავტორები" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:489 +msgid "List of authors of the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 +msgid "Documenters" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:505 +msgid "List of people documenting the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:520 +msgid "Artists" +msgstr "შემსრულებლები" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:521 +msgid "List of people who have contributed artwork to the program" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:536 +msgid "Translator credits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:537 +msgid "" +"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:551 +msgid "Logo" +msgstr "ლოგო" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:552 +msgid "" +"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " +"gtk_window_get_default_icon_list()" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:566 +msgid "Logo Icon Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:567 +msgid "A named icon to use as the logo for the about box." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:580 +msgid "Wrap license" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:581 +msgid "Whether to wrap the license text." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:209 +msgid "Accelerator Closure" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:210 +msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:216 +msgid "Accelerator Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:217 +msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 +msgid "Widget" +msgstr "ვიჯეტი" + +#: gtk/gtkaccessible.c:157 +msgid "The widget referenced by this accessible." +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:71 +msgid "Action name" +msgstr "ქმედების სახელი" + +#: gtk/gtkactionable.c:72 +msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:76 +msgid "Action target value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:77 +msgid "The parameter for action invocations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:358 gtk/gtkheaderbar.c:2013 +msgid "Pack type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:359 gtk/gtkheaderbar.c:2014 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:365 gtk/gtkheaderbar.c:2020 +#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767 +#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1716 +msgid "Position" +msgstr "თანამდებობა" + +#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021 +#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:142 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 +#: gtk/gtkscalebutton.c:198 gtk/gtkspinbutton.c:436 +msgid "Value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#: gtk/gtkadjustment.c:143 +msgid "The value of the adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:157 +msgid "Minimum Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:158 +msgid "The minimum value of the adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:175 +msgid "Maximum Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:176 +msgid "The maximum value of the adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:190 +msgid "Step Increment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:191 +msgid "The step increment of the adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:205 +msgid "Page Increment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:206 +msgid "The page increment of the adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkadjustment.c:223 +msgid "Page Size" +msgstr "Page Size" + +#: gtk/gtkadjustment.c:224 +msgid "The page size of the adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:618 +msgid "Include an 'Other…' item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:619 +msgid "" +"Whether the combobox should include an item that triggers a " +"GtkAppChooserDialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:634 +msgid "Show default item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:635 +msgid "Whether the combobox should show the default application on top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:689 +msgid "The text to show at the top of the dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooser.c:73 +msgid "Content type" +msgstr "შემცველობის ტიპი" + +#: gtk/gtkappchooser.c:74 +msgid "The content type used by the open with object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:674 +msgid "GFile" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:675 +msgid "The GFile used by the app chooser dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:930 +msgid "Show default app" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:931 +msgid "Whether the widget should show the default application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:945 +msgid "Show recommended apps" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:946 +msgid "Whether the widget should show recommended applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:960 +msgid "Show fallback apps" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:961 +msgid "Whether the widget should show fallback applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:973 +msgid "Show other apps" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:974 +msgid "Whether the widget should show other applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:987 +msgid "Show all apps" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:988 +msgid "Whether the widget should show all applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1002 +msgid "Widget's default text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1003 +msgid "The default text appearing when there are no applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:845 +msgid "Register session" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:846 +msgid "Register with the session manager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:863 +msgid "Screensaver Active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:864 +msgid "Whether the screensaver is active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:870 +msgid "Application menu" +msgstr "პროგრამის მენიუ" + +#: gtk/gtkapplication.c:871 +msgid "The GMenuModel for the application menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:877 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:878 +msgid "The GMenuModel for the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:884 +msgid "Active window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:885 +msgid "The window which most recently had focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:874 +msgid "Show a menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:875 +msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1381 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:110 +#: gtk/gtkaspectframe.c:112 msgid "X alignment of the child" -msgstr "ქვეელემენტის X ღერძზე სწორება" +msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966 +#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1396 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "ვერტიკალური სწორება" +msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:117 +#: gtk/gtkaspectframe.c:119 msgid "Y alignment of the child" -msgstr "ქვეელემენტის Y ღერძზე სწორება" +msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:123 +#: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Ratio" -msgstr "შეფარდება" +msgstr "პროპორციები" -#: gtk/gtkaspectframe.c:124 +#: gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -msgstr "პროპორციის კოეფიციენტი თუ \"ქვეელემენტი\" (obey_child) \"მცდარი\"–ა" +msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:130 +#: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Obey child" -msgstr "ქვეელემენტზე დაქვემდებარება" +msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:131 +#: gtk/gtkaspectframe.c:133 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -msgstr "პროპორციის კოეფიციენტის მითითება ბლოკის ქვეელემენტის შესაბამისად" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:653 +msgid "Use Header Bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:654 +msgid "Use Header Bar for actions." +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:310 +#: gtk/gtkassistant.c:540 msgid "Header Padding" -msgstr "თავსართის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:311 +#: gtk/gtkassistant.c:541 msgid "Number of pixels around the header." -msgstr "თავსართის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა." +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:318 +#: gtk/gtkassistant.c:556 msgid "Content Padding" -msgstr "შიგთავსის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:319 +#: gtk/gtkassistant.c:557 msgid "Number of pixels around the content pages." -msgstr "შიგთავსის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა." +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:335 +#: gtk/gtkassistant.c:573 msgid "Page type" -msgstr "გვერდის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:336 +#: gtk/gtkassistant.c:574 msgid "The type of the assistant page" -msgstr "დამხმარეს ფანჯრის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:353 +#: gtk/gtkassistant.c:589 msgid "Page title" -msgstr "გვერდის სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:354 +#: gtk/gtkassistant.c:590 msgid "The title of the assistant page" -msgstr "დამხმარე გვერდის სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:370 +#: gtk/gtkassistant.c:607 msgid "Header image" -msgstr "თავსართის გამოსახულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:371 +#: gtk/gtkassistant.c:608 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:387 +#: gtk/gtkassistant.c:624 msgid "Sidebar image" -msgstr "გვერდითა პანელის გამოსახულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:388 +#: gtk/gtkassistant.c:625 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:403 +#: gtk/gtkassistant.c:641 msgid "Page complete" -msgstr "გვერდი შევსებულია" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:404 +#: gtk/gtkassistant.c:642 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:135 +#: gtk/gtkassistant.c:647 +msgid "Has padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.c:647 +msgid "Whether the assistant adds padding around the page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:217 msgid "Minimum child width" -msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:136 +#: gtk/gtkbbox.c:218 msgid "Minimum width of buttons inside the box" -msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:144 +#: gtk/gtkbbox.c:233 msgid "Minimum child height" -msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:145 +#: gtk/gtkbbox.c:234 msgid "Minimum height of buttons inside the box" -msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:153 +#: gtk/gtkbbox.c:249 msgid "Child internal width padding" -msgstr "შიდა შევსება სიგანეზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:154 +#: gtk/gtkbbox.c:250 msgid "Amount to increase child's size on either side" -msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა მარცხნივ და მარჯვნივ" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:162 +#: gtk/gtkbbox.c:265 msgid "Child internal height padding" -msgstr "შიდა შევსება სიმაღლეზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:163 +#: gtk/gtkbbox.c:266 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" -msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა ზემოთ და ქვემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:171 +#: gtk/gtkbbox.c:275 msgid "Layout style" -msgstr "განთავსების სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:172 -#, fuzzy +#: gtk/gtkbbox.c:276 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" -"ღილაკების ფანჯარაში განთავსება. შესაძლო მნიშვნელობები: default (\"საწყისი" -"\"), spread (\"გადანაწილებული\"), edge (\"ველებზე\"), start (\"თავიდან\") და " -"end (\"ბოლოდან\")" -#: gtk/gtkbbox.c:180 +#: gtk/gtkbbox.c:284 msgid "Secondary" msgstr "მეორადი" -#: gtk/gtkbbox.c:181 +#: gtk/gtkbbox.c:285 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" -"თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება. " -"მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის" -#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtkbbox.c:292 +msgid "Non-Homogeneous" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:293 +msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:342 +#: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Spacing" -msgstr "ინტერვალი" +msgstr "დაშორება" -#: gtk/gtkbox.c:228 +#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtkheaderbar.c:2049 msgid "The amount of space between children" -msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის" - -#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 -msgid "Homogeneous" -msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)" +msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:238 +#: gtk/gtkbox.c:286 gtk/gtkflowbox.c:3850 msgid "Whether the children should all be the same size" -msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:292 +msgid "Baseline position" +msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: gtk/gtkbox.c:293 +msgid "" +"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:318 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:589 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1695 gtk/gtktoolpalette.c:1027 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Expand" msgstr "გაფართოება" -#: gtk/gtkbox.c:255 +#: gtk/gtkbox.c:319 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 +#: gtk/gtkbox.c:335 gtk/gtktoolitemgroup.c:1702 msgid "Fill" msgstr "შევსება" -#: gtk/gtkbox.c:272 +#: gtk/gtkbox.c:336 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" -"ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან " -"დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165 -msgid "Padding" -msgstr "დამატება" - -#: gtk/gtkbox.c:280 +#: gtk/gtkbox.c:351 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში" - -#: gtk/gtkbox.c:286 -msgid "Pack type" -msgstr "შეფუთვის ტიპი" - -#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692 -msgid "" -"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " -"start or end of the parent" msgstr "" -"GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების " -"თუ ბოლოს დამოწმებით" -#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270 -#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 -msgid "Position" -msgstr "პოზიცია" - -#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671 -msgid "The index of the child in the parent" -msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში" - -#: gtk/gtkbuilder.c:315 +#: gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "Translation Domain" -msgstr "თარგმნის არე" +msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:316 +#: gtk/gtkbuilder.c:293 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:239 +#: gtk/gtkbutton.c:282 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" -msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570 -#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827 +#: gtk/gtkmenuitem.c:805 gtk/gtktoolbutton.c:250 msgid "Use underline" -msgstr "ხაზგასმის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571 -#: gtk/gtkmenuitem.c:349 +#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:318 gtk/gtklabel.c:828 +#: gtk/gtkmenuitem.c:806 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -"თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება " -"როგორც სხარტულა." - -#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153 -msgid "Use stock" -msgstr "ჩაკერების გამოყენება" -#: gtk/gtkbutton.c:255 +#: gtk/gtkbutton.c:301 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -"თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი" - -#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 -msgid "Focus on click" -msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით" - -#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 -msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით" -#: gtk/gtkbutton.c:270 +#: gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Border relief" -msgstr "კონტურის რელიეფი" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkbutton.c:308 msgid "The border relief style" -msgstr "კონტურის რელიეფის სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:288 +#: gtk/gtkbutton.c:327 msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "ქვეელემენტების განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:307 +#: gtk/gtkbutton.c:346 msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება" - -#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138 -msgid "Image widget" -msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:325 +#: gtk/gtkbutton.c:361 msgid "Child widget to appear next to the button text" -msgstr "მართვის ქვეელემენტი ღილაკის შემდეგ" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:339 +#: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Image position" -msgstr "სურათის მდებარეობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:340 +#: gtk/gtkbutton.c:375 msgid "The position of the image relative to the text" -msgstr "სურათის მდებარეობა ტექსტის მიმართ" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:460 +#: gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Default Spacing" -msgstr "ნაგულისხმები ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:461 -#, fuzzy +#: gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" -msgstr "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:475 +#: gtk/gtkbutton.c:541 msgid "Default Outside Spacing" -msgstr "ნაგულისხმები გარე ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:476 -#, fuzzy +#: gtk/gtkbutton.c:542 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" -"დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის, რომელიც ყოველთვის კონტურის " -"გარედანაა" -#: gtk/gtkbutton.c:481 +#: gtk/gtkbutton.c:556 msgid "Child X Displacement" -msgstr "ქვეელემენტის X წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:482 +#: gtk/gtkbutton.c:557 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტი განივი წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:489 +#: gtk/gtkbutton.c:573 msgid "Child Y Displacement" -msgstr "ქვეელემენტის Y წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:490 +#: gtk/gtkbutton.c:574 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტის ვერტიკალური წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:506 +#: gtk/gtkbutton.c:593 msgid "Displace focus" -msgstr "ფოკუსის წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:507 +#: gtk/gtkbutton.c:594 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -"უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის " -"მართკუთხედზე" -#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741 +#: gtk/gtkbutton.c:610 gtk/gtkentry.c:899 gtk/gtkentry.c:2117 msgid "Inner Border" -msgstr "შიდა კონტური" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:521 +#: gtk/gtkbutton.c:611 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:534 +#: gtk/gtkbutton.c:626 msgid "Image spacing" -msgstr "სურათის ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:535 +#: gtk/gtkbutton.c:627 msgid "Spacing in pixels between the image and label" -msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის" - -#: gtk/gtkbutton.c:549 -msgid "Show button images" -msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე" - -#: gtk/gtkbutton.c:550 -#, fuzzy -msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:478 +#: gtk/gtkcalendar.c:398 msgid "Year" msgstr "წელი" -#: gtk/gtkcalendar.c:479 +#: gtk/gtkcalendar.c:399 msgid "The selected year" -msgstr "მონიშნული წელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:492 +#: gtk/gtkcalendar.c:412 msgid "Month" msgstr "თვე" -#: gtk/gtkcalendar.c:493 +#: gtk/gtkcalendar.c:413 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" -msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:507 +#: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "Day" msgstr "დღე" -#: gtk/gtkcalendar.c:508 +#: gtk/gtkcalendar.c:428 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" -msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:522 +#: gtk/gtkcalendar.c:442 msgid "Show Heading" -msgstr "თავსართის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:523 +#: gtk/gtkcalendar.c:443 msgid "If TRUE, a heading is displayed" -msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:537 +#: gtk/gtkcalendar.c:457 msgid "Show Day Names" -msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:538 +#: gtk/gtkcalendar.c:458 msgid "If TRUE, day names are displayed" -msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:551 +#: gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "No Month Change" -msgstr "თვე არ იცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:552 +#: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" -msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:566 +#: gtk/gtkcalendar.c:486 msgid "Show Week Numbers" -msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:567 +#: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" -msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:582 +#: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "Details Width" -msgstr "დეტალების სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:583 +#: gtk/gtkcalendar.c:503 msgid "Details width in characters" -msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:598 +#: gtk/gtkcalendar.c:518 msgid "Details Height" -msgstr "დეტალების სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:599 +#: gtk/gtkcalendar.c:519 msgid "Details height in rows" -msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:615 +#: gtk/gtkcalendar.c:535 msgid "Show Details" msgstr "დეტალების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:616 +#: gtk/gtkcalendar.c:536 msgid "If TRUE, details are shown" -msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:628 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcalendar.c:548 msgid "Inner border" -msgstr "შიდა კონტური" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:629 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcalendar.c:549 msgid "Inner border space" -msgstr "შიდა კონტური" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:640 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcalendar.c:560 msgid "Vertical separation" -msgstr "მართობული პარამეტრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:641 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcalendar.c:561 msgid "Space between day headers and main area" -msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:652 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcalendar.c:572 msgid "Horizontal separation" -msgstr "განივი პარამეტრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:653 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "" -"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " -"შორის" -#: gtk/gtkcelleditable.c:53 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 +msgid "Space which is inserted between cells" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:331 +msgid "Whether the cell expands" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:346 +msgid "Align" +msgstr "სწორება" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:347 +msgid "Whether cell should align with adjacent rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:363 +msgid "Fixed Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:364 +msgid "Whether cells should be the same size in all rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:380 +msgid "Pack Type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareabox.c:381 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " +"start or end of the cell area" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellarea.c:790 +msgid "Focus Cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellarea.c:791 +msgid "The cell which currently has focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellarea.c:809 +msgid "Edited Cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellarea.c:810 +msgid "The cell which is currently being edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellarea.c:828 +msgid "Edit Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellarea.c:829 +msgid "The widget currently editing the edited cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareacontext.c:115 +msgid "Area" +msgstr "ფართობი" + +#: gtk/gtkcellareacontext.c:116 +msgid "The Cell Area this context was created for" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152 +msgid "Minimum cached width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189 +msgid "Minimum Height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190 +msgid "Minimum cached height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcelleditable.c:51 msgid "Editing Canceled" -msgstr "ზომის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcelleditable.c:54 +#: gtk/gtkcelleditable.c:52 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141 msgid "Accelerator key" -msgstr "სხარტულა" +msgstr "აქსელერატორის გასაღები" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 msgid "The keyval of the accelerator" -msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:158 msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი" +msgstr "აქსელერატორის მოდიფიკატორები" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 msgid "The modifier mask of the accelerator" -msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176 msgid "Accelerator keycode" -msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" +msgstr "ამაჩქარებლის keycode" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:177 msgid "The hardware keycode of the accelerator" -msgstr "სხარტულას კოდი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:196 msgid "Accelerator Mode" -msgstr "სხარტულას რეჟიმი" +msgstr "აქსელერაციის რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:197 msgid "The type of accelerators" -msgstr "სხარტულების ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:292 msgid "mode" msgstr "რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:293 msgid "Editable mode of the CellRenderer" -msgstr "CellRenderer პროგრამის რედაქტირებადი რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "visible" -msgstr "ხილული" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "Display the cell" -msgstr "უჯრის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:309 msgid "Display the cell sensitive" -msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:316 msgid "xalign" -msgstr "x-განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:317 msgid "The x-align" -msgstr "განთავსებს X ღერძზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:326 msgid "yalign" -msgstr "y-განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:327 msgid "The y-align" -msgstr "განთავსებს Y ღერძზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:336 msgid "xpad" -msgstr "განივი შევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:337 msgid "The xpad" -msgstr "განივი შევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:280 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:346 msgid "ypad" -msgstr "შევსება ვერტიკალზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:281 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:347 msgid "The ypad" -msgstr "შევსება ვერტიკალზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:356 msgid "width" msgstr "სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:357 msgid "The fixed width" -msgstr "ფიქსირებული სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:366 msgid "height" msgstr "სიმაღლე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:367 msgid "The fixed height" -msgstr "ფიქსირებული სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:376 msgid "Is Expander" -msgstr "გაფართოებადი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:377 msgid "Row has children" -msgstr "მწკრივს ქვეელემენტები აქვს" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:385 msgid "Is Expanded" -msgstr "გაფართოებული" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:320 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:386 msgid "Row is an expander row, and is expanded" -msgstr "მწკრივი გაფართოებადია და გაფართოებულია" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:327 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:393 msgid "Cell background color name" -msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:394 msgid "Cell background color as a string" -msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელის აღწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:335 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:409 msgid "Cell background color" -msgstr "უჯრის ფონის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:336 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:410 msgid "Cell background color as a GdkColor" -msgstr "უჯრის ფონის ფერი GdkColor სახით" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:424 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:425 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:343 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderer.c:432 msgid "Editing" -msgstr "ზომის მითითება" +msgstr "ჩასწორება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:344 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderer.c:433 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" -msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:441 msgid "Cell background set" -msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:353 -msgid "Whether this tag affects the cell background color" -msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:442 +msgid "Whether the cell background color is set" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" msgstr "მოდელი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" -msgstr "ჩამოშლადი სიის შესაძლო მნიშვნელობების შემცველი მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" -msgstr "ტექსტური სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" -msgstr "საწყის მონაცემთა სტრიქონების შემცველი მოდელის სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1095 msgid "Has Entry" -msgstr "შეიცავს ელემენტს" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" -msgstr "თუ არაა მითითებული, შესაძლებელია მხოლოდ შერჩეული ტექსტის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "Pixbuf Object" -msgstr "ბუფერის (Pixbuf) ობიექტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The pixbuf to render" -msgstr "გარდასახვის ბუფერი (Рixbuf)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 msgid "Pixbuf Expander Open" -msgstr "ღია გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf for open expander" -msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 msgid "Pixbuf Expander Closed" -msgstr "დახურული გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Pixbuf for closed expander" -msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228 -msgid "Stock ID" -msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID" +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 +msgid "surface" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 -msgid "The stock ID of the stock icon to render" -msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის" +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 +msgid "The surface to render" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269 -msgid "Size" -msgstr "ზომა" +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" -msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227 msgid "Detail" msgstr "დეტალები" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228 msgid "Render detail to pass to the theme engine" -msgstr "გარდასახვის დეტალები თემის ძრავისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:263 msgid "Follow State" -msgstr "სტატუსის მიდევნება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:264 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" -msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1166 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:842 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 msgid "Value of the progress bar" -msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 -#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226 -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtkmessagedialog.c:214 +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1180 gtk/gtkprogressbar.c:287 gtk/gtktextbuffer.c:219 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 msgid "Text on the progress bar" -msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse" -msgstr "პულსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197 msgid "Text x alignment" -msgstr "ტექსტის X განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -"ტექსტის ჰორიზონტალური განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდე(მარჯვნივ). RTL " -"ფორმატისთვის - პირიქით." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 msgid "Text y alignment" -msgstr "ტექსტის Y განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)." +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126 -#: gtk/gtkrange.c:427 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1097 +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1242 gtk/gtkprogressbar.c:264 gtk/gtkrange.c:441 msgid "Inverted" -msgstr "ინვერტირებული" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:265 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" -msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239 -#: gtk/gtkspinbutton.c:228 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:434 gtk/gtkscalebutton.c:217 +#: gtk/gtkspinbutton.c:379 msgid "Adjustment" -msgstr "მორგება" +msgstr "დარეგულირება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:380 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" -msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:129 msgid "Climb rate" -msgstr "აჩქარება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" -msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:767 gtk/gtkspinbutton.c:395 msgid "Digits" -msgstr "ციფრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:396 msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად" - -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 -#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133 -#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 -msgid "Active" -msgstr "აქტიური" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" -msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 msgid "Pulse of the spinner" -msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" -msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" -msgstr "გარდასახვის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 msgid "Markup" -msgstr "მარკირება" +msgstr "მარქაფი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Marked up text to render" -msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:813 msgid "Attributes" msgstr "ატრიბუტები" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" -msgstr "სტილის ატრიბუტების სია გარდასახვის ტექსტისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 msgid "Single Paragraph Mode" -msgstr "ერთაბზაციანი რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" -msgstr "მთელი ტექსტის ერთ აბზაცად შენახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellview.c:217 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color name" -msgstr "ფონის ფერის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a string" -msgstr "ფონის ფერის სახელის აღწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellview.c:233 gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtkcellview.c:234 gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "ფონის ფერი GdkColor ფორმატში" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtkcellview.c:249 gtk/gtktexttag.c:247 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground color name" -msgstr "ტექსტის ფერის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:263 msgid "Foreground color as a string" -msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა" - -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133 -msgid "Foreground color" -msgstr "ტექსტის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:278 msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227 -#: gtk/gtktextview.c:668 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:293 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:309 +#: gtk/gtktextview.c:826 msgid "Editable" -msgstr "რედაქტირებადი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:827 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371 +#: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:333 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "შრიფტის ტექტუსრი აღწერა, მაგ., \"Sans Italic 12\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:334 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" -msgstr "შრიფტის აღწერა PangoFontDescription სტრუქტურით" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font family" -msgstr "შრიფტის გარნიტურა:" +msgstr "ფონტების ოჯახი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:342 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "შრიფტის გარნიტურის სახელი, მაგ., Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: gtk/gtktexttag.c:267 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtkcellrenderertext.c:386 +#: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font style" -msgstr "შრიფტის სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340 -#: gtk/gtktexttag.c:276 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtkcellrenderertext.c:394 +#: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font variant" -msgstr "შრიფტის სახესხვაობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349 -#: gtk/gtktexttag.c:285 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtkcellrenderertext.c:402 +#: gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font weight" -msgstr "შრიფტის წონა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -#: gtk/gtktexttag.c:296 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtkcellrenderertext.c:410 +#: gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font stretch" -msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368 -#: gtk/gtktexttag.c:305 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418 +#: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Font size" -msgstr "შრიფტის ზომა" +msgstr "ფონტის ზომა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Font points" -msgstr "შრიფტის პუნქტები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:408 msgid "Font size in points" -msgstr "შრიფტის ზომა პუნქტებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:397 msgid "Font scale" -msgstr "შრიფტის მასშტაბი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 msgid "Font scaling factor" -msgstr "შრიფტის მასშტაბის კოეფიციენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Rise" -msgstr "წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -"ტექსტის საბაზო ხაზიდან ზემოთ წანაცვლება (თუ უარყოფითია, წანაცვლდება ქვემოთ)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Strikethrough" -msgstr "გადახაზვა" +msgstr "ხაზგადასმული" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Whether to strike through the text" -msgstr "ტექსტის გადახაზვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:457 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Underline" -msgstr "ხაზგასმა" +msgstr "ხაზგასმული" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Style of underline for this text" -msgstr "ტექსტის ხაზგასმა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkfontchooser.c:154 gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Language" msgstr "ენა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -"ტექსტის ენა ISO კოდის სახით. ეს მნიშვნელობა Pango–ს შეუძლია გამოიყენოს " -"როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის. თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ " -"გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:964 gtk/gtkprogressbar.c:330 msgid "Ellipsize" -msgstr "გადანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ შეუძლია " -"ტექსტის სრულად ჩვენება." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 -#: gtk/gtklabel.c:702 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:457 +#: gtk/gtklabel.c:984 msgid "Width In Characters" -msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:985 msgid "The desired width of the label, in characters" -msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1040 msgid "Maximum Width In Characters" -msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 msgid "The maximum width of the cell, in characters" -msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Wrap mode" msgstr "გადატანის რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -"სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი " -"ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:923 msgid "Wrap width" -msgstr "გადატანის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "The width at which the text is wrapped" -msgstr "ტექსტის გადატანის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 msgid "Alignment" -msgstr "განთავსება" +msgstr "სწორება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 msgid "How to align the lines" -msgstr "თუ როგორ გავასწოროთ ხაზზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:596 gtk/gtkentry.c:1109 +msgid "Placeholder text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 +msgid "Text rendered when an editable cell is empty" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtkcellview.c:353 gtk/gtktexttag.c:722 msgid "Background set" -msgstr "ფონი მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtkcellview.c:354 gtk/gtktexttag.c:723 msgid "Whether this tag affects the background color" -msgstr "ჭდის გავლენა ფონის ფერზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:730 msgid "Foreground set" -msgstr "ტექსტის ფერი მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:611 gtk/gtktexttag.c:731 msgid "Whether this tag affects the foreground color" -msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის ფერზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:734 msgid "Editability set" -msgstr "რედაქტირებადობა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:615 gtk/gtktexttag.c:735 msgid "Whether this tag affects text editability" -msgstr "ჭდის გავლენა რედაქტირებადობაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:738 msgid "Font family set" -msgstr "შრიფტის გარნიტურა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktexttag.c:739 msgid "Whether this tag affects the font family" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:742 msgid "Font style set" -msgstr "შრიფტის სტილი მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:623 gtk/gtktexttag.c:743 msgid "Whether this tag affects the font style" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სტილზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:746 msgid "Font variant set" -msgstr "შრიფტის სახესხვაობა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:627 gtk/gtktexttag.c:747 msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სახესვაობაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:750 msgid "Font weight set" -msgstr "შრიფტის წონა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtktexttag.c:751 msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის წონაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:754 msgid "Font stretch set" -msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:755 msgid "Whether this tag affects the font stretch" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის შიდა ინტერვალზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:758 msgid "Font size set" -msgstr "შრიფტის ზომა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 gtk/gtktexttag.c:759 msgid "Whether this tag affects the font size" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ზომაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:762 msgid "Font scale set" -msgstr "შრიფტის მასშტაბი მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:643 gtk/gtktexttag.c:763 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის მასშტაბირების კოეფიციენტზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:782 msgid "Rise set" -msgstr "წანაცვლება მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:647 gtk/gtktexttag.c:783 msgid "Whether this tag affects the rise" -msgstr "ჭდის გავლენა წანაცვლებაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:798 msgid "Strikethrough set" -msgstr "გადახაზვა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:651 gtk/gtktexttag.c:799 msgid "Whether this tag affects strikethrough" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გადახაზვაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:806 msgid "Underline set" -msgstr "ხაზგასმა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:655 gtk/gtktexttag.c:807 msgid "Whether this tag affects underlining" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ხაზგასმაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:770 msgid "Language set" -msgstr "ენა მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:771 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" -msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის გარდასახვაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 msgid "Ellipsize set" -msgstr "გადანაცვლება მიეთითა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:663 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" -msgstr "ჭდის გავლენა ელიფსიზაციაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 msgid "Align set" -msgstr "გასწორება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:667 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" -msgstr "ჭდის გავლენა გასწორებაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 msgid "Toggle state" -msgstr "გადართვის სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 msgid "The toggle state of the button" -msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146 msgid "Inconsistent state" -msgstr "არათავსებადი სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147 msgid "The inconsistent state of the button" -msgstr "ღილაკის არათავსებადი სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3920 msgid "Activatable" -msgstr "აქტივირებადი" +msgstr "გააქტიურებადი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "The toggle button can be activated" -msgstr "გადამრთველის ღილაკი აქტივირებადია" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 msgid "Radio state" -msgstr "ინდიკატორის სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 msgid "Draw the toggle button as a radio button" -msgstr "გადამრთველის ღილაკის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Indicator size" -msgstr "მაჩვენებლის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:233 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241 msgid "Size of check or radio indicator" -msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:200 +#: gtk/gtkcellview.c:248 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:263 msgid "CellView model" -msgstr "CellView მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:201 +#: gtk/gtkcellview.c:264 msgid "The model for cell view" -msgstr "ელემენტების უჯრებში გამოსახვის ნიმუში" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1182 gtk/gtkentrycompletion.c:467 +#: gtk/gtkiconview.c:649 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399 +msgid "Cell Area" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1183 gtk/gtkentrycompletion.c:468 +#: gtk/gtkiconview.c:650 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:400 +msgid "The GtkCellArea used to layout cells" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:306 +msgid "Cell Area Context" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:307 +msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:324 +msgid "Draw Sensitive" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:325 +msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 +#: gtk/gtkcellview.c:343 +msgid "Fit Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellview.c:344 +msgid "Whether to request enough space for every row in the model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckbutton.c:232 gtk/gtkcheckmenuitem.c:240 msgid "Indicator Size" -msgstr "მაჩვენებლის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:414 msgid "Indicator Spacing" -msgstr "მაჩვენებლის ველები" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:80 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:250 msgid "Spacing around check or radio indicator" -msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:210 msgid "Whether the menu item is checked" -msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:195 msgid "Inconsistent" -msgstr "არათავსებადი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:218 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" -msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:225 msgid "Draw as radio menu item" -msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:226 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" -msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:159 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:168 gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" -msgstr "გამჭვირვალობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:160 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorbutton.c:169 msgid "Whether to give the color an alpha value" -msgstr "ფერისთვის გამჭვირვალობის მნიშვნელობის მითითება" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 -#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 -msgid "Title" -msgstr "სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:184 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323 -msgid "Current Color" -msgstr "მიმდინარე ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "The selected color" -msgstr "შერჩეული ფერი" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330 -msgid "Current Alpha" -msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:205 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -"გაუმჭვირვალობის შერჩეული მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535\" " -"- სრულიად გაუმჭვირვალე)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:309 -msgid "Has Opacity Control" -msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:310 -msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:316 -msgid "Has palette" -msgstr "პალიტრა" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:274 +msgid "Show Editor" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:317 -msgid "Whether a palette should be used" -msgstr "პალიტრის გამოყენება" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:275 +msgid "Whether to show the color editor right away" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:324 -msgid "The current color" -msgstr "მიმდინარე ფერი" +#: gtk/gtkcolorchooser.c:67 +msgid "Color" +msgstr "ფერი" -#: gtk/gtkcolorsel.c:331 -msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +#: gtk/gtkcolorchooser.c:68 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgstr "" -"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, " -"\"65535\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:345 -msgid "Custom palette" -msgstr "თქვენი პალიტრა" -#: gtk/gtkcolorsel.c:346 -msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "პალიტრა ფერის შერჩევისთვის" +#: gtk/gtkcolorchooser.c:88 +msgid "Whether alpha should be shown" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 -#, fuzzy -msgid "Color Selection" -msgstr "თავისუფალი შერჩევა" +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:695 +msgid "Show editor" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 -#, fuzzy -msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური" +#: gtk/gtkcolorscale.c:258 +msgid "Scale type" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 -msgid "OK Button" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:719 +msgid "RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118 -#, fuzzy -msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:719 +msgid "Color as RGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 -#, fuzzy -msgid "Cancel Button" -msgstr "შეტყობინების ღილაკები" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:909 gtk/gtklistbox.c:3934 +msgid "Selectable" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125 -#, fuzzy -msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 +msgid "Whether the swatch is selectable" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131 -#, fuzzy -msgid "Help Button" -msgstr "შეტყობინების ღილაკები" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:725 +msgid "Has Menu" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132 -#, fuzzy -msgid "The help button of the dialog." -msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:725 +msgid "Whether the swatch should offer customization" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:683 +#: gtk/gtkcombobox.c:907 msgid "ComboBox model" -msgstr "ComboBox მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:684 +#: gtk/gtkcombobox.c:908 msgid "The model for the combo box" -msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:701 +#: gtk/gtkcombobox.c:924 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" -msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:723 +#: gtk/gtkcombobox.c:944 gtk/gtktreemenu.c:358 msgid "Row span column" -msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:724 +#: gtk/gtkcombobox.c:945 gtk/gtktreemenu.c:359 msgid "TreeModel column containing the row span values" -msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:745 +#: gtk/gtkcombobox.c:966 gtk/gtktreemenu.c:379 msgid "Column span column" -msgstr "სვეტის შევსების სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:746 +#: gtk/gtkcombobox.c:967 gtk/gtktreemenu.c:380 msgid "TreeModel column containing the column span values" -msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:767 +#: gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "Active item" -msgstr "აქტიური ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:768 +#: gtk/gtkcombobox.c:989 msgid "The item which is currently active" -msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი" - -#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224 -msgid "Add tearoffs to menus" -msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 +#: gtk/gtkcombobox.c:1011 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688 +#: gtk/gtkcombobox.c:1026 gtk/gtkentry.c:883 msgid "Has Frame" -msgstr "ბლოკი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:804 +#: gtk/gtkcombobox.c:1027 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" -msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა" - -#: gtk/gtkcombobox.c:812 -msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580 +#: gtk/gtkcombobox.c:1044 gtk/gtkmenu.c:703 msgid "Tearoff Title" -msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:828 +#: gtk/gtkcombobox.c:1045 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" -"სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " -"გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkcombobox.c:845 +#: gtk/gtkcombobox.c:1062 msgid "Popup shown" -msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:846 +#: gtk/gtkcombobox.c:1063 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" -msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:862 +#: gtk/gtkcombobox.c:1079 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:863 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcombobox.c:1080 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" -msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1096 +msgid "Whether combo box has an entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1111 +msgid "Entry Text Column" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:870 +#: gtk/gtkcombobox.c:1112 +msgid "" +"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " +"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1129 +msgid "ID Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1130 +msgid "" +"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " +"in the model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1145 +msgid "Active id" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1146 +msgid "The value of the id column for the active row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1162 +msgid "Popup Fixed Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1163 +msgid "" +"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " +"width of the combo box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:1189 msgid "Appears as list" -msgstr "ჩვენება სიის სახით" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:871 +#: gtk/gtkcombobox.c:1190 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:887 +#: gtk/gtkcombobox.c:1209 msgid "Arrow Size" -msgstr "ისრის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 +#: gtk/gtkcombobox.c:1210 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" -msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182 -#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577 -#: gtk/gtkviewport.c:158 -msgid "Shadow type" -msgstr "ჩრდილის ტიპი" +#: gtk/gtkcombobox.c:1228 +msgid "The amount of space used by the arrow" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:904 +#: gtk/gtkcombobox.c:1247 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" -msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:259 +#: gtk/gtkcontainer.c:533 msgid "Resize mode" -msgstr "ზომის შეცვლის რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:260 +#: gtk/gtkcontainer.c:534 msgid "Specify how resize events are handled" -msgstr "ზომის შეცვლის ქმედებების მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:267 +#: gtk/gtkcontainer.c:541 msgid "Border width" -msgstr "კონტურის სისქე" +msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:268 +#: gtk/gtkcontainer.c:542 msgid "The width of the empty border outside the containers children" -msgstr "ცარიელი კონტურის სისქე ქვეელემენტების ბლოკების გარშემო" +msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:276 +#: gtk/gtkcontainer.c:549 msgid "Child" -msgstr "ქვეელემენტი" +msgstr "ბავშვი" -#: gtk/gtkcontainer.c:277 +#: gtk/gtkcontainer.c:550 msgid "Can be used to add a new child to the container" -msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssnode.c:628 +msgid "Style Classes" +msgstr "სტილის კლასები" + +#: gtk/gtkcssnode.c:628 +msgid "List of classes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssnode.c:633 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: gtk/gtkcssnode.c:633 +msgid "Unique ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:894 +msgid "State" +msgstr "მდგომარეობა" + +#: gtk/gtkcssnode.c:643 +msgid "State flags" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssnode.c:649 +msgid "If other nodes can see this node" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssnode.c:654 +msgid "Widget type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssnode.c:654 +msgid "GType of the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 +msgid "Subproperties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171 +msgid "The list of subproperties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208 +msgid "Animated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:209 +msgid "Set if the value can be animated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215 +msgid "Affects" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:216 +msgid "Set if the value affects the sizing of elements" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224 +msgid "The numeric id for quick access" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230 +msgid "Inherit" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:231 +msgid "Set if the value is inherited by default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237 +msgid "Initial value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 +msgid "The initial specified value used for this property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:589 gtk/gtkinfobar.c:530 msgid "Content area border" -msgstr "შიგთავსის არის კონტური" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:166 +#: gtk/gtkdialog.c:590 msgid "Width of border around the main dialog area" -msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447 -#, fuzzy +#: gtk/gtkdialog.c:607 gtk/gtkinfobar.c:548 msgid "Content area spacing" -msgstr "შიგთავსის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:184 -#, fuzzy +#: gtk/gtkdialog.c:608 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "" -"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " -"შორის" -#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463 +#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:565 msgid "Button spacing" -msgstr "ღილაკების ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464 +#: gtk/gtkdialog.c:616 gtk/gtkinfobar.c:566 msgid "Spacing between buttons" -msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479 +#: gtk/gtkdialog.c:632 gtk/gtkinfobar.c:582 msgid "Action area border" -msgstr "ქმედების არის კონტურები" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:201 +#: gtk/gtkdialog.c:633 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:1030 +msgid "Text length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:365 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:868 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:869 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:635 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:838 msgid "Text Buffer" -msgstr "ბუფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:636 +#: gtk/gtkentry.c:839 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644 +#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:931 msgid "Cursor Position" -msgstr "კურსორის პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645 +#: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:932 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" -msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:939 msgid "Selection Bound" -msgstr "მონიშნულის საზღვრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:940 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" -msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:664 +#: gtk/gtkentry.c:862 msgid "Whether the entry contents can be edited" -msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა" - -#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382 -msgid "Maximum length" -msgstr "მაქსიმალური სიგრძე" - -#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383 -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა. \"0\" -- შუზღუდავი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:680 +#: gtk/gtkentry.c:876 msgid "Visibility" -msgstr "ხილულობა" +msgstr "ხილვადობა" -#: gtk/gtkentry.c:681 +#: gtk/gtkentry.c:877 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -"თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო" -"\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)" -#: gtk/gtkentry.c:689 +#: gtk/gtkentry.c:884 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" -msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:697 +#: gtk/gtkentry.c:900 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 +#: gtk/gtkentry.c:906 gtk/gtkentry.c:1603 msgid "Invisible character" -msgstr "უხილავი სიმბოლო" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271 +#: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkentry.c:1604 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -"სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")" -#: gtk/gtkentry.c:712 +#: gtk/gtkentry.c:913 msgid "Activates default" -msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:713 +#: gtk/gtkentry.c:914 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -"ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), " -"\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ." -#: gtk/gtkentry.c:719 +#: gtk/gtkentry.c:920 msgid "Width in chars" -msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:720 +#: gtk/gtkentry.c:921 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" -msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:937 +msgid "Maximum width in characters" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:729 +#: gtk/gtkentry.c:938 +msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:945 msgid "Scroll offset" -msgstr "გადახვევის წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:730 +#: gtk/gtkentry.c:946 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -"გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში" -#: gtk/gtkentry.c:740 +#: gtk/gtkentry.c:954 msgid "The contents of the entry" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" - -#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81 -msgid "X align" -msgstr "X განთავსება" - -#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82 -msgid "" -"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " -"layouts." msgstr "" -"განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - " -"პირიქით." -#: gtk/gtkentry.c:772 +#: gtk/gtkentry.c:983 msgid "Truncate multiline" -msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:773 +#: gtk/gtkentry.c:984 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." -msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა." +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:789 +#: gtk/gtkentry.c:1002 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748 +#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:966 msgid "Overwrite mode" -msgstr "გადაწერის რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:805 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1017 msgid "Whether new text overwrites existing text" -msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" - -#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367 -#, fuzzy -msgid "Text length" -msgstr "ტექსტის X განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:820 +#: gtk/gtkentry.c:1031 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:835 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1045 msgid "Invisible character set" -msgstr "უხილავი სიმბოლო" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:836 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1046 msgid "Whether the invisible character has been set" -msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:854 +#: gtk/gtkentry.c:1063 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:855 +#: gtk/gtkentry.c:1064 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:869 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1077 msgid "Progress Fraction" -msgstr "წილადი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:870 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1078 msgid "The current fraction of the task that's been completed" -msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:887 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1093 msgid "Progress Pulse Step" -msgstr "ნამატის ბიჯი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:888 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1094 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის " -"ნამატი ხდება" -#: gtk/gtkentry.c:904 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1110 +msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1123 msgid "Primary pixbuf" -msgstr "Pixbuf" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:905 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1124 msgid "Primary pixbuf for the entry" -msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:919 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1137 msgid "Secondary pixbuf" -msgstr "მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:920 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1138 msgid "Secondary pixbuf for the entry" -msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:934 +#: gtk/gtkentry.c:1153 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:935 +#: gtk/gtkentry.c:1154 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:949 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1169 msgid "Secondary stock ID" -msgstr "მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:950 +#: gtk/gtkentry.c:1170 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:964 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1183 msgid "Primary icon name" -msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:965 +#: gtk/gtkentry.c:1184 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:979 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1197 msgid "Secondary icon name" -msgstr "მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:980 +#: gtk/gtkentry.c:1198 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:994 +#: gtk/gtkentry.c:1211 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:995 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1212 msgid "GIcon for primary icon" -msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1009 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1225 msgid "Secondary GIcon" -msgstr "მეორადი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1010 +#: gtk/gtkentry.c:1226 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1024 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1239 msgid "Primary storage type" -msgstr "შენახვის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1025 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1240 msgid "The representation being used for primary icon" -msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1040 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1254 msgid "Secondary storage type" -msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1041 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1255 msgid "The representation being used for secondary icon" -msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1062 +#: gtk/gtkentry.c:1275 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1063 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1276 msgid "Whether the primary icon is activatable" -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1083 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1295 msgid "Secondary icon activatable" -msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1084 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1296 msgid "Whether the secondary icon is activatable" -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1106 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1316 msgid "Primary icon sensitive" -msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1107 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1317 msgid "Whether the primary icon is sensitive" -msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1128 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1337 msgid "Secondary icon sensitive" -msgstr "მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1129 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1338 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1145 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1353 msgid "Primary icon tooltip text" -msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1354 gtk/gtkentry.c:1387 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1162 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1369 msgid "Secondary icon tooltip text" -msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1370 gtk/gtkentry.c:1404 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1181 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1386 msgid "Primary icon tooltip markup" -msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1200 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1403 msgid "Secondary icon tooltip markup" -msgstr "მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:994 msgid "IM module" -msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:995 msgid "Which IM module should be used" -msgstr "პალიტრის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1235 -#, fuzzy -msgid "Icon Prelight" -msgstr "სიმაღლე" +#: gtk/gtkentry.c:1436 +msgid "Completion" +msgstr "დასრულება" -#: gtk/gtkentry.c:1236 -#, fuzzy -msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" -msgstr "დაფების ჩვენება" +#: gtk/gtkentry.c:1437 +msgid "The auxiliary completion object" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1249 -#, fuzzy -msgid "Progress Border" -msgstr "მიმმართველი კონტური" +#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1012 +msgid "Purpose" +msgstr "მიზანი" -#: gtk/gtkentry.c:1250 -#, fuzzy -msgid "Border around the progress bar" -msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" +#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1013 +msgid "Purpose of the text field" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1742 -msgid "Border between text and frame." +#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1030 +msgid "hints" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903 -msgid "Select on focus" -msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას" +#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1031 +msgid "Hints for the text field behaviour" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1748 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" +#: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:814 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1762 -msgid "Password Hint Timeout" +#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4873 gtk/gtktextview.c:1047 +msgid "Populate all" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1763 -msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1048 +msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:353 -#, fuzzy -msgid "The contents of the buffer" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" +#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:942 +msgid "Tabs" +msgstr "დაფები" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:368 -msgid "Length of the text currently in the buffer" +#: gtk/gtkentry.c:1523 +msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1537 +msgid "Emoji icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1538 +msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: gtk/gtkentry.c:1544 +msgid "Enable Emoji completion" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1545 +msgid "Whether to suggest Emoji replacements" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1564 +msgid "Icon Prelight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1565 +msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1582 +msgid "Progress Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1583 +msgid "Border around the progress bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:2118 +msgid "Border between text and frame." +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:348 msgid "Completion Model" -msgstr "შევსების მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:349 msgid "The model to find matches in" -msgstr "მოდელი, სადაც დამთხვევები იძებნება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "Minimum Key Length" -msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:288 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:356 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" -msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:445 msgid "Text column" -msgstr "ტექსტური სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:305 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:371 msgid "The column of the model containing the strings." -msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:387 msgid "Inline completion" -msgstr "თვითშევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:325 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" -msgstr "საერთო პრეფიქსის ავტომატური დამატება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:402 msgid "Popup completion" -msgstr "ჩამოშლადი თვითშევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:340 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:403 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" -msgstr "თვითშევსების ვარიანტების ჩამოშლად ფანჯარაში ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:417 msgid "Popup set width" -msgstr "ჩამოშლადი სიის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:356 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:418 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" -"თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმლის სიგანე ელემენტის სიგანის ტოლი იქნება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:434 msgid "Popup single match" -msgstr "ერთეულოვანი ჩამოშლადი სია" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:375 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:435 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." -msgstr "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმელიგამოჩნდება ერთეული ელემენტისთვის." +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:449 msgid "Inline selection" -msgstr "შიგთავსის შერჩევა" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:390 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:450 msgid "Your description here" msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:93 +#: gtk/gtkeventbox.c:114 msgid "Visible Window" -msgstr "ხილული ფანჯარა" +msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:94 +#: gtk/gtkeventbox.c:115 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" -"ქმედებების არის ხილულობა მხოლოდ მოვლენის ჩაჭერისა და უხილავობი საპირისპიროდ." -#: gtk/gtkeventbox.c:100 +#: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "Above child" -msgstr "ქვეელემენტის ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:101 +#: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." -msgstr "მოვლენის ჩაჭერის ფანჯრის განთავსება ქვეელემენტის ფანჯრის ზემოთ." +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:201 +#: gtk/gtkeventcontroller.c:169 +msgid "Widget the gesture relates to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventcontroller.c:181 +msgid "Propagation phase" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventcontroller.c:182 +msgid "Propagation phase at which this controller is run" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:373 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:374 +msgid "Flags" +msgstr "ალმები" + +#: gtk/gtkexpander.c:301 msgid "Expanded" -msgstr "გაფართოებული" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:202 +#: gtk/gtkexpander.c:302 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" -msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:210 +#: gtk/gtkexpander.c:310 msgid "Text of the expander's label" -msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820 gtk/gtkmodelbutton.c:1196 msgid "Use markup" -msgstr "მარკირების გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtkexpander.c:326 gtk/gtklabel.c:821 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს. იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:234 +#: gtk/gtkexpander.c:343 msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 +#: gtk/gtkexpander.c:352 gtk/gtkframe.c:263 gtk/gtktoolbutton.c:257 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Label widget" -msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:244 +#: gtk/gtkexpander.c:353 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -"მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება " -"ნაჩვენები" -#: gtk/gtkexpander.c:251 -#, fuzzy +#: gtk/gtkexpander.c:367 msgid "Label fill" -msgstr "დაფების შევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:252 -#, fuzzy +#: gtk/gtkexpander.c:368 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" -msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:383 +msgid "Resize toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:384 +msgid "" +"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " +"collapsing" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776 +#: gtk/gtkexpander.c:397 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Expander Size" -msgstr "გამფართოებლის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777 +#: gtk/gtkexpander.c:398 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1236 msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:268 +#: gtk/gtkexpander.c:415 msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:428 msgid "Dialog" -msgstr "დიალოგი" +msgstr "ფანჯარა" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:429 msgid "The file chooser dialog to use." -msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:444 msgid "The title of the file chooser dialog." -msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:458 msgid "The desired width of the button widget, in characters." -msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:740 +#: gtk/gtkfilechooser.c:375 msgid "Action" -msgstr "ქმედება" +msgstr "მოქმედება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:741 +#: gtk/gtkfilechooser.c:376 msgid "The type of operation that the file selector is performing" -msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264 +#: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266 msgid "Filter" -msgstr "ფილტრი" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:748 +#: gtk/gtkfilechooser.c:383 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" -msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:753 +#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4839 +#: gtk/gtkplacesview.c:2345 msgid "Local Only" -msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:754 +#: gtk/gtkfilechooser.c:389 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:759 +#: gtk/gtkfilechooser.c:394 msgid "Preview widget" -msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:760 +#: gtk/gtkfilechooser.c:395 msgid "Application supplied widget for custom previews." -msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:765 +#: gtk/gtkfilechooser.c:400 msgid "Preview Widget Active" -msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:766 +#: gtk/gtkfilechooser.c:401 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." -msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:771 +#: gtk/gtkfilechooser.c:406 msgid "Use Preview Label" -msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:772 +#: gtk/gtkfilechooser.c:407 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." -msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:777 +#: gtk/gtkfilechooser.c:412 msgid "Extra widget" -msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:778 +#: gtk/gtkfilechooser.c:413 msgid "Application supplied widget for extra options." -msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203 +#: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Select Multiple" -msgstr "მრავლის არჩევა" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:784 +#: gtk/gtkfilechooser.c:419 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" -msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:790 +#: gtk/gtkfilechooser.c:425 msgid "Show Hidden" -msgstr "დამალულის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:791 +#: gtk/gtkfilechooser.c:426 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" -msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:806 +#: gtk/gtkfilechooser.c:441 msgid "Do overwrite confirmation" -msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:807 +#: gtk/gtkfilechooser.c:442 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:823 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilechooser.c:458 msgid "Allow folder creation" -msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:824 +#: gtk/gtkfilechooser.c:459 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605 +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:827 +msgid "Accept label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:828 +msgid "The label on the accept button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:840 +msgid "Cancel label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:841 +msgid "The label on the cancel button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8670 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8677 +#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592 +msgid "Subtitle" +msgstr "სუბტიტრები" + +#: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "X position" -msgstr "X პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606 +#: gtk/gtkfixed.c:157 gtk/gtklayout.c:649 msgid "X position of child widget" -msgstr "მართვის ქვეელემენტის X პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615 +#: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:658 msgid "Y position" -msgstr "Y პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616 +#: gtk/gtkfixed.c:165 gtk/gtklayout.c:659 msgid "Y position of child widget" -msgstr "მართვის ქვეელემენტის Y პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:141 -msgid "The title of the font selection dialog" -msgstr "შრიფტის არჩევის დიალოგის სახელი." +#: gtk/gtkflowbox.c:3822 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:485 +#: gtk/gtktreeselection.c:131 +msgid "Selection mode" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223 -msgid "Font name" -msgstr "შრიფტის სახელი" +#: gtk/gtkflowbox.c:3823 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:486 +msgid "The selection mode" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:157 -msgid "The name of the selected font" -msgstr "შერჩეული შრიფტის სახელი" +#: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:493 +#: gtk/gtktreeview.c:1221 +msgid "Activate on Single Click" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:158 -msgid "Sans 12" -msgstr "Sans 12" +#: gtk/gtkflowbox.c:3837 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:494 +#: gtk/gtktreeview.c:1222 +msgid "Activate row on a single click" +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3866 +msgid "Minimum Children Per Line" +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3867 +msgid "" +"The minimum number of children to allocate consecutively in the given " +"orientation." +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3880 +msgid "Maximum Children Per Line" +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3881 +msgid "" +"The maximum amount of children to request space for consecutively in the " +"given orientation." +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3893 +msgid "Vertical spacing" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:173 +#: gtk/gtkflowbox.c:3894 +msgid "The amount of vertical space between two children" +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3905 +msgid "Horizontal spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkflowbox.c:3906 +msgid "The amount of horizontal space between two children" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:491 +msgid "The title of the font chooser dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:508 +msgid "The name of the selected font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:523 msgid "Use font in label" -msgstr "წარწერის შრიფტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:174 +#: gtk/gtkfontbutton.c:524 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" -msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:189 +#: gtk/gtkfontbutton.c:539 msgid "Use size in label" -msgstr "წარწერის შრიფტის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:190 +#: gtk/gtkfontbutton.c:540 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" -msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული ზომის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:206 +#: gtk/gtkfontbutton.c:556 msgid "Show style" -msgstr "სტილის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:207 +#: gtk/gtkfontbutton.c:557 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" -msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:222 +#: gtk/gtkfontbutton.c:572 msgid "Show size" -msgstr "ზომის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:223 +#: gtk/gtkfontbutton.c:573 msgid "Whether selected font size is shown in the label" -msgstr "წარწერის შრიფტის შერჩეული ზომის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:224 -msgid "The string that represents this font" -msgstr "ტექსტი რომელიც წარმოადგენს ამ შრიფტს" +#: gtk/gtkfontchooser.c:77 +msgid "Font description" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:230 -msgid "Preview text" -msgstr "ტექსტის ესკიზი" +#: gtk/gtkfontchooser.c:103 +msgid "Show preview text entry" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:231 -msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" -msgstr "ტექსტი შერჩეული შრიფტის ნიმუშის საჩვენებლად" +#: gtk/gtkfontchooser.c:104 +msgid "Whether the preview text entry is shown or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontchooser.c:118 +msgid "Selection level" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:131 +#: gtk/gtkfontchooser.c:119 +msgid "Whether to select family, face or font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontchooser.c:137 +msgid "Font features" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontchooser.c:138 +msgid "Font features as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontchooser.c:155 +msgid "Language for which features have been selected" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:712 +msgid "The tweak action" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:713 +msgid "The toggle action to switch to the tweak page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:233 msgid "Text of the frame's label" -msgstr "ბლოკის წარწერის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:138 +#: gtk/gtkframe.c:239 msgid "Label xalign" -msgstr "წარწერის განთავსება X ღერძზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:139 +#: gtk/gtkframe.c:240 msgid "The horizontal alignment of the label" -msgstr "წარწერის განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:147 +#: gtk/gtkframe.c:247 msgid "Label yalign" -msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:148 +#: gtk/gtkframe.c:248 msgid "The vertical alignment of the label" -msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:156 +#: gtk/gtkframe.c:255 msgid "Frame shadow" -msgstr "ბლოკის ჩრდილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:157 +#: gtk/gtkframe.c:256 msgid "Appearance of the frame border" -msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე" +msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:166 +#: gtk/gtkframe.c:264 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" -msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:183 -msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" -msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე" +#: gtk/gtkgesture.c:876 +msgid "Number of points" +msgstr "წერტილების რაოდენობა" -#: gtk/gtkhandlebox.c:191 -msgid "Handle position" -msgstr "რეგულატორის პოზიცია" +#: gtk/gtkgesture.c:877 +msgid "Number of points needed to trigger the gesture" +msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 -msgid "Position of the handle relative to the child widget" -msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ" +#: gtk/gtkgesture.c:893 gtk/gtkgesture.c:894 +msgid "GdkWindow to receive events about" +msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:200 -msgid "Snap edge" -msgstr "გვერდის სწორება" +#: gtk/gtkgesturelongpress.c:285 +msgid "Delay factor" +msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:201 -msgid "" -"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox" +#: gtk/gtkgesturelongpress.c:286 +msgid "Factor by which to modify the default timeout" msgstr "" -"მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ." -#: gtk/gtkhandlebox.c:209 -msgid "Snap edge set" -msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა" +#: gtk/gtkgesturepan.c:239 +msgid "Allowed orientations" +msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:210 -msgid "" -"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " -"handle_position" +#: gtk/gtkgesturesingle.c:262 +msgid "Handle only touch events" msgstr "" -"პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის " -"პოზიციის\") გამოყენება" -#: gtk/gtkhandlebox.c:217 -msgid "Child Detached" +#: gtk/gtkgesturesingle.c:263 +msgid "Whether the gesture handles only touch events" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:218 -msgid "" -"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " -"detached." +#: gtk/gtkgesturesingle.c:277 gtk/gtkgesturesingle.c:278 +msgid "Whether the gesture is exclusive" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:550 -msgid "Selection mode" -msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" +#: gtk/gtkgesturesingle.c:291 +msgid "Button number" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:551 -msgid "The selection mode" -msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" +#: gtk/gtkgesturesingle.c:292 +msgid "Button number to listen to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:784 +msgid "Context" +msgstr "კონტექსტი" + +#: gtk/gtkglarea.c:785 +msgid "The GL context" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:807 +msgid "Auto render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:808 +msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:828 +msgid "Has alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:829 +msgid "Whether the color buffer has an alpha component" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:569 +#: gtk/gtkglarea.c:845 +msgid "Has depth buffer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:846 +msgid "Whether a depth buffer is allocated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:862 +msgid "Has stencil buffer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:863 +msgid "Whether a stencil buffer is allocated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:881 +msgid "Use OpenGL ES" +msgstr "" + +#: gtk/gtkglarea.c:882 +msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1770 +msgid "Row Homogeneous" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1771 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1777 +msgid "Column Homogeneous" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1778 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1784 +msgid "Baseline Row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1785 +msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1803 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1809 gtk/gtklayout.c:674 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: gtk/gtkgrid.c:1810 +msgid "The number of columns that a child spans" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgrid.c:1816 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362 +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#: gtk/gtkgrid.c:1817 +msgid "The number of rows that a child spans" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2028 +msgid "The title to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2035 +msgid "The subtitle to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2041 +msgid "Custom Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2042 +msgid "Custom title widget to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2066 +msgid "Show decorations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2067 +msgid "Whether to show window decorations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2085 gtk/gtksettings.c:1627 +msgid "Decoration Layout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2086 gtk/gtksettings.c:1628 +msgid "The layout for window decorations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2099 +msgid "Decoration Layout Set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2100 +msgid "Whether the decoration-layout property has been set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2114 +msgid "Has Subtitle" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:2115 +msgid "Whether to reserve space for a subtitle" +msgstr "" + +#: gtk/gtkiconview.c:427 msgid "Pixbuf column" -msgstr "pixbuf სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: gtk/gtkiconview.c:428 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:588 +#: gtk/gtkiconview.c:446 msgid "Model column used to retrieve the text from" -msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:607 +#: gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Markup column" -msgstr "სვეტის მარკირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: gtk/gtkiconview.c:466 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:615 +#: gtk/gtkiconview.c:473 msgid "Icon View Model" -msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: gtk/gtkiconview.c:474 msgid "The model for the icon view" -msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:632 +#: gtk/gtkiconview.c:490 msgid "Number of columns" -msgstr "სვეტების რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: gtk/gtkiconview.c:491 msgid "Number of columns to display" -msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: gtk/gtkiconview.c:508 msgid "Width for each item" -msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: gtk/gtkiconview.c:509 msgid "The width used for each item" -msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:667 +#: gtk/gtkiconview.c:525 msgid "Space which is inserted between cells of an item" -msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: gtk/gtkiconview.c:540 msgid "Row Spacing" -msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: gtk/gtkiconview.c:541 msgid "Space which is inserted between grid rows" -msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:698 +#: gtk/gtkiconview.c:556 msgid "Column Spacing" -msgstr "სევეტების ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: gtk/gtkiconview.c:557 msgid "Space which is inserted between grid columns" -msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:714 +#: gtk/gtkiconview.c:572 msgid "Margin" -msgstr "ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: gtk/gtkiconview.c:573 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" -msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:730 -#, fuzzy +#: gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Item Orientation" -msgstr "ორიენტაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:731 +#: gtk/gtkiconview.c:589 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" -msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1060 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 msgid "Reorderable" -msgstr "გადაწყობადი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1061 msgid "View is reorderable" -msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1205 msgid "Tooltip Column" -msgstr "კარნახის სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:756 +#: gtk/gtkiconview.c:614 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" -msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:773 -#, fuzzy +#: gtk/gtkiconview.c:631 msgid "Item Padding" -msgstr "დამატება ქვემოდან" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Padding around icon view items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:783 +#: gtk/gtkiconview.c:687 msgid "Selection Box Color" -msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:784 +#: gtk/gtkiconview.c:688 msgid "Color of the selection box" -msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:790 +#: gtk/gtkiconview.c:703 msgid "Selection Box Alpha" -msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:791 +#: gtk/gtkiconview.c:704 msgid "Opacity of the selection box" -msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა" - -#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212 -msgid "Pixbuf" -msgstr "Pixbuf" - -#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213 -msgid "A GdkPixbuf to display" -msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად" - -#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220 -msgid "Filename" -msgstr "ფაილის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221 -msgid "Filename to load and display" -msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი" +#: gtk/gtkimage.c:263 +msgid "Surface" +msgstr "ზედაპირი" -#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229 -msgid "Stock ID for a stock image to display" -msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად" +#: gtk/gtkimage.c:264 +msgid "A cairo_surface_t to display" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:252 +#: gtk/gtkimage.c:295 msgid "Icon set" -msgstr "ხატულების ნაკრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:253 +#: gtk/gtkimage.c:296 msgid "Icon set to display" -msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1003 +#: gtk/gtkimage.c:303 gtk/gtkscalebutton.c:208 gtk/gtktoolbar.c:564 +#: gtk/gtktoolpalette.c:965 msgid "Icon size" -msgstr "ხატულას ზომა" +msgstr "ხატულების ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:261 +#: gtk/gtkimage.c:304 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -"ჩაკერებული ნახატის, ხატულების ნაკრების ან სახელობითი ხატულას სიმბოლური ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:277 +#: gtk/gtkimage.c:320 msgid "Pixel size" -msgstr "პიქსელის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:278 +#: gtk/gtkimage.c:321 msgid "Pixel size to use for named icon" -msgstr "სახელობითი ხატულას პიქსელის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:286 +#: gtk/gtkimage.c:328 msgid "Animation" -msgstr "ანიმაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:287 +#: gtk/gtkimage.c:329 msgid "GdkPixbufAnimation to display" -msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260 -msgid "Storage type" -msgstr "შენახვის ტიპი" +#: gtk/gtkimage.c:373 +msgid "Resource" +msgstr "რესურსი" -#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261 -msgid "The representation being used for image data" -msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" +#: gtk/gtkimage.c:374 +msgid "The resource path being displayed" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 -msgid "Child widget to appear next to the menu text" -msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება" +#: gtk/gtkimage.c:398 +msgid "Use Fallback" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154 -#, fuzzy -msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" -msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" +#: gtk/gtkimage.c:399 +msgid "Whether to use icon names fallback" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540 -#, fuzzy -msgid "Accel Group" -msgstr "ქმედებების ჯგუფი" +#: gtk/gtkinfobar.c:450 gtk/gtkmessagedialog.c:189 +msgid "Message Type" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188 -#, fuzzy -msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" -msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება" +#: gtk/gtkinfobar.c:451 gtk/gtkmessagedialog.c:190 +msgid "The type of message" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193 -msgid "Show menu images" -msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" +#: gtk/gtkinfobar.c:465 gtk/gtksearchbar.c:425 +msgid "Show Close Button" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194 -msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" +#: gtk/gtkinfobar.c:466 +msgid "Whether to include a standard close button" +msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201 -msgid "Message Type" -msgstr "შეტყობინების ტიპი" +#: gtk/gtkinfobar.c:472 +msgid "Reveal" +msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202 -msgid "The type of message" -msgstr "შეტყობინების ტიპი" +#: gtk/gtkinfobar.c:473 +msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not" +msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:431 -#, fuzzy +#: gtk/gtkinfobar.c:531 msgid "Width of border around the content area" -msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" +msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:448 -#, fuzzy +#: gtk/gtkinfobar.c:549 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "" -"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " -"შორის" -#: gtk/gtkinfobar.c:480 -#, fuzzy +#: gtk/gtkinfobar.c:583 msgid "Width of border around the action area" -msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" - -#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279 -#: gtk/gtkwindow.c:693 -msgid "Screen" -msgstr "ეკრანი" +msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694 +#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:899 msgid "The screen where this window will be displayed" -msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:550 +#: gtk/gtklabel.c:807 msgid "The text of the label" -msgstr "წარწერის ტექსტი" - -#: gtk/gtklabel.c:557 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" -msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685 +#: gtk/gtklabel.c:834 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:843 msgid "Justification" -msgstr "მორგება" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:835 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that" +"GtkLabel:xalign for that" msgstr "" -"წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება. არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ " -"ადგილას განთავსებაზე. იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:878 msgid "Pattern" -msgstr "შაბლონი" +msgstr "ნიმუში" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:879 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" -msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:595 +#: gtk/gtklabel.c:885 msgid "Line wrap" -msgstr "სტრიქონების გადატანა" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtklabel.c:886 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:611 +#: gtk/gtklabel.c:901 msgid "Line wrap mode" -msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:612 +#: gtk/gtklabel.c:902 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:619 -msgid "Selectable" -msgstr "მონიშვნადი" - -#: gtk/gtklabel.c:620 +#: gtk/gtklabel.c:910 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" -msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:626 +#: gtk/gtklabel.c:916 msgid "Mnemonic key" -msgstr "მნემონური კლავიში" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:627 +#: gtk/gtklabel.c:917 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" -msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:635 +#: gtk/gtklabel.c:924 msgid "Mnemonic widget" -msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:636 +#: gtk/gtklabel.c:925 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:682 +#: gtk/gtklabel.c:965 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის " -"არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში " -#: gtk/gtklabel.c:723 +#: gtk/gtklabel.c:1003 msgid "Single Line Mode" -msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:724 +#: gtk/gtklabel.c:1004 msgid "Whether the label is in single line mode" -msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:741 +#: gtk/gtklabel.c:1020 msgid "Angle" msgstr "კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:742 +#: gtk/gtklabel.c:1021 msgid "Angle at which the label is rotated" -msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:764 +#: gtk/gtklabel.c:1041 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" -msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:782 -#, fuzzy +#: gtk/gtklabel.c:1057 msgid "Track visited links" -msgstr "ჰიპერბმების ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:783 -#, fuzzy +#: gtk/gtklabel.c:1058 msgid "Whether visited links should be tracked" -msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:904 -msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" +#: gtk/gtklabel.c:1074 +msgid "Number of lines" +msgstr "ხაზების რაოდენობა" -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142 -msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "განივი განთავსება" +#: gtk/gtklabel.c:1075 +msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა" +#: gtk/gtklayout.c:675 +msgid "The width of the layout" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150 -msgid "Vertical adjustment" -msgstr "ვერტიკალური განთავსება" +#: gtk/gtklayout.c:684 +msgid "The height of the layout" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა" +#: gtk/gtklevelbar.c:1030 +msgid "Currently filled value level" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 -msgid "Width" -msgstr "სიგანე" +#: gtk/gtklevelbar.c:1031 +msgid "Currently filled value level of the level bar" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:642 -msgid "The width of the layout" -msgstr "მაკეტის სიგანე" +#: gtk/gtklevelbar.c:1045 +msgid "Minimum value level for the bar" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:650 -msgid "Height" -msgstr "სიმაღლე" +#: gtk/gtklevelbar.c:1046 +msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" +msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:651 -msgid "The height of the layout" -msgstr "მაკეტის სიმაღლე" +#: gtk/gtklevelbar.c:1060 +msgid "Maximum value level for the bar" +msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:162 -msgid "URI" +#: gtk/gtklevelbar.c:1061 +msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtklevelbar.c:1081 +msgid "The mode of the value indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtklevelbar.c:1082 +msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtklevelbar.c:1098 +msgid "Invert the direction in which the level bar grows" +msgstr "" + +#: gtk/gtklevelbar.c:1115 +msgid "Minimum height for filling blocks" +msgstr "" + +#: gtk/gtklevelbar.c:1116 +msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:163 -#, fuzzy +#: gtk/gtklevelbar.c:1132 +msgid "Minimum width for filling blocks" +msgstr "" + +#: gtk/gtklevelbar.c:1133 +msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:168 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:169 msgid "The URI bound to this button" -msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:177 -#, fuzzy +#: gtk/gtklinkbutton.c:184 msgid "Visited" -msgstr "ხილული" +msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:178 -#, fuzzy +#: gtk/gtklinkbutton.c:185 msgid "Whether this link has been visited." -msgstr "ქმედების ხილულობა" +msgstr "" + +#: gtk/gtklistbox.c:3921 +msgid "Whether this row can be activated" +msgstr "" + +#: gtk/gtklistbox.c:3935 +msgid "Whether this row can be selected" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:265 +msgid "Permission" +msgstr "წვდომა" + +#: gtk/gtklockbutton.c:266 +msgid "The GPermission object controlling this button" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:273 +msgid "Lock Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:274 +msgid "The text to display when prompting the user to lock" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:282 +msgid "Unlock Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:283 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:291 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:163 +#: gtk/gtklockbutton.c:292 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:300 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:301 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:309 +msgid "Not Authorized Tooltip" +msgstr "" + +#: gtk/gtklockbutton.c:310 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmagnifier.c:295 +msgid "Inspected" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmagnifier.c:296 +msgid "Inspected widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmagnifier.c:302 gtk/gtkmagnifier.c:303 +msgid "magnification" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmagnifier.c:309 gtk/gtkmagnifier.c:310 +msgid "resize" +msgstr "resize" + +#: gtk/gtkmenubar.c:219 msgid "Pack direction" -msgstr "პაკეტის ორიენტაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 +#: gtk/gtkmenubar.c:220 msgid "The pack direction of the menubar" -msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:180 +#: gtk/gtkmenubar.c:236 msgid "Child Pack direction" -msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:181 +#: gtk/gtkmenubar.c:237 msgid "The child pack direction of the menubar" -msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:190 +#: gtk/gtkmenubar.c:254 msgid "Style of bevel around the menubar" -msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544 +#: gtk/gtkmenubar.c:270 gtk/gtktoolbar.c:630 msgid "Internal padding" -msgstr "შიდა შევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:198 +#: gtk/gtkmenubar.c:271 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:205 -msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე" +#: gtk/gtkmenubutton.c:486 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:206 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე" +#: gtk/gtkmenubutton.c:487 +msgid "The dropdown menu." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:505 +msgid "Menu model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:506 +msgid "The model from which the popup is made." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:519 +msgid "Align with" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:520 +msgid "The parent widget which the menu should align with." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646 +#: gtk/gtkstylecontext.c:243 +msgid "Direction" +msgstr "მიმართულება" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:535 +msgid "The direction the arrow should point." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:550 +msgid "Use a popover" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:526 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenubutton.c:551 +msgid "Use a popover instead of a menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:564 +msgid "Popover" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:565 +msgid "The popover" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:641 msgid "The currently selected menu item" -msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:541 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenu.c:656 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" -msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318 +#: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:777 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: gtk/gtkmenu.c:671 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:572 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenu.c:687 msgid "Attach Widget" -msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:573 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenu.c:688 msgid "The widget the menu is attached to" -msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:581 +#: gtk/gtkmenu.c:704 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" -"სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " -"გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkmenu.c:595 +#: gtk/gtkmenu.c:720 msgid "Tearoff State" -msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:596 +#: gtk/gtkmenu.c:721 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" -msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:610 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenu.c:735 msgid "Monitor" -msgstr "თვე" +msgstr "მონიტორინგი" -#: gtk/gtkmenu.c:611 +#: gtk/gtkmenu.c:736 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:617 -msgid "Vertical Padding" -msgstr "ვერტიკალზე დამატება" - -#: gtk/gtkmenu.c:618 -msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი" - -#: gtk/gtkmenu.c:640 +#: gtk/gtkmenu.c:756 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:641 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenu.c:757 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" -msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:784 +msgid "Anchor hints" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:785 +msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:812 +msgid "Rect anchor dx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:813 +msgid "Rect anchor horizontal offset" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:838 +msgid "Rect anchor dy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:839 +msgid "Rect anchor vertical offset" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:864 +msgid "Menu type hint" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:865 +msgid "Menu window type hint" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:647 +#: gtk/gtkmenu.c:886 msgid "Horizontal Padding" -msgstr "განივი შევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:648 +#: gtk/gtkmenu.c:887 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" -msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:656 +#: gtk/gtkmenu.c:905 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:906 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:915 msgid "Vertical Offset" -msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:657 +#: gtk/gtkmenu.c:916 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" -msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:665 +#: gtk/gtkmenu.c:924 msgid "Horizontal Offset" -msgstr "განივი წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:666 +#: gtk/gtkmenu.c:925 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" -msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:674 +#: gtk/gtkmenu.c:940 msgid "Double Arrows" -msgstr "ორმაგი ისარი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: gtk/gtkmenu.c:941 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:688 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenu.c:956 msgid "Arrow Placement" -msgstr "ისრის X წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:689 +#: gtk/gtkmenu.c:957 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:697 +#: gtk/gtkmenu.c:965 msgid "Left Attach" -msgstr "მარცხნივ დამატება" - -#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193 -msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:705 +#: gtk/gtkmenu.c:973 msgid "Right Attach" -msgstr "მარჯვნივ დამატება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: gtk/gtkmenu.c:974 msgid "The column number to attach the right side of the child to" -msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:713 +#: gtk/gtkmenu.c:981 msgid "Top Attach" -msgstr "ზემოდან დამატება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:714 +#: gtk/gtkmenu.c:982 msgid "The row number to attach the top of the child to" -msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" - -#: gtk/gtkmenu.c:721 -msgid "Bottom Attach" -msgstr "ქვემოდან დამატება" - -#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214 -msgid "The row number to attach the bottom of the child to" -msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" - -#: gtk/gtkmenu.c:736 -msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:823 -msgid "Can change accelerators" -msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა" - -#: gtk/gtkmenu.c:824 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის" - -#: gtk/gtkmenu.c:829 -msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე" - -#: gtk/gtkmenu.c:830 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +#: gtk/gtkmenu.c:989 +msgid "Bottom Attach" msgstr "" -"ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " -"გამოსაჩენად" -#: gtk/gtkmenu.c:837 -msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად" - -#: gtk/gtkmenu.c:838 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" +#: gtk/gtkmenu.c:1007 +msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" -"ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტის გარეთ ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " -"გამოსაჩენად" -#: gtk/gtkmenuitem.c:285 +#: gtk/gtkmenuitem.c:747 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:286 +#: gtk/gtkmenuitem.c:748 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:300 +#: gtk/gtkmenuitem.c:761 gtk/gtkpopovermenu.c:376 msgid "Submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:301 +#: gtk/gtkmenuitem.c:762 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:319 +#: gtk/gtkmenuitem.c:778 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:334 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenuitem.c:792 msgid "The text for the child label" -msgstr "წარწერის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:397 +#: gtk/gtkmenuitem.c:901 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:410 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenuitem.c:917 msgid "Width in Characters" -msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:411 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmenuitem.c:918 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" -msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:379 +#: gtk/gtkmenushell.c:419 msgid "Take Focus" -msgstr "ფოკუსის მიღება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:380 +#: gtk/gtkmenushell.c:420 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" -msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 msgid "The dropdown menu" -msgstr "ჩამოშლადი მენიუ" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 -msgid "Image/label border" -msgstr "ნახატის/წარწერის კონტურები" +#: gtk/gtkmessagedialog.c:174 +msgid "label border" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 -msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" -msgstr "წარწერისა და ნახატების კონტურის სიგანე შეტყობინების დიალოგში" +#: gtk/gtkmessagedialog.c:175 +msgid "Width of border around the label in the message dialog" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:209 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:197 msgid "Message Buttons" -msgstr "შეტყობინების ღილაკები" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:210 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:198 msgid "The buttons shown in the message dialog" -msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:227 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "The primary text of the message dialog" -msgstr "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:242 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:230 msgid "Use Markup" -msgstr "მარკირების გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:243 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" -"შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტის მიერ პანგოს მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:257 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:245 msgid "Secondary Text" -msgstr "მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:258 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:246 msgid "The secondary text of the message dialog" -msgstr "შეტყობინების დიალოგის მეორადი ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:273 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:261 msgid "Use Markup in secondary" -msgstr "მეორადში მარკირების გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:274 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:262 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:288 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:277 msgid "Image" -msgstr "ნახატი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:289 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:278 msgid "The image" -msgstr "გამოსახულება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:305 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmessagedialog.c:294 msgid "Message area" -msgstr "შეტყობინების ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:306 -msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" +#: gtk/gtkmessagedialog.c:295 +msgid "GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:91 -msgid "Y align" -msgstr "Y განთავსება" +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1150 +msgid "Role" +msgstr "როლი" -#: gtk/gtkmisc.c:92 -msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" -msgstr "ვერტიკალური განთავსება 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)" +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1151 +msgid "The role of this button" +msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:101 -msgid "X pad" -msgstr "X შევსება" +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1167 +msgid "The icon" +msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:102 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -msgstr "მართვის ელემენტის მარცხნივ და მარჯვნივ დასამატებელი ველები პიქსელებში" +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1181 +msgid "The text" +msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:111 -msgid "Y pad" -msgstr "Y შევსება" +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1197 +msgid "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()" +msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:112 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე" +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1226 +msgid "Menu name" +msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:159 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1227 +msgid "The name of the menu to open" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1243 +msgid "Whether the menu is a parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1257 +msgid "Centered" +msgstr "შუაზე გასწორებული" + +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1258 +msgid "Whether to center the contents" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1273 +msgid "Iconic" +msgstr "ხატულები" + +#: gtk/gtkmodelbutton.c:1274 +msgid "Whether to prefer the icon over text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:259 msgid "Parent" -msgstr "სასწრაფო" +msgstr "მშობლიური" -#: gtk/gtkmountoperation.c:160 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "The parent window" -msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" +msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:167 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmountoperation.c:175 msgid "Is Showing" -msgstr "თავსართის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:168 +#: gtk/gtkmountoperation.c:176 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:176 -#, fuzzy +#: gtk/gtkmountoperation.c:184 msgid "The screen where this window will be displayed." -msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:214 +msgid "Dialog Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:215 +msgid "The title of the file chooser dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:790 +msgid "Modal" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:229 +msgid "" +"If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:243 +msgid "Whether the dialog is currently visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1065 +msgid "Transient for Window" +msgstr "" + +#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1066 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:595 +#: gtk/gtknotebook.c:766 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: gtk/gtknotebook.c:596 +#: gtk/gtknotebook.c:767 msgid "The index of the current page" -msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:604 +#: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Tab Position" -msgstr "დაფების განლაგება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:605 +#: gtk/gtknotebook.c:775 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" -msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:612 +#: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Show Tabs" -msgstr "დაფების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:613 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:783 msgid "Whether tabs should be shown" -msgstr "დაფების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:619 +#: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Show Border" -msgstr "კონტურის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:620 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the border should be shown" -msgstr "კონტურის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:626 +#: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Scrollable" -msgstr "გადახვევადი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:627 +#: gtk/gtknotebook.c:797 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -"თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები " -"დაემატება" -#: gtk/gtknotebook.c:633 +#: gtk/gtknotebook.c:803 msgid "Enable Popup" -msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:634 +#: gtk/gtknotebook.c:804 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -"თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ " -"გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ" -#: gtk/gtknotebook.c:648 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:817 msgid "Group Name" -msgstr "ჯგუფი ID" +msgstr "ჯგუფის სახელი" -#: gtk/gtknotebook.c:649 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:818 msgid "Group name for tab drag and drop" -msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი." +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:656 +#: gtk/gtknotebook.c:827 msgid "Tab label" -msgstr "დაფის წარწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:657 +#: gtk/gtknotebook.c:828 msgid "The string displayed on the child's tab label" -msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:663 +#: gtk/gtknotebook.c:834 msgid "Menu label" -msgstr "მენიუს წარწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:664 +#: gtk/gtknotebook.c:835 msgid "The string displayed in the child's menu entry" -msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:677 +#: gtk/gtknotebook.c:848 msgid "Tab expand" -msgstr "დაფების გაფართოება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:678 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:849 msgid "Whether to expand the child's tab" -msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:684 +#: gtk/gtknotebook.c:855 msgid "Tab fill" -msgstr "დაფების შევსება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:685 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:856 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" -msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება" - -#: gtk/gtknotebook.c:691 -msgid "Tab pack type" -msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:698 +#: gtk/gtknotebook.c:863 msgid "Tab reorderable" -msgstr "გადაწყობადი ჩანართი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:699 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:864 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" -msgstr "გადაწყობადი ჩანართების მართვა მომხმარებლის მიერ" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:705 +#: gtk/gtknotebook.c:870 msgid "Tab detachable" -msgstr "მოხსნადი ჩანართი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:706 +#: gtk/gtknotebook.c:871 msgid "Whether the tab is detachable" -msgstr "ჩანართის მოხსნადობა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80 +#: gtk/gtknotebook.c:886 gtk/gtkscrollbar.c:136 msgid "Secondary backward stepper" -msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:722 +#: gtk/gtknotebook.c:887 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87 +#: gtk/gtknotebook.c:902 gtk/gtkscrollbar.c:143 msgid "Secondary forward stepper" -msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:738 +#: gtk/gtknotebook.c:903 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66 +#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:122 msgid "Backward stepper" -msgstr "უკუსვლის ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:918 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Display the standard backward arrow button" -msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73 +#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:129 msgid "Forward stepper" -msgstr "წინსვლის ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74 +#: gtk/gtknotebook.c:933 gtk/gtkscrollbar.c:130 msgid "Display the standard forward arrow button" -msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:782 +#: gtk/gtknotebook.c:950 msgid "Tab overlap" -msgstr "ჩანართის გადაფარვა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:783 +#: gtk/gtknotebook.c:951 msgid "Size of tab overlap area" -msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:798 +#: gtk/gtknotebook.c:969 msgid "Tab curvature" -msgstr "ჩანართის გამრუდება" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:799 +#: gtk/gtknotebook.c:970 msgid "Size of tab curvature" -msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:815 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:989 msgid "Arrow spacing" -msgstr "ისრის წელვადობა" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:816 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:990 msgid "Scroll arrow spacing" -msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124 -msgid "Orientation" -msgstr "ორიენტაცია" +#: gtk/gtknotebook.c:1009 +msgid "Initial gap" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:1010 +msgid "Initial gap before the first tab" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:1030 +msgid "Tab gap" +msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:64 -#, fuzzy +#: gtk/gtknotebook.c:1031 +msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkorientable.c:62 msgid "The orientation of the orientable" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoverlay.c:788 +msgid "Pass Through" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoverlay.c:788 +msgid "Pass through input, does not affect main child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoverlay.c:802 +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#: gtk/gtkoverlay.c:803 +msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpadcontroller.c:373 +msgid "Action group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpadcontroller.c:374 +msgid "Action group to launch actions from" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:271 +#: gtk/gtkpadcontroller.c:379 +msgid "Pad device" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpadcontroller.c:380 +msgid "Pad device to control" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:369 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" -msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:280 +#: gtk/gtkpaned.c:376 msgid "Position Set" -msgstr "პოზიციის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:281 +#: gtk/gtkpaned.c:377 msgid "TRUE if the Position property should be used" -msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\"" - -#: gtk/gtkpaned.c:287 -msgid "Handle Size" -msgstr "რეგულატორის ზომა" - -#: gtk/gtkpaned.c:288 -msgid "Width of handle" -msgstr "რეგულატორის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:304 +#: gtk/gtkpaned.c:393 msgid "Minimal Position" -msgstr "მინიმალური პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:305 +#: gtk/gtkpaned.c:394 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" -msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:322 +#: gtk/gtkpaned.c:410 msgid "Maximal Position" -msgstr "მაქსიმალური პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:323 +#: gtk/gtkpaned.c:411 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" -msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:427 +msgid "Wide Handle" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:428 +msgid "Whether the paned should have a prominent handle" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:441 +msgid "Handle Size" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:340 +#: gtk/gtkpaned.c:442 +msgid "Width of handle" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:459 msgid "Resize" msgstr "ზომის შეცვლა" -#: gtk/gtkpaned.c:341 +#: gtk/gtkpaned.c:460 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:356 +#: gtk/gtkpaned.c:475 msgid "Shrink" -msgstr "შეკუმშვა" +msgstr "დაპატარავება" -#: gtk/gtkpaned.c:357 +#: gtk/gtkpaned.c:476 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" -msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს" +msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303 -msgid "Embedded" +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4802 +msgid "Location to Select" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4803 +msgid "The location to highlight in the sidebar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4808 gtk/gtkplacesview.c:2366 +msgid "Open Flags" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4809 gtk/gtkplacesview.c:2367 +msgid "" +"Modes in which the calling application can open locations selected in the " +"sidebar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4815 +msgid "Show recent files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4816 +msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4821 +msgid "Show 'Desktop'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4822 +msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4827 +msgid "Show 'Connect to Server'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4828 +msgid "" +"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " +"dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4833 +msgid "Show 'Enter Location'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4834 +msgid "" +"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4840 gtk/gtkplacesview.c:2346 +msgid "Whether the sidebar only includes local files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4845 +msgid "Show 'Trash'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4846 +msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4851 +msgid "Show 'Other locations'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4852 +msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4857 +msgid "Show “Starred Location”" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4858 +msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:172 -#, fuzzy +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4874 +msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesview.c:2352 +msgid "Loading" +msgstr "ჩატვირთვა" + +#: gtk/gtkplacesview.c:2353 +msgid "Whether the view is loading locations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesview.c:2359 +msgid "Fetching networks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesview.c:2360 +msgid "Whether the view is fetching networks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:329 +msgid "Icon of the row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:330 +msgid "The icon representing the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:336 +msgid "Name of the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:337 +msgid "The name of the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:343 +msgid "Path of the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344 +msgid "The path of the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:350 +msgid "Volume represented by the row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:351 +msgid "The volume represented by the row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:357 +msgid "Mount represented by the row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:358 +msgid "The mount point represented by the row, if any" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:364 +msgid "File represented by the row" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:365 +msgid "The file represented by the row, if any" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:371 gtk/gtkplacesviewrow.c:372 +msgid "Whether the row represents a network location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkplug.c:199 msgid "Whether the plug is embedded" -msgstr "ქმედების ხილულობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:186 +#: gtk/gtkplug.c:213 msgid "Socket Window" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:187 -#, fuzzy +#: gtk/gtkplug.c:214 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" -msgstr "ქმედების ხილულობა" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1739 +msgid "Relative to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1740 +msgid "Widget the bubble window points to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1753 +msgid "Pointing to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1754 +msgid "Rectangle the bubble window points to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1768 +msgid "Position to place the bubble window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1783 +msgid "Whether the popover is modal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1800 +msgid "Transitions enabled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1801 +msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopover.c:1814 +msgid "Constraint" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:126 +#: gtk/gtkpopover.c:1815 +msgid "Constraint for the popover position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopovermenu.c:359 +msgid "Visible submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopovermenu.c:360 +msgid "The name of the visible submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpopovermenu.c:377 +msgid "The name of the submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:122 msgid "Name of the printer" -msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:132 +#: gtk/gtkprinter.c:128 msgid "Backend" -msgstr "საბეჭდი სისტემა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:133 +#: gtk/gtkprinter.c:129 msgid "Backend for the printer" -msgstr "საბეჭდის ბეჭდვის სისტემა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:139 +#: gtk/gtkprinter.c:135 msgid "Is Virtual" -msgstr "ვირტუალური" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:140 +#: gtk/gtkprinter.c:136 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:146 +#: gtk/gtkprinter.c:142 msgid "Accepts PDF" -msgstr "PDF დაშვებულია" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:147 +#: gtk/gtkprinter.c:143 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:153 +#: gtk/gtkprinter.c:149 msgid "Accepts PostScript" -msgstr "PostScript დაშვებულია" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:154 +#: gtk/gtkprinter.c:150 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:160 +#: gtk/gtkprinter.c:156 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:161 +#: gtk/gtkprinter.c:157 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:167 +#: gtk/gtkprinter.c:163 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" -#: gtk/gtkprinter.c:168 +#: gtk/gtkprinter.c:164 msgid "The location of the printer" -msgstr "საბეჭდის მდებარეობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:175 +#: gtk/gtkprinter.c:171 msgid "The icon name to use for the printer" -msgstr "საბეჭდი მანქანის აღმნიშვნელი ხატულა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:181 +#: gtk/gtkprinter.c:177 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:182 +#: gtk/gtkprinter.c:178 msgid "Number of jobs queued in the printer" -msgstr "საბეჭდის მიერ ჩასატარებელი სამუშაოს ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:200 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprinter.c:196 msgid "Paused Printer" -msgstr "საბეჭდი მანქანა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:201 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprinter.c:197 msgid "TRUE if this printer is paused" -msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:214 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprinter.c:210 msgid "Accepting Jobs" -msgstr "ფოკუსის მიღება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:215 +#: gtk/gtkprinter.c:211 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 +#: gtk/gtkprinteroption.c:103 +msgid "Option Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroption.c:104 +msgid "Value of the option" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126 msgid "Source option" -msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:116 +#: gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Title of the print job" -msgstr "საბეჭდი სამუშაოს სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:124 +#: gtk/gtkprintjob.c:142 msgid "Printer" -msgstr "საბეჭდი მანქანა" +msgstr "პრინტერი" -#: gtk/gtkprintjob.c:125 +#: gtk/gtkprintjob.c:143 msgid "Printer to print the job to" -msgstr "საბეჭდი ამ სამუშაოს დასაბეჭდად" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:133 +#: gtk/gtkprintjob.c:151 msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" -#: gtk/gtkprintjob.c:134 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 msgid "Printer settings" -msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298 +#: gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintjob.c:161 gtk/gtkprintunixdialog.c:413 msgid "Page Setup" -msgstr "გვერდის გამართვა" +msgstr "გვერდის მორგება" -#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133 +#: gtk/gtkprintjob.c:169 gtk/gtkprintoperation.c:1237 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 +#: gtk/gtkprintjob.c:170 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1005 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1109 msgid "Default Page Setup" -msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1110 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:431 msgid "Print Settings" -msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები" +msgstr "ბეჭდვის მორგება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:432 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 msgid "Job Name" -msgstr "სამუშაოს სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1148 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1068 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1172 msgid "Number of Pages" -msgstr "გვერდების რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1069 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1173 msgid "The number of pages in the document." -msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:421 msgid "Current Page" msgstr "მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:422 msgid "The current page in the document" -msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Use full page" -msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1113 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1134 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1238 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1255 msgid "Unit" -msgstr "ერთეული" +msgstr "განყოფილება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1256 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1169 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1273 msgid "Show Dialog" -msgstr "დიალოგის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1170 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1274 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1193 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1297 msgid "Allow Async" -msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1298 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "Export filename" -msgstr "ფაილის სახელწოდება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1231 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1336 msgid "The status of the print operation" -msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1356 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1357 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1271 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1375 msgid "Custom tab label" -msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1272 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1376 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:456 msgid "Support Selection" -msgstr "თავისუფალი შერჩევა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1288 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1392 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:464 msgid "Has Selection" -msgstr "გააჩნია მონიშნული" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1305 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1409 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintoperation.c:1424 gtk/gtkprintunixdialog.c:472 msgid "Embed Page Setup" -msgstr "გვერდის გამართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1321 -msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1425 gtk/gtkprintunixdialog.c:473 +msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1342 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintoperation.c:1446 msgid "Number of Pages To Print" -msgstr "გვერდების რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1343 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintoperation.c:1447 msgid "The number of pages that will be printed." -msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:414 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:439 msgid "Selected Printer" -msgstr "ამორჩეული საბეჭდი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:440 msgid "The GtkPrinter which is selected" -msgstr "ამორჩეული GtkPrinter" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:447 msgid "Manual Capabilities" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:448 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "Whether the dialog supports selection" -msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:465 msgid "Whether the application has a selection" -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358 -msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:134 +#: gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "Fraction" -msgstr "წილადი" +msgstr "ნაწილი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "The fraction of total work that has been completed" -msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:142 +#: gtk/gtkprogressbar.c:279 msgid "Pulse Step" -msgstr "ნამატის ბიჯი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:143 +#: gtk/gtkprogressbar.c:280 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" -"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის " -"ნამატი ხდება" -#: gtk/gtkprogressbar.c:151 +#: gtk/gtkprogressbar.c:288 msgid "Text to be displayed in the progress bar" -msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:158 +#: gtk/gtkprogressbar.c:309 msgid "Show text" -msgstr "ტექსტის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:159 +#: gtk/gtkprogressbar.c:310 msgid "Whether the progress is shown as text." -msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება." +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: gtk/gtkprogressbar.c:331 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" -"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ მიმდინარეობის მაჩვენებელს ტექსტის " -"სრულად ჩვენებისთვის არ გააჩნია საკმარისი ადგილი." -#: gtk/gtkprogressbar.c:188 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:349 msgid "X spacing" -msgstr "XSpacing" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:189 +#: gtk/gtkprogressbar.c:350 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:194 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:364 msgid "Y spacing" -msgstr "ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:195 +#: gtk/gtkprogressbar.c:365 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:208 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:380 msgid "Minimum horizontal bar width" -msgstr "განივი გამყოფის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:209 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:381 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" -msgstr "წარწერის განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:395 msgid "Minimum horizontal bar height" -msgstr "განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:222 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:396 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" -msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:234 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:410 msgid "Minimum vertical bar width" -msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:235 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:411 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" -msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:247 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprogressbar.c:425 msgid "Minimum vertical bar height" -msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე" - -#: gtk/gtkprogressbar.c:248 -#, fuzzy -msgid "The minimum vertical height of the progress bar" -msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" - -#: gtk/gtkradioaction.c:118 -msgid "The value" -msgstr "მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkradioaction.c:119 -msgid "" -"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " -"is the current action of its group." msgstr "" -"საკუთარ ჯგუფში მიმდინარე ქმედების gtk_radio_action_get_current_value() " -"ფუნქციის მნიშვნელობა." - -#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 -msgid "Group" -msgstr "ჯგუფი" - -#: gtk/gtkradioaction.c:136 -msgid "The radio action whose group this action belongs to." -msgstr "ინდიკატორის ქმედება ჯგუფისთვის, რომელსაც ეს ქმედება ეკუთვნის." -#: gtk/gtkradioaction.c:151 -msgid "The current value" -msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა" - -#: gtk/gtkradioaction.c:152 -msgid "" -"The value property of the currently active member of the group to which this " -"action belongs." +#: gtk/gtkprogressbar.c:426 +msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:161 +#: gtk/gtkradiobutton.c:185 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." -msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის." +msgstr "" -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:425 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." -msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება." +msgstr "" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 -#, fuzzy +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის." - -#: gtk/gtkrange.c:410 -msgid "Update policy" -msgstr "წესების განახლება" - -#: gtk/gtkrange.c:411 -msgid "How the range should be updated on the screen" -msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:420 +#: gtk/gtkrange.c:435 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " -"მნიშვნელობა ინახება" -#: gtk/gtkrange.c:428 +#: gtk/gtkrange.c:442 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" -msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:435 +#: gtk/gtkrange.c:448 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:436 +#: gtk/gtkrange.c:449 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:444 +#: gtk/gtkrange.c:456 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:445 +#: gtk/gtkrange.c:457 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:462 +#: gtk/gtkrange.c:473 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: gtk/gtkrange.c:474 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:479 +#: gtk/gtkrange.c:489 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: gtk/gtkrange.c:490 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:495 +#: gtk/gtkrange.c:504 msgid "Fill Level" -msgstr "" +msgstr "შევსების დონე" -#: gtk/gtkrange.c:496 +#: gtk/gtkrange.c:505 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:504 +#: gtk/gtkrange.c:520 +msgid "Round Digits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:521 +msgid "The number of digits to round the value to." +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:538 gtk/gtkswitch.c:930 msgid "Slider Width" -msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:505 +#: gtk/gtkrange.c:539 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" -msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:512 +#: gtk/gtkrange.c:554 msgid "Trough Border" -msgstr "მიმმართველი კონტური" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:513 +#: gtk/gtkrange.c:555 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" -msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:520 +#: gtk/gtkrange.c:570 msgid "Stepper Size" -msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:521 +#: gtk/gtkrange.c:571 msgid "Length of step buttons at ends" -msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:536 +#: gtk/gtkrange.c:587 msgid "Stepper Spacing" -msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:537 +#: gtk/gtkrange.c:588 msgid "Spacing between step buttons and thumb" -msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:544 +#: gtk/gtkrange.c:603 msgid "Arrow X Displacement" -msgstr "ისრის X წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:545 +#: gtk/gtkrange.c:604 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:552 +#: gtk/gtkrange.c:619 msgid "Arrow Y Displacement" -msgstr "ისრის Y წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:553 +#: gtk/gtkrange.c:620 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:571 +#: gtk/gtkrange.c:639 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:572 +#: gtk/gtkrange.c:640 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:585 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrange.c:656 msgid "Arrow scaling" -msgstr "ისრის წელვადობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:586 +#: gtk/gtkrange.c:657 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 -msgid "Show Numbers" -msgstr "ციფრების ჩვენება" - -#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 -msgid "Whether the items should be displayed with a number" -msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" - -#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Recent Manager" -msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Show Private" -msgstr "პირადის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Whether the private items should be displayed" -msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება" +msgstr "" #: gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" -msgstr "კარნახის ჩვენება" +msgstr "მინიშნებების ჩვენება" #: gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" -msgstr "ყოველი ელემენტისთვის კარნახის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Show Icons" msgstr "ხატულების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:176 msgid "Whether there should be an icon near the item" -msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:192 msgid "Show Not Found" -msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:193 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:207 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" -msgstr "რამდენიმე ელემენტის ამორჩევის შესაძლებლობის ნების დართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:221 msgid "Local only" -msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" -msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:236 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "ზღვარი" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrecentchooser.c:237 msgid "The maximum number of items to be displayed" -msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "Sort Type" -msgstr "დახარისხების ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrecentchooser.c:251 msgid "The sorting order of the items displayed" -msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 -#, fuzzy +#: gtk/gtkrecentchooser.c:267 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" -msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:291 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:290 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:306 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:138 -msgid "Lower" -msgstr "ქვედა" - -#: gtk/gtkruler.c:139 -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "სახაზავის ქვედა ზღვარი" +#: gtk/gtkrevealer.c:241 gtk/gtkstack.c:499 +msgid "Transition type" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:148 -msgid "Upper" -msgstr "ზედა" +#: gtk/gtkrevealer.c:242 gtk/gtkstack.c:499 +msgid "The type of animation used to transition" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:149 -msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "სახაზავის ზედა ზღვარი" +#: gtk/gtkrevealer.c:249 gtk/gtkstack.c:495 +msgid "Transition duration" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:159 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე" +#: gtk/gtkrevealer.c:250 gtk/gtkstack.c:495 +msgid "The animation duration, in milliseconds" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:168 -msgid "Max Size" -msgstr "მაქს. ზომა" +#: gtk/gtkrevealer.c:256 +msgid "Reveal Child" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:169 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "სახაზავის მაქსიმალური ზომა" +#: gtk/gtkrevealer.c:257 +msgid "Whether the container should reveal the child" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:184 -msgid "Metric" -msgstr "შკალა" +#: gtk/gtkrevealer.c:263 +msgid "Child Revealed" +msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:185 -msgid "The metric used for the ruler" -msgstr "სახაზავის შკალა" +#: gtk/gtkrevealer.c:264 +msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" +msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:221 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscalebutton.c:199 msgid "The value of the scale" -msgstr "მნიშვნელობა მორგება" +msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:231 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscalebutton.c:209 msgid "The icon size" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:240 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscalebutton.c:218 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" -"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " -"მნიშვნელობა ინახება" -#: gtk/gtkscalebutton.c:268 +#: gtk/gtkscalebutton.c:246 msgid "Icons" msgstr "ხატულები" -#: gtk/gtkscalebutton.c:269 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscalebutton.c:247 msgid "List of icon names" -msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:245 +#: gtk/gtkscale.c:768 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" -msgstr "მეათედების რაოდენობა რიცხვების საჩვენებლად" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:254 +#: gtk/gtkscale.c:775 msgid "Draw Value" -msgstr "მნიშვნელობის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:255 +#: gtk/gtkscale.c:776 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" -msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენება გადახვევის ზოლის გვერდით" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:262 +#: gtk/gtkscale.c:782 +msgid "Has Origin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:783 +msgid "Whether the scale has an origin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:789 msgid "Value Position" -msgstr "მნიშვნელობის პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:263 +#: gtk/gtkscale.c:790 msgid "The position in which the current value is displayed" -msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენების პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:270 +#: gtk/gtkscale.c:807 msgid "Slider Length" -msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:271 +#: gtk/gtkscale.c:808 msgid "Length of scale's slider" -msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:279 +#: gtk/gtkscale.c:822 msgid "Value spacing" -msgstr "მნიშვნელობის აბზაცი" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:280 +#: gtk/gtkscale.c:823 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " -"შორის" -#: gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: gtk/gtkscrollable.c:77 +msgid "Horizontal adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollable.c:78 +msgid "" +"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollable.c:94 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollable.c:95 +msgid "" +"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollable.c:111 +msgid "Horizontal Scrollable Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128 +msgid "How the size of the content should be determined" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollable.c:127 +msgid "Vertical Scrollable Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "Minimum Slider Length" -msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Minimum length of scrollbar slider" -msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Fixed slider size" -msgstr "გადახვევის ზოლის ფიქსირებული ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" -msgstr "გადახვევის ზოლის მხოლოდ მინიმალური ზომის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:81 +#: gtk/gtkscrollbar.c:137 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "უკუსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:88 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscrollbar.c:144 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "წინსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:567 msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "განივი მორგება" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:574 msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "მართობული მორგება" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:575 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:581 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" -msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:582 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" -msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:589 msgid "Vertical Scrollbar Policy" -msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:590 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" -msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597 msgid "Window Placement" -msgstr "ფანჯრის განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 -#, fuzzy -msgid "" -"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " -"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." -msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ" +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616 msgid "Window Placement Set" -msgstr "ფანჯრის განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:617 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." -msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623 gtk/gtkspinbutton.c:455 msgid "Shadow Type" -msgstr "ჩრდილის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:624 msgid "Style of bevel around the contents" -msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:640 msgid "Scrollbars within bevel" -msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:641 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" -msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:647 msgid "Scrollbar spacing" -msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:648 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" -msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337 -msgid "Scrolled Window Placement" -msgstr "გადახვევის ფანჯრის განთავსება" +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:663 +msgid "Minimum Content Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:664 +msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:677 +msgid "Minimum Content Height" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338 -#, fuzzy +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:678 msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." -msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ" +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:692 +msgid "Kinetic Scrolling" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:693 +msgid "Kinetic scrolling mode." +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:712 +msgid "Overlay Scrolling" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:713 +msgid "Overlay scrolling mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:726 +msgid "Maximum Content Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:727 +msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:740 +msgid "Maximum Content Height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:741 +msgid "" +"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:758 gtk/gtkscrolledwindow.c:759 +msgid "Propagate Natural Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:776 gtk/gtkscrolledwindow.c:777 +msgid "Propagate Natural Height" +msgstr "" + +#: gtk/gtksearchbar.c:414 +msgid "Search Mode Enabled" +msgstr "" + +#: gtk/gtksearchbar.c:415 +msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtksearchbar.c:426 +msgid "Whether to show the close button in the toolbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:143 msgid "Draw" -msgstr "ასახვა" +msgstr "ხატვა" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" -msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:225 +#: gtk/gtksettings.c:392 msgid "Double Click Time" -msgstr "ორმაგი წკაპის ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:226 +#: gtk/gtksettings.c:393 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -"მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება " -"(მილიწამებში)" -#: gtk/gtksettings.c:233 +#: gtk/gtksettings.c:400 msgid "Double Click Distance" -msgstr "ორმაგი წკაპის მანძილი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:234 +#: gtk/gtksettings.c:401 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" -"მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება (პიქსელებში)" -#: gtk/gtksettings.c:250 +#: gtk/gtksettings.c:417 msgid "Cursor Blink" -msgstr "კურსორის ციმციმი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:251 +#: gtk/gtksettings.c:418 msgid "Whether the cursor should blink" -msgstr "კურსორის ციმციმის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:258 +#: gtk/gtksettings.c:425 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "კურსორის ციმციმის დრო" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:259 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:426 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" -msgstr "კურსორის ციმციმის პერიოდი (მილიწამებში)" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:278 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:445 msgid "Cursor Blink Timeout" -msgstr "კურსორის ციმციმის დრო" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:279 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:446 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" -msgstr "კურსორის ციმციმის პერიოდი (მილიწამებში)" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:286 +#: gtk/gtksettings.c:453 msgid "Split Cursor" -msgstr "კურსორის გახლეჩა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:287 +#: gtk/gtksettings.c:454 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -"ორი კურსორის ჩვენება შერეული მარცხნიდან–მარჯვენა და მარჯვნიდან–მარცხენა " -"ტექსტებისთვის" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: gtk/gtksettings.c:461 +msgid "Cursor Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:462 +msgid "The aspect ratio of the text caret" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:470 msgid "Theme Name" -msgstr "თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:295 -msgid "Name of theme RC file to load" -msgstr "ჩამოსატვირთი თემის RC ფაილის სახელი" +#: gtk/gtksettings.c:471 +msgid "Name of theme to load" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: gtk/gtksettings.c:479 msgid "Icon Theme Name" -msgstr "ხატულების თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:304 +#: gtk/gtksettings.c:480 msgid "Name of icon theme to use" -msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: gtk/gtksettings.c:495 msgid "Fallback Icon Theme Name" -msgstr "გამოსატანი ხატულების თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:313 +#: gtk/gtksettings.c:496 msgid "Name of a icon theme to fall back to" -msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: gtk/gtksettings.c:504 msgid "Key Theme Name" -msgstr "ძირითადი თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:322 -msgid "Name of key theme RC file to load" -msgstr "ჩამოსატვირთი საკვანძო თემის RC ფაილის სახელი" +#: gtk/gtksettings.c:505 +msgid "Name of key theme to load" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:330 +#: gtk/gtksettings.c:521 msgid "Menu bar accelerator" -msgstr "მენიუს პანელის მალმხმობი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:331 +#: gtk/gtksettings.c:522 msgid "Keybinding to activate the menu bar" -msgstr "მენიუს პანელის გამოსაძახებელი ღილაკი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:339 +#: gtk/gtksettings.c:530 msgid "Drag threshold" -msgstr "გდათრევის ზღურბლი" +msgstr "გადათრევის ზღვარი" -#: gtk/gtksettings.c:340 +#: gtk/gtksettings.c:531 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -"გადათრევამდე კურსორის შესაძლო წანაცვლების რასტრული პიქსელების რაოდენობა" -#: gtk/gtksettings.c:348 +#: gtk/gtksettings.c:544 msgid "Font Name" -msgstr "შრიფტის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:349 -msgid "Name of default font to use" -msgstr "ნაგულისხმები შრიფტის სახელი" +#: gtk/gtksettings.c:545 +msgid "The default font family and size to use" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: gtk/gtksettings.c:569 msgid "Icon Sizes" -msgstr "ხატულების ზომები" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:372 +#: gtk/gtksettings.c:570 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -msgstr "ხატულების ზომების სია (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:380 +#: gtk/gtksettings.c:578 msgid "GTK Modules" -msgstr "GTK მოდულები" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:381 +#: gtk/gtksettings.c:579 msgid "List of currently active GTK modules" -msgstr "მიმდინარე აქტიური GTK მოდულების სია" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:390 +#: gtk/gtksettings.c:587 msgid "Xft Antialias" -msgstr "Xft დაგლუვება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:391 +#: gtk/gtksettings.c:588 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "შრიფტების Xft დაგლუვება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:400 +#: gtk/gtksettings.c:597 msgid "Xft Hinting" -msgstr "Xft ჰინტირება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:401 +#: gtk/gtksettings.c:598 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "შრიფტების Xft ჰინტირება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: gtk/gtksettings.c:607 msgid "Xft Hint Style" -msgstr "Xft ჰინტირების სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:411 +#: gtk/gtksettings.c:608 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -"გამოსაყენებელი ჰინტირების დონე; hintnone (არა), hintslight (მსუბუქი), " -"hintmedium (საშუალო), ან hintfull სრული)" -#: gtk/gtksettings.c:420 +#: gtk/gtksettings.c:617 msgid "Xft RGBA" -msgstr "Xft RGBA დაგლუვება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:421 +#: gtk/gtksettings.c:618 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "დაგლუვების ტიპი; არა (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:430 +#: gtk/gtksettings.c:627 msgid "Xft DPI" -msgstr "Xft DPI გარჩევადობა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:431 +#: gtk/gtksettings.c:628 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -"Xft გარჩევადობა, 1024 * წერტილი/დუიმში. -1 ნაგულისხმები მნიშვნელობისთვის" -#: gtk/gtksettings.c:440 +#: gtk/gtksettings.c:637 msgid "Cursor theme name" -msgstr "კურსორის თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:441 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:638 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" -msgstr "კურსორის გამოსაყენებელი თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:449 +#: gtk/gtksettings.c:646 msgid "Cursor theme size" -msgstr "კურსორის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:450 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:647 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" -msgstr "კორსორისთვის გამოსაყენებელი ზომები" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:460 +#: gtk/gtksettings.c:656 msgid "Alternative button order" -msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:461 +#: gtk/gtksettings.c:657 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" -msgstr "დიალოგებში ღილაკების ალტერნატული რიგის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:478 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:674 msgid "Alternative sort indicator direction" -msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:479 +#: gtk/gtksettings.c:675 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:487 +#: gtk/gtksettings.c:688 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:488 +#: gtk/gtksettings.c:689 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:496 +#: gtk/gtksettings.c:702 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:497 +#: gtk/gtksettings.c:703 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:505 +#: gtk/gtksettings.c:716 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:506 +#: gtk/gtksettings.c:717 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:515 +#: gtk/gtksettings.c:731 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:516 +#: gtk/gtksettings.c:732 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:525 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:746 msgid "Expand timeout" -msgstr "გამფართოებლის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:526 +#: gtk/gtksettings.c:747 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:561 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:785 msgid "Color scheme" -msgstr "სპექტრი" +msgstr "ფერების სქემა" -#: gtk/gtksettings.c:562 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:786 msgid "A palette of named colors for use in themes" -msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:571 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:795 msgid "Enable Animations" -msgstr "ანიმაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:572 +#: gtk/gtksettings.c:796 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:590 +#: gtk/gtksettings.c:817 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:591 +#: gtk/gtksettings.c:818 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:608 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:837 msgid "Tooltip timeout" -msgstr "მინიშნება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:609 +#: gtk/gtksettings.c:838 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:634 +#: gtk/gtksettings.c:865 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:635 +#: gtk/gtksettings.c:866 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:656 +#: gtk/gtksettings.c:889 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:657 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:890 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" -msgstr "ბუფერის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:676 +#: gtk/gtksettings.c:912 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:677 +#: gtk/gtksettings.c:913 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:694 +#: gtk/gtksettings.c:932 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:695 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:933 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" -msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:715 +#: gtk/gtksettings.c:953 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:716 +#: gtk/gtksettings.c:954 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:733 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:973 msgid "Color Hash" -msgstr "სპექტრი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:734 +#: gtk/gtksettings.c:974 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:742 +#: gtk/gtksettings.c:989 msgid "Default file chooser backend" -msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი." +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:743 +#: gtk/gtksettings.c:990 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:760 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1007 msgid "Default print backend" -msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი." +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:761 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1008 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" -msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:784 +#: gtk/gtksettings.c:1031 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:785 +#: gtk/gtksettings.c:1032 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:801 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1051 msgid "Enable Mnemonics" -msgstr "ანიმაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:802 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1052 msgid "Whether labels should have mnemonics" -msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:818 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1068 msgid "Enable Accelerators" -msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:819 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1069 msgid "Whether menu items should have accelerators" -msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:836 +#: gtk/gtksettings.c:1088 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:837 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1089 msgid "Number of recently used files" -msgstr "სვეტების რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:855 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1109 msgid "Default IM module" -msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:856 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1110 msgid "Which IM module should be used by default" -msgstr "პალიტრის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:874 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1128 msgid "Recent Files Max Age" -msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:875 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1129 msgid "Maximum age of recently used files, in days" -msgstr "სვეტების რაოდენობა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:884 +#: gtk/gtksettings.c:1138 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:885 +#: gtk/gtksettings.c:1139 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:907 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1161 msgid "Sound Theme Name" -msgstr "ხატულების თემის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:908 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1162 msgid "XDG sound theme name" -msgstr "კურსორის თემის სახელი" +msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:930 +#: gtk/gtksettings.c:1184 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:931 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1185 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" -msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:952 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1206 msgid "Enable Event Sounds" -msgstr "ანიმაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:953 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1207 msgid "Whether to play any event sounds at all" -msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:968 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1224 msgid "Enable Tooltips" -msgstr "მინიშნებები" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:969 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1225 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" -msgstr "დაფების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:982 +#: gtk/gtksettings.c:1240 msgid "Toolbar style" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:983 +#: gtk/gtksettings.c:1241 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -"ხელსაწყოთა პანელში საწყისად მხოლოდ ტექსტის, ტექსტისა და ხატულების თუ მხოლოდ " -"ხატულების მითითება" -#: gtk/gtksettings.c:997 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1257 msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:998 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1258 msgid "The size of icons in default toolbars." -msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1015 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1277 msgid "Auto Mnemonics" -msgstr "ანიმაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1016 +#: gtk/gtksettings.c:1278 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1041 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1300 +msgid "Primary button warps slider" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1301 +msgid "" +"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1319 +msgid "Visible Focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1320 +msgid "" +"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " +"keyboard." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1346 msgid "Application prefers a dark theme" -msgstr "პროგრამული ასახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1042 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:1347 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1368 +msgid "Show button images" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1369 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1377 gtk/gtksettings.c:1512 +msgid "Select on focus" +msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:341 +#: gtk/gtksettings.c:1378 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1395 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1396 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1416 +msgid "Show menu images" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1417 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1432 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1433 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1452 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1453 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1469 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1470 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1485 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1486 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1502 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1503 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1513 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1528 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1529 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1544 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1545 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1561 +msgid "IM Status style" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1562 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1571 +msgid "Desktop shell shows app menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1572 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1581 +msgid "Desktop shell shows the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1582 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1591 +msgid "Desktop environment shows the desktop folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1592 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " +"FALSE if not." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1646 +msgid "Titlebar double-click action" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1647 +msgid "The action to take on titlebar double-click" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1665 +msgid "Titlebar middle-click action" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1666 +msgid "The action to take on titlebar middle-click" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1684 +msgid "Titlebar right-click action" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1685 +msgid "The action to take on titlebar right-click" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1707 +msgid "Dialogs use header bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1708 +msgid "" +"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " +"area." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1724 +msgid "Enable primary paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1725 +msgid "" +"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " +"content at the cursor location." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1741 +msgid "Recent Files Enabled" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1742 +msgid "Whether GTK+ remembers recent files" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1757 +msgid "Long press time" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1758 +msgid "" +"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1775 gtk/gtksettings.c:1776 +msgid "Whether to show cursor in text" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1793 gtk/gtksettings.c:1794 +msgid "Whether to use overlay scrollbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutlabel.c:491 +msgid "Disabled text" +msgstr "გათიშული ტექსტი" + +#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:322 +msgid "View" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:335 gtk/gtkshortcutsgroup.c:336 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:619 +msgid "Accelerator Size Group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:349 gtk/gtkshortcutsgroup.c:350 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:633 +msgid "Title Size Group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutssection.c:350 gtk/gtkshortcutswindow.c:787 +msgid "Section Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutssection.c:364 gtk/gtkshortcutswindow.c:802 +msgid "View Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutssection.c:389 +msgid "Maximum Height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:538 +msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:552 +msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563 +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:564 +msgid "Whether an icon has been set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:577 +msgid "A short description for the shortcut" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:593 +msgid "A short description for the gesture" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604 +msgid "Subtitle Set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:605 +msgid "Whether a subtitle has been set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:647 +msgid "Text direction for which this shortcut is active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659 +msgid "Shortcut Type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:660 +msgid "The type of shortcut that is represented" +msgstr "" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678 +msgid "Action Name" +msgstr "ქმედების სახელი" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:679 +msgid "The name of the action" +msgstr "" + +#: gtk/gtksizegroup.c:229 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" msgstr "რეჟიმი" -#: gtk/gtksizegroup.c:342 +#: gtk/gtksizegroup.c:230 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" -"მიმართულებები რომლითაც ზომების ჯგუფი გავლენას ახდენს მისი კომპონენტის " -"მართვის ელემენტის მოთხოვნილ ზომებზე" -#: gtk/gtksizegroup.c:358 +#: gtk/gtksizegroup.c:254 msgid "Ignore hidden" -msgstr "უხილავის გამოტოვება" +msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:359 -#, fuzzy +#: gtk/gtksizegroup.c:255 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -"თუ \"ჭეშმარიტია\", მართვის უხილავი ელემენტები გამოიტოვება ჯგუფის ზომის " -"განსაზღვრისას" -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: gtk/gtkspinbutton.c:387 msgid "Climb Rate" -msgstr "აჩქარება" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:256 +#: gtk/gtkspinbutton.c:388 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button or key" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:403 msgid "Snap to Ticks" -msgstr "შეცვლა უახლოესით" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:257 +#: gtk/gtkspinbutton.c:404 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -"დაუშვებელი მნიშვნელობების ავტომატური შეცვლა მთვლელის უახლოესი მნიშვნელობებით" -#: gtk/gtkspinbutton.c:264 +#: gtk/gtkspinbutton.c:411 msgid "Numeric" -msgstr "რიცხვითი" +msgstr "რიცხვობრივი" -#: gtk/gtkspinbutton.c:265 +#: gtk/gtkspinbutton.c:412 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" -msgstr "არა რიცხვითი მნიშვნელობების იგნორირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:272 +#: gtk/gtkspinbutton.c:419 msgid "Wrap" -msgstr "გადატანა" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:273 +#: gtk/gtkspinbutton.c:420 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" -msgstr "მთვლელის გადასვლა სხვა სკალაზე ზღვრული მნიშვნელობის მიღწევისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:280 +#: gtk/gtkspinbutton.c:427 msgid "Update Policy" -msgstr "განახლების წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:281 +#: gtk/gtkspinbutton.c:428 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -"მთვლელის ყოველთვის განახლება ან მხოლოდ დასაშვები მნიშვნელობის შემთხვევაში" -#: gtk/gtkspinbutton.c:290 +#: gtk/gtkspinbutton.c:437 msgid "Reads the current value, or sets a new value" -msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წაკითხვა ან ახლის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:299 +#: gtk/gtkspinbutton.c:456 msgid "Style of bevel around the spin button" -msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო" +msgstr "" -#: gtk/gtkspinner.c:132 -#, fuzzy +#: gtk/gtkspinner.c:222 msgid "Whether the spinner is active" -msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" - -#: gtk/gtkspinner.c:146 -#, fuzzy -msgid "Number of steps" -msgstr "გვერდების რაოდენობა" - -#: gtk/gtkspinner.c:147 -msgid "" -"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " -"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" -"duration)." msgstr "" -#: gtk/gtkspinner.c:162 -#, fuzzy -msgid "Animation duration" -msgstr "ანიმაცია" - -#: gtk/gtkspinner.c:163 -msgid "" -"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" +#: gtk/gtkstack.c:459 +msgid "Homogeneous sizing" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:199 -msgid "Has Resize Grip" -msgstr "ზომის შეცვლის კუთხე" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:200 -msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" -msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეცვლის კუთხე" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:245 -msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი" +#: gtk/gtkstack.c:471 +msgid "Horizontally homogeneous" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:270 -#, fuzzy -msgid "The size of the icon" -msgstr "ფანჯრის სათაური" +#: gtk/gtkstack.c:471 +msgid "Horizontally homogeneous sizing" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:280 -#, fuzzy -msgid "The screen where this status icon will be displayed" -msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" +#: gtk/gtkstack.c:483 +msgid "Vertically homogeneous" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:288 -#, fuzzy -msgid "Whether the status icon is visible" -msgstr "ქმედების ხილულობა" +#: gtk/gtkstack.c:483 +msgid "Vertically homogeneous sizing" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:304 -#, fuzzy -msgid "Whether the status icon is embedded" -msgstr "ქმედების ხილულობა" +#: gtk/gtkstack.c:487 +msgid "Visible child" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125 -#, fuzzy -msgid "The orientation of the tray" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" +#: gtk/gtkstack.c:487 +msgid "The widget currently visible in the stack" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863 -#, fuzzy -msgid "Has tooltip" -msgstr "მინიშნება" +#: gtk/gtkstack.c:491 +msgid "Name of visible child" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:348 -#, fuzzy -msgid "Whether this tray icon has a tooltip" -msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" +#: gtk/gtkstack.c:491 +msgid "The name of the widget currently visible in the stack" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Text" -msgstr "მინიშნება" +#: gtk/gtkstack.c:503 +msgid "Transition running" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906 -#, fuzzy -msgid "The contents of the tooltip for this widget" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" +#: gtk/gtkstack.c:503 +msgid "Whether or not the transition is currently running" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905 -#, fuzzy -msgid "Tooltip markup" -msgstr "მინიშნება" +#: gtk/gtkstack.c:507 +msgid "Interpolate size" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:398 -#, fuzzy -msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" +#: gtk/gtkstack.c:507 +msgid "" +"Whether or not the size should smoothly change when changing between " +"differently sized children" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:416 -#, fuzzy -msgid "The title of this tray icon" -msgstr "ფანჯრის სათაური" +#: gtk/gtkstack.c:517 +msgid "The name of the child page" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:148 -msgid "Rows" -msgstr "მწკრივები" +#: gtk/gtkstack.c:524 +msgid "The title of the child page" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:149 -msgid "The number of rows in the table" -msgstr "მწკრივების რაოდენობა ცხრილში" +#: gtk/gtkstack.c:530 gtk/gtktoolbutton.c:287 +msgid "Icon name" +msgstr "ხატულის სახელი" -#: gtk/gtktable.c:157 -msgid "Columns" -msgstr "სვეტები" +#: gtk/gtkstack.c:531 +msgid "The icon name of the child page" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:158 -msgid "The number of columns in the table" -msgstr "სვეტების რაოდენობა ცხრილში" +#: gtk/gtkstack.c:555 +msgid "Needs Attention" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:166 -msgid "Row spacing" -msgstr "მწკრივთშორისი ინტერვალი" +#: gtk/gtkstack.c:556 +msgid "Whether this page needs attention" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:167 -msgid "The amount of space between two consecutive rows" -msgstr "მანძილი ორ მეზობელ მწკრივს შორის" +#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:695 +#: gtk/gtkstackswitcher.c:696 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232 +#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233 +msgid "Stack" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:175 -msgid "Column spacing" -msgstr "სვეტებსშორისი ინტერვალი" +#: gtk/gtkstacksidebar.c:450 +msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:176 -msgid "The amount of space between two consecutive columns" -msgstr "მანძილი ორ მეზობელ სვეტს შორის" +#: gtk/gtkstackswitcher.c:687 +msgid "Symbolic size to use for named icon" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:185 -#, fuzzy -msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" -msgstr "თუ მითითებულია, ცხრილის უჯრების სიმაღლე და სიგანე ერთნაირია" +#: gtk/gtkstatusbar.c:178 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:192 -msgid "Left attachment" -msgstr "მარცხენა დანართი" +#: gtk/gtkstylecontext.c:230 +msgid "The associated GdkScreen" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:199 -msgid "Right attachment" -msgstr "მარჯვენა დანართი" +#: gtk/gtkstylecontext.c:236 +msgid "FrameClock" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:200 -msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" -msgstr "მართვის ქვეელემენტის მარჯვნივ დამატებული სვეტების რაოდენობა" +#: gtk/gtkstylecontext.c:237 +msgid "The associated GdkFrameClock" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:206 -msgid "Top attachment" -msgstr "ზედა დანართი" +#: gtk/gtkstylecontext.c:244 gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Text direction" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:207 -msgid "The row number to attach the top of a child widget to" -msgstr "მართვის ქვეელემენტის ზემოდან დამატებული მწკრივების რაოდენობა" +#: gtk/gtkstylecontext.c:260 +msgid "The parent style context" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:213 -msgid "Bottom attachment" -msgstr "ქვედა დანართი" +#: gtk/gtkstyleproperty.c:109 +msgid "Property name" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:220 -msgid "Horizontal options" -msgstr "განივი პარამეტრები" +#: gtk/gtkstyleproperty.c:110 +msgid "The name of the property" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:221 -msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" -msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი განივი პარამეტრები" +#: gtk/gtkstyleproperty.c:116 +msgid "Value type" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:227 -msgid "Vertical options" -msgstr "მართობული პარამეტრები" +#: gtk/gtkstyleproperty.c:117 +msgid "The value type returned by GtkStyleContext" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:228 -msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" -msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი მართობული პარამეტრები" +#: gtk/gtkswitch.c:880 +msgid "Whether the switch is on or off" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:234 -msgid "Horizontal padding" -msgstr "განივი შევსება" +#: gtk/gtkswitch.c:895 +msgid "The backend state" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:235 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " -"pixels" +#: gtk/gtkswitch.c:931 +msgid "The minimum width of the handle" msgstr "" -"დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის მარცხენა და მარჯვენა მეზობლებს შორის " -"პიქსელებში" -#: gtk/gtktable.c:241 -msgid "Vertical padding" -msgstr "ვერტიკალური შევსება" +#: gtk/gtkswitch.c:947 +msgid "Slider Height" +msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:242 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " -"pixels" +#: gtk/gtkswitch.c:948 +msgid "The minimum height of the handle" msgstr "" -"დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის ზედა და ქვედა მეზობლებს შორის პიქსელებში" -#: gtk/gtktextbuffer.c:192 +#: gtk/gtktextbuffer.c:202 msgid "Tag Table" -msgstr "ჭდეების ცხრილი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:193 +#: gtk/gtktextbuffer.c:203 msgid "Text Tag Table" -msgstr "ტექსტური ჭდეების ცხრილი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:211 +#: gtk/gtktextbuffer.c:220 msgid "Current text of the buffer" -msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:225 +#: gtk/gtktextbuffer.c:233 msgid "Has selection" -msgstr "გააჩნია მონიშნული" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:226 -#, fuzzy +#: gtk/gtktextbuffer.c:234 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" -msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:242 +#: gtk/gtktextbuffer.c:249 msgid "Cursor position" -msgstr "კურსორის პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:243 +#: gtk/gtktextbuffer.c:250 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:258 -#, fuzzy +#: gtk/gtktextbuffer.c:265 msgid "Copy target list" -msgstr "საავტორო უფლებები" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:259 +#: gtk/gtktextbuffer.c:266 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:274 +#: gtk/gtktextbuffer.c:280 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:275 +#: gtk/gtktextbuffer.c:281 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:90 +#: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1129 +msgid "Parent widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextmark.c:137 msgid "Mark name" -msgstr "ჭდის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:97 +#: gtk/gtktextmark.c:151 msgid "Left gravity" -msgstr "სასურველია მარცხნივ" +msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:98 -#, fuzzy +#: gtk/gtktextmark.c:152 msgid "Whether the mark has left gravity" -msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:168 +#: gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Tag name" msgstr "ჭდის სახელი" -#: gtk/gtktexttag.c:169 +#: gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" -msgstr "ტექტური ჭდის დამოწმებისსახელი. NULL უსახელო ჭდეებისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:187 -msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" -msgstr "ფონის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან" +#: gtk/gtktexttag.c:246 +msgid "Background RGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:194 +#: gtk/gtktexttag.c:254 msgid "Background full height" -msgstr "ფონის სრული სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:195 +#: gtk/gtktexttag.c:255 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -"ფონის ფერის გამოყენება სრული სტრიქონისთვის თუ მხოლოდ ჭდეების სიმბოლოებისთვის" - -#: gtk/gtktexttag.c:211 -msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" -msgstr "ტექსტის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან" -#: gtk/gtktexttag.c:218 -msgid "Text direction" -msgstr "ტექსტის მიმართულება" +#: gtk/gtktexttag.c:292 +msgid "Foreground RGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:219 +#: gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "ტექსტის მიმართულება, მაგ., მარცხნიდან–მარჯვნივ ან მარჯვნიდან–მარცხნივ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" -msgstr "შრიფტის PangoStyle სტილი, მაგალითად, PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtktexttag.c:359 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -msgstr "შრიფტის PangoVariant ვარიანტი, მაგალითად, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:286 +#: gtk/gtktexttag.c:368 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -"შრიფტის წონა როგორც მთელი რიცხვი, წინასწარ განსაზღვრული მნიშვნელობები იხილეთ " -"PangoWeight ცხრილში; მაგალითად, PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: gtk/gtktexttag.c:297 +#: gtk/gtktexttag.c:379 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -"შრიფტის გაჭიმვა PangoStretch ცხრილში; მაგალითად, PANGO_STRETCH_CONDENCED" -#: gtk/gtktexttag.c:306 +#: gtk/gtktexttag.c:388 msgid "Font size in Pango units" -msgstr "შრიფტის ზომა Pango ერთეულებში" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:316 +#: gtk/gtktexttag.c:398 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -"შრიფტის ზომა, როგორც \"ნაგულისხმები შრიფტის\" ზომის მასშტაბირების " -"კოეფიციცენტი. ამ პარამეტრით ხდება თემებისა და სხვა ცვლილებების შეხამება და " -"რეკომენდებულია. Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, " -"მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686 +#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:844 msgid "Left, right, or center justification" -msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtktexttag.c:437 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -"ტექსტის ენა ISO კოდებში. ტექსტის ასახვისას Pango–ს შეუძლია ამ მნიშვნელობის " -"მინიშნებად (hint) გამოყენება. თუ მითითებული არაა, გმოიყენება ნაგულისხმები " -"პარამეტრი." -#: gtk/gtktexttag.c:362 +#: gtk/gtktexttag.c:444 msgid "Left margin" -msgstr "მარცხენა ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695 +#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:865 msgid "Width of the left margin in pixels" -msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:372 +#: gtk/gtktexttag.c:454 msgid "Right margin" -msgstr "მარჯვენა ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705 +#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:885 msgid "Width of the right margin in pixels" -msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714 +#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:934 msgid "Indent" -msgstr "აბზაცი" +msgstr "შეწევა" -#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715 +#: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:935 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" -msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:395 +#: gtk/gtktexttag.c:477 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" -"ტექსტის საბაზო ხაზიდან წანაცვლება (საბაზო ხაზის ქვემოთ თუ მნიშვნელობა " -"უარყოფითია) Pango ერთეულებში" -#: gtk/gtktexttag.c:404 +#: gtk/gtktexttag.c:486 msgid "Pixels above lines" -msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:803 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" -msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtktexttag.c:496 msgid "Pixels below lines" -msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649 +#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:811 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" -msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:424 +#: gtk/gtktexttag.c:506 msgid "Pixels inside wrap" -msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659 +#: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:819 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" -msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:545 +msgid "Underline RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:546 +msgid "Color of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:561 +msgid "Strikethrough RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:562 +msgid "Color of strikethrough for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:835 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით" - -#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724 -msgid "Tabs" -msgstr "ტაბულაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725 +#: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:943 msgid "Custom tabs for this text" -msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:480 +#: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Invisible" -msgstr "უხილავი" +msgstr "უხილავია" -#: gtk/gtktexttag.c:481 +#: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Whether this text is hidden." -msgstr "ტექსტის ჩვენების სტატუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 +#: gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Paragraph background color name" -msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:496 +#: gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Paragraph background color as a string" -msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის ტექსტური ფორმა" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Paragraph background color" -msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:631 +msgid "Paragraph background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:645 +msgid "Paragraph background RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:646 +msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:663 +msgid "Fallback" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:512 -msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" -msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი როგორც (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor" +#: gtk/gtktexttag.c:664 +msgid "Whether font fallback is enabled." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:678 +msgid "Letter Spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:679 +msgid "Extra spacing between graphemes" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:693 +msgid "Font Features" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtktexttag.c:694 +msgid "OpenType Font Features to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:712 msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtktexttag.c:713 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtktexttag.c:726 msgid "Background full height set" -msgstr "ფონის სრული სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtktexttag.c:727 msgid "Whether this tag affects background height" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის სიმაღლეზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:766 msgid "Justification set" -msgstr "სწორება" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtktexttag.c:767 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცების სწორებაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:774 msgid "Left margin set" -msgstr "მარცხენა ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:775 msgid "Whether this tag affects the left margin" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარცხენა ველზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:778 msgid "Indent set" -msgstr "აბზაცი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtktexttag.c:779 msgid "Whether this tag affects indentation" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:786 msgid "Pixels above lines set" -msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtktexttag.c:787 gtk/gtktexttag.c:791 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე სტრიქონს ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:790 msgid "Pixels below lines set" -msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:794 msgid "Pixels inside wrap set" -msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtktexttag.c:795 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე გადატანილ სტრიქონებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtktexttag.c:802 msgid "Right margin set" -msgstr "მარჯვენა ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:803 msgid "Whether this tag affects the right margin" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარჯვენა ველზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtktexttag.c:817 +msgid "Underline RGBA set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:818 +msgid "Whether this tag affects underlining color" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:828 +msgid "Strikethrough RGBA set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:829 +msgid "Whether this tag affects strikethrough color" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:832 msgid "Wrap mode set" -msgstr "გადატანის რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:629 +#: gtk/gtktexttag.c:833 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა სტრიქონების გადატანის რეჟიმზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:836 msgid "Tabs set" -msgstr "ტაბულაცია" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:837 msgid "Whether this tag affects tabs" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტაბულაციაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtktexttag.c:840 msgid "Invisible set" -msgstr "უხილავობა" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:637 +#: gtk/gtktexttag.c:841 msgid "Whether this tag affects text visibility" -msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ხილულობაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: gtk/gtktexttag.c:844 msgid "Paragraph background set" -msgstr "პარაგრაფის ფონები" +msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtktexttag.c:845 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" -msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:848 +msgid "Fallback set" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:638 +#: gtk/gtktexttag.c:849 +msgid "Whether this tag affects font fallback" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:852 +msgid "Letter spacing set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:853 +msgid "Whether this tag affects letter spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:856 +msgid "Font features set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:857 +msgid "Whether this tag affects font features" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:802 msgid "Pixels Above Lines" -msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:810 msgid "Pixels Below Lines" -msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:818 msgid "Pixels Inside Wrap" -msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:676 +#: gtk/gtktextview.c:834 msgid "Wrap Mode" -msgstr "გადატანის რეჯიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:864 msgid "Left Margin" -msgstr "მარცხენა ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:704 +#: gtk/gtktextview.c:884 msgid "Right Margin" -msgstr "მარჯვენა ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:732 +#: gtk/gtktextview.c:905 +msgid "Top Margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:906 +msgid "Height of the top margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:926 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:927 +msgid "Height of the bottom margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:950 msgid "Cursor Visible" -msgstr "ხილული კურსორი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:733 +#: gtk/gtktextview.c:951 msgid "If the insertion cursor is shown" -msgstr "კურსორის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:740 +#: gtk/gtktextview.c:958 msgid "Buffer" -msgstr "ბუფერი" +msgstr "ბaფერი" -#: gtk/gtktextview.c:741 +#: gtk/gtktextview.c:959 msgid "The buffer which is displayed" -msgstr "ბუფერის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:749 +#: gtk/gtktextview.c:967 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" -msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:756 +#: gtk/gtktextview.c:974 msgid "Accepts tab" -msgstr "ტაბულაციის მიღება" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:757 +#: gtk/gtktextview.c:975 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" -msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას" - -#: gtk/gtktextview.c:786 -msgid "Error underline color" -msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:787 -msgid "Color with which to draw error-indication underlines" -msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი" +#: gtk/gtktextview.c:1063 +msgid "Monospace" +msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:118 -msgid "Create the same proxies as a radio action" -msgstr "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსიების შექმნა" +#: gtk/gtktextview.c:1064 +msgid "Whether to use a monospace font" +msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:119 -msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +#: gtk/gtktextview.c:1082 +msgid "Error underline color" msgstr "" -"ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსის შექმნა იგივე სახით, რაც ინდიკატორი" -#: gtk/gtktoggleaction.c:134 -#, fuzzy -msgid "Whether the toggle action should be active" -msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება" +#: gtk/gtktextview.c:1083 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 -#, fuzzy +#: gtk/gtktogglebutton.c:189 gtk/gtktoggletoolbutton.c:131 msgid "If the toggle button should be pressed in" -msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:124 +#: gtk/gtktogglebutton.c:196 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" -msgstr "გადამრთველი ღილაკის \"შუალედური\" სტატუსის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: gtk/gtktogglebutton.c:202 msgid "Draw Indicator" -msgstr "ინდიკატორის ასახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: gtk/gtktogglebutton.c:203 msgid "If the toggle part of the button is displayed" -msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033 +#: gtk/gtktoolbar.c:535 gtk/gtktoolpalette.c:995 msgid "Toolbar Style" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:466 +#: gtk/gtktoolbar.c:536 msgid "How to draw the toolbar" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:473 +#: gtk/gtktoolbar.c:543 msgid "Show Arrow" -msgstr "ისრის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:474 +#: gtk/gtktoolbar.c:544 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" -msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:495 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolbar.c:565 msgid "Size of icons in this toolbar" -msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019 +#: gtk/gtktoolbar.c:580 gtk/gtktoolpalette.c:981 msgid "Icon size set" -msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolbar.c:581 gtk/gtktoolpalette.c:982 msgid "Whether the icon-size property has been set" -msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:520 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +#: gtk/gtktoolbar.c:598 gtk/gtktoolitemgroup.c:1689 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" -msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:535 +#: gtk/gtktoolbar.c:612 msgid "Spacer size" -msgstr "გამყოფის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:536 +#: gtk/gtktoolbar.c:613 msgid "Size of spacers" -msgstr "გამყოფების ზომები" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:545 +#: gtk/gtktoolbar.c:631 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" -msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:553 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolbar.c:639 msgid "Maximum child expand" -msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:554 +#: gtk/gtktoolbar.c:640 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:562 +#: gtk/gtktoolbar.c:656 msgid "Space style" -msgstr "გამყოფის სტილი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:563 +#: gtk/gtktoolbar.c:657 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" -msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:570 +#: gtk/gtktoolbar.c:664 msgid "Button relief" -msgstr "ღილაკის რელიეფი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:571 +#: gtk/gtktoolbar.c:665 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" -msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:578 +#: gtk/gtktoolbar.c:681 msgid "Style of bevel around the toolbar" -msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:203 +#: gtk/gtktoolbutton.c:244 msgid "Text to show in the item." -msgstr "ელემენტის ტექსტი." +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:210 +#: gtk/gtktoolbutton.c:251 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -"თუ მითითებულია, ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო მნემონური კომბინაციით " -"გამოიყენება." -#: gtk/gtktoolbutton.c:217 +#: gtk/gtktoolbutton.c:258 msgid "Widget to use as the item label" -msgstr "ელემენტის წარწერისთვის გამოყენებული მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:223 +#: gtk/gtktoolbutton.c:269 msgid "Stock Id" -msgstr "ჩადგმული ხატულას კოდი (ID)" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:224 +#: gtk/gtktoolbutton.c:270 msgid "The stock icon displayed on the item" -msgstr "ელემენტის ჩადგმული ხატულა" - -#: gtk/gtktoolbutton.c:240 -msgid "Icon name" -msgstr "ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:241 +#: gtk/gtktoolbutton.c:288 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" -msgstr "ელემენტის ჩადგმული თემატური ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:247 +#: gtk/gtktoolbutton.c:294 msgid "Icon widget" -msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:248 +#: gtk/gtktoolbutton.c:295 msgid "Icon widget to display in the item" -msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:261 +#: gtk/gtktoolbutton.c:311 msgid "Icon spacing" -msgstr "ხატულებს შორისი ინტერვალი" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:262 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolbutton.c:312 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" -msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:201 +#: gtk/gtktoolitem.c:194 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -"ხელსაწყოთა პანელის ინსტრუმენტის მნიშვნელობა. თუ მითითებულია, ხელსაწყოთა " -"პანელის ღილაკები GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ტექსტურ რეჟიმში იქნება ნაჩვენები" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1640 msgid "The human-readable title of this item group" -msgstr "ფანჯრის სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 msgid "A widget to display in place of the usual label" -msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" -msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 msgid "ellipsize" -msgstr "გადანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 msgid "Header Relief" -msgstr "თავსართის გამოსახულება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 msgid "Relief of the group header button" -msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1681 msgid "Header Spacing" -msgstr "თავსართის ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1682 msgid "Spacing between expander arrow and caption" -msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1696 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" -msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1703 msgid "Whether the item should fill the available space" -msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1709 msgid "New Row" -msgstr "" +msgstr "ახალი მწკრივი" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1710 msgid "Whether the item should start a new row" -msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1717 msgid "Position of the item within this group" -msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1004 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolpalette.c:966 msgid "Size of icons in this tool palette" -msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1034 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolpalette.c:996 msgid "Style of items in the tool palette" -msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1050 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1012 msgid "Exclusive" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1051 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolpalette.c:1013 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" -msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1066 -#, fuzzy +#: gtk/gtktoolpalette.c:1028 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" -msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას" +msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134 -#, fuzzy -msgid "Foreground color for symbolic icons" -msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა" +#: gtk/gtktreemenu.c:265 +msgid "TreeMenu model" +msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141 -#, fuzzy -msgid "Error color" -msgstr "კურსორის ფერი" +#: gtk/gtktreemenu.c:266 +msgid "The model for the tree menu" +msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142 -msgid "Error color for symbolic icons" +#: gtk/gtktreemenu.c:288 +msgid "TreeMenu root row" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149 -#, fuzzy -msgid "Warning color" -msgstr "ფონის ფერი" +#: gtk/gtktreemenu.c:289 +msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" +msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150 -msgid "Warning color for symbolic icons" +#: gtk/gtktreemenu.c:322 +msgid "Tearoff" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157 -#, fuzzy -msgid "Success color" -msgstr "კურსორის ფერი" +#: gtk/gtktreemenu.c:323 +msgid "Whether the menu has a tearoff item" +msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158 -msgid "Success color for symbolic icons" +#: gtk/gtktreemenu.c:338 +msgid "Wrap Width" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166 -#, fuzzy -msgid "Padding that should be put around icons in the tray" -msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება" +#: gtk/gtktreemenu.c:339 +msgid "Wrap width for laying out items in a grid" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelfilter.c:532 +msgid "The child model" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelfilter.c:533 +msgid "The model for the filtermodel to filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelfilter.c:540 +msgid "The virtual root" +msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:278 +#: gtk/gtktreemodelfilter.c:541 +msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:484 msgid "TreeModelSort Model" -msgstr "TreeModelSort მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:279 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:485 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" -msgstr "TreeModelSort სორტირების მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:1032 msgid "TreeView Model" -msgstr "TreeView მოდელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:1033 msgid "The model for the tree view" -msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" - -#: gtk/gtktreeview.c:572 -msgid "Horizontal Adjustment for the widget" -msgstr "მართვის ელემენტის განივი მორგება" - -#: gtk/gtktreeview.c:580 -msgid "Vertical Adjustment for the widget" -msgstr "მართვის ელემენტის მართობული მორგება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:1039 msgid "Headers Visible" -msgstr "თავსართები ხილულია" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: gtk/gtktreeview.c:1040 msgid "Show the column header buttons" -msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Headers Clickable" -msgstr "დაწკაპვადი თავსართები" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:1047 msgid "Column headers respond to click events" -msgstr "დაწკაპვისადმი მგრძნობიარე თავსართები" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:1053 msgid "Expander Column" -msgstr "გაფართოებადი სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:1054 msgid "Set the column for the expander column" -msgstr "გაფართოებადი სვეტის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:1075 msgid "Rules Hint" -msgstr "წესების კარნახი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:1076 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -msgstr "კარნახი თემების ძრავისთვის მწკრივების ალტერნატული დაფერვისთვის" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtktreeview.c:1082 msgid "Enable Search" -msgstr "ძიების ნებადართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:628 +#: gtk/gtktreeview.c:1083 msgid "View allows user to search through columns interactively" -msgstr "ძიება სვეტების მიხედვით ინტერაქტიულ რეჟიმში" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: gtk/gtktreeview.c:1089 msgid "Search Column" -msgstr "სვეტის ძიება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:636 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1090 msgid "Model column to search through during interactive search" -msgstr "ძირითადი სვეტი, რომელშიც ძიება ხდება კოდის საშუალებით" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:656 +#: gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "Fixed Height Mode" -msgstr "ფიქსირებული სიმაღლის რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: gtk/gtktreeview.c:1109 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -"GtkTreeView მართვის ელემენტის დაჩქარება ყველა მწკრივის ერთი და იგივე " -"სიმაღლის დაშვებით" -#: gtk/gtktreeview.c:677 +#: gtk/gtktreeview.c:1128 msgid "Hover Selection" -msgstr "თავისუფალი შერჩევა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:678 +#: gtk/gtktreeview.c:1129 msgid "Whether the selection should follow the pointer" -msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:697 +#: gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "Hover Expand" -msgstr "თავისუფალი გაფართოება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:698 +#: gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" -msgstr "სტრიქონების გაშლა/შეკუმშვა მასზე მაჩვენებელი ისრის გადატარებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:712 +#: gtk/gtktreeview.c:1161 msgid "Show Expanders" -msgstr "გაფართოების ელემენტების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:713 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1162 msgid "View has expanders" -msgstr "გაფართოებადი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:727 +#: gtk/gtktreeview.c:1175 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:728 +#: gtk/gtktreeview.c:1176 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:737 +#: gtk/gtktreeview.c:1183 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:738 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1184 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" -msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:745 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1190 msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "ისრების გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:746 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1191 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" -msgstr "კონტურის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:754 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1198 msgid "Enable Tree Lines" -msgstr "ისრების გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:755 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1199 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -msgstr "კონტურის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:763 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1206 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" -msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:785 +#: gtk/gtktreeview.c:1244 msgid "Vertical Separator Width" -msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:786 +#: gtk/gtktreeview.c:1245 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" -msgstr "უჯრების მართობული გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:794 +#: gtk/gtktreeview.c:1253 msgid "Horizontal Separator Width" -msgstr "განივი გამყოფის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:795 +#: gtk/gtktreeview.c:1254 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" -msgstr "უჯრების განივი გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:803 +#: gtk/gtktreeview.c:1262 msgid "Allow Rules" -msgstr "წესების ნებადართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:804 +#: gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Allow drawing of alternating color rows" -msgstr "მწკრივების სხვადასხვა დაფერვის ნებადართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:810 +#: gtk/gtktreeview.c:1269 msgid "Indent Expanders" -msgstr "გამფართოებლის აბზაცი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: gtk/gtktreeview.c:1270 msgid "Make the expanders indented" -msgstr "გამფართოებელ ობიექტებში აბზაცის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:817 +#: gtk/gtktreeview.c:1276 msgid "Even Row Color" -msgstr "ლუწი მწკრივების ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: gtk/gtktreeview.c:1277 msgid "Color to use for even rows" -msgstr "ფერი ლუწი მწკრივების დასაფერად" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:824 +#: gtk/gtktreeview.c:1283 msgid "Odd Row Color" -msgstr "კენტი მწკრივების ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: gtk/gtktreeview.c:1284 msgid "Color to use for odd rows" -msgstr "ფერი კენტი მწკრივების დასაფერად" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:831 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1291 msgid "Grid line width" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:832 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1292 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:838 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1298 msgid "Tree line width" -msgstr "ფიქსირებული სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:839 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1299 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:845 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1305 msgid "Grid line pattern" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:846 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1306 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:852 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1312 msgid "Tree line pattern" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:853 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:1313 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether to display the column" -msgstr "სვეტის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:783 msgid "Resizable" -msgstr "ცვლადი ზომით" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Column is user-resizable" -msgstr "სვეტის ზომების შეცვლის ნებართვა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 -msgid "Current width of the column" -msgstr "სვეტის მიმდინარე სიგანე" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +msgid "Current X position of the column" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 -msgid "Space which is inserted between cells" -msgstr "უჯრებს შორისი არე" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Sizing" -msgstr "ზომის მითითება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 msgid "Resize mode of the column" -msgstr "სვეტის ზომის შეცვლის რეჟიმი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Fixed Width" -msgstr "ფიქსირებული სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Current fixed width of the column" -msgstr "სვეტის მიმდინარე ფიქსირებული სიგანე" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 -msgid "Minimum Width" -msgstr "მინიმალური სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "სვეტის მინიმალური დასაშვები სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Maximum Width" -msgstr "მაქსიმალური სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "სვეტის მაქსიმალური დასაშვები სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Title to appear in column header" -msgstr "სვეტის თავსართის წარწერა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" -"სვეტების გაფართოება მართვის ელემენტისთვის გამოყოფილ დამატებით სიგანემდე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Clickable" -msgstr "დაწკაპვადი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Whether the header can be clicked" -msgstr "სვეტის თავსართის დაწკაპვის შესაძლებლობა" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 -msgid "Widget" -msgstr "მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" -msgstr "სვეტის თავსართის წარწერის მართვის ელემენტი სვეტის წარწერის ნაცვლად" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "X Alignment of the column header text or widget" -msgstr "სვეტის თავსართის ტექსტის ან მართვის ელემენტის X განივი განთავსება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" -msgstr "სვეტეისთავსართების მიმართ გადაწყობის შესაძლებლობა" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort indicator" -msgstr "სორტირების მაჩვენებელი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "სორტირების მაჩვენებლის ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "Sort order" -msgstr "სორტირების რიგი" +msgstr "დალაგების წესი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381 msgid "Sort column ID" -msgstr "ტექსტური სვეტი" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:225 -msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" -msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა" - -#: gtk/gtkuimanager.c:232 -msgid "Merged UI definition" -msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება" - -#: gtk/gtkuimanager.c:233 -msgid "An XML string describing the merged UI" -msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით" - -#: gtk/gtkviewport.c:143 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" +#: gtk/gtkviewport.c:409 +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -"ჩვენების ამ ფანჯრის განივი მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment " -"მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkviewport.c:151 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:168 +msgid "Use symbolic icons" msgstr "" -"ჩვენების ამ ფანჯრის მართობული მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment " -"მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkviewport.c:159 -msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" -msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:169 +msgid "Whether to use symbolic icons" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:714 +#: gtk/gtkwidget.c:1122 msgid "Widget name" -msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:715 +#: gtk/gtkwidget.c:1123 msgid "The name of the widget" -msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" - -#: gtk/gtkwidget.c:721 -msgid "Parent widget" -msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:722 +#: gtk/gtkwidget.c:1130 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -"მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის " -"ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:729 +#: gtk/gtkwidget.c:1136 msgid "Width request" -msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:730 +#: gtk/gtkwidget.c:1137 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" -"მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი " -"მოთხოვნის გამოყენებისათვის" -#: gtk/gtkwidget.c:738 +#: gtk/gtkwidget.c:1144 msgid "Height request" -msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:739 +#: gtk/gtkwidget.c:1145 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" -"მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი " -"მოთხოვნის გამოყენებისათვის" -#: gtk/gtkwidget.c:748 +#: gtk/gtkwidget.c:1153 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:755 +#: gtk/gtkwidget.c:1160 msgid "Whether the widget responds to input" -msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:761 +#: gtk/gtkwidget.c:1166 msgid "Application paintable" -msgstr "პროგრამული ასახვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:762 +#: gtk/gtkwidget.c:1167 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" -msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:768 +#: gtk/gtkwidget.c:1173 msgid "Can focus" -msgstr "შეუძლია ფოკუსირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:769 +#: gtk/gtkwidget.c:1174 msgid "Whether the widget can accept the input focus" -msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:775 +#: gtk/gtkwidget.c:1180 msgid "Has focus" -msgstr "აქვს ფოკუსირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:776 +#: gtk/gtkwidget.c:1181 msgid "Whether the widget has the input focus" -msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:782 +#: gtk/gtkwidget.c:1187 msgid "Is focus" -msgstr "ფოკუსირებულია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:783 +#: gtk/gtkwidget.c:1188 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:789 +#: gtk/gtkwidget.c:1206 +msgid "Focus on click" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1207 +msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1213 msgid "Can default" -msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:790 +#: gtk/gtkwidget.c:1214 msgid "Whether the widget can be the default widget" -msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:796 +#: gtk/gtkwidget.c:1220 msgid "Has default" -msgstr "ნაგულისხმებია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:797 +#: gtk/gtkwidget.c:1221 msgid "Whether the widget is the default widget" -msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:803 +#: gtk/gtkwidget.c:1227 msgid "Receives default" -msgstr "ნაგულისხმების მიღება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:804 +#: gtk/gtkwidget.c:1228 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -"თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს" -#: gtk/gtkwidget.c:810 +#: gtk/gtkwidget.c:1234 msgid "Composite child" -msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:811 +#: gtk/gtkwidget.c:1235 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" -msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:817 +#: gtk/gtkwidget.c:1250 msgid "Style" msgstr "სტილი" -#: gtk/gtkwidget.c:818 +#: gtk/gtkwidget.c:1251 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" -msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:824 +#: gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Events" -msgstr "მოვლენა" +msgstr "მოვლენები" -#: gtk/gtkwidget.c:825 +#: gtk/gtkwidget.c:1260 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -"მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი " -"შაბლონი" - -#: gtk/gtkwidget.c:832 -msgid "Extension events" -msgstr "ზომის შეცვლის მოვლენები" - -#: gtk/gtkwidget.c:833 -msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -msgstr "" -"მართვის ელემენტის მიერ ზომების შეცვლის მოვლენების ტიპების აღქმის " -"განმსაზღვრელი შაბლონი" -#: gtk/gtkwidget.c:840 +#: gtk/gtkwidget.c:1267 msgid "No show all" -msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:841 +#: gtk/gtkwidget.c:1268 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:864 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1290 msgid "Whether this widget has a tooltip" -msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" - -#: gtk/gtkwidget.c:920 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "ფანჯრის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:921 +#: gtk/gtkwidget.c:1352 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:935 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1367 msgid "Double Buffered" -msgstr "ბუფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:936 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1368 msgid "Whether the widget is double buffered" -msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:951 +#: gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:967 +#: gtk/gtkwidget.c:1397 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:986 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1417 msgid "Margin on Left" -msgstr "ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:987 +#: gtk/gtkwidget.c:1418 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1007 +#: gtk/gtkwidget.c:1438 msgid "Margin on Right" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1008 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1439 msgid "Pixels of extra space on the right side" -msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1458 +msgid "Margin on Start" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1459 +msgid "Pixels of extra space on the start" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1478 +msgid "Margin on End" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1028 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1479 +msgid "Pixels of extra space on the end" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1497 msgid "Margin on Top" -msgstr "ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1029 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1498 msgid "Pixels of extra space on the top side" -msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1049 +#: gtk/gtkwidget.c:1516 msgid "Margin on Bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1050 +#: gtk/gtkwidget.c:1517 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1067 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:1532 msgid "All Margins" -msgstr "ველი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1068 +#: gtk/gtkwidget.c:1533 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2741 +#: gtk/gtkwidget.c:1547 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1548 +msgid "Whether widget wants more horizontal space" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1561 +msgid "Horizontal Expand Set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1562 +msgid "Whether to use the hexpand property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1575 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1576 +msgid "Whether widget wants more vertical space" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1589 +msgid "Vertical Expand Set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1590 +msgid "Whether to use the vexpand property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1603 +msgid "Expand Both" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1604 +msgid "Whether widget wants to expand in both directions" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1620 +msgid "Opacity for Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1621 +msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1636 +msgid "Scale factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1637 +msgid "The scaling factor of the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:3501 msgid "Interior Focus" -msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2742 +#: gtk/gtkwidget.c:3502 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2748 +#: gtk/gtkwidget.c:3515 msgid "Focus linewidth" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2749 +#: gtk/gtkwidget.c:3516 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2755 +#: gtk/gtkwidget.c:3530 msgid "Focus line dash pattern" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2756 -msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" -msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" +#: gtk/gtkwidget.c:3531 +msgid "" +"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " +"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2761 +#: gtk/gtkwidget.c:3544 msgid "Focus padding" -msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2762 +#: gtk/gtkwidget.c:3545 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -msgstr "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2767 +#: gtk/gtkwidget.c:3559 msgid "Cursor color" -msgstr "კურსორის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2768 +#: gtk/gtkwidget.c:3560 msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2773 +#: gtk/gtkwidget.c:3573 msgid "Secondary cursor color" -msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2774 +#: gtk/gtkwidget.c:3574 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -"მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და " -"მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის" -#: gtk/gtkwidget.c:2779 +#: gtk/gtkwidget.c:3580 msgid "Cursor line aspect ratio" -msgstr "კურსორის პროპორცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2780 +#: gtk/gtkwidget.c:3581 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -msgstr "კურსორის პროპორცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2786 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3587 msgid "Window dragging" -msgstr "ფანჯრის პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2787 -msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" +#: gtk/gtkwidget.c:3588 +msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2800 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3605 msgid "Unvisited Link Color" -msgstr "ბმის ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2801 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3606 msgid "Color of unvisited links" -msgstr "ჰიპერბმების ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2814 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3622 msgid "Visited Link Color" -msgstr "ბმის ფერი" +msgstr "გახსნილი ბმულის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:2815 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3623 msgid "Color of visited links" -msgstr "ჰიპერბმების ფერი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2829 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3641 msgid "Wide Separators" -msgstr "გამყოფის გამოყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2830 +#: gtk/gtkwidget.c:3642 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2844 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3659 msgid "Separator Width" -msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2845 +#: gtk/gtkwidget.c:3660 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2859 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3677 msgid "Separator Height" -msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2860 +#: gtk/gtkwidget.c:3678 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2874 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3692 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" -msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2875 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3693 msgid "The length of horizontal scroll arrows" -msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2889 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3707 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" -msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2890 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:3708 msgid "The length of vertical scroll arrows" -msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:3714 gtk/gtkwidget.c:3715 +msgid "Width of text selection handles" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:3720 gtk/gtkwidget.c:3721 +msgid "Height of text selection handles" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:567 +#: gtk/gtkwindow.c:745 msgid "Window Type" -msgstr "ფანჯრის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:568 +#: gtk/gtkwindow.c:746 msgid "The type of the window" -msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:576 +#: gtk/gtkwindow.c:753 msgid "Window Title" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:577 +#: gtk/gtkwindow.c:754 msgid "The title of the window" -msgstr "ფანჯრის სათაური" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:584 +#: gtk/gtkwindow.c:760 msgid "Window Role" -msgstr "ფანჯრის როლი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:585 +#: gtk/gtkwindow.c:761 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" -msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:601 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:776 msgid "Startup ID" -msgstr "ჯგუფი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:602 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:777 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" -msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: gtk/gtkwindow.c:784 msgid "If TRUE, users can resize the window" -msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია" - -#: gtk/gtkwindow.c:617 -msgid "Modal" -msgstr "მოდალური" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkwindow.c:791 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" -"თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა " -"შუძლებელია)" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: gtk/gtkwindow.c:797 msgid "Window Position" -msgstr "ფანჯრის პოზიცია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:626 +#: gtk/gtkwindow.c:798 msgid "The initial position of the window" -msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: gtk/gtkwindow.c:805 msgid "Default Width" -msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: gtk/gtkwindow.c:806 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" -msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:644 +#: gtk/gtkwindow.c:813 msgid "Default Height" -msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:645 +#: gtk/gtkwindow.c:814 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" -msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:654 +#: gtk/gtkwindow.c:821 msgid "Destroy with Parent" -msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:655 +#: gtk/gtkwindow.c:822 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:663 +#: gtk/gtkwindow.c:835 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:836 +msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:843 msgid "Icon for this window" -msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:669 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:859 msgid "Mnemonics Visible" -msgstr "მნემონური კლავიში" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:670 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:860 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" -msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:686 +#: gtk/gtkwindow.c:876 +msgid "Focus Visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:877 +msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:892 msgid "Name of the themed icon for this window" -msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:701 +#: gtk/gtkwindow.c:905 msgid "Is Active" -msgstr "აქტიურია" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:702 +#: gtk/gtkwindow.c:906 msgid "Whether the toplevel is the current active window" -msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:709 +#: gtk/gtkwindow.c:912 msgid "Focus in Toplevel" -msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:710 +#: gtk/gtkwindow.c:913 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" -msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:717 +#: gtk/gtkwindow.c:919 msgid "Type hint" -msgstr "კარნახის ტიპი" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:718 +#: gtk/gtkwindow.c:920 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -"კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა " -"ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:726 +#: gtk/gtkwindow.c:927 msgid "Skip taskbar" -msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:727 +#: gtk/gtkwindow.c:928 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." -msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს." +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:734 +#: gtk/gtkwindow.c:934 msgid "Skip pager" -msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:735 +#: gtk/gtkwindow.c:935 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." -msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს." +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:742 +#: gtk/gtkwindow.c:941 msgid "Urgent" -msgstr "სასწრაფო" +msgstr "გადაუდებელი" -#: gtk/gtkwindow.c:743 +#: gtk/gtkwindow.c:942 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." -msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს." +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:757 +#: gtk/gtkwindow.c:955 msgid "Accept focus" -msgstr "ფოკუსის მიღება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:758 +#: gtk/gtkwindow.c:956 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." -msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება." +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:772 +#: gtk/gtkwindow.c:969 msgid "Focus on map" -msgstr "ფოკუსირება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:773 +#: gtk/gtkwindow.c:970 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს." +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:787 +#: gtk/gtkwindow.c:983 msgid "Decorated" -msgstr "გაფორმება" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:788 +#: gtk/gtkwindow.c:984 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" -msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:802 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:997 msgid "Deletable" -msgstr "მონიშვნადი" +msgstr "წაშლადი" -#: gtk/gtkwindow.c:803 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:998 msgid "Whether the window frame should have a close button" -msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" - -#: gtk/gtkwindow.c:819 -msgid "Gravity" -msgstr "მიმართება" - -#: gtk/gtkwindow.c:820 -msgid "The window gravity of the window" -msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება" - -#: gtk/gtkwindow.c:837 -msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:838 -#, fuzzy -msgid "The transient parent of the dialog" -msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" - -#: gtk/gtkwindow.c:853 -msgid "Opacity for Window" +#: gtk/gtkwindow.c:1018 +msgid "Resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:854 -#, fuzzy -msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" -msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 -msgid "IM Preedit style" -msgstr "შეტანის მეთოდის სტილი" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 -msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "სტრიქონის შეტანის მეთოდის გრაფიკული გამოსახულება" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 -msgid "IM Status style" -msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის სტილი" - -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 -msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loop" -#~ msgstr "ლოგო" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" -#~ msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე" - -#~ msgid "Number of Channels" -#~ msgstr "არხების რაოდენობა" - -#~ msgid "The number of samples per pixel" -#~ msgstr "სიბრტყეთა რაოდენობა პიქსელზე" - -#~ msgid "Colorspace" -#~ msgstr "სპექტრი" - -#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" -#~ msgstr "სპექტრის რომელშიც სიბრტყეები ინტრეპრეტირდება" - -#~ msgid "Has Alpha" -#~ msgstr "ალფა არხით" - -#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" -#~ msgstr "ბუფერში (pixbuf) ალფა არხის არსებობა" - -#~ msgid "Bits per Sample" -#~ msgstr "ბიტი სიბრტყეზე" - -#~ msgid "The number of bits per sample" -#~ msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე" - -#~ msgid "The number of columns of the pixbuf" -#~ msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)" - -#~ msgid "The number of rows of the pixbuf" -#~ msgstr "მწკრივების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)" - -#~ msgid "Rowstride" -#~ msgstr "მწკრივის ბიჯი" - -#~ msgid "" -#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " -#~ "row" -#~ msgstr "ბაიტების რაოდენობა მიმდინარე და შემდეგ მწკრივებს შორის" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "პიქსელი" - -#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" -#~ msgstr "პექსელის მონაცემთა მაჩვენებელი ბუფერში (pixbuf)" - -#~ msgid "Has separator" -#~ msgstr "აქვს გამყოფი" - -#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" -#~ msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invisible char set" -#~ msgstr "უხილავობა" - -#, fuzzy -#~ msgid "State Hint" -#~ msgstr "წესების კარნახი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" -#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" - -#~ msgid "The GdkFont that is currently selected" -#~ msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი" - -#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" -#~ msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"." - -#~ msgid "Pixmap" -#~ msgstr "Pixmap" - -#~ msgid "A GdkPixmap to display" -#~ msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად" - -#~ msgid "A GdkImage to display" -#~ msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად" - -#~ msgid "Mask" -#~ msgstr "ტრაფარეტი" - -#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" -#~ msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი" - -#~ msgid "Use separator" -#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " -#~ "buttons" -#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება ტექსტსა და შეტყობინების დიალოგის ღილაკებს შორის" - -#~ msgid "Activity mode" -#~ msgstr "აქტივობის რეჟიმი" - -#~ msgid "" -#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " -#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " -#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " -#~ "take." -#~ msgstr "" -#~ "თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\". იგი " -#~ "გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა " -#~ "დასრულების ინფორმაციას. გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, " -#~ "როცა დასრულების დრო უცნობია." - -#~ msgid "Blinking" -#~ msgstr "ციმციმი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking" -#~ msgstr "ქმედების ხილულობა" - -#~ msgid "Background stipple mask" -#~ msgstr "ფონის ორნამენტი" - -#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" -#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" - -#~ msgid "Foreground stipple mask" -#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი" - -#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" -#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტისათვის" - -#~ msgid "Background stipple set" -#~ msgstr "ფონის ორნამენტი" - -#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" -#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის ორნამენტზე" - -#~ msgid "Foreground stipple set" -#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი" - -#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" -#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ორნამენტზე" - -#~ msgid "Draw Border" -#~ msgstr "კონტურის დახაზვა" - -#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" -#~ msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა" - -#~ msgid "Allow Shrink" -#~ msgstr "შეკუმშვის ნებართვა" - -#~ msgid "" -#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " -#~ "the time a bad idea" -#~ msgstr "" -#~ "თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% " -#~ "საურველი არაა" - -#~ msgid "Allow Grow" -#~ msgstr "გაზრდის ნებართვა" - -#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -#~ msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია" - -#~ msgid "Enable arrow keys" -#~ msgstr "ისრების გამოყენება" - -#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" -#~ msgstr "ისრების გამოყენება ელემენტთა სიაში ნავიგაციისათვის" - -#~ msgid "Always enable arrows" -#~ msgstr "ისრების ყოველთვის გამოყენება" - -#~ msgid "Obsolete property, ignored" -#~ msgstr "მოძველებული პარამეტრი, იგნორირდა" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "მთავრულის გათვალისწინება" - -#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive" -#~ msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება" - -#~ msgid "Allow empty" -#~ msgstr "ცარიელის ნებადართვა" - -#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" -#~ msgstr "ამ ველში ცარიელი მნიშვნელობის მითითების შესაძლებლობა" - -#~ msgid "Value in list" -#~ msgstr "მნიშვნელობა სიიდან" - -#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" -#~ msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა" - -#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -#~ msgstr "არის თუ არა მრუდი წრფივი, ინტერპოლირებული ტეხილი თუ თავისუფალი" - -#~ msgid "Minimum X" -#~ msgstr "X მინიმუმი" - -#~ msgid "Minimum possible value for X" -#~ msgstr "მინიმალური შესაძლო X მნიშვნელობა" - -#~ msgid "Maximum X" -#~ msgstr "X მაქსიმუმი" - -#~ msgid "Maximum possible X value" -#~ msgstr "მაქსიმალური შესაძლო X მნიშვნელობა" - -#~ msgid "Minimum Y" -#~ msgstr "Y მინიმუმი" - -#~ msgid "Minimum possible value for Y" -#~ msgstr "მინიმალური შესაძლო Y მნიშვნელობა" - -#~ msgid "Maximum Y" -#~ msgstr "Y მაქსიმუმი" - -#~ msgid "Maximum possible value for Y" -#~ msgstr "მაქსიმალური შესაძლო Y მნიშვნელობა" - -#~ msgid "File System Backend" -#~ msgstr "ფაილური სისტემის ძრავი" - -#~ msgid "Name of file system backend to use" -#~ msgstr "ფაილური სისტემის ძრავის სახელი" - -#~ msgid "The currently selected filename" -#~ msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი" - -#~ msgid "Show file operations" -#~ msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება" - -#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" -#~ msgstr "ფაილების შექმნის/დამუშავების ღილაკების ჩვენება" - -#~ msgid "Tab Border" -#~ msgstr "დაფის კონტური" - -#~ msgid "Width of the border around the tab labels" -#~ msgstr "დაფის წარწერების კონტურის სიგანე" - -#~ msgid "Horizontal Tab Border" -#~ msgstr "დაფის განივი კონტური" - -#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels" -#~ msgstr "დაფის წარწერების განივი კონტურის სიგანე" - -#~ msgid "Vertical Tab Border" -#~ msgstr "დაფის მართობული კონტური" - -#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels" -#~ msgstr "დაფის წარწერების მართობული კონტურის სიგანე" - -#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" -#~ msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება" - -#~ msgid "User Data" -#~ msgstr "მომხმარებლის მონაცემები" - -#~ msgid "The menu of options" -#~ msgstr "ოპციების მენიუ" - -#~ msgid "Size of dropdown indicator" -#~ msgstr "ჩამოშლადი ინდიკატორის ზომა" - -#~ msgid "Spacing around indicator" -#~ msgstr "ინდიკატორის გარე ველები" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" -#~ msgstr "" -#~ "ესკიზის მართვის ელემენტის მიერ მისთვის გამოყოფილი მთელი არის დაკავება" - -#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" -#~ msgstr "" -#~ "მიმდინარეობის მაჩვენებელთან დაკავშირებული GtkAdjustment კომპონენტი " -#~ "(მოძველდა)" - -#~ msgid "Bar style" -#~ msgstr "პანელის სტილი" - -#~ msgid "" -#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" -#~ msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის პროცენტებში გამოსახვის რეჟიმი (მოძველდა)" - -#~ msgid "Activity Step" -#~ msgstr "აქტივობის ბიჯი" - -#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" -#~ msgstr "ცალკეული ციკლის ნამატი \"აქტივობის რეჟიმში\" (მოძველდა)" +#: gtk/gtkwindow.c:1019 +msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" +msgstr "" -#~ msgid "Activity Blocks" -#~ msgstr "აქტივობის ბლოკები" +#: gtk/gtkwindow.c:1034 +msgid "Resize grip is visible" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " -#~ "mode (Deprecated)" -#~ msgstr "" -#~ "ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის არეში " -#~ "\"აქტივობის რეჟიმში\" (მოძველდა)" +#: gtk/gtkwindow.c:1035 +msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." +msgstr "" -#~ msgid "Discrete Blocks" -#~ msgstr "ცალკეული ბლოკები" +#: gtk/gtkwindow.c:1049 +msgid "Gravity" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " -#~ "discrete style)" -#~ msgstr "ცალკეული ბლოკების რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის ზოლში" +#: gtk/gtkwindow.c:1050 +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "" -#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget" -#~ msgstr "ტექსტის მართვის ელემენტის განივი მორგება" +#: gtk/gtkwindow.c:1085 +msgid "Attached to Widget" +msgstr "" -#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget" -#~ msgstr "ტექსტის მართვის ელემენტის მართობული მორგება" +#: gtk/gtkwindow.c:1086 +msgid "The widget where the window is attached" +msgstr "" -#~ msgid "Line Wrap" -#~ msgstr "სტრიქონების გადატანა" +#: gtk/gtkwindow.c:1092 +msgid "Is maximized" +msgstr "" -#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" -#~ msgstr "სტრიქონების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან" +#: gtk/gtkwindow.c:1093 +msgid "Whether the window is maximized" +msgstr "" -#~ msgid "Word Wrap" -#~ msgstr "სიტყვების გადატანა" +#: gtk/gtkwindow.c:1114 +msgid "GtkApplication" +msgstr "" -#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges" -#~ msgstr "სიტყვების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან" +#: gtk/gtkwindow.c:1115 +msgid "The GtkApplication for the window" +msgstr "" -#~ msgid "Tooltips" -#~ msgstr "მინიშნებები" +#: gtk/gtkwindow.c:1125 gtk/gtkwindow.c:1126 +msgid "Decorated button layout" +msgstr "" -#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" -#~ msgstr "პულტის მინიშნებების სტატუსის მითითება" +#: gtk/gtkwindow.c:1132 gtk/gtkwindow.c:1133 +msgid "Decoration resize handle size" +msgstr "" -#~ msgid "The orientation of the toolbar" -#~ msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 +msgid "Color Profile Title" +msgstr "" -#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" -#~ msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 +msgid "The title of the color profile to use" +msgstr "" |