summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis Washington <denisw@online.de>2011-08-30 08:38:03 +0200
committerDenis Washington <denisw@online.de>2011-08-30 08:38:03 +0200
commitcea54613538ffaa0a2cf2326de1822f740de1361 (patch)
treec18de79055af8c6466ab882ac1f257c93c316311
parentc2107aebe708d44e04a34f9549c110a82cce5153 (diff)
parent143f943905fc75cb5888011b641e447ee5c75037 (diff)
downloadgtk+-cea54613538ffaa0a2cf2326de1822f740de1361.tar.gz
Merge branch 'gtkbuilder-gbinding' into gtkbuilder-gbinding-transformgtkbuilder-gbinding-transform
-rw-r--r--NEWS40
-rw-r--r--configure.ac10
-rw-r--r--demos/gtk-demo/Makefile.am2
-rw-r--r--demos/gtk-demo/changedisplay.c3
-rw-r--r--demos/gtk-demo/pickers.c15
-rw-r--r--demos/gtk-demo/sizegroup.c3
-rw-r--r--demos/gtk-demo/ui_manager.c3
-rw-r--r--docs/reference/gdk/gdk-docs.sgml4
-rw-r--r--docs/reference/gdk/gdk3-sections.txt9
-rw-r--r--docs/reference/gtk/gtk3-sections.txt15
-rw-r--r--gdk/gdk.symbols5
-rw-r--r--gdk/gdkevents.c186
-rw-r--r--gdk/gdkevents.h16
-rw-r--r--gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c2
-rw-r--r--gtk+.doap15
-rw-r--r--gtk/Makefile.am6
-rw-r--r--gtk/a11y/gailutil.c23
-rw-r--r--gtk/a11y/gtkimagecellaccessible.c3
-rw-r--r--gtk/a11y/gtkwindowaccessible.c106
-rw-r--r--gtk/gtk.h1
-rw-r--r--gtk/gtk.symbols12
-rw-r--r--gtk/gtkaboutdialog.c9
-rw-r--r--gtk/gtkaccellabel.c52
-rw-r--r--gtk/gtkappchooserbutton.c2
-rw-r--r--gtk/gtkappchooserdialog.c50
-rw-r--r--gtk/gtkappchooserwidget.c2
-rw-r--r--gtk/gtkbutton.c3
-rw-r--r--gtk/gtkcolorsel.c35
-rw-r--r--gtk/gtkcolorseldialog.c8
-rw-r--r--gtk/gtkcolorseldialog.h1
-rw-r--r--gtk/gtkcombobox.c2
-rw-r--r--gtk/gtkcssparser.c13
-rw-r--r--gtk/gtkcssprovider.c457
-rw-r--r--gtk/gtkcssprovider.h5
-rw-r--r--gtk/gtkcsssection.c308
-rw-r--r--gtk/gtkcsssection.h84
-rw-r--r--gtk/gtkcsssectionprivate.h40
-rw-r--r--gtk/gtkdialog.c2
-rw-r--r--gtk/gtkentrycompletion.c2
-rw-r--r--gtk/gtkfilechooserdefault.c202
-rw-r--r--gtk/gtkfilechooserprivate.h1
-rw-r--r--gtk/gtkfontbutton.c2
-rw-r--r--gtk/gtkfontchooser.c55
-rw-r--r--gtk/gtkfontchooser.h3
-rw-r--r--gtk/gtkfontchooserdialog.c24
-rw-r--r--gtk/gtkgrid.c36
-rw-r--r--gtk/gtkgrid.h3
-rw-r--r--gtk/gtkiconview.c5
-rw-r--r--gtk/gtklabel.c3
-rw-r--r--gtk/gtkliststore.c5
-rw-r--r--gtk/gtkmarshalers.list1
-rw-r--r--gtk/gtkmenu.c2
-rw-r--r--gtk/gtkmenushell.c33
-rw-r--r--gtk/gtkmenutoolbutton.c3
-rw-r--r--gtk/gtkmessagedialog.c3
-rw-r--r--gtk/gtkmountoperation.c19
-rw-r--r--gtk/gtknotebook.c4
-rw-r--r--gtk/gtkpagesetupunixdialog.c551
-rw-r--r--gtk/gtkpango.c1
-rw-r--r--gtk/gtkpathbar.c2
-rw-r--r--gtk/gtkprinteroptionwidget.c26
-rw-r--r--gtk/gtkprintunixdialog.c324
-rw-r--r--gtk/gtkrecentchooserdefault.c3
-rw-r--r--gtk/gtkscalebutton.c2
-rw-r--r--gtk/gtkscrolledwindow.h4
-rw-r--r--gtk/gtkstatusicon.c13
-rw-r--r--gtk/gtkstyleproperty.c2
-rw-r--r--gtk/gtkswitch.c6
-rw-r--r--gtk/gtktoolbar.c6
-rw-r--r--gtk/gtktoolbutton.c3
-rw-r--r--gtk/gtktooltip.c2
-rw-r--r--gtk/gtktrayicon-x11.c36
-rw-r--r--gtk/gtktreemodel.c44
-rw-r--r--gtk/gtktreemodelfilter.c2391
-rw-r--r--gtk/gtktreemodelsort.c1046
-rw-r--r--gtk/gtktreestore.c10
-rw-r--r--gtk/gtktreeview.c3
-rw-r--r--gtk/gtktreeviewcolumn.c2
-rw-r--r--gtk/tests/Makefile.am25
-rw-r--r--gtk/tests/action.c1
-rw-r--r--gtk/tests/filtermodel.c3424
-rw-r--r--gtk/tests/gtktreemodelrefcount.c286
-rw-r--r--gtk/tests/gtktreemodelrefcount.h134
-rw-r--r--gtk/tests/liststore.c85
-rw-r--r--gtk/tests/modelrefcount.c978
-rw-r--r--gtk/tests/sortmodel.c1151
-rw-r--r--gtk/tests/treemodel.c347
-rw-r--r--gtk/tests/treemodel.h60
-rw-r--r--gtk/tests/treestore.c117
-rw-r--r--po-properties/POTFILES.in3
-rw-r--r--po-properties/POTFILES.skip63
-rw-r--r--po-properties/de.po3671
-rw-r--r--po-properties/es.po118
-rw-r--r--po-properties/gl.po113
-rw-r--r--po-properties/gu.po5035
-rw-r--r--po-properties/id.po3818
-rw-r--r--po-properties/ru.po4686
-rw-r--r--po-properties/zh_HK.po2933
-rw-r--r--po-properties/zh_TW.po2933
-rw-r--r--po/POTFILES.in4
-rw-r--r--po/POTFILES.skip63
-rw-r--r--po/es.po453
-rw-r--r--po/gl.po189
-rw-r--r--po/nb.po413
-rw-r--r--po/sr.po2657
-rw-r--r--po/sr@latin.po2657
-rw-r--r--po/sv.po641
-rw-r--r--tests/a11y/appchooser.txt2
-rw-r--r--tests/a11y/colorchooser.txt12
-rw-r--r--tests/css/Makefile.am21
-rw-r--r--tests/css/api.c49
-rw-r--r--tests/css/parser/test-css-parser.c15
-rw-r--r--tests/prop-editor.c513
-rw-r--r--tests/reftests/Makefile.am2
-rw-r--r--tests/reftests/notebook-childproperties.ref.ui68
-rw-r--r--tests/reftests/notebook-childproperties.ui78
-rw-r--r--tests/testappchooser.c12
-rw-r--r--tests/testboxcss.c17
-rw-r--r--tests/testcalendar.c9
-rw-r--r--tests/testfontselectiondialog.c2
-rw-r--r--tests/testgrid.c35
-rw-r--r--tests/testgtk.c54
-rw-r--r--tests/widget-factory.ui3
123 files changed, 26490 insertions, 17895 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e2ea52cda0..08169f50ae 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,43 @@
+Overview of Changes in GTK+ 3.1.14
+==================================
+
+* GtkTreeView:
+ - The GtkTreeModelFilter and GtkTreeModelSort implementations
+ have been improved and a comprehensive test suite has been added.
+
+* GtkFileChooser:
+ - The selected file(s) can now be copied to the clipboard
+
+* Bugs fixed:
+ 656851 Allow use of GVariant in GtkListStore
+ 344858 gtk_menu_item_new_with_label() created widget with refcount 2
+ 349502 option to copy full path in "Save AS"/"Open file" dialogs
+ 621076 GtkTreeModelFilter does not emit all signals in some situations
+ 634136 GtkTable::children accessor
+ 649588 crash when sending a notification: "Gdk-CRITICAL **: gdk_visual_...
+ 650762 gtk_misc_set_alignment replacement with the new API functions
+ 651827 Crash in check_application()
+ 656986 GtkSwitch is unusable when added to primary toolbar.
+ 657146 Missing files in POTFILEs.in
+ 657260 Gtk should use AtkWindow and remove that hack on GailUtil
+ 657359 Crash when specifying data length in gtk_css_provider_load_...
+ 657384 missing accessors for GdkEvent structures
+
+* Translation updates:
+ Galician
+ German
+ Gujarati
+ Indonesian
+ Norwegian bokmål
+ Persian
+ Russian
+ Serbian
+ Spanish
+ Swedish
+ Traditional Chinese
+ Uighur
+
+
Overview of Changes in GTK+ 3.1.12
==================================
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 15ceab3c43..38f9a2dc40 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -10,7 +10,7 @@
m4_define([gtk_major_version], [3])
m4_define([gtk_minor_version], [1])
-m4_define([gtk_micro_version], [13])
+m4_define([gtk_micro_version], [15])
m4_define([gtk_interface_age], [0])
m4_define([gtk_binary_age],
[m4_eval(100 * gtk_minor_version + gtk_micro_version)])
@@ -41,7 +41,7 @@ m4_define([gtk_binary_version], [3.0.0])
# required versions of other packages
m4_define([glib_required_version], [2.29.14])
m4_define([pango_required_version], [1.29.0])
-m4_define([atk_required_version], [1.30])
+m4_define([atk_required_version], [2.1.5])
m4_define([cairo_required_version], [1.10.0])
m4_define([gdk_pixbuf_required_version], [2.23.5])
m4_define([introspection_required_version], [0.10.1])
@@ -383,7 +383,7 @@ if test "x$enable_wayland_backend" == "xyes"; then
GIO_PACKAGE=gio-unix-2.0
GDK_WINDOWING="$GDK_WINDOWING
#define GDK_WINDOWING_WAYLAND"
- WAYLAND_PACKAGES="wayland-client xkbcommon wayland-egl"
+ WAYLAND_PACKAGES="wayland-client xkbcommon wayland-egl egl"
AM_CONDITIONAL(USE_WAYLAND, true)
else
AM_CONDITIONAL(USE_WAYLAND, false)
@@ -1263,7 +1263,7 @@ LDFLAGS="$saved_ldflags"
GDK_PACKAGES="$PANGO_PACKAGES $GIO_PACKAGE $X_PACKAGES $WAYLAND_PACKAGES gdk-pixbuf-2.0 $cairo_backends cairo-gobject"
-GDK_DEP_LIBS="$GDK_EXTRA_LIBS `$PKG_CONFIG --libs $GDK_PACKAGES`"
+GDK_DEP_LIBS="$GDK_EXTRA_LIBS `$PKG_CONFIG --libs $GDK_PACKAGES` $MATH_LIB"
GDK_DEP_CFLAGS="`$PKG_CONFIG --cflags gthread-2.0 $GDK_PACKAGES` $GDK_EXTRA_CFLAGS"
#
# If we aren't writing explicit dependencies, then don't put the extra libraries we need
@@ -1320,7 +1320,7 @@ if test x"$os_openbsd" = xyes; then
fi
GTK_EXTRA_CFLAGS=
-GTK_DEP_LIBS="$GDK_EXTRA_LIBS $GTK_DEP_LIBS_FOR_X `$PKG_CONFIG --libs $PANGO_PACKAGES $GTK_PACKAGES_FOR_X $GTK_PACKAGES` $GTK_EXTRA_LIBS"
+GTK_DEP_LIBS="$GDK_EXTRA_LIBS $GTK_DEP_LIBS_FOR_X `$PKG_CONFIG --libs $PANGO_PACKAGES $GTK_PACKAGES_FOR_X $GTK_PACKAGES` $GTK_EXTRA_LIBS $MATH_LIB"
GTK_DEP_CFLAGS="`$PKG_CONFIG --cflags gthread-2.0 $GDK_PACKAGES $GTK_PACKAGES` $GDK_EXTRA_CFLAGS $GTK_EXTRA_CFLAGS"
if test x"$os_win32" = xyes; then
diff --git a/demos/gtk-demo/Makefile.am b/demos/gtk-demo/Makefile.am
index 973307869c..2dac9ece83 100644
--- a/demos/gtk-demo/Makefile.am
+++ b/demos/gtk-demo/Makefile.am
@@ -73,7 +73,7 @@ EXTRA_DIST += \
demo.ui
demos.h: @REBUILD@ $(demos) geninclude.pl
- (here=`pwd` ; cd $(srcdir) && $(PERL) $$here/geninclude.pl $(demos)) > demos.h
+ $(AM_V_GEN) (here=`pwd` ; cd $(srcdir) && $(PERL) $$here/geninclude.pl $(demos)) > demos.h
gtk3_demo_SOURCES = \
$(demos) \
diff --git a/demos/gtk-demo/changedisplay.c b/demos/gtk-demo/changedisplay.c
index 36b7af25d1..a86b9aff16 100644
--- a/demos/gtk-demo/changedisplay.c
+++ b/demos/gtk-demo/changedisplay.c
@@ -397,7 +397,8 @@ left_align_button_new (const char *label)
GtkWidget *button = gtk_button_new_with_mnemonic (label);
GtkWidget *child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (child), 0., 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (child, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (child, GTK_ALIGN_CENTER);
return button;
}
diff --git a/demos/gtk-demo/pickers.c b/demos/gtk-demo/pickers.c
index e1f82ca02e..b7754b5626 100644
--- a/demos/gtk-demo/pickers.c
+++ b/demos/gtk-demo/pickers.c
@@ -33,33 +33,38 @@ do_pickers (GtkWidget *do_widget)
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 10);
label = gtk_label_new ("Color:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
picker = gtk_color_button_new ();
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), picker, 1, 2, 0, 1);
label = gtk_label_new ("Font:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
picker = gtk_font_button_new ();
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), picker, 1, 2, 1, 2);
label = gtk_label_new ("File:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
picker = gtk_file_chooser_button_new ("Pick a File",
GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), picker, 1, 2, 2, 3);
label = gtk_label_new ("Folder:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
picker = gtk_file_chooser_button_new ("Pick a Folder",
GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 3, 4);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), picker, 1, 2, 3, 4);
label = gtk_label_new ("Mail:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
picker = gtk_app_chooser_button_new ("x-scheme-handler/mailto");
gtk_app_chooser_button_set_show_dialog_item (GTK_APP_CHOOSER_BUTTON (picker), TRUE);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 4, 5);
diff --git a/demos/gtk-demo/sizegroup.c b/demos/gtk-demo/sizegroup.c
index e7a8595d15..5bc95b77e7 100644
--- a/demos/gtk-demo/sizegroup.c
+++ b/demos/gtk-demo/sizegroup.c
@@ -46,7 +46,8 @@ add_row (GtkTable *table,
GtkWidget *label;
label = gtk_label_new_with_mnemonic (label_text);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 1);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_END);
gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
0, 1, row, row + 1,
GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0,
diff --git a/demos/gtk-demo/ui_manager.c b/demos/gtk-demo/ui_manager.c
index 76ea246c76..293fd10885 100644
--- a/demos/gtk-demo/ui_manager.c
+++ b/demos/gtk-demo/ui_manager.c
@@ -205,7 +205,8 @@ do_ui_manager (GtkWidget *do_widget)
label = gtk_label_new ("Type\n<alt>\nto start");
gtk_widget_set_size_request (label, 200, 200);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box1), label, TRUE, TRUE, 0);
diff --git a/docs/reference/gdk/gdk-docs.sgml b/docs/reference/gdk/gdk-docs.sgml
index 6534d352b8..7884d4ab87 100644
--- a/docs/reference/gdk/gdk-docs.sgml
+++ b/docs/reference/gdk/gdk-docs.sgml
@@ -57,6 +57,10 @@
<title>Index of new symbols in 3.0</title>
<xi:include href="xml/api-index-3.0.xml"><xi:fallback /></xi:include>
</index>
+ <index id="api-index-3-2" role="3.2">
+ <title>Index of new symbols in 3.2</title>
+ <xi:include href="xml/api-index-3.2.xml"><xi:fallback /></xi:include>
+ </index>
<xi:include href="xml/annotation-glossary.xml"><xi:fallback /></xi:include>
diff --git a/docs/reference/gdk/gdk3-sections.txt b/docs/reference/gdk/gdk3-sections.txt
index 6f373f1c36..54934520de 100644
--- a/docs/reference/gdk/gdk3-sections.txt
+++ b/docs/reference/gdk/gdk3-sections.txt
@@ -761,11 +761,16 @@ gdk_event_put
gdk_event_new
gdk_event_copy
gdk_event_free
-gdk_event_get_time
-gdk_event_get_state
gdk_event_get_axis
+gdk_event_get_button
+gdk_event_get_click_count
gdk_event_get_coords
+gdk_event_get_keycode
+gdk_event_get_keyval
gdk_event_get_root_coords
+gdk_event_get_scroll_direction
+gdk_event_get_state
+gdk_event_get_time
gdk_event_request_motions
gdk_events_get_angle
gdk_events_get_center
diff --git a/docs/reference/gtk/gtk3-sections.txt b/docs/reference/gtk/gtk3-sections.txt
index 7ec6f1d82c..aca18e9a2d 100644
--- a/docs/reference/gtk/gtk3-sections.txt
+++ b/docs/reference/gtk/gtk3-sections.txt
@@ -5739,6 +5739,19 @@ gtk_css_provider_new
gtk_css_provider_to_string
GTK_CSS_PROVIDER_ERROR
GtkCssProviderError
+<SUBSECTION>
+GtkCssSection
+GtkCssSectionType
+gtk_css_section_get_end_line
+gtk_css_section_get_end_position
+gtk_css_section_get_file
+gtk_css_section_get_parent
+gtk_css_section_get_section_type
+gtk_css_section_get_start_line
+gtk_css_section_get_start_position
+gtk_css_section_get_type
+gtk_css_section_ref
+gtk_css_section_unref
<SUBSECTION Standard>
GTK_TYPE_CSS_PROVIDER
GTK_CSS_PROVIDER
@@ -5749,6 +5762,7 @@ GTK_IS_CSS_PROVIDER_CLASS
<SUBSECTION Private>
gtk_css_provider_get_type
gtk_css_provider_error_quark
+gtk_css_section_get_type
</SECTION>
<SECTION>
@@ -6974,6 +6988,7 @@ GtkGrid
gtk_grid_new
gtk_grid_attach
gtk_grid_attach_next_to
+gtk_grid_get_child_at
gtk_grid_insert_row
gtk_grid_insert_column
gtk_grid_insert_next_to
diff --git a/gdk/gdk.symbols b/gdk/gdk.symbols
index 04ca455dbf..86423c6bb6 100644
--- a/gdk/gdk.symbols
+++ b/gdk/gdk.symbols
@@ -156,10 +156,15 @@ gdk_event_copy
gdk_event_free
gdk_event_get
gdk_event_get_axis
+gdk_event_get_button
+gdk_event_get_click_count
gdk_event_get_coords
gdk_event_get_device
+gdk_event_get_keycode
+gdk_event_get_keyval
gdk_event_get_root_coords
gdk_event_get_screen
+gdk_event_get_scroll_direction
gdk_event_get_source_device
gdk_event_get_state
gdk_event_get_time
diff --git a/gdk/gdkevents.c b/gdk/gdkevents.c
index 29dff076d0..ae42b4ffa4 100644
--- a/gdk/gdkevents.c
+++ b/gdk/gdkevents.c
@@ -950,6 +950,192 @@ gdk_event_get_root_coords (const GdkEvent *event,
}
/**
+ * gdk_event_get_button:
+ * @event: a #GdkEvent
+ * @button: (out): location to store mouse button number
+ *
+ * Extract the button number from an event.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the event delivered a button number
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+gboolean
+gdk_event_get_button (const GdkEvent *event,
+ guint *button)
+{
+ gboolean fetched = TRUE;
+ guint number = 0;
+
+ g_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE);
+
+ switch (event->type)
+ {
+ case GDK_BUTTON_PRESS:
+ case GDK_2BUTTON_PRESS:
+ case GDK_3BUTTON_PRESS:
+ case GDK_BUTTON_RELEASE:
+ number = event->button.button;
+ break;
+ default:
+ fetched = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ if (button)
+ *button = number;
+
+ return fetched;
+}
+
+/**
+ * gdk_event_get_click_count:
+ * @event: a #GdkEvent
+ * @click_count: (out): location to store click count
+ *
+ * Extracts the click count from an event.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the event delivered a click count
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+gboolean
+gdk_event_get_click_count (const GdkEvent *event,
+ guint *click_count)
+{
+ gboolean fetched = TRUE;
+ guint number = 0;
+
+ g_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE);
+
+ switch (event->type)
+ {
+ case GDK_BUTTON_PRESS:
+ case GDK_BUTTON_RELEASE:
+ number = 1;
+ break;
+ case GDK_2BUTTON_PRESS:
+ number = 2;
+ break;
+ case GDK_3BUTTON_PRESS:
+ number = 3;
+ break;
+ default:
+ fetched = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ if (click_count)
+ *click_count = number;
+
+ return fetched;
+}
+
+/**
+ * gdk_event_get_keyval:
+ * @event: a #GdkEvent
+ * @keyval: (out): location to store the keyval
+ *
+ * Extracts the keyval from an event.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the event delivered a key symbol
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+gboolean
+gdk_event_get_keyval (const GdkEvent *event,
+ guint *keyval)
+{
+ gboolean fetched = TRUE;
+ guint number = 0;
+
+ switch (event->type)
+ {
+ case GDK_KEY_PRESS:
+ case GDK_KEY_RELEASE:
+ number = event->key.keyval;
+ break;
+ default:
+ fetched = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ if (keyval)
+ *keyval = number;
+
+ return fetched;
+}
+
+/**
+ * gdk_event_get_keycode:
+ * @event: a #GdkEvent
+ * @keycode: (out): location to store the keycode
+ *
+ * Extracts the hardware keycode from an event.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the event delivered a hardware keycode
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+gboolean
+gdk_event_get_keycode (const GdkEvent *event,
+ guint16 *keycode)
+{
+ gboolean fetched = TRUE;
+ guint16 number = 0;
+
+ switch (event->type)
+ {
+ case GDK_KEY_PRESS:
+ case GDK_KEY_RELEASE:
+ number = event->key.hardware_keycode;
+ break;
+ default:
+ fetched = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ if (keycode)
+ *keycode = number;
+
+ return fetched;
+}
+
+/**
+ * gdk_event_get_scroll_direction:
+ * @event: a #GdkEvent
+ * @direction: (out): location to store the scroll direction
+ *
+ * Extracts the scroll direction from an event.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the event delivered a scroll direction
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+gboolean
+gdk_event_get_scroll_direction (const GdkEvent *event,
+ GdkScrollDirection *direction)
+{
+ gboolean fetched = TRUE;
+ GdkScrollDirection dir = 0;
+
+ switch (event->type)
+ {
+ case GDK_SCROLL:
+ dir = event->scroll.direction;
+ break;
+ default:
+ fetched = FALSE;
+ break;
+ }
+
+ if (direction)
+ *direction = dir;
+
+ return fetched;
+}
+
+/**
* gdk_event_get_axis:
* @event: a #GdkEvent
* @axis_use: the axis use to look for
diff --git a/gdk/gdkevents.h b/gdk/gdkevents.h
index f1684ba66e..8bf7d565d6 100644
--- a/gdk/gdkevents.h
+++ b/gdk/gdkevents.h
@@ -1054,9 +1054,19 @@ gboolean gdk_event_get_state (const GdkEvent *event,
gboolean gdk_event_get_coords (const GdkEvent *event,
gdouble *x_win,
gdouble *y_win);
-gboolean gdk_event_get_root_coords (const GdkEvent *event,
- gdouble *x_root,
- gdouble *y_root);
+gboolean gdk_event_get_root_coords (const GdkEvent *event,
+ gdouble *x_root,
+ gdouble *y_root);
+gboolean gdk_event_get_button (const GdkEvent *event,
+ guint *button);
+gboolean gdk_event_get_click_count (const GdkEvent *event,
+ guint *click_count);
+gboolean gdk_event_get_keyval (const GdkEvent *event,
+ guint *keyval);
+gboolean gdk_event_get_keycode (const GdkEvent *event,
+ guint16 *keycode);
+gboolean gdk_event_get_scroll_direction (const GdkEvent *event,
+ GdkScrollDirection *direction);
gboolean gdk_event_get_axis (const GdkEvent *event,
GdkAxisUse axis_use,
gdouble *value);
diff --git a/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c b/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c
index 194d7633e5..b2be78b34d 100644
--- a/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c
+++ b/gdk/wayland/gdkwindow-wayland.c
@@ -400,9 +400,11 @@ gdk_wayland_create_cairo_surface (GdkDisplayWayland *display,
display->create_image(display->egl_display, NULL, EGL_NATIVE_PIXMAP_KHR,
(EGLClientBuffer) data->pixmap, NULL);
+ cairo_device_acquire(display->cairo_device);
glGenTextures(1, &data->texture);
glBindTexture(GL_TEXTURE_2D, data->texture);
display->image_target_texture_2d(GL_TEXTURE_2D, data->image);
+ cairo_device_release(display->cairo_device);
surface = cairo_gl_surface_create_for_texture(display->cairo_device,
CAIRO_CONTENT_COLOR_ALPHA,
diff --git a/gtk+.doap b/gtk+.doap
index 290a3619b6..880b977f51 100644
--- a/gtk+.doap
+++ b/gtk+.doap
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
@@ -5,6 +6,7 @@
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
<name xml:lang="en">Gtk+</name>
+ <shortname>gtk+</shortname>
<shortdesc xml:lang="en">Multi-platform toolkit</shortdesc>
<description xml:lang="en">GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user
interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for
@@ -21,6 +23,9 @@ licensing terms for GTK+, the GNU LGPL, allow it to be used by all
developers, including those developing proprietary software, without
any license fees or royalties.</description>
<homepage rdf:resource="http://www.gtk+.org/" />
+ <license rdf:resource="http://usefulinc.com/doap/licenses/lgpl" />
+ <bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2B" />
+ <download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gtk+/" />
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-list" />
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-app-devel-list" />
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-devel-list" />
@@ -29,6 +34,15 @@ any license fees or royalties.</description>
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-perl-list" />
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/language-bindings" />
+ <programming-language>C</programming-language>
+
+ <repository>
+ <GitRepository>
+ <browse rdf:resource="http://git.gnome.org/browse/gtk+/"/>
+ <location rdf:resource="git://git.gnome.org/gtk+"/>
+ </GitRepository>
+ </repository>
+
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Matthias Clasen</foaf:name>
@@ -43,4 +57,5 @@ any license fees or royalties.</description>
<gnome:userid>timj</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
+
</Project>
diff --git a/gtk/Makefile.am b/gtk/Makefile.am
index 2ddfab1e38..f6d6ee1fa4 100644
--- a/gtk/Makefile.am
+++ b/gtk/Makefile.am
@@ -199,6 +199,7 @@ gtk_public_h_sources = \
gtkcomboboxtext.h \
gtkcontainer.h \
gtkcssprovider.h \
+ gtkcsssection.h \
gtkdebug.h \
gtkdialog.h \
gtkdnd.h \
@@ -394,6 +395,7 @@ gtk_private_h_sources = \
gtkcontainerprivate.h \
gtkcssparserprivate.h \
gtkcssproviderprivate.h \
+ gtkcsssectionprivate.h \
gtkcssselectorprivate.h \
gtkcsstypesprivate.h \
gtkcustompaperunixdialog.h \
@@ -526,6 +528,7 @@ gtk_base_c_sources = \
gtkcontainer.c \
gtkcssparser.c \
gtkcssprovider.c \
+ gtkcsssection.c \
gtkcssselector.c \
gtkcsstypes.c \
gtkdialog.c \
@@ -843,7 +846,8 @@ gtk_extra_sources = \
gtkstatusicon-quartz.c \
gtk.symbols \
gtkversion.h.in \
- gtkmarshalers.list
+ gtkmarshalers.list \
+ fallback-c89.c
#
# setup GTK+ sources and their dependencies
diff --git a/gtk/a11y/gailutil.c b/gtk/a11y/gailutil.c
index b835b02696..e9ca92b007 100644
--- a/gtk/a11y/gailutil.c
+++ b/gtk/a11y/gailutil.c
@@ -1,4 +1,5 @@
/* GAIL - The GNOME Accessibility Implementation Library
+ * Copyright 2011, F123 Consulting & Mais Diferenças
* Copyright 2001, 2002, 2003 Sun Microsystems Inc.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -270,26 +271,7 @@ gail_util_add_global_event_listener (GSignalEmissionHook listener,
split_string = g_strsplit (event_type, ":", 3);
- if (split_string)
- {
- if (!g_strcmp0 ("window", split_string[0]))
- {
- static gboolean initialized = FALSE;
-
- if (!initialized)
- {
- do_window_event_initialization ();
- initialized = TRUE;
- }
- rc = add_listener (listener, "GtkWindowAccessible", split_string[1], event_type);
- }
- else
- {
- rc = add_listener (listener, split_string[1], split_string[2], event_type);
- }
-
- g_strfreev (split_string);
- }
+ rc = add_listener (listener, split_string[1], split_string[2], event_type);
return rc;
}
@@ -494,4 +476,5 @@ _gail_util_install (void)
atk_class->get_toolkit_version = gail_util_get_toolkit_version;
listener_list = g_hash_table_new_full (g_int_hash, g_int_equal, NULL, g_free);
+ do_window_event_initialization ();
}
diff --git a/gtk/a11y/gtkimagecellaccessible.c b/gtk/a11y/gtkimagecellaccessible.c
index 4b356602e0..1db1470833 100644
--- a/gtk/a11y/gtkimagecellaccessible.c
+++ b/gtk/a11y/gtkimagecellaccessible.c
@@ -129,6 +129,9 @@ gtk_image_cell_accessible_get_image_size (AtkImage *image,
GtkCellRenderer *cell_renderer;
GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
+ *width = 0;
+ *height = 0;
+
cell_renderer = GTK_RENDERER_CELL_ACCESSIBLE (cell)->renderer;
g_object_get (GTK_CELL_RENDERER_PIXBUF (cell_renderer),
"pixbuf", &pixbuf,
diff --git a/gtk/a11y/gtkwindowaccessible.c b/gtk/a11y/gtkwindowaccessible.c
index b82af485f7..6c1a8cedcf 100644
--- a/gtk/a11y/gtkwindowaccessible.c
+++ b/gtk/a11y/gtkwindowaccessible.c
@@ -1,4 +1,5 @@
/* GAIL - The GNOME Accessibility Implementation Library
+ * Copyright 2011, F123 Consulting & Mais Diferenças
* Copyright 2001, 2002, 2003 Sun Microsystems Inc.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -24,20 +25,6 @@
#include "gtkwindowaccessible.h"
#include "gtktoplevelaccessible.h"
-enum {
- ACTIVATE,
- CREATE,
- DEACTIVATE,
- DESTROY,
- MAXIMIZE,
- MINIMIZE,
- MOVE,
- RESIZE,
- RESTORE,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-
/* atkcomponent.h */
static void gtk_window_accessible_get_extents (AtkComponent *component,
@@ -50,12 +37,16 @@ static void gtk_window_accessible_get_size (AtkComponen
gint *width,
gint *height);
-static guint gtk_window_accessible_signals [LAST_SIGNAL] = { 0, };
-
static void atk_component_interface_init (AtkComponentIface *iface);
+static void atk_window_interface_init (AtkWindowIface *iface);
-G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkWindowAccessible, _gtk_window_accessible, GTK_TYPE_CONTAINER_ACCESSIBLE,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (ATK_TYPE_COMPONENT, atk_component_interface_init))
+G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkWindowAccessible,
+ _gtk_window_accessible,
+ GTK_TYPE_CONTAINER_ACCESSIBLE,
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (ATK_TYPE_COMPONENT,
+ atk_component_interface_init)
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (ATK_TYPE_WINDOW,
+ atk_window_interface_init));
static void
@@ -306,79 +297,6 @@ _gtk_window_accessible_class_init (GtkWindowAccessibleClass *klass)
class->ref_state_set = gtk_window_accessible_ref_state_set;
class->initialize = gtk_window_accessible_initialize;
class->focus_event = gtk_window_accessible_focus_event;
-
- gtk_window_accessible_signals [ACTIVATE] =
- g_signal_new ("activate",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [CREATE] =
- g_signal_new ("create",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [DEACTIVATE] =
- g_signal_new ("deactivate",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [DESTROY] =
- g_signal_new ("destroy",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [MAXIMIZE] =
- g_signal_new ("maximize",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [MINIMIZE] =
- g_signal_new ("minimize",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [MOVE] =
- g_signal_new ("move",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [RESIZE] =
- g_signal_new ("resize",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
- gtk_window_accessible_signals [RESTORE] =
- g_signal_new ("restore",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
}
static void
@@ -466,3 +384,9 @@ atk_component_interface_init (AtkComponentIface *iface)
iface->get_extents = gtk_window_accessible_get_extents;
iface->get_size = gtk_window_accessible_get_size;
}
+
+static void
+atk_window_interface_init (AtkWindowIface *iface)
+{
+ /* At this moment AtkWindow is just about signals */
+}
diff --git a/gtk/gtk.h b/gtk/gtk.h
index 7e2526e5b0..a2813e9b0d 100644
--- a/gtk/gtk.h
+++ b/gtk/gtk.h
@@ -82,6 +82,7 @@
#include <gtk/gtkcomboboxtext.h>
#include <gtk/gtkcontainer.h>
#include <gtk/gtkcssprovider.h>
+#include <gtk/gtkcsssection.h>
#include <gtk/gtkdebug.h>
#include <gtk/gtkdialog.h>
#include <gtk/gtkdnd.h>
diff --git a/gtk/gtk.symbols b/gtk/gtk.symbols
index 2c95bdf87f..c21babf4f7 100644
--- a/gtk/gtk.symbols
+++ b/gtk/gtk.symbols
@@ -701,6 +701,17 @@ gtk_css_provider_load_from_file
gtk_css_provider_load_from_path
gtk_css_provider_new
gtk_css_provider_to_string
+gtk_css_section_get_end_line
+gtk_css_section_get_end_position
+gtk_css_section_get_file
+gtk_css_section_get_parent
+gtk_css_section_get_section_type
+gtk_css_section_get_start_line
+gtk_css_section_get_start_position
+gtk_css_section_get_type
+gtk_css_section_ref
+gtk_css_section_type_get_type
+gtk_css_section_unref
#ifdef G_OS_UNIX
gtk_custom_paper_unix_dialog_get_type
#endif
@@ -1104,6 +1115,7 @@ gtk_grab_get_current
gtk_grab_remove
gtk_grid_attach
gtk_grid_attach_next_to
+gtk_grid_get_child_at
gtk_grid_get_column_homogeneous
gtk_grid_get_column_spacing
gtk_grid_get_row_homogeneous
diff --git a/gtk/gtkaboutdialog.c b/gtk/gtkaboutdialog.c
index ae6c91865f..a9e9efbd87 100644
--- a/gtk/gtkaboutdialog.c
+++ b/gtk/gtkaboutdialog.c
@@ -37,7 +37,7 @@
#include "gtkbbox.h"
#include "gtkdialog.h"
#include "gtkgrid.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkimage.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtklinkbutton.h"
@@ -47,7 +47,6 @@
#include "gtkscrolledwindow.h"
#include "gtkstock.h"
#include "gtktextview.h"
-#include "gtkvbox.h"
#include "gtkiconfactory.h"
#include "gtkshow.h"
#include "gtkmainprivate.h"
@@ -2240,7 +2239,8 @@ add_credits_section (GtkAboutDialog *about,
label = gtk_label_new (markup);
gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE);
g_free (markup);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_END);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_grid_attach (grid, label, 0, *row, 1, 1);
for (p = people; *p; p++)
@@ -2329,7 +2329,8 @@ add_credits_section (GtkAboutDialog *about,
label = gtk_label_new (str->str);
gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE);
g_string_free (str, TRUE);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_grid_attach (grid, label, 1, *row, 1, 1);
(*row)++;
}
diff --git a/gtk/gtkaccellabel.c b/gtk/gtkaccellabel.c
index faf469a7e3..5f8c5396e2 100644
--- a/gtk/gtkaccellabel.c
+++ b/gtk/gtkaccellabel.c
@@ -481,40 +481,56 @@ refetch_widget_accel_closure (GtkAccelLabel *accel_label)
gtk_accel_label_set_accel_closure (accel_label, closure);
}
+static void
+accel_widget_weak_ref_cb (GtkAccelLabel *accel_label,
+ GtkWidget *old_accel_widget)
+{
+ g_return_if_fail (GTK_IS_ACCEL_LABEL (accel_label));
+ g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (accel_label->priv->accel_widget));
+
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (accel_label->priv->accel_widget,
+ refetch_widget_accel_closure,
+ accel_label);
+ accel_label->priv->accel_widget = NULL;
+ g_object_notify (G_OBJECT (accel_label), "accel-widget");
+}
+
/**
* gtk_accel_label_set_accel_widget:
* @accel_label: a #GtkAccelLabel
* @accel_widget: the widget to be monitored.
*
- * Sets the widget to be monitored by this accelerator label.
- **/
+ * Sets the widget to be monitored by this accelerator label.
+ */
void
gtk_accel_label_set_accel_widget (GtkAccelLabel *accel_label,
- GtkWidget *accel_widget)
+ GtkWidget *accel_widget)
{
g_return_if_fail (GTK_IS_ACCEL_LABEL (accel_label));
if (accel_widget)
g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (accel_widget));
-
+
if (accel_widget != accel_label->priv->accel_widget)
{
if (accel_label->priv->accel_widget)
- {
- gtk_accel_label_set_accel_closure (accel_label, NULL);
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (accel_label->priv->accel_widget,
- refetch_widget_accel_closure,
- accel_label);
- g_object_unref (accel_label->priv->accel_widget);
- }
+ {
+ gtk_accel_label_set_accel_closure (accel_label, NULL);
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (accel_label->priv->accel_widget,
+ refetch_widget_accel_closure,
+ accel_label);
+ g_object_weak_unref (G_OBJECT (accel_label->priv->accel_widget),
+ (GWeakNotify) accel_widget_weak_ref_cb, accel_label);
+ }
accel_label->priv->accel_widget = accel_widget;
if (accel_label->priv->accel_widget)
- {
- g_object_ref (accel_label->priv->accel_widget);
- g_signal_connect_object (accel_label->priv->accel_widget, "accel-closures-changed",
- G_CALLBACK (refetch_widget_accel_closure),
- accel_label, G_CONNECT_SWAPPED);
- refetch_widget_accel_closure (accel_label);
- }
+ {
+ g_object_weak_ref (G_OBJECT (accel_label->priv->accel_widget),
+ (GWeakNotify) accel_widget_weak_ref_cb, accel_label);
+ g_signal_connect_object (accel_label->priv->accel_widget, "accel-closures-changed",
+ G_CALLBACK (refetch_widget_accel_closure),
+ accel_label, G_CONNECT_SWAPPED);
+ refetch_widget_accel_closure (accel_label);
+ }
g_object_notify (G_OBJECT (accel_label), "accel-widget");
}
}
diff --git a/gtk/gtkappchooserbutton.c b/gtk/gtkappchooserbutton.c
index b9cc244322..fbcd99dde6 100644
--- a/gtk/gtkappchooserbutton.c
+++ b/gtk/gtkappchooserbutton.c
@@ -214,6 +214,8 @@ other_application_dialog_response_cb (GtkDialog *dialog,
info = gtk_app_chooser_get_app_info (GTK_APP_CHOOSER (dialog));
+ gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
+
/* refresh the combobox to get the new application */
gtk_app_chooser_refresh (GTK_APP_CHOOSER (self));
gtk_app_chooser_button_select_application (self, info);
diff --git a/gtk/gtkappchooserdialog.c b/gtk/gtkappchooserdialog.c
index 3f1b798f6e..5412e7a91e 100644
--- a/gtk/gtkappchooserdialog.c
+++ b/gtk/gtkappchooserdialog.c
@@ -212,6 +212,12 @@ check_application (GtkAppChooserDialog *self,
command = NULL;
info = gtk_app_chooser_get_app_info (GTK_APP_CHOOSER (self->priv->app_chooser_widget));
+ if (info == NULL)
+ {
+ *app_out = NULL;
+ return FALSE;
+ }
+
command = g_app_info_get_executable (info);
g_shell_parse_argv (command, &argc, &argv, &error);
@@ -258,13 +264,15 @@ add_or_find_application (GtkAppChooserDialog *self)
app = gtk_app_chooser_get_app_info (GTK_APP_CHOOSER (self));
- /* we don't care about reporting errors here */
- if (self->priv->content_type)
- g_app_info_set_as_last_used_for_type (app,
- self->priv->content_type,
- NULL);
-
- g_object_unref (app);
+ if (app)
+ {
+ /* we don't care about reporting errors here */
+ if (self->priv->content_type)
+ g_app_info_set_as_last_used_for_type (app,
+ self->priv->content_type,
+ NULL);
+ g_object_unref (app);
+ }
}
static void
@@ -477,8 +485,8 @@ build_dialog_ui (GtkAppChooserDialog *self)
{
GtkWidget *vbox;
GtkWidget *vbox2;
- GtkWidget *label;
GtkWidget *button, *w;
+ GAppInfo *info;
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (self), 5);
@@ -492,7 +500,8 @@ build_dialog_ui (GtkAppChooserDialog *self)
gtk_widget_show (vbox2);
self->priv->label = gtk_label_new ("");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (self->priv->label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (self->priv->label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (self->priv->label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (self->priv->label), TRUE);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), self->priv->label,
FALSE, FALSE, 0);
@@ -527,23 +536,14 @@ build_dialog_ui (GtkAppChooserDialog *self)
GTK_STOCK_CANCEL,
GTK_RESPONSE_CANCEL);
- /* Create a custom stock icon */
- self->priv->button = gtk_button_new ();
-
- label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Select"));
- gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), GTK_WIDGET (self->priv->button));
- gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_widget_show (label);
- self->priv->open_label = label;
+ self->priv->button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (self),
+ _("_Select"),
+ GTK_RESPONSE_OK);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (self->priv->button),
- self->priv->open_label);
-
- gtk_widget_show (self->priv->button);
- gtk_widget_set_can_default (self->priv->button, TRUE);
-
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (self),
- self->priv->button, GTK_RESPONSE_OK);
+ info = gtk_app_chooser_get_app_info (GTK_APP_CHOOSER (self->priv->app_chooser_widget));
+ gtk_widget_set_sensitive (self->priv->button, info != NULL);
+ if (info)
+ g_object_unref (info);
gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (self),
GTK_RESPONSE_OK);
diff --git a/gtk/gtkappchooserwidget.c b/gtk/gtkappchooserwidget.c
index 8b3ab9d365..551c1ddbb6 100644
--- a/gtk/gtkappchooserwidget.c
+++ b/gtk/gtkappchooserwidget.c
@@ -1176,7 +1176,7 @@ gtk_app_chooser_widget_init (GtkAppChooserWidget *self)
gtk_widget_show (self->priv->program_list);
selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (self->priv->program_list));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
+ gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_BROWSE);
gtk_tree_selection_set_select_function (selection, gtk_app_chooser_selection_func,
self, NULL);
g_signal_connect_swapped (selection, "changed",
diff --git a/gtk/gtkbutton.c b/gtk/gtkbutton.c
index aa3fe63b18..d48eea49fc 100644
--- a/gtk/gtkbutton.c
+++ b/gtk/gtkbutton.c
@@ -49,8 +49,7 @@
#include "gtkmain.h"
#include "gtkmarshalers.h"
#include "gtkimage.h"
-#include "gtkhbox.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkstock.h"
#include "gtkiconfactory.h"
#include "gtkactivatable.h"
diff --git a/gtk/gtkcolorsel.c b/gtk/gtkcolorsel.c
index c83279a335..a2ab2b42e4 100644
--- a/gtk/gtkcolorsel.c
+++ b/gtk/gtkcolorsel.c
@@ -40,7 +40,7 @@
#include "gtkdnd.h"
#include "gtkdrawingarea.h"
#include "gtkframe.h"
-#include "gtktable.h"
+#include "gtkgrid.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkmarshalers.h"
#include "gtkimage.h"
@@ -49,7 +49,6 @@
#include "gtkscale.h"
#include "gtkentry.h"
#include "gtkbutton.h"
-#include "gtkinvisible.h"
#include "gtkmenuitem.h"
#include "gtkmain.h"
#include "gtksettings.h"
@@ -444,15 +443,15 @@ gtk_color_selection_init (GtkColorSelection *colorsel)
top_right_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (top_hbox), top_right_vbox, FALSE, FALSE, 0);
- table = gtk_table_new (8, 6, FALSE);
+ table = gtk_grid_new ();
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (top_right_vbox), table, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
make_label_spinbutton (colorsel, &priv->hue_spinbutton, _("_Hue:"), table, 0, 0, COLORSEL_HUE,
_("Position on the color wheel."));
gtk_spin_button_set_wrap (GTK_SPIN_BUTTON (priv->hue_spinbutton), TRUE);
- make_label_spinbutton (colorsel, &priv->sat_spinbutton, _("_Saturation:"), table, 0, 1, COLORSEL_SATURATION,
+ make_label_spinbutton (colorsel, &priv->sat_spinbutton, _("S_aturation:"), table, 0, 1, COLORSEL_SATURATION,
_("Intensity of the color."));
make_label_spinbutton (colorsel, &priv->val_spinbutton, _("_Value:"), table, 0, 2, COLORSEL_VALUE,
_("Brightness of the color."));
@@ -462,12 +461,12 @@ gtk_color_selection_init (GtkColorSelection *colorsel)
_("Amount of green light in the color."));
make_label_spinbutton (colorsel, &priv->blue_spinbutton, _("_Blue:"), table, 6, 2, COLORSEL_BLUE,
_("Amount of blue light in the color."));
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), gtk_separator_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL), 0, 8, 3, 4);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), gtk_separator_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL), 0, 3, 8, 1);
priv->opacity_label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Op_acity:"));
gtk_widget_set_halign (priv->opacity_label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (priv->opacity_label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), priv->opacity_label, 0, 1, 4, 5);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), priv->opacity_label, 0, 4, 1, 1);
adjust = gtk_adjustment_new (0.0, 0.0, 255.0, 1.0, 1.0, 0.0);
g_object_set_data (G_OBJECT (adjust), I_("COLORSEL"), colorsel);
priv->opacity_slider = gtk_scale_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, adjust);
@@ -479,7 +478,7 @@ gtk_color_selection_init (GtkColorSelection *colorsel)
g_signal_connect (adjust, "value-changed",
G_CALLBACK (adjustment_changed),
GINT_TO_POINTER (COLORSEL_OPACITY));
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), priv->opacity_slider, 1, 7, 4, 5);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), priv->opacity_slider, 1, 4, 6, 1);
priv->opacity_entry = gtk_entry_new ();
gtk_widget_set_tooltip_text (priv->opacity_entry,
_("Transparency of the color."));
@@ -487,10 +486,10 @@ gtk_color_selection_init (GtkColorSelection *colorsel)
g_signal_connect (priv->opacity_entry, "activate",
G_CALLBACK (opacity_entry_changed), colorsel);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), priv->opacity_entry, 7, 8, 4, 5);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), priv->opacity_entry, 7, 4, 1, 1);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Color _name:"));
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 5, 6);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 5, 1, 1);
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
priv->hex_entry = gtk_entry_new ();
@@ -509,7 +508,7 @@ gtk_color_selection_init (GtkColorSelection *colorsel)
"in this entry."));
gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (priv->hex_entry), 7);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), priv->hex_entry, 1, 5, 5, 6);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), priv->hex_entry, 1, 5, 4, 1);
focus_chain = g_list_append (focus_chain, priv->hue_spinbutton);
focus_chain = g_list_append (focus_chain, priv->sat_spinbutton);
@@ -524,9 +523,9 @@ gtk_color_selection_init (GtkColorSelection *colorsel)
g_list_free (focus_chain);
/* Set up the palette */
- table = gtk_table_new (GTK_CUSTOM_PALETTE_HEIGHT, GTK_CUSTOM_PALETTE_WIDTH, TRUE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 1);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 1);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 1);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 1);
for (i = 0; i < GTK_CUSTOM_PALETTE_WIDTH; i++)
{
for (j = 0; j < GTK_CUSTOM_PALETTE_HEIGHT; j++)
@@ -2177,8 +2176,8 @@ make_label_spinbutton (GtkColorSelection *colorsel,
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, i, i+1, j, j+1);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), *spinbutton, i+1, i+2, j, j+1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, i, j, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), *spinbutton, i+1, j, 1, 1);
}
static void
@@ -2196,7 +2195,7 @@ make_palette_frame (GtkColorSelection *colorsel,
priv->custom_palette[i][j] = palette_new (colorsel);
gtk_widget_set_size_request (priv->custom_palette[i][j], CUSTOM_PALETTE_ENTRY_WIDTH, CUSTOM_PALETTE_ENTRY_HEIGHT);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), priv->custom_palette[i][j]);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), frame, i, i+1, j, j+1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), frame, i, j, 1, 1);
}
/* Set the palette entry [x][y] to be the currently selected one. */
diff --git a/gtk/gtkcolorseldialog.c b/gtk/gtkcolorseldialog.c
index 627efa97c3..a8a77e7177 100644
--- a/gtk/gtkcolorseldialog.c
+++ b/gtk/gtkcolorseldialog.c
@@ -190,17 +190,17 @@ gtk_color_selection_dialog_init (GtkColorSelectionDialog *colorseldiag)
gtk_color_selection_set_has_opacity_control (GTK_COLOR_SELECTION (priv->colorsel), FALSE);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), priv->colorsel);
gtk_widget_show (priv->colorsel);
-
+
priv->cancel_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
GTK_STOCK_CANCEL,
GTK_RESPONSE_CANCEL);
priv->ok_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
- GTK_STOCK_OK,
+ _("_Select"),
GTK_RESPONSE_OK);
-
+
gtk_widget_grab_default (priv->ok_button);
-
+
priv->help_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
GTK_STOCK_HELP,
GTK_RESPONSE_HELP);
diff --git a/gtk/gtkcolorseldialog.h b/gtk/gtkcolorseldialog.h
index 41d6807d84..aeaa507ced 100644
--- a/gtk/gtkcolorseldialog.h
+++ b/gtk/gtkcolorseldialog.h
@@ -33,7 +33,6 @@
#include <gtk/gtkdialog.h>
#include <gtk/gtkcolorsel.h>
-#include <gtk/gtkvbox.h>
G_BEGIN_DECLS
diff --git a/gtk/gtkcombobox.c b/gtk/gtkcombobox.c
index 6986db25d8..0b82c2240d 100644
--- a/gtk/gtkcombobox.c
+++ b/gtk/gtkcombobox.c
@@ -28,7 +28,7 @@
#include "gtkcellview.h"
#include "gtkeventbox.h"
#include "gtkframe.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkliststore.h"
#include "gtkmain.h"
#include "gtkmenuprivate.h"
diff --git a/gtk/gtkcssparser.c b/gtk/gtkcssparser.c
index e9fe6a4fdb..2d6a4df3d0 100644
--- a/gtk/gtkcssparser.c
+++ b/gtk/gtkcssparser.c
@@ -61,7 +61,7 @@ _gtk_css_parser_new (const char *data,
parser->user_data = user_data;
parser->line_start = data;
- parser->line = 1;
+ parser->line = 0;
return parser;
}
@@ -875,17 +875,20 @@ _gtk_css_parser_resync_internal (GtkCssParser *parser,
case '(':
parser->data++;
_gtk_css_parser_resync (parser, FALSE, ')');
- parser->data++;
+ if (*parser->data)
+ parser->data++;
break;
case '[':
parser->data++;
_gtk_css_parser_resync (parser, FALSE, ']');
- parser->data++;
+ if (*parser->data)
+ parser->data++;
break;
case '{':
parser->data++;
_gtk_css_parser_resync (parser, FALSE, '}');
- parser->data++;
+ if (*parser->data)
+ parser->data++;
if (sync_at_semicolon || !terminator)
{
_gtk_css_parser_skip_whitespace (parser);
@@ -902,6 +905,8 @@ _gtk_css_parser_resync_internal (GtkCssParser *parser,
}
parser->data++;
continue;
+ case '\0':
+ break;
case '/':
default:
parser->data++;
diff --git a/gtk/gtkcssprovider.c b/gtk/gtkcssprovider.c
index 984618541e..dd73322ec5 100644
--- a/gtk/gtkcssprovider.c
+++ b/gtk/gtkcssprovider.c
@@ -28,6 +28,7 @@
#include "gtkcssproviderprivate.h"
#include "gtkcssparserprivate.h"
+#include "gtkcsssectionprivate.h"
#include "gtkcssselectorprivate.h"
#include "gtksymboliccolor.h"
#include "gtkstyleprovider.h"
@@ -964,12 +965,11 @@ struct _GtkCssScanner
{
GtkCssProvider *provider;
GtkCssParser *parser;
+ GtkCssSection *section;
GtkCssScanner *parent;
GFile *file;
GFile *base;
GSList *state;
- GSList *cur_selectors;
- GHashTable *cur_properties;
};
struct _GtkCssProviderPrivate
@@ -1022,7 +1022,6 @@ gtk_css_provider_load_internal (GtkCssProvider *css_provider,
GtkCssScanner *scanner,
GFile *file,
const char *data,
- gsize length,
GError **error);
GQuark
@@ -1037,10 +1036,8 @@ G_DEFINE_TYPE_EXTENDED (GtkCssProvider, gtk_css_provider, G_TYPE_OBJECT, 0,
static void
gtk_css_provider_parsing_error (GtkCssProvider *provider,
- const gchar *path,
- guint line,
- guint position,
- const GError * error)
+ GtkCssSection *section,
+ const GError *error)
{
/* Only emit a warning when we have no error handlers. This is our
* default handlers. And in this case erroneous CSS files are a bug
@@ -1053,7 +1050,34 @@ gtk_css_provider_parsing_error (GtkCssProvider *provider,
0,
TRUE))
{
- g_warning ("Theme parsing error: %s:%u:%u: %s", path ? path : "<unknown>", line, position, error->message);
+ GFileInfo *info;
+ GFile *file;
+ const char *path;
+
+ file = gtk_css_section_get_file (section);
+ if (file)
+ {
+ GFileInfo *info = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_DISPLAY_NAME, 0, NULL, NULL);
+
+ if (info)
+ path = g_file_info_get_display_name (info);
+ else
+ path = "<broken file>";
+ }
+ else
+ {
+ info = NULL;
+ path = "<data>";
+ }
+
+ g_warning ("Theme parsing error: %s:%u:%u: %s",
+ path,
+ gtk_css_section_get_end_line (section) + 1,
+ gtk_css_section_get_end_position (section),
+ error->message);
+
+ if (info)
+ g_object_unref (info);
}
}
@@ -1065,11 +1089,7 @@ gtk_css_provider_class_init (GtkCssProviderClass *klass)
/**
* GtkCssProvider::parsing-error:
* @provider: the provider that had a parsing error
- * @path: path to the parsed file or %NULL if the file cannot be
- * identified or the data was not loaded from a file
- * @line: line in the file or data or 0 if unknown
- * @position: offset into the current line or 0 if unknown or the
- * whole line is affected
+ * @section: section the error happened in
* @error: The parsing error
*
* Signals that a parsing error occured. the @path, @line and @position
@@ -1090,9 +1110,8 @@ gtk_css_provider_class_init (GtkCssProviderClass *klass)
G_SIGNAL_RUN_LAST,
G_STRUCT_OFFSET (GtkCssProviderClass, parsing_error),
NULL, NULL,
- _gtk_marshal_VOID__STRING_UINT_UINT_BOXED,
- G_TYPE_NONE, 4,
- G_TYPE_STRING, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT, G_TYPE_ERROR);
+ _gtk_marshal_VOID__BOXED_BOXED,
+ G_TYPE_NONE, 2, GTK_TYPE_CSS_SECTION, G_TYPE_ERROR);
object_class->finalize = gtk_css_provider_finalize;
@@ -1102,27 +1121,6 @@ gtk_css_provider_class_init (GtkCssProviderClass *klass)
}
static void
-gtk_css_provider_take_error_full (GtkCssProvider *provider,
- GFile *file,
- guint line,
- guint position,
- GError *error)
-{
- char *filename;
-
- if (file)
- filename = g_file_get_path (file);
- else
- filename = NULL;
-
- g_signal_emit (provider, css_provider_signals[PARSING_ERROR], 0,
- filename, line, position, error);
-
- g_free (filename);
- g_error_free (error);
-}
-
-static void
gtk_css_ruleset_init_copy (GtkCssRuleset *new,
const GtkCssRuleset *ruleset,
GtkCssSelector *selector)
@@ -1149,19 +1147,39 @@ gtk_css_ruleset_clear (GtkCssRuleset *ruleset)
memset (ruleset, 0, sizeof (GtkCssRuleset));
}
+typedef struct _PropertyValue PropertyValue;
+struct _PropertyValue {
+ GtkCssSection *section;
+ GValue value;
+};
+
+static PropertyValue *
+property_value_new (GtkCssSection *section)
+{
+ PropertyValue *value;
+
+ value = g_slice_new0 (PropertyValue);
+
+ value->section = gtk_css_section_ref (section);
+
+ return value;
+}
+
static void
-property_value_free (GValue *value)
+property_value_free (PropertyValue *value)
{
- if (G_IS_VALUE (value))
- g_value_unset (value);
+ if (G_IS_VALUE (&value->value))
+ g_value_unset (&value->value);
+
+ gtk_css_section_unref (value->section);
- g_slice_free (GValue, value);
+ g_slice_free (PropertyValue, value);
}
static void
gtk_css_ruleset_add_style (GtkCssRuleset *ruleset,
char *name,
- GValue *value)
+ PropertyValue *value)
{
if (ruleset->widget_style == NULL)
ruleset->widget_style = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
@@ -1175,7 +1193,7 @@ gtk_css_ruleset_add_style (GtkCssRuleset *ruleset,
static void
gtk_css_ruleset_add (GtkCssRuleset *ruleset,
const GtkStyleProperty *prop,
- GValue *value)
+ PropertyValue *value)
{
if (ruleset->style == NULL)
ruleset->style = g_hash_table_new_full (g_direct_hash,
@@ -1188,16 +1206,17 @@ gtk_css_ruleset_add (GtkCssRuleset *ruleset,
GParameter *parameters;
guint i, n_parameters;
- parameters = _gtk_style_property_unpack (prop, value, &n_parameters);
+ parameters = _gtk_style_property_unpack (prop, &value->value, &n_parameters);
for (i = 0; i < n_parameters; i++)
{
const GtkStyleProperty *child;
- GValue *value;
+ PropertyValue *val;
child = _gtk_style_property_lookup (parameters[i].name);
- value = g_slice_dup (GValue, &parameters[i].value);
- gtk_css_ruleset_add (ruleset, child, value);
+ val = property_value_new (value->section);
+ memcpy (&val->value, &parameters[i].value, sizeof (GValue));
+ gtk_css_ruleset_add (ruleset, child, val);
}
g_free (parameters);
property_value_free (value);
@@ -1217,68 +1236,54 @@ gtk_css_ruleset_matches (GtkCssRuleset *ruleset,
}
static void
-gtk_css_scanner_reset (GtkCssScanner *scanner)
-{
- g_slist_free (scanner->state);
- scanner->state = NULL;
-
- g_slist_free_full (scanner->cur_selectors, (GDestroyNotify) _gtk_css_selector_free);
- scanner->cur_selectors = NULL;
-
- if (scanner->cur_properties)
- g_hash_table_unref (scanner->cur_properties);
-
- scanner ->cur_properties = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
- g_str_equal,
- (GDestroyNotify) g_free,
- (GDestroyNotify) property_value_free);
-}
-
-static void
gtk_css_scanner_destroy (GtkCssScanner *scanner)
{
- gtk_css_scanner_reset (scanner);
-
g_object_unref (scanner->provider);
if (scanner->file)
g_object_unref (scanner->file);
g_object_unref (scanner->base);
- g_hash_table_destroy (scanner->cur_properties);
_gtk_css_parser_free (scanner->parser);
g_slice_free (GtkCssScanner, scanner);
}
static void
+gtk_css_provider_emit_error (GtkCssProvider *provider,
+ GtkCssScanner *scanner,
+ const GError *error)
+{
+ g_signal_emit (provider, css_provider_signals[PARSING_ERROR], 0,
+ scanner->section, error);
+}
+
+static void
gtk_css_scanner_parser_error (GtkCssParser *parser,
const GError *error,
gpointer user_data)
{
GtkCssScanner *scanner = user_data;
- gtk_css_provider_take_error_full (scanner->provider,
- scanner->file,
- _gtk_css_parser_get_line (scanner->parser),
- _gtk_css_parser_get_position (scanner->parser),
- g_error_copy (error));
+ gtk_css_provider_emit_error (scanner->provider,
+ scanner,
+ error);
}
static GtkCssScanner *
gtk_css_scanner_new (GtkCssProvider *provider,
GtkCssScanner *parent,
+ GtkCssSection *section,
GFile *file,
- const gchar *data,
- gsize length)
+ const gchar *text)
{
GtkCssScanner *scanner;
- g_assert (data[length] == 0);
-
scanner = g_slice_new0 (GtkCssScanner);
g_object_ref (provider);
scanner->provider = provider;
scanner->parent = parent;
+ if (section)
+ scanner->section = gtk_css_section_ref (section);
if (file)
{
@@ -1292,12 +1297,7 @@ gtk_css_scanner_new (GtkCssProvider *provider,
g_free (dir);
}
- scanner->cur_properties = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
- g_str_equal,
- (GDestroyNotify) g_free,
- (GDestroyNotify) property_value_free);
-
- scanner->parser = _gtk_css_parser_new (data,
+ scanner->parser = _gtk_css_parser_new (text,
gtk_css_scanner_parser_error,
scanner);
@@ -1326,6 +1326,40 @@ gtk_css_scanner_would_recurse (GtkCssScanner *scanner,
}
static void
+gtk_css_scanner_push_section (GtkCssScanner *scanner,
+ GtkCssSectionType section_type)
+{
+ GtkCssSection *section;
+
+ section = _gtk_css_section_new (scanner->section,
+ section_type,
+ scanner->parser,
+ scanner->file);
+
+ if (scanner->section)
+ gtk_css_section_unref (scanner->section);
+ scanner->section = section;
+}
+
+static void
+gtk_css_scanner_pop_section (GtkCssScanner *scanner,
+ GtkCssSectionType check_type)
+{
+ GtkCssSection *parent;
+
+ g_assert (gtk_css_section_get_section_type (scanner->section) == check_type);
+
+ parent = gtk_css_section_get_parent (scanner->section);
+ if (parent)
+ gtk_css_section_ref (parent);
+
+ _gtk_css_section_end (scanner->section);
+ gtk_css_section_unref (scanner->section);
+
+ scanner->section = parent;
+}
+
+static void
gtk_css_provider_init (GtkCssProvider *css_provider)
{
GtkCssProviderPrivate *priv;
@@ -1386,7 +1420,7 @@ gtk_css_provider_get_style (GtkStyleProvider *provider,
{
GtkCssRuleset *ruleset;
GHashTableIter iter;
- gpointer key, value;
+ gpointer key, val;
ruleset = &g_array_index (priv->rulesets, GtkCssRuleset, i);
@@ -1401,9 +1435,10 @@ gtk_css_provider_get_style (GtkStyleProvider *provider,
g_hash_table_iter_init (&iter, ruleset->style);
- while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &value))
+ while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &val))
{
GtkStyleProperty *prop = key;
+ PropertyValue *value = val;
if (l != length && !_gtk_style_property_is_inherit (prop))
continue;
@@ -1411,7 +1446,7 @@ gtk_css_provider_get_style (GtkStyleProvider *provider,
_gtk_style_properties_set_property_by_property (props,
prop,
_gtk_css_selector_get_state_flags (ruleset->selector),
- value);
+ &value->value);
}
}
}
@@ -1419,20 +1454,6 @@ gtk_css_provider_get_style (GtkStyleProvider *provider,
return props;
}
-static void
-gtk_css_provider_parser_error (GtkCssParser *parser,
- const GError *error,
- gpointer user_data)
-{
- GtkCssProvider *provider = user_data;
-
- gtk_css_provider_take_error_full (provider,
- NULL,
- _gtk_css_parser_get_line (parser),
- _gtk_css_parser_get_position (parser),
- g_error_copy (error));
-}
-
static gboolean
gtk_css_provider_get_style_property (GtkStyleProvider *provider,
GtkWidgetPath *path,
@@ -1442,7 +1463,7 @@ gtk_css_provider_get_style_property (GtkStyleProvider *provider,
{
GtkCssProvider *css_provider = GTK_CSS_PROVIDER (provider);
GtkCssProviderPrivate *priv = css_provider->priv;
- const GValue *val;
+ PropertyValue *val;
gboolean found = FALSE;
gchar *prop_name;
gint i;
@@ -1473,18 +1494,20 @@ gtk_css_provider_get_style_property (GtkStyleProvider *provider,
((selector_state & state) != 0 &&
(selector_state & ~(state)) == 0)))
{
- GtkCssParser *parser;
+ GtkCssScanner *scanner;
- parser = _gtk_css_parser_new (g_value_get_string (val),
- gtk_css_provider_parser_error,
- provider);
+ scanner = gtk_css_scanner_new (css_provider,
+ NULL,
+ val->section,
+ gtk_css_section_get_file (val->section),
+ g_value_get_string (&val->value));
found = _gtk_style_property_parse_value (NULL,
value,
- parser,
+ scanner->parser,
NULL);
- _gtk_css_parser_free (parser);
+ gtk_css_scanner_destroy (scanner);
if (found)
break;
@@ -1542,11 +1565,11 @@ gtk_css_provider_take_error (GtkCssProvider *provider,
GtkCssScanner *scanner,
GError *error)
{
- gtk_css_provider_take_error_full (provider,
- scanner->file,
- _gtk_css_parser_get_line (scanner->parser),
- _gtk_css_parser_get_position (scanner->parser),
- error);
+ gtk_css_provider_emit_error (scanner->provider,
+ scanner,
+ error);
+
+ g_error_free (error);
}
static void
@@ -1664,20 +1687,30 @@ gtk_css_provider_propagate_error (GtkCssProvider *provider,
g_prefix_error (propagate_to, "%s:%u:%u: ", path ? path : "<unknown>", line, position);
}
-static void
+static gboolean
parse_import (GtkCssScanner *scanner)
{
GFile *file;
char *uri;
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_IMPORT);
+
+ if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "@import", TRUE))
+ {
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_IMPORT);
+ return FALSE;
+ }
+
if (_gtk_css_parser_is_string (scanner->parser))
uri = _gtk_css_parser_read_string (scanner->parser);
else
uri = _gtk_css_parser_read_uri (scanner->parser);
+
if (uri == NULL)
{
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, 0);
- return;
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_IMPORT);
+ return TRUE;
}
file = g_file_resolve_relative_path (gtk_css_scanner_get_base_url (scanner), uri);
@@ -1699,27 +1732,36 @@ parse_import (GtkCssScanner *scanner)
gtk_css_provider_load_internal (scanner->provider,
scanner,
file,
- NULL, 0,
+ NULL,
NULL);
}
if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, ";", TRUE))
{
- g_object_unref (file);
gtk_css_provider_invalid_token (scanner->provider, scanner, "semicolon");
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, 0);
- return;
}
g_object_unref (file);
+
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_IMPORT);
+ return TRUE;
}
-static void
+static gboolean
parse_color_definition (GtkCssScanner *scanner)
{
GtkSymbolicColor *symbolic;
char *name;
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION);
+
+ if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "@define-color", TRUE))
+ {
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION);
+ return FALSE;
+ }
+
name = _gtk_css_parser_try_name (scanner->parser, TRUE);
if (name == NULL)
{
@@ -1729,7 +1771,8 @@ parse_color_definition (GtkCssScanner *scanner)
GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_SYNTAX,
"Not a valid color name");
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, 0);
- return;
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION);
+ return TRUE;
}
symbolic = _gtk_css_parser_read_symbolic_color (scanner->parser);
@@ -1737,7 +1780,8 @@ parse_color_definition (GtkCssScanner *scanner)
{
g_free (name);
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, 0);
- return;
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION);
+ return TRUE;
}
if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, ";", TRUE))
@@ -1750,18 +1794,31 @@ parse_color_definition (GtkCssScanner *scanner)
GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_SYNTAX,
"Missing semicolon at end of color definition");
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, 0);
- return;
+
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION);
+ return TRUE;
}
g_hash_table_insert (scanner->provider->priv->symbolic_colors, name, symbolic);
+
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION);
+ return TRUE;
}
-static void
+static gboolean
parse_binding_set (GtkCssScanner *scanner)
{
GtkBindingSet *binding_set;
char *name;
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_BINDING_SET);
+
+ if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "@binding-set", TRUE))
+ {
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_BINDING_SET);
+ return FALSE;
+ }
+
name = _gtk_css_parser_try_ident (scanner->parser, TRUE);
if (name == NULL)
{
@@ -1850,17 +1907,22 @@ skip_semicolon:
"Nonstandard semicolon at end of binding set");
_gtk_css_parser_try (scanner->parser, ";", TRUE);
}
+
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_BINDING_SET);
+
+ return TRUE;
}
static void
parse_at_keyword (GtkCssScanner *scanner)
{
- if (_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "@import", TRUE))
- parse_import (scanner);
- else if (_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "@define-color", TRUE))
- parse_color_definition (scanner);
- else if (_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "@binding-set", TRUE))
- parse_binding_set (scanner);
+ if (parse_import (scanner))
+ return;
+ if (parse_color_definition (scanner))
+ return;
+ if (parse_binding_set (scanner))
+ return;
+
else
{
gtk_css_provider_error_literal (scanner->provider,
@@ -2152,6 +2214,8 @@ parse_selector_list (GtkCssScanner *scanner)
{
GSList *selectors = NULL;
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_SELECTOR);
+
do {
GtkCssSelector *select = parse_selector (scanner);
@@ -2159,6 +2223,7 @@ parse_selector_list (GtkCssScanner *scanner)
{
g_slist_free_full (selectors, (GDestroyNotify) _gtk_css_selector_free);
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, FALSE, 0);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_SELECTOR);
return NULL;
}
@@ -2166,6 +2231,8 @@ parse_selector_list (GtkCssScanner *scanner)
}
while (_gtk_css_parser_try (scanner->parser, ",", TRUE));
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_SELECTOR);
+
return selectors;
}
@@ -2176,6 +2243,8 @@ parse_declaration (GtkCssScanner *scanner,
const GtkStyleProperty *property;
char *name;
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
+
name = _gtk_css_parser_try_ident (scanner->parser, TRUE);
if (name == NULL)
goto check_for_semicolon;
@@ -2191,6 +2260,7 @@ parse_declaration (GtkCssScanner *scanner,
name);
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, '}');
g_free (name);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
return;
}
@@ -2199,20 +2269,23 @@ parse_declaration (GtkCssScanner *scanner,
gtk_css_provider_invalid_token (scanner->provider, scanner, "':'");
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, '}');
g_free (name);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
return;
}
if (property)
{
- GValue *val;
+ PropertyValue *val;
g_free (name);
- val = g_slice_new0 (GValue);
- g_value_init (val, property->pspec->value_type);
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
+
+ val = property_value_new (scanner->section);
+ g_value_init (&val->value, property->pspec->value_type);
if (_gtk_style_property_parse_value (property,
- val,
+ &val->value,
scanner->parser,
gtk_css_scanner_get_base_url (scanner)))
{
@@ -2230,44 +2303,55 @@ parse_declaration (GtkCssScanner *scanner,
GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_SYNTAX,
"Junk at end of value");
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, '}');
- g_value_unset (val);
- g_slice_free (GValue, val);
+ property_value_free (val);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
return;
}
}
else
{
- g_value_unset (val);
- g_slice_free (GValue, val);
+ property_value_free (val);
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, '}');
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
return;
}
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
}
else if (name[0] == '-')
{
char *value_str;
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
+
value_str = _gtk_css_parser_read_value (scanner->parser);
if (value_str)
{
- GValue *val;
+ PropertyValue *val;
- val = g_slice_new0 (GValue);
- g_value_init (val, G_TYPE_STRING);
- g_value_take_string (val, value_str);
+ val = property_value_new (scanner->section);
+ g_value_init (&val->value, G_TYPE_STRING);
+ g_value_take_string (&val->value, value_str);
gtk_css_ruleset_add_style (ruleset, name, val);
}
else
{
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, TRUE, '}');
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
return;
}
+
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_VALUE);
}
else
g_free (name);
check_for_semicolon:
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DECLARATION);
+
if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, ";", TRUE))
{
if (!_gtk_css_parser_begins_with (scanner->parser, '}') &&
@@ -2300,9 +2384,14 @@ parse_ruleset (GtkCssScanner *scanner)
GSList *selectors;
GtkCssRuleset ruleset = { 0, };
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_RULESET);
+
selectors = parse_selector_list (scanner);
if (selectors == NULL)
- return;
+ {
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_RULESET);
+ return;
+ }
if (!_gtk_css_parser_try (scanner->parser, "{", TRUE))
{
@@ -2313,6 +2402,7 @@ parse_ruleset (GtkCssScanner *scanner)
"expected '{' after selectors");
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, FALSE, 0);
g_slist_free_full (selectors, (GDestroyNotify) _gtk_css_selector_free);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_RULESET);
return;
}
@@ -2330,12 +2420,13 @@ parse_ruleset (GtkCssScanner *scanner)
_gtk_css_parser_resync (scanner->parser, FALSE, 0);
g_slist_free_full (selectors, (GDestroyNotify) _gtk_css_selector_free);
gtk_css_ruleset_clear (&ruleset);
- return;
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_RULESET);
}
}
css_provider_commit (scanner->provider, selectors, &ruleset);
gtk_css_ruleset_clear (&ruleset);
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_RULESET);
}
static void
@@ -2350,6 +2441,8 @@ parse_statement (GtkCssScanner *scanner)
static void
parse_stylesheet (GtkCssScanner *scanner)
{
+ gtk_css_scanner_push_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DOCUMENT);
+
_gtk_css_parser_skip_whitespace (scanner->parser);
while (!_gtk_css_parser_is_eof (scanner->parser))
@@ -2360,6 +2453,8 @@ parse_stylesheet (GtkCssScanner *scanner)
parse_statement (scanner);
}
+
+ gtk_css_scanner_pop_section (scanner, GTK_CSS_SECTION_DOCUMENT);
}
static int
@@ -2396,8 +2491,7 @@ static gboolean
gtk_css_provider_load_internal (GtkCssProvider *css_provider,
GtkCssScanner *parent,
GFile *file,
- const char *data,
- gsize length,
+ const char *text,
GError **error)
{
GtkCssScanner *scanner;
@@ -2412,41 +2506,43 @@ gtk_css_provider_load_internal (GtkCssProvider *css_provider,
else
error_handler = 0; /* silence gcc */
- if (data == NULL)
+ if (text == NULL)
{
GError *load_error = NULL;
if (g_file_load_contents (file, NULL,
- &free_data, &length,
+ &free_data, NULL,
NULL, &load_error))
{
- data = free_data;
+ text = free_data;
}
else
{
+ GtkCssSection *section;
+
if (parent)
- {
- gtk_css_provider_error (css_provider,
- parent,
- GTK_CSS_PROVIDER_ERROR,
- GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_IMPORT,
- "Failed to import: %s",
- load_error->message);
- g_error_free (load_error);
- }
+ section = gtk_css_section_ref (parent->section);
else
- {
- gtk_css_provider_take_error_full (css_provider,
- file,
- 0, 0,
- load_error);
- }
+ section = _gtk_css_section_new_for_file (GTK_CSS_SECTION_DOCUMENT, file);
+
+ gtk_css_provider_error (css_provider,
+ parent,
+ GTK_CSS_PROVIDER_ERROR,
+ GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_IMPORT,
+ "Failed to import: %s",
+ load_error->message);
+
+ gtk_css_section_unref (section);
}
}
- if (data)
+ if (text)
{
- scanner = gtk_css_scanner_new (css_provider, parent, file, data, length);
+ scanner = gtk_css_scanner_new (css_provider,
+ parent,
+ parent ? parent->section : NULL,
+ file,
+ text);
parse_stylesheet (scanner);
@@ -2477,7 +2573,9 @@ gtk_css_provider_load_internal (GtkCssProvider *css_provider,
* gtk_css_provider_load_from_data:
* @css_provider: a #GtkCssProvider
* @data: (array length=length) (element-type guint8): CSS data loaded in memory
- * @length: the length of @data in bytes, or -1 for NUL terminated strings
+ * @length: the length of @data in bytes, or -1 for NUL terminated strings. If
+ * @length is not -1, the code will assume it is not NUL terminated and will
+ * potentially do a copy.
* @error: (out) (allow-none): return location for a #GError, or %NULL
*
* Loads @data into @css_provider, making it clear any previously loaded
@@ -2491,15 +2589,30 @@ gtk_css_provider_load_from_data (GtkCssProvider *css_provider,
gssize length,
GError **error)
{
+ char *free_data;
+ gboolean ret;
+
g_return_val_if_fail (GTK_IS_CSS_PROVIDER (css_provider), FALSE);
g_return_val_if_fail (data != NULL, FALSE);
if (length < 0)
- length = strlen (data);
+ {
+ length = strlen (data);
+ free_data = NULL;
+ }
+ else
+ {
+ free_data = g_strndup (data, length);
+ data = free_data;
+ }
gtk_css_provider_reset (css_provider);
- return gtk_css_provider_load_internal (css_provider, NULL, NULL, data, length, error);
+ ret = gtk_css_provider_load_internal (css_provider, NULL, NULL, data, error);
+
+ g_free (free_data);
+
+ return ret;
}
/**
@@ -2523,7 +2636,7 @@ gtk_css_provider_load_from_file (GtkCssProvider *css_provider,
gtk_css_provider_reset (css_provider);
- return gtk_css_provider_load_internal (css_provider, NULL, file, NULL, 0, error);
+ return gtk_css_provider_load_internal (css_provider, NULL, file, NULL, error);
}
/**
@@ -3083,12 +3196,12 @@ gtk_css_ruleset_print (const GtkCssRuleset *ruleset,
for (walk = keys; walk; walk = walk->next)
{
GtkStyleProperty *prop = walk->data;
- const GValue *value = g_hash_table_lookup (ruleset->style, prop);
+ const PropertyValue *value = g_hash_table_lookup (ruleset->style, prop);
g_string_append (str, " ");
g_string_append (str, prop->pspec->name);
g_string_append (str, ": ");
- _gtk_style_property_print_value (prop, value, str);
+ _gtk_style_property_print_value (prop, &value->value, str);
g_string_append (str, ";\n");
}
@@ -3104,12 +3217,12 @@ gtk_css_ruleset_print (const GtkCssRuleset *ruleset,
for (walk = keys; walk; walk = walk->next)
{
const char *name = walk->data;
- const GValue *value = g_hash_table_lookup (ruleset->widget_style, (gpointer) name);
+ const PropertyValue *value = g_hash_table_lookup (ruleset->widget_style, (gpointer) name);
g_string_append (str, " ");
g_string_append (str, name);
g_string_append (str, ": ");
- g_string_append (str, g_value_get_string (value));
+ g_string_append (str, g_value_get_string (&value->value));
g_string_append (str, ";\n");
}
diff --git a/gtk/gtkcssprovider.h b/gtk/gtkcssprovider.h
index a9c7fdf41b..e1d0cfa84a 100644
--- a/gtk/gtkcssprovider.h
+++ b/gtk/gtkcssprovider.h
@@ -21,6 +21,7 @@
#define __GTK_CSS_PROVIDER_H__
#include <gio/gio.h>
+#include <gtk/gtkcsssection.h>
G_BEGIN_DECLS
@@ -60,9 +61,7 @@ struct _GtkCssProviderClass
GObjectClass parent_class;
void (* parsing_error) (GtkCssProvider *provider,
- const gchar *path,
- guint line,
- guint position,
+ GtkCssSection *section,
const GError * error);
/* Padding for future expansion */
diff --git a/gtk/gtkcsssection.c b/gtk/gtkcsssection.c
new file mode 100644
index 0000000000..a33e3b4545
--- /dev/null
+++ b/gtk/gtkcsssection.c
@@ -0,0 +1,308 @@
+/* GTK - The GIMP Toolkit
+ * Copyright (C) 2011 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include "gtkcsssectionprivate.h"
+
+#include "gtkcssparserprivate.h"
+
+/**
+ * GtkCssSection:
+ *
+ * Defines a part of a CSS document. Because sections are nested into
+ * one another, you can use gtk_css_section_get_parent() to get the
+ * containing region.
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+
+struct _GtkCssSection
+{
+ volatile gint ref_count;
+ GtkCssSectionType section_type;
+ GtkCssSection *parent;
+ GFile *file;
+ guint start_line;
+ guint start_position;
+ GtkCssParser *parser; /* parser if section isn't finished parsing yet or %NULL */
+ guint end_line; /* end line if parser is %NULL */
+ guint end_position; /* end position if parser is %NULL */
+};
+
+G_DEFINE_BOXED_TYPE (GtkCssSection, gtk_css_section, gtk_css_section_ref, gtk_css_section_unref)
+
+GtkCssSection *
+_gtk_css_section_new (GtkCssSection *parent,
+ GtkCssSectionType type,
+ GtkCssParser *parser,
+ GFile *file)
+{
+ GtkCssSection *section;
+
+ g_return_val_if_fail (parser != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail (file == NULL || G_IS_FILE (file), NULL);
+
+ section = g_slice_new0 (GtkCssSection);
+
+ section->ref_count = 1;
+ section->section_type = type;
+ if (parent)
+ section->parent = gtk_css_section_ref (parent);
+ if (file)
+ section->file = g_object_ref (file);
+ section->start_line = _gtk_css_parser_get_line (parser);
+ section->start_position = _gtk_css_parser_get_position (parser);
+ section->parser = parser;
+
+ return section;
+}
+
+GtkCssSection *
+_gtk_css_section_new_for_file (GtkCssSectionType type,
+ GFile *file)
+{
+ GtkCssSection *section;
+
+ g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL);
+
+ section = g_slice_new0 (GtkCssSection);
+
+ section->ref_count = 1;
+ section->section_type = type;
+ section->file = g_object_ref (file);
+
+ return section;
+}
+
+void
+_gtk_css_section_end (GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_if_fail (section != NULL);
+ g_return_if_fail (section->parser != NULL);
+
+ section->end_line = _gtk_css_parser_get_line (section->parser);
+ section->end_position = _gtk_css_parser_get_position (section->parser);
+ section->parser = NULL;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_ref:
+ * @section: a #GtkCssSection
+ *
+ * Increments the reference count on @section.
+ *
+ * Returns: @section itself.
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+GtkCssSection *
+gtk_css_section_ref (GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, NULL);
+
+ g_atomic_int_add (&section->ref_count, 1);
+
+ return section;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_unref:
+ * @section: a #GtkCssSection
+ *
+ * Decrements the reference count on @section, freeing the
+ * structure if the reference count reaches 0.
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+void
+gtk_css_section_unref (GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_if_fail (section != NULL);
+
+ if (!g_atomic_int_dec_and_test (&section->ref_count))
+ return;
+
+ if (section->parent)
+ gtk_css_section_unref (section->parent);
+ if (section->file)
+ g_object_unref (section->file);
+
+ g_slice_free (GtkCssSection, section);
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_section_type:
+ * @section: the section
+ *
+ * Gets the type of information that @section describes.
+ *
+ * Returns: the type of @section
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+GtkCssSectionType
+gtk_css_section_get_section_type (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, GTK_CSS_SECTION_DOCUMENT);
+
+ return section->section_type;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_parent:
+ * @section: the section
+ *
+ * Gets the parent section for the given @section. The parent section is
+ * the section that contains this @section. A special case are sections of
+ * type #GTK_CSS_SECTION_TYPE_DOCUMENT. Their parent will either be %NULL
+ * if they are the original CSS document that was loaded by
+ * gtk_css_provider_load_from_file() or a section of type
+ * #GTK_CSS_SECTION_TYPE_IMPORT if it was loaded with an import rule from
+ * a different file.
+ *
+ * Returns: the parent section or %NULL if none
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+GtkCssSection *
+gtk_css_section_get_parent (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, NULL);
+
+ return section->parent;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_file:
+ * @section: the section
+ *
+ * Gets the file that @section was parsed from. If no such file exists,
+ * for example because the CSS was loaded via
+ * @gtk_css_provider_load_from_data(), then %NULL is returned.
+ *
+ * Returns: the #GFile that @section was parsed from or %NULL if
+ * @section was parsed from other data.
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+GFile *
+gtk_css_section_get_file (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, NULL);
+
+ return section->file;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_start_line:
+ * @section: the section
+ *
+ * Returns the line in the CSS document where this section starts.
+ * The line number is 0-indexed, so the first line of the document
+ * will return 0.
+ *
+ * Returns: the line number
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+guint
+gtk_css_section_get_start_line (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, 0);
+
+ return section->start_line;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_start_position:
+ * @section: the section
+ *
+ * Returns the offset in bytes from the start of the current line
+ * returned via gtk_css_section_get_start_line().
+ *
+ * Returns: the offset in bytes from the start of the line.
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+guint
+gtk_css_section_get_start_position (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, 0);
+
+ return section->start_position;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_end_line:
+ * @section: the section
+ *
+ * Returns the line in the CSS document where this section end.
+ * The line number is 0-indexed, so the first line of the document
+ * will return 0.
+ * This value may change in future invocations of this function if
+ * @section is not yet parsed completely. This will for example
+ * happen in the GtkCssProvider::parsing-error signal.
+ * The end position and line may be identical to the start
+ * position and line for sections which failed to parse anything
+ * successfully.
+ *
+ * Returns: the line number
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+guint
+gtk_css_section_get_end_line (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, 0);
+
+ if (section->parser)
+ return _gtk_css_parser_get_line (section->parser);
+ else
+ return section->end_line;
+}
+
+/**
+ * gtk_css_section_get_start_position:
+ * @section: the section
+ *
+ * Returns the offset in bytes from the start of the current line
+ * returned via gtk_css_section_get_end_line().
+ * This value may change in future invocations of this function if
+ * @section is not yet parsed completely. This will for example
+ * happen in the GtkCssProvider::parsing-error signal.
+ * The end position and line may be identical to the start
+ * position and line for sections which failed to parse anything
+ * successfully.
+ *
+ * Returns: the offset in bytes from the start of the line.
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+guint
+gtk_css_section_get_end_position (const GtkCssSection *section)
+{
+ g_return_val_if_fail (section != NULL, 0);
+
+ if (section->parser)
+ return _gtk_css_parser_get_position (section->parser);
+ else
+ return section->end_position;
+}
+
diff --git a/gtk/gtkcsssection.h b/gtk/gtkcsssection.h
new file mode 100644
index 0000000000..06222eb467
--- /dev/null
+++ b/gtk/gtkcsssection.h
@@ -0,0 +1,84 @@
+/* GTK - The GIMP Toolkit
+ * Copyright (C) 2011 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __GTK_CSS_SECTION_H__
+#define __GTK_CSS_SECTION_H__
+
+#include <gio/gio.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define GTK_TYPE_CSS_SECTION (gtk_css_section_get_type ())
+
+/**
+ * GtkCssSection:
+ * @GTK_CSS_SECTION_DOCUMENT: The section describes a complete document.
+ * This section time is the only one where gtk_css_section_get_parent()
+ * might return %NULL.
+ * @GTK_CSS_SECTION_IMPORT: The section defines an import rule.
+ * @GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION: The section defines a color. This
+ * is a GTK extension to CSS.
+ * @GTK_CSS_SECTION_BINDING_SET: The section defines a binding set. This
+ * is a GTK extension to CSS.
+ * @GTK_CSS_SECTION_RULESET: The section defines a CSS ruleset.
+ * @GTK_CSS_SECTION_SELECTOR: The section defines a CSS selector.
+ * @GTK_CSS_SECTION_DECLARATION: The section defines the declaration of
+ * a CSS variable.
+ * @GTK_CSS_SECTION_VALUE: The section defines the value of a CSS declaration.
+ *
+ * The different types of sections indicate parts of a CSS document as
+ * parsed by GTK's CSS parser. They are oriented towards the CSS grammar
+ * <ulink url="http://www.w3.org/TR/CSS21/grammar.html">CSS grammer</ulink>,
+ * but may contain extensions.
+ *
+ * More types might be added in the future as the parser incorporates
+ * more features.
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+typedef enum
+{
+ GTK_CSS_SECTION_DOCUMENT,
+ GTK_CSS_SECTION_IMPORT,
+ GTK_CSS_SECTION_COLOR_DEFINITION,
+ GTK_CSS_SECTION_BINDING_SET,
+ GTK_CSS_SECTION_RULESET,
+ GTK_CSS_SECTION_SELECTOR,
+ GTK_CSS_SECTION_DECLARATION,
+ GTK_CSS_SECTION_VALUE
+} GtkCssSectionType;
+
+typedef struct _GtkCssSection GtkCssSection;
+
+GType gtk_css_section_get_type (void) G_GNUC_CONST;
+
+GtkCssSection * gtk_css_section_ref (GtkCssSection *section);
+void gtk_css_section_unref (GtkCssSection *section);
+
+GtkCssSectionType gtk_css_section_get_section_type (const GtkCssSection *section);
+GtkCssSection * gtk_css_section_get_parent (const GtkCssSection *section);
+GFile * gtk_css_section_get_file (const GtkCssSection *section);
+guint gtk_css_section_get_start_line (const GtkCssSection *section);
+guint gtk_css_section_get_start_position (const GtkCssSection *section);
+guint gtk_css_section_get_end_line (const GtkCssSection *section);
+guint gtk_css_section_get_end_position (const GtkCssSection *section);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* __GTK_CSS_SECTION_H__ */
diff --git a/gtk/gtkcsssectionprivate.h b/gtk/gtkcsssectionprivate.h
new file mode 100644
index 0000000000..ba70414721
--- /dev/null
+++ b/gtk/gtkcsssectionprivate.h
@@ -0,0 +1,40 @@
+/* GTK - The GIMP Toolkit
+ * Copyright (C) 2011 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __GTK_CSS_SECTION_PRIVATE_H__
+#define __GTK_CSS_SECTION_PRIVATE_H__
+
+#include "gtkcsssection.h"
+
+#include "gtkcssparserprivate.h"
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+GtkCssSection * _gtk_css_section_new (GtkCssSection *parent,
+ GtkCssSectionType type,
+ GtkCssParser *parser,
+ GFile *file);
+GtkCssSection * _gtk_css_section_new_for_file (GtkCssSectionType type,
+ GFile *file);
+
+void _gtk_css_section_end (GtkCssSection *section);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* __GTK_CSS_SECTION_PRIVATE_H__ */
diff --git a/gtk/gtkdialog.c b/gtk/gtkdialog.c
index 5dfb7791bb..f743921711 100644
--- a/gtk/gtkdialog.c
+++ b/gtk/gtkdialog.c
@@ -34,7 +34,7 @@
#include "gtkbbox.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkmarshalers.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkmain.h"
#include "gtkintl.h"
#include "gtkbindings.h"
diff --git a/gtk/gtkentrycompletion.c b/gtk/gtkentrycompletion.c
index b88fa802f3..d3d3a0405e 100644
--- a/gtk/gtkentrycompletion.c
+++ b/gtk/gtkentrycompletion.c
@@ -79,7 +79,7 @@
#include "gtktreeview.h"
#include "gtkscrolledwindow.h"
#include "gtksizerequest.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkwindow.h"
#include "gtkentry.h"
#include "gtkmainprivate.h"
diff --git a/gtk/gtkfilechooserdefault.c b/gtk/gtkfilechooserdefault.c
index 15c00996f1..7eaaef2830 100644
--- a/gtk/gtkfilechooserdefault.c
+++ b/gtk/gtkfilechooserdefault.c
@@ -61,7 +61,7 @@
#include "gtksizegroup.h"
#include "gtksizerequest.h"
#include "gtkstock.h"
-#include "gtktable.h"
+#include "gtkgrid.h"
#include "gtktoolbar.h"
#include "gtktoolbutton.h"
#include "gtktooltip.h"
@@ -86,6 +86,10 @@
#include <io.h>
#endif
+/* Values for GtkSelection-related "info" fields */
+#define SELECTION_TEXT 0
+#define SELECTION_URI 1
+
/* Profiling stuff */
#undef PROFILE_FILE_CHOOSER
#ifdef PROFILE_FILE_CHOOSER
@@ -96,6 +100,7 @@
#endif
#define PROFILE_INDENT 4
+
static int profile_indent;
static void
@@ -3787,6 +3792,7 @@ popup_menu_detach_cb (GtkWidget *attach_widget,
impl->browse_files_popup_menu = NULL;
impl->browse_files_popup_menu_add_shortcut_item = NULL;
impl->browse_files_popup_menu_hidden_files_item = NULL;
+ impl->browse_files_popup_menu_copy_file_location_item = NULL;
}
/* Callback used when the "Add to Bookmarks" menu item is activated */
@@ -3797,6 +3803,97 @@ add_to_shortcuts_cb (GtkMenuItem *item,
bookmarks_add_selected_folder (impl);
}
+/* callback used to set data to clipboard */
+static void
+copy_file_get_cb (GtkClipboard *clipboard,
+ GtkSelectionData *selection_data,
+ guint info,
+ gpointer data)
+{
+ GSList *selected_files = data;
+
+ if (selected_files)
+ {
+ gint num_files = g_slist_length (selected_files);
+ gchar **uris;
+ gint i;
+ GSList *l;
+
+ uris = g_new (gchar *, num_files + 1);
+ uris[num_files] = NULL; /* null terminator */
+
+ i = 0;
+
+ for (l = selected_files; l; l = l->next)
+ {
+ GFile *file = (GFile *) l->data;
+
+ if (info == SELECTION_URI)
+ uris[i] = g_file_get_uri (file);
+ else /* if (info == SELECTION_TEXT) - let this be the fallback */
+ uris[i] = g_file_get_parse_name (file);
+
+ i++;
+ }
+
+ if (info == SELECTION_URI)
+ gtk_selection_data_set_uris (selection_data, uris);
+ else /* if (info == SELECTION_TEXT) - let this be the fallback */
+ {
+ char *str = g_strjoinv (" ", uris);
+ gtk_selection_data_set_text (selection_data, str, -1);
+ g_free (str);
+ }
+
+ g_strfreev (uris);
+ }
+}
+
+/* callback used to clear the clipboard data */
+static void
+copy_file_clear_cb (GtkClipboard *clipboard,
+ gpointer data)
+{
+ GSList *selected_files = data;
+
+ g_slist_foreach (selected_files, (GFunc) g_object_unref, NULL);
+ g_slist_free (selected_files);
+}
+
+/* Callback used when the "Copy file's location" menu item is activated */
+static void
+copy_file_location_cb (GtkMenuItem *item,
+ GtkFileChooserDefault *impl)
+{
+ GSList *selected_files = NULL;
+
+ selected_files = search_get_selected_files (impl);
+
+ if (selected_files)
+ {
+ GtkClipboard *clipboard;
+ GtkTargetList *target_list;
+ GtkTargetEntry *targets;
+ int n_targets;
+
+ clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET (impl), GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+
+ target_list = gtk_target_list_new (NULL, 0);
+ gtk_target_list_add_text_targets (target_list, SELECTION_TEXT);
+ gtk_target_list_add_uri_targets (target_list, SELECTION_URI);
+
+ targets = gtk_target_table_new_from_list (target_list, &n_targets);
+ gtk_target_list_unref (target_list);
+
+ gtk_clipboard_set_with_data (clipboard, targets, n_targets,
+ copy_file_get_cb,
+ copy_file_clear_cb,
+ selected_files);
+
+ gtk_target_table_free (targets, n_targets);
+ }
+}
+
/* Callback used when the "Show Hidden Files" menu item is toggled */
static void
show_hidden_toggled_cb (GtkCheckMenuItem *item,
@@ -3984,6 +4081,25 @@ file_list_drag_motion_cb (GtkWidget *widget,
return TRUE;
}
+/* Sensitizes the "Copy file's location" context menu item if there is actually
+ * a selection active.
+ */
+static void
+check_copy_file_location_sensitivity (GtkFileChooserDefault *impl)
+{
+ GtkTreeSelection *selection;
+ gboolean active;
+
+ selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (impl->browse_files_tree_view));
+ if (gtk_tree_selection_count_selected_rows (selection) == 0)
+ active = FALSE;
+ else
+ active = TRUE;
+
+ if (impl->browse_files_popup_menu_copy_file_location_item)
+ gtk_widget_set_sensitive (impl->browse_files_popup_menu_copy_file_location_item, active);
+}
+
/* Constructs the popup menu for the file list if needed */
static void
file_list_build_popup_menu (GtkFileChooserDefault *impl)
@@ -3998,6 +4114,15 @@ file_list_build_popup_menu (GtkFileChooserDefault *impl)
impl->browse_files_tree_view,
popup_menu_detach_cb);
+ item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Copy file's location"));
+ impl->browse_files_popup_menu_copy_file_location_item = item;
+ gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item),
+ gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_COPY, GTK_ICON_SIZE_MENU));
+ g_signal_connect (item, "activate",
+ G_CALLBACK (copy_file_location_cb), impl);
+ gtk_widget_show (item);
+ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (impl->browse_files_popup_menu), item);
+
item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Add to Bookmarks"));
impl->browse_files_popup_menu_add_shortcut_item = item;
gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item),
@@ -4026,6 +4151,7 @@ file_list_build_popup_menu (GtkFileChooserDefault *impl)
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (impl->browse_files_popup_menu), item);
bookmarks_check_add_sensitivity (impl);
+ check_copy_file_location_sensitivity (impl);
}
/* Updates the popup menu for the file list, creating it if necessary */
@@ -4420,30 +4546,25 @@ save_widgets_create (GtkFileChooserDefault *impl)
vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12);
- impl->save_widgets_table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
+ impl->save_widgets_table = gtk_grid_new ();
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), impl->save_widgets_table, FALSE, FALSE, 0);
gtk_widget_show (impl->save_widgets_table);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (impl->save_widgets_table), 12);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (impl->save_widgets_table), 12);
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (impl->save_widgets_table), 12);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (impl->save_widgets_table), 12);
/* Label */
widget = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Name:"));
gtk_widget_set_halign (widget, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (widget, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (impl->save_widgets_table), widget,
- 0, 1, 0, 1,
- GTK_FILL, GTK_FILL,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (impl->save_widgets_table), widget, 0, 0, 1, 1);
gtk_widget_show (widget);
/* Location entry */
location_entry_create (impl);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (impl->save_widgets_table), impl->location_entry,
- 1, 2, 0, 1,
- GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_widget_set_hexpand (impl->location_entry, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (impl->save_widgets_table), impl->location_entry, 1, 0, 1, 1);
gtk_widget_show (impl->location_entry);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (widget), impl->location_entry);
@@ -4451,10 +4572,7 @@ save_widgets_create (GtkFileChooserDefault *impl)
impl->save_folder_label = gtk_label_new (NULL);
gtk_widget_set_halign (impl->save_folder_label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (impl->save_folder_label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (impl->save_widgets_table), impl->save_folder_label,
- 0, 1, 1, 2,
- GTK_FILL, GTK_FILL,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (impl->save_widgets_table), impl->save_folder_label, 0, 1, 1, 1);
gtk_widget_show (impl->save_folder_label);
impl->save_widgets = vbox;
@@ -5116,10 +5234,8 @@ restore_path_bar (GtkFileChooserDefault *impl)
else if (impl->action == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE
|| impl->action == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_CREATE_FOLDER)
{
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (impl->save_widgets_table), impl->browse_path_bar_hbox,
- 1, 2, 1, 2,
- GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL,
- 0, 0);
+ gtk_widget_set_hexpand (impl->browse_path_bar_hbox, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (impl->save_widgets_table), impl->browse_path_bar_hbox, 1, 1, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (impl->save_folder_label), impl->browse_path_bar);
}
else
@@ -9299,7 +9415,6 @@ typedef struct
{
GtkFileChooserDefault *impl;
GList *items;
- guint needs_sorting : 1;
} RecentLoadData;
static void
@@ -9311,6 +9426,7 @@ recent_idle_cleanup (gpointer data)
gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (impl->browse_files_tree_view),
GTK_TREE_MODEL (impl->recent_model));
file_list_set_sort_column_ids (impl);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (impl->recent_model), MODEL_COL_MTIME, GTK_SORT_DESCENDING);
set_busy_cursor (impl, FALSE);
@@ -9320,16 +9436,6 @@ recent_idle_cleanup (gpointer data)
}
static gint
-recent_sort_mru (gconstpointer a,
- gconstpointer b)
-{
- GtkRecentInfo *info_a = (GtkRecentInfo *) a;
- GtkRecentInfo *info_b = (GtkRecentInfo *) b;
-
- return (gtk_recent_info_get_modified (info_b) - gtk_recent_info_get_modified (info_a));
-}
-
-static gint
get_recent_files_limit (GtkWidget *widget)
{
GtkSettings *settings;
@@ -9404,32 +9510,18 @@ recent_idle_load (gpointer data)
if (!impl->recent_manager)
return FALSE;
- /* first iteration: load all the items */
+ load_data->items = gtk_recent_manager_get_items (impl->recent_manager);
if (!load_data->items)
- {
- load_data->items = gtk_recent_manager_get_items (impl->recent_manager);
- if (!load_data->items)
- return FALSE;
-
- load_data->needs_sorting = TRUE;
-
- return TRUE;
- }
-
- /* second iteration: MRU sorting and clamping, and populating the model */
- if (load_data->needs_sorting)
- {
- load_data->items = g_list_sort (load_data->items, recent_sort_mru);
+ return FALSE;
- if (impl->action == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN)
- populate_model_with_recent_items (impl, load_data->items);
- else
- populate_model_with_folders (impl, load_data->items);
+ if (impl->action == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN)
+ populate_model_with_recent_items (impl, load_data->items);
+ else
+ populate_model_with_folders (impl, load_data->items);
- g_list_foreach (load_data->items, (GFunc) gtk_recent_info_unref, NULL);
- g_list_free (load_data->items);
- load_data->items = NULL;
- }
+ g_list_foreach (load_data->items, (GFunc) gtk_recent_info_unref, NULL);
+ g_list_free (load_data->items);
+ load_data->items = NULL;
return FALSE;
}
@@ -9449,7 +9541,6 @@ recent_start_loading (GtkFileChooserDefault *impl)
load_data = g_new (RecentLoadData, 1);
load_data->impl = impl;
load_data->items = NULL;
- load_data->needs_sorting = TRUE;
/* begin lazy loading the recent files into the model */
impl->load_recent_id = gdk_threads_add_idle_full (G_PRIORITY_HIGH_IDLE + 30,
@@ -9969,6 +10060,7 @@ list_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
check_preview_change (impl);
bookmarks_check_add_sensitivity (impl);
+ check_copy_file_location_sensitivity (impl);
g_signal_emit_by_name (impl, "selection-changed", 0);
}
diff --git a/gtk/gtkfilechooserprivate.h b/gtk/gtkfilechooserprivate.h
index dd4bccb97b..81fc3b25da 100644
--- a/gtk/gtkfilechooserprivate.h
+++ b/gtk/gtkfilechooserprivate.h
@@ -180,6 +180,7 @@ struct _GtkFileChooserDefault
GtkWidget *browse_files_popup_menu_add_shortcut_item;
GtkWidget *browse_files_popup_menu_hidden_files_item;
GtkWidget *browse_files_popup_menu_size_column_item;
+ GtkWidget *browse_files_popup_menu_copy_file_location_item;
GtkWidget *browse_new_folder_button;
GtkWidget *browse_path_bar_hbox;
GtkSizeGroup *browse_path_bar_size_group;
diff --git a/gtk/gtkfontbutton.c b/gtk/gtkfontbutton.c
index 2e863a89c3..0d195d397f 100644
--- a/gtk/gtkfontbutton.c
+++ b/gtk/gtkfontbutton.c
@@ -31,7 +31,7 @@
#include "gtkfontbutton.h"
#include "gtkmain.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkfontchooserdialog.h"
#include "gtkimage.h"
diff --git a/gtk/gtkfontchooser.c b/gtk/gtkfontchooser.c
index 733758fb7f..db9b469ece 100644
--- a/gtk/gtkfontchooser.c
+++ b/gtk/gtkfontchooser.c
@@ -29,23 +29,20 @@
#include "gtkcellrenderertext.h"
#include "gtkentry.h"
#include "gtkframe.h"
-#include "gtkhbbox.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkliststore.h"
#include "gtkstock.h"
#include "gtktextview.h"
#include "gtktreeselection.h"
#include "gtktreeview.h"
-#include "gtkbox.h"
#include "gtkscrolledwindow.h"
#include "gtkintl.h"
#include "gtkaccessible.h"
#include "gtkbuildable.h"
#include "gtkprivate.h"
-#include "gtkalignment.h"
#include "gtkscale.h"
-#include "gtkbox.h"
#include "gtkspinbutton.h"
#include "gtknotebook.h"
#include "gtkwidget.h"
@@ -141,6 +138,13 @@ enum {
PREVIEW_TITLE_COLUMN
};
+enum {
+ SIGNAL_FONT_ACTIVATED,
+ N_SIGNALS
+};
+
+static guint signals[N_SIGNALS] = { 0, };
+
static void gtk_font_chooser_set_property (GObject *object,
guint prop_id,
const GValue *value,
@@ -199,6 +203,26 @@ gtk_font_chooser_class_init (GtkFontChooserClass *klass)
TRUE,
GTK_PARAM_READWRITE));
+ /**
+ * GtkFontChooserWidget::font-activated:
+ * @self: the object which received the signal
+ * @fontname: the font name
+ *
+ * Emitted when a font is activated from the widget's list.
+ * This usually happens when the user double clicks an item,
+ * or an item is selected and the user presses one of the keys
+ * Space, Shift+Space, Return or Enter.
+ */
+ signals[SIGNAL_FONT_ACTIVATED] =
+ g_signal_new ("font-activated",
+ GTK_TYPE_FONT_CHOOSER,
+ G_SIGNAL_RUN_FIRST,
+ G_STRUCT_OFFSET (GtkFontChooserClass, font_activated),
+ NULL, NULL,
+ NULL,
+ G_TYPE_NONE,
+ 1, G_TYPE_STRING);
+
g_type_class_add_private (klass, sizeof (GtkFontChooserPrivate));
}
@@ -396,6 +420,21 @@ set_range_marks (GtkFontChooserPrivate *priv,
}
static void
+row_activated_cb (GtkTreeView *view,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeViewColumn *column,
+ gpointer user_data)
+{
+ GtkFontChooser *self = user_data;
+ gchar *fontname;
+
+ fontname = gtk_font_chooser_get_font_name (self);
+
+ g_signal_emit (self, signals[SIGNAL_FONT_ACTIVATED], 0, fontname);
+ g_free (fontname);
+}
+
+static void
cursor_changed_cb (GtkTreeView *treeview,
gpointer user_data)
{
@@ -642,7 +681,10 @@ gtk_font_chooser_init (GtkFontChooser *fontchooser)
g_signal_connect (priv->family_face_list, "cursor-changed",
G_CALLBACK (cursor_changed_cb), fontchooser);
- /* Zoom on preview scroll*/
+ g_signal_connect (priv->family_face_list, "row-activated",
+ G_CALLBACK (row_activated_cb), fontchooser);
+
+ /* Zoom on preview scroll */
g_signal_connect (priv->preview, "scroll-event",
G_CALLBACK (zoom_preview_cb), fontchooser);
@@ -1070,6 +1112,7 @@ gtk_font_chooser_get_font_name (GtkFontChooser *fontchooser)
font_name = g_strdup_printf ("%s %d", font_desc_name, fontchooser->priv->size / PANGO_SCALE);
g_free (font_desc_name);
+
return font_name;
}
diff --git a/gtk/gtkfontchooser.h b/gtk/gtkfontchooser.h
index d346837e7b..4dd390780b 100644
--- a/gtk/gtkfontchooser.h
+++ b/gtk/gtkfontchooser.h
@@ -51,6 +51,9 @@ struct _GtkFontChooserClass
{
GtkBoxClass parent_class;
+ void (* font_activated) (GtkFontChooser *chooser,
+ const gchar *fontname);
+
/* Padding for future expansion */
void (*_gtk_reserved1) (void);
void (*_gtk_reserved2) (void);
diff --git a/gtk/gtkfontchooserdialog.c b/gtk/gtkfontchooserdialog.c
index b57fb18b7b..2fac04ce10 100644
--- a/gtk/gtkfontchooserdialog.c
+++ b/gtk/gtkfontchooserdialog.c
@@ -87,6 +87,16 @@ gtk_font_chooser_dialog_class_init (GtkFontChooserDialogClass *klass)
}
static void
+font_activated_cb (GtkFontChooser *fontchooser,
+ const gchar *fontname,
+ gpointer user_data)
+{
+ GtkDialog *dialog = user_data;
+
+ gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_OK);
+}
+
+static void
gtk_font_chooser_dialog_init (GtkFontChooserDialog *fontchooserdiag)
{
GtkFontChooserDialogPrivate *priv;
@@ -117,27 +127,29 @@ gtk_font_chooser_dialog_init (GtkFontChooserDialog *fontchooserdiag)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area),
priv->fontchooser, TRUE, TRUE, 0);
+ g_signal_connect (priv->fontchooser, "font-activated",
+ G_CALLBACK (font_activated_cb), dialog);
+
/* Create the action area */
priv->cancel_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
GTK_STOCK_CANCEL,
GTK_RESPONSE_CANCEL);
priv->select_button = gtk_dialog_add_button (dialog,
- _("Select"),
+ _("_Select"),
GTK_RESPONSE_OK);
gtk_widget_grab_default (priv->select_button);
gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (fontchooserdiag),
- GTK_RESPONSE_OK,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- -1);
+ GTK_RESPONSE_OK,
+ GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ -1);
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (fontchooserdiag), _("Font Selection"));
gtk_widget_pop_composite_child ();
}
-/**
- * gtk_font_chooser_dialog_new:
+/** gtk_font_chooser_dialog_new:
* @title: (allow-none): Title of the dialog, or %NULL
* @parent: (allow-none): Trasient parent of the dialog, or %NULL
*
diff --git a/gtk/gtkgrid.c b/gtk/gtkgrid.c
index 20ec688294..cfb21f41ba 100644
--- a/gtk/gtkgrid.c
+++ b/gtk/gtkgrid.c
@@ -1480,6 +1480,42 @@ gtk_grid_attach_next_to (GtkGrid *grid,
}
/**
+ * gtk_grid_get_child_at:
+ * @grid: a #GtkGrid
+ * @left: the left edge of the cell
+ * @top: the top edge of the cell
+ *
+ * Gets the child of @grid whose area covers the grid
+ * cell whose upper left corner is at @left, @top.
+ *
+ * Returns: the child at the given position, or %NULL
+ *
+ * Since: 3.2
+ */
+GtkWidget *
+gtk_grid_get_child_at (GtkGrid *grid,
+ gint left,
+ gint top)
+{
+ GtkGridPrivate *priv = grid->priv;
+ GtkGridChild *child;
+ GList *list;
+
+ for (list = priv->children; list; list = list->next)
+ {
+ child = list->data;
+
+ if (CHILD_LEFT (child) <= left &&
+ CHILD_LEFT (child) + CHILD_WIDTH (child) > left &&
+ CHILD_TOP (child) <= top &&
+ CHILD_TOP (child) + CHILD_HEIGHT (child) > top)
+ return child->widget;
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+/**
* gtk_grid_insert_row:
* @grid: a #GtkGrid
* @position: the position to insert the row at
diff --git a/gtk/gtkgrid.h b/gtk/gtkgrid.h
index 99f9e4e300..491ba22321 100644
--- a/gtk/gtkgrid.h
+++ b/gtk/gtkgrid.h
@@ -79,6 +79,9 @@ void gtk_grid_attach_next_to (GtkGrid *grid,
GtkPositionType side,
gint width,
gint height);
+GtkWidget *gtk_grid_get_child_at (GtkGrid *grid,
+ gint left,
+ gint top);
void gtk_grid_insert_row (GtkGrid *grid,
gint position);
void gtk_grid_insert_column (GtkGrid *grid,
diff --git a/gtk/gtkiconview.c b/gtk/gtkiconview.c
index fe8ccb326f..a252e0f745 100644
--- a/gtk/gtkiconview.c
+++ b/gtk/gtkiconview.c
@@ -3692,7 +3692,7 @@ gtk_icon_view_move_cursor_up_down (GtkIconView *icon_view,
gint count)
{
GtkIconViewItem *item;
- GtkCellRenderer *cell;
+ GtkCellRenderer *cell = NULL;
gboolean dirty = FALSE;
gint step;
GtkDirectionType direction;
@@ -7316,6 +7316,9 @@ gtk_icon_view_item_accessible_get_image_size (AtkImage *image,
if (atk_state_set_contains_state (item->state_set, ATK_STATE_DEFUNCT))
return;
+ *width = 0;
+ *height = 0;
+
if (get_pixbuf_box (GTK_ICON_VIEW (item->widget), item->item, &box))
{
*width = box.width;
diff --git a/gtk/gtklabel.c b/gtk/gtklabel.c
index 9fadbfd2d2..0bb962c1ac 100644
--- a/gtk/gtklabel.c
+++ b/gtk/gtklabel.c
@@ -5333,7 +5333,8 @@ gtk_label_set_selection_text (GtkLabel *label,
{
GtkLabelPrivate *priv = label->priv;
- if ((priv->select_info->selection_anchor !=
+ if (priv->select_info &&
+ (priv->select_info->selection_anchor !=
priv->select_info->selection_end) &&
priv->text)
{
diff --git a/gtk/gtkliststore.c b/gtk/gtkliststore.c
index b6533e4d80..5ed838fb45 100644
--- a/gtk/gtkliststore.c
+++ b/gtk/gtkliststore.c
@@ -647,7 +647,10 @@ gtk_list_store_get_iter (GtkTreeModel *tree_model,
i = gtk_tree_path_get_indices (path)[0];
if (i >= g_sequence_get_length (seq))
- return FALSE;
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
iter->stamp = priv->stamp;
iter->user_data = g_sequence_get_iter_at_pos (seq, i);
diff --git a/gtk/gtkmarshalers.list b/gtk/gtkmarshalers.list
index 7961149f11..fa60a7c91d 100644
--- a/gtk/gtkmarshalers.list
+++ b/gtk/gtkmarshalers.list
@@ -108,7 +108,6 @@ VOID:STRING,STRING,STRING
VOID:STRING,INT,POINTER
VOID:STRING,UINT,FLAGS
VOID:STRING,UINT,FLAGS,UINT
-VOID:STRING,UINT,UINT,BOXED
VOID:UINT,FLAGS,BOXED
VOID:UINT,UINT
VOID:UINT,STRING
diff --git a/gtk/gtkmenu.c b/gtk/gtkmenu.c
index c50abda9dd..454336b3c8 100644
--- a/gtk/gtkmenu.c
+++ b/gtk/gtkmenu.c
@@ -106,7 +106,7 @@
#include "gtkmenushellprivate.h"
#include "gtktearoffmenuitem.h"
#include "gtkwindow.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkscrollbar.h"
#include "gtksettings.h"
#include "gtkprivate.h"
diff --git a/gtk/gtkmenushell.c b/gtk/gtkmenushell.c
index 9d87b818a6..34337b507c 100644
--- a/gtk/gtkmenushell.c
+++ b/gtk/gtkmenushell.c
@@ -71,6 +71,7 @@ enum {
CANCEL,
CYCLE_FOCUS,
MOVE_SELECTED,
+ INSERT,
LAST_SIGNAL
};
@@ -368,6 +369,31 @@ gtk_menu_shell_class_init (GtkMenuShellClass *klass)
G_TYPE_BOOLEAN, 1,
G_TYPE_INT);
+ /**
+ * GtkMenuShell::insert:
+ * @menu_shell: the object on which the signal is emitted
+ * @child: the #GtkMenuItem that is being inserted
+ * @position: the position at which the insert occurs
+ *
+ * The ::insert signal is emitted when a new #GtkMenuItem is added to
+ * a #GtkMenuShell. A separate signal is used instead of
+ * GtkContainer::add because of the need for an additional position
+ * parameter.
+ *
+ * The inverse of this signal is the GtkContainer::removed signal.
+ *
+ * Since: 3.2
+ **/
+ menu_shell_signals[INSERT] =
+ g_signal_new (I_("insert"),
+ G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class),
+ G_SIGNAL_RUN_FIRST,
+ G_STRUCT_OFFSET (GtkMenuShellClass, insert),
+ NULL, NULL,
+ _gtk_marshal_VOID__OBJECT_INT,
+ G_TYPE_NONE, 2, GTK_TYPE_WIDGET, G_TYPE_INT);
+
+
binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass);
gtk_binding_entry_add_signal (binding_set,
GDK_KEY_Escape, 0,
@@ -552,15 +578,10 @@ gtk_menu_shell_insert (GtkMenuShell *menu_shell,
GtkWidget *child,
gint position)
{
- GtkMenuShellClass *class;
-
g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu_shell));
g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_ITEM (child));
- class = GTK_MENU_SHELL_GET_CLASS (menu_shell);
-
- if (class->insert)
- class->insert (menu_shell, child, position);
+ g_signal_emit (menu_shell, menu_shell_signals[INSERT], 0, child, position);
}
static void
diff --git a/gtk/gtkmenutoolbutton.c b/gtk/gtkmenutoolbutton.c
index a0427379b1..59518036b1 100644
--- a/gtk/gtkmenutoolbutton.c
+++ b/gtk/gtkmenutoolbutton.c
@@ -25,8 +25,7 @@
#include "gtktogglebutton.h"
#include "gtkarrow.h"
-#include "gtkhbox.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkmenu.h"
#include "gtkmain.h"
#include "gtksizerequest.h"
diff --git a/gtk/gtkmessagedialog.c b/gtk/gtkmessagedialog.c
index bd3a1306ee..19ab948efc 100644
--- a/gtk/gtkmessagedialog.c
+++ b/gtk/gtkmessagedialog.c
@@ -33,8 +33,7 @@
#include "gtkaccessible.h"
#include "gtkbuildable.h"
#include "gtklabel.h"
-#include "gtkhbox.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkimage.h"
#include "gtkstock.h"
#include "gtkiconfactory.h"
diff --git a/gtk/gtkmountoperation.c b/gtk/gtkmountoperation.c
index 93c394a0e7..2d022cc00e 100644
--- a/gtk/gtkmountoperation.c
+++ b/gtk/gtkmountoperation.c
@@ -32,16 +32,15 @@
#include "gtkmountoperationprivate.h"
#include "gtkbox.h"
#include "gtkentry.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkintl.h"
#include "gtklabel.h"
-#include "gtkvbox.h"
#include "gtkmessagedialog.h"
#include "gtkmountoperation.h"
#include "gtkprivate.h"
#include "gtkradiobutton.h"
#include "gtkstock.h"
-#include "gtktable.h"
+#include "gtkgrid.h"
#include "gtkwindow.h"
#include "gtktreeview.h"
#include "gtktreeselection.h"
@@ -418,17 +417,15 @@ table_add_entry (GtkWidget *table,
label = gtk_label_new_with_mnemonic (label_text);
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
+ gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE);
entry = gtk_entry_new ();
if (value)
gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), value);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, row, row + 1,
- GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), entry,
- 1, 2, row, row + 1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), entry, 1, row, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry);
g_signal_connect (entry, "changed",
@@ -585,9 +582,9 @@ gtk_mount_operation_ask_password (GMountOperation *mount_op,
rows++;
/* The table that holds the entries */
- table = gtk_table_new (rows, 2, FALSE);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 6);
if (can_anonymous)
gtk_widget_set_margin_left (table, 12);
diff --git a/gtk/gtknotebook.c b/gtk/gtknotebook.c
index 9c7ece563c..a518e9c7ca 100644
--- a/gtk/gtknotebook.c
+++ b/gtk/gtknotebook.c
@@ -2254,7 +2254,7 @@ gtk_notebook_size_request (GtkWidget *widget,
if (priv->show_tabs)
{
- GtkRequisition tabs_requisition;
+ GtkRequisition tabs_requisition = { 0, 0 };
gtk_notebook_get_preferred_tabs_size (notebook, &tabs_requisition);
if (orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL)
@@ -7853,7 +7853,7 @@ gtk_notebook_set_tab_label_packing (GtkNotebook *notebook,
gtk_widget_child_notify (child, "tab-fill");
gtk_widget_child_notify (child, "position");
if (priv->show_tabs)
- gtk_notebook_pages_allocate (notebook);
+ gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (notebook));
gtk_widget_thaw_child_notify (child);
}
diff --git a/gtk/gtkpagesetupunixdialog.c b/gtk/gtkpagesetupunixdialog.c
index fe75d5dd39..7517bba24c 100644
--- a/gtk/gtkpagesetupunixdialog.c
+++ b/gtk/gtkpagesetupunixdialog.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* GtkPageSetupUnixDialog
+/* GtkPageSetupUnixDialog
* Copyright (C) 2006 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
* Copyright © 2006, 2007, 2008 Christian Persch
*
@@ -9,7 +9,7 @@
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
@@ -33,16 +33,13 @@
#include "gtktreemodel.h"
#include "gtkbutton.h"
#include "gtkscrolledwindow.h"
-#include "gtkframe.h"
-#include "gtkeventbox.h"
#include "gtkcombobox.h"
#include "gtktogglebutton.h"
#include "gtkradiobutton.h"
#include "gtklabel.h"
-#include "gtktable.h"
+#include "gtkgrid.h"
#include "gtkcelllayout.h"
#include "gtkcellrenderertext.h"
-#include "gtkspinbutton.h"
#include "gtkpagesetupunixdialog.h"
#include "gtkcustompaperunixdialog.h"
@@ -70,7 +67,7 @@ struct _GtkPageSetupUnixDialogPrivate
GtkListStore *printer_list;
GtkListStore *page_setup_list;
GtkListStore *custom_paper_list;
-
+
GList *print_backends;
GtkWidget *printer_combo;
@@ -84,7 +81,7 @@ struct _GtkPageSetupUnixDialogPrivate
gulong request_details_tag;
GtkPrinter *request_details_printer;
-
+
GtkPrintSettings *print_settings;
/* Save last setup so we can re-set it after selecting manage custom sizes */
@@ -110,16 +107,16 @@ G_DEFINE_TYPE (GtkPageSetupUnixDialog, gtk_page_setup_unix_dialog, GTK_TYPE_DIAL
static void gtk_page_setup_unix_dialog_finalize (GObject *object);
static void populate_dialog (GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
static void fill_paper_sizes_from_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPrinter *printer);
+ GtkPrinter *printer);
static void printer_added_cb (GtkPrintBackend *backend,
- GtkPrinter *printer,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
+ GtkPrinter *printer,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
static void printer_removed_cb (GtkPrintBackend *backend,
- GtkPrinter *printer,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
+ GtkPrinter *printer,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
static void printer_status_cb (GtkPrintBackend *backend,
- GtkPrinter *printer,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
+ GtkPrinter *printer,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog);
@@ -165,8 +162,8 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_init (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
priv->print_backends = NULL;
priv->printer_list = gtk_list_store_new (PRINTER_LIST_N_COLS,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_OBJECT);
+ G_TYPE_STRING,
+ G_TYPE_OBJECT);
gtk_list_store_append (priv->printer_list, &iter);
tmp = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Any Printer"), _("For portable documents"));
@@ -177,22 +174,22 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_init (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
g_free (tmp);
priv->page_setup_list = gtk_list_store_new (PAGE_SETUP_LIST_N_COLS,
- G_TYPE_OBJECT,
- G_TYPE_BOOLEAN);
+ G_TYPE_OBJECT,
+ G_TYPE_BOOLEAN);
priv->custom_paper_list = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_OBJECT);
_gtk_print_load_custom_papers (priv->custom_paper_list);
populate_dialog (dialog);
-
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),
+
+ gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),
GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_OK,
NULL);
gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_RESPONSE_OK,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- -1);
+ GTK_RESPONSE_OK,
+ GTK_RESPONSE_CANCEL,
+ -1);
gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK);
}
@@ -204,16 +201,16 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_finalize (GObject *object)
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkPrintBackend *backend;
GList *node;
-
+
if (priv->request_details_tag)
{
g_signal_handler_disconnect (priv->request_details_printer,
- priv->request_details_tag);
+ priv->request_details_tag);
g_object_unref (priv->request_details_printer);
priv->request_details_printer = NULL;
priv->request_details_tag = 0;
}
-
+
if (priv->printer_list)
{
g_object_unref (priv->printer_list);
@@ -252,7 +249,7 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_finalize (GObject *object)
gtk_print_backend_destroy (backend);
g_object_unref (backend);
}
-
+
g_list_free (priv->print_backends);
priv->print_backends = NULL;
@@ -260,9 +257,9 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_finalize (GObject *object)
}
static void
-printer_added_cb (GtkPrintBackend *backend,
- GtkPrinter *printer,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
+printer_added_cb (GtkPrintBackend *backend,
+ GtkPrinter *printer,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkTreeIter iter;
@@ -276,8 +273,8 @@ printer_added_cb (GtkPrintBackend *backend,
if (location == NULL)
location = "";
str = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s",
- gtk_printer_get_name (printer),
- location);
+ gtk_printer_get_name (printer),
+ location);
gtk_list_store_append (priv->printer_list, &iter);
gtk_list_store_set (priv->printer_list, &iter,
@@ -286,25 +283,25 @@ printer_added_cb (GtkPrintBackend *backend,
-1);
g_object_set_data_full (G_OBJECT (printer),
- "gtk-print-tree-iter",
+ "gtk-print-tree-iter",
gtk_tree_iter_copy (&iter),
(GDestroyNotify) gtk_tree_iter_free);
g_free (str);
if (priv->waiting_for_printer != NULL &&
strcmp (priv->waiting_for_printer,
- gtk_printer_get_name (printer)) == 0)
+ gtk_printer_get_name (printer)) == 0)
{
gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (priv->printer_combo),
- &iter);
+ &iter);
priv->waiting_for_printer = NULL;
}
}
static void
-printer_removed_cb (GtkPrintBackend *backend,
- GtkPrinter *printer,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
+printer_removed_cb (GtkPrintBackend *backend,
+ GtkPrinter *printer,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkTreeIter *iter;
@@ -315,23 +312,23 @@ printer_removed_cb (GtkPrintBackend *backend,
static void
-printer_status_cb (GtkPrintBackend *backend,
- GtkPrinter *printer,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
+printer_status_cb (GtkPrintBackend *backend,
+ GtkPrinter *printer,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkTreeIter *iter;
gchar *str;
const gchar *location;
-
+
iter = g_object_get_data (G_OBJECT (printer), "gtk-print-tree-iter");
location = gtk_printer_get_location (printer);
if (location == NULL)
location = "";
str = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s",
- gtk_printer_get_name (printer),
- location);
+ gtk_printer_get_name (printer),
+ location);
gtk_list_store_set (priv->printer_list, iter,
PRINTER_LIST_COL_NAME, str,
-1);
@@ -340,26 +337,26 @@ printer_status_cb (GtkPrintBackend *backend,
static void
printer_list_initialize (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPrintBackend *print_backend)
+ GtkPrintBackend *print_backend)
{
GList *list, *node;
-
+
g_return_if_fail (print_backend != NULL);
- g_signal_connect_object (print_backend,
- "printer-added",
- (GCallback) printer_added_cb,
- G_OBJECT (dialog), 0);
+ g_signal_connect_object (print_backend,
+ "printer-added",
+ (GCallback) printer_added_cb,
+ G_OBJECT (dialog), 0);
- g_signal_connect_object (print_backend,
- "printer-removed",
- (GCallback) printer_removed_cb,
- G_OBJECT (dialog), 0);
+ g_signal_connect_object (print_backend,
+ "printer-removed",
+ (GCallback) printer_removed_cb,
+ G_OBJECT (dialog), 0);
- g_signal_connect_object (print_backend,
- "printer-status-changed",
- (GCallback) printer_status_cb,
- G_OBJECT (dialog), 0);
+ g_signal_connect_object (print_backend,
+ "printer-status-changed",
+ (GCallback) printer_status_cb,
+ G_OBJECT (dialog), 0);
list = gtk_print_backend_get_printer_list (print_backend);
@@ -371,7 +368,7 @@ printer_list_initialize (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
}
g_list_free (list);
-
+
}
static void
@@ -389,8 +386,8 @@ load_print_backends (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
static gboolean
paper_size_row_is_separator (GtkTreeModel *model,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
{
gboolean separator;
@@ -407,11 +404,11 @@ get_current_page_setup (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
GtkTreeIter iter;
current_page_setup = NULL;
-
+
combo_box = GTK_COMBO_BOX (priv->paper_size_combo);
if (gtk_combo_box_get_active_iter (combo_box, &iter))
gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (priv->page_setup_list), &iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &current_page_setup, -1);
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &current_page_setup, -1);
if (current_page_setup)
return current_page_setup;
@@ -419,17 +416,17 @@ get_current_page_setup (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
/* No selected page size, return the default one.
* This is used to set the first page setup when the dialog is created
* as there is no selection on the first printer_changed.
- */
+ */
return gtk_page_setup_new ();
}
static gboolean
-page_setup_is_equal (GtkPageSetup *a,
- GtkPageSetup *b)
+page_setup_is_equal (GtkPageSetup *a,
+ GtkPageSetup *b)
{
return
gtk_paper_size_is_equal (gtk_page_setup_get_paper_size (a),
- gtk_page_setup_get_paper_size (b)) &&
+ gtk_page_setup_get_paper_size (b)) &&
gtk_page_setup_get_top_margin (a, GTK_UNIT_MM) == gtk_page_setup_get_top_margin (b, GTK_UNIT_MM) &&
gtk_page_setup_get_bottom_margin (a, GTK_UNIT_MM) == gtk_page_setup_get_bottom_margin (b, GTK_UNIT_MM) &&
gtk_page_setup_get_left_margin (a, GTK_UNIT_MM) == gtk_page_setup_get_left_margin (b, GTK_UNIT_MM) &&
@@ -438,17 +435,17 @@ page_setup_is_equal (GtkPageSetup *a,
static gboolean
page_setup_is_same_size (GtkPageSetup *a,
- GtkPageSetup *b)
+ GtkPageSetup *b)
{
return gtk_paper_size_is_equal (gtk_page_setup_get_paper_size (a),
- gtk_page_setup_get_paper_size (b));
+ gtk_page_setup_get_paper_size (b));
}
static gboolean
set_paper_size (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPageSetup *page_setup,
- gboolean size_only,
- gboolean add_item)
+ GtkPageSetup *page_setup,
+ gboolean size_only,
+ gboolean add_item)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkTreeModel *model;
@@ -460,38 +457,38 @@ set_paper_size (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter))
{
do
- {
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (priv->page_setup_list), &iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &list_page_setup, -1);
- if (list_page_setup == NULL)
- continue;
-
- if ((size_only && page_setup_is_same_size (page_setup, list_page_setup)) ||
- (!size_only && page_setup_is_equal (page_setup, list_page_setup)))
- {
- gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (priv->paper_size_combo),
- &iter);
- g_object_unref (list_page_setup);
- return TRUE;
- }
-
- g_object_unref (list_page_setup);
-
- } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
+ {
+ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (priv->page_setup_list), &iter,
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &list_page_setup, -1);
+ if (list_page_setup == NULL)
+ continue;
+
+ if ((size_only && page_setup_is_same_size (page_setup, list_page_setup)) ||
+ (!size_only && page_setup_is_equal (page_setup, list_page_setup)))
+ {
+ gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (priv->paper_size_combo),
+ &iter);
+ g_object_unref (list_page_setup);
+ return TRUE;
+ }
+
+ g_object_unref (list_page_setup);
+
+ } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
}
if (add_item)
{
gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &iter);
gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_IS_SEPARATOR, TRUE,
- -1);
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_IS_SEPARATOR, TRUE,
+ -1);
gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &iter);
gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
- -1);
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
+ -1);
gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (priv->paper_size_combo),
- &iter);
+ &iter);
return TRUE;
}
@@ -510,22 +507,22 @@ fill_custom_paper_sizes (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &paper_iter);
gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &paper_iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_IS_SEPARATOR, TRUE,
- -1);
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_IS_SEPARATOR, TRUE,
+ -1);
do
- {
- GtkPageSetup *page_setup;
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &page_setup, -1);
+ {
+ GtkPageSetup *page_setup;
+ gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &page_setup, -1);
- gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &paper_iter);
- gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &paper_iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
- -1);
+ gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &paper_iter);
+ gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &paper_iter,
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
+ -1);
- g_object_unref (page_setup);
- } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
+ g_object_unref (page_setup);
+ } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
}
-
+
gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &paper_iter);
gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &paper_iter,
PAGE_SETUP_LIST_COL_IS_SEPARATOR, TRUE,
@@ -538,7 +535,7 @@ fill_custom_paper_sizes (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
static void
fill_paper_sizes_from_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPrinter *printer)
+ GtkPrinter *printer)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GList *list, *l;
@@ -552,38 +549,38 @@ fill_paper_sizes_from_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
if (printer == NULL)
{
for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (common_paper_sizes); i++)
- {
- page_setup = gtk_page_setup_new ();
- paper_size = gtk_paper_size_new (common_paper_sizes[i]);
- gtk_page_setup_set_paper_size_and_default_margins (page_setup, paper_size);
- gtk_paper_size_free (paper_size);
-
- gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &iter);
- gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
- -1);
- g_object_unref (page_setup);
- }
+ {
+ page_setup = gtk_page_setup_new ();
+ paper_size = gtk_paper_size_new (common_paper_sizes[i]);
+ gtk_page_setup_set_paper_size_and_default_margins (page_setup, paper_size);
+ gtk_paper_size_free (paper_size);
+
+ gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &iter);
+ gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &iter,
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
+ -1);
+ g_object_unref (page_setup);
+ }
}
else
{
list = gtk_printer_list_papers (printer);
/* TODO: We should really sort this list so interesting size
- are at the top */
+ are at the top */
for (l = list; l != NULL; l = l->next)
- {
- page_setup = l->data;
- gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &iter);
- gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
- -1);
- g_object_unref (page_setup);
- }
+ {
+ page_setup = l->data;
+ gtk_list_store_append (priv->page_setup_list, &iter);
+ gtk_list_store_set (priv->page_setup_list, &iter,
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, page_setup,
+ -1);
+ g_object_unref (page_setup);
+ }
g_list_free (list);
}
fill_custom_paper_sizes (dialog);
-
+
current_page_setup = NULL;
/* When selecting a different printer, select its default paper size */
@@ -595,24 +592,24 @@ fill_paper_sizes_from_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
if (!set_paper_size (dialog, current_page_setup, FALSE, FALSE))
set_paper_size (dialog, current_page_setup, TRUE, TRUE);
-
+
if (current_page_setup)
g_object_unref (current_page_setup);
}
static void
printer_changed_finished_callback (GtkPrinter *printer,
- gboolean success,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
+ gboolean success,
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
g_signal_handler_disconnect (priv->request_details_printer,
- priv->request_details_tag);
+ priv->request_details_tag);
g_object_unref (priv->request_details_printer);
priv->request_details_tag = 0;
priv->request_details_printer = NULL;
-
+
if (success)
fill_paper_sizes_from_printer (dialog, printer);
@@ -620,60 +617,60 @@ printer_changed_finished_callback (GtkPrinter *printer,
static void
printer_changed_callback (GtkComboBox *combo_box,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkPrinter *printer;
GtkTreeIter iter;
/* If we're waiting for a specific printer but the user changed
- * to another printer, cancel that wait.
+ * to another printer, cancel that wait.
*/
if (priv->waiting_for_printer)
{
g_free (priv->waiting_for_printer);
priv->waiting_for_printer = NULL;
}
-
+
if (priv->request_details_tag)
{
g_signal_handler_disconnect (priv->request_details_printer,
- priv->request_details_tag);
+ priv->request_details_tag);
g_object_unref (priv->request_details_printer);
priv->request_details_printer = NULL;
priv->request_details_tag = 0;
}
-
+
if (gtk_combo_box_get_active_iter (combo_box, &iter))
{
gtk_tree_model_get (gtk_combo_box_get_model (combo_box), &iter,
- PRINTER_LIST_COL_PRINTER, &printer, -1);
+ PRINTER_LIST_COL_PRINTER, &printer, -1);
if (printer == NULL || gtk_printer_has_details (printer))
- fill_paper_sizes_from_printer (dialog, printer);
+ fill_paper_sizes_from_printer (dialog, printer);
else
- {
- priv->request_details_printer = g_object_ref (printer);
- priv->request_details_tag =
- g_signal_connect (printer, "details-acquired",
- G_CALLBACK (printer_changed_finished_callback), dialog);
- gtk_printer_request_details (printer);
+ {
+ priv->request_details_printer = g_object_ref (printer);
+ priv->request_details_tag =
+ g_signal_connect (printer, "details-acquired",
+ G_CALLBACK (printer_changed_finished_callback), dialog);
+ gtk_printer_request_details (printer);
- }
+ }
if (printer)
- g_object_unref (printer);
+ g_object_unref (printer);
if (priv->print_settings)
- {
- const char *name = NULL;
-
- if (printer)
- name = gtk_printer_get_name (printer);
-
- gtk_print_settings_set (priv->print_settings,
- "format-for-printer", name);
- }
+ {
+ const char *name = NULL;
+
+ if (printer)
+ name = gtk_printer_get_name (printer);
+
+ gtk_print_settings_set (priv->print_settings,
+ "format-for-printer", name);
+ }
}
}
@@ -681,8 +678,8 @@ printer_changed_callback (GtkComboBox *combo_box,
after the decimal point, and not to many such digits if they
are nonzero. I wish printf let you specify max precision for %f... */
static gchar *
-double_to_string (gdouble d,
- GtkUnit unit)
+double_to_string (gdouble d,
+ GtkUnit unit)
{
gchar *val, *p;
struct lconv *locale_data;
@@ -692,7 +689,7 @@ double_to_string (gdouble d,
locale_data = localeconv ();
decimal_point = locale_data->decimal_point;
decimal_point_len = strlen (decimal_point);
-
+
/* Max two decimal digits for inch, max one for mm */
if (unit == GTK_UNIT_INCH)
val = g_strdup_printf ("%.2f", d);
@@ -705,7 +702,7 @@ double_to_string (gdouble d,
while (*p == '0')
p--;
if (p - val + 1 >= decimal_point_len &&
- strncmp (p - (decimal_point_len - 1), decimal_point, decimal_point_len) == 0)
+ strncmp (p - (decimal_point_len - 1), decimal_point, decimal_point_len) == 0)
p -= decimal_point_len;
p[1] = '\0';
}
@@ -716,8 +713,8 @@ double_to_string (gdouble d,
static void
custom_paper_dialog_response_cb (GtkDialog *custom_paper_dialog,
- gint response_id,
- gpointer user_data)
+ gint response_id,
+ gpointer user_data)
{
GtkPageSetupUnixDialog *page_setup_dialog = GTK_PAGE_SETUP_UNIX_DIALOG (user_data);
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = page_setup_dialog->priv;
@@ -732,7 +729,7 @@ custom_paper_dialog_response_cb (GtkDialog *custom_paper_dialog,
static void
paper_size_changed (GtkComboBox *combo_box,
- GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
+ GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkTreeIter iter;
@@ -744,22 +741,22 @@ paper_size_changed (GtkComboBox *combo_box,
const gchar *unit_str;
label = GTK_LABEL (priv->paper_size_label);
-
+
if (gtk_combo_box_get_active_iter (combo_box, &iter))
{
gtk_tree_model_get (gtk_combo_box_get_model (combo_box),
- &iter, PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &page_setup, -1);
+ &iter, PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &page_setup, -1);
if (page_setup == NULL)
- {
+ {
GtkWidget *custom_paper_dialog;
/* Change from "manage" menu item to last value */
if (priv->last_setup)
last_page_setup = g_object_ref (priv->last_setup);
else
- last_page_setup = gtk_page_setup_new (); /* "good" default */
- set_paper_size (dialog, last_page_setup, FALSE, TRUE);
+ last_page_setup = gtk_page_setup_new (); /* "good" default */
+ set_paper_size (dialog, last_page_setup, FALSE, TRUE);
g_object_unref (last_page_setup);
/* And show the custom paper dialog */
@@ -768,29 +765,28 @@ paper_size_changed (GtkComboBox *combo_box,
gtk_window_present (GTK_WINDOW (custom_paper_dialog));
return;
- }
+ }
if (priv->last_setup)
- g_object_unref (priv->last_setup);
+ g_object_unref (priv->last_setup);
priv->last_setup = g_object_ref (page_setup);
-
+
unit = _gtk_print_get_default_user_units ();
if (unit == GTK_UNIT_MM)
- unit_str = _("mm");
+ unit_str = _("mm");
else
- unit_str = _("inch");
-
+ unit_str = _("inch");
w = double_to_string (gtk_page_setup_get_paper_width (page_setup, unit),
- unit);
+ unit);
h = double_to_string (gtk_page_setup_get_paper_height (page_setup, unit),
- unit);
+ unit);
str = g_strdup_printf ("%s x %s %s", w, h, unit_str);
g_free (w);
g_free (h);
-
+
gtk_label_set_text (label, str);
g_free (str);
@@ -800,23 +796,23 @@ paper_size_changed (GtkComboBox *combo_box,
right = double_to_string (gtk_page_setup_get_right_margin (page_setup, unit), unit);
str = g_strdup_printf (_("Margins:\n"
- " Left: %s %s\n"
- " Right: %s %s\n"
- " Top: %s %s\n"
- " Bottom: %s %s"
- ),
- left, unit_str,
- right, unit_str,
- top, unit_str,
- bottom, unit_str);
+ " Left: %s %s\n"
+ " Right: %s %s\n"
+ " Top: %s %s\n"
+ " Bottom: %s %s"
+ ),
+ left, unit_str,
+ right, unit_str,
+ top, unit_str,
+ bottom, unit_str);
g_free (top);
g_free (bottom);
g_free (left);
g_free (right);
-
+
gtk_widget_set_tooltip_text (priv->paper_size_label, str);
g_free (str);
-
+
g_object_unref (page_setup);
}
else
@@ -824,23 +820,23 @@ paper_size_changed (GtkComboBox *combo_box,
gtk_label_set_text (label, "");
gtk_widget_set_tooltip_text (priv->paper_size_label, NULL);
if (priv->last_setup)
- g_object_unref (priv->last_setup);
+ g_object_unref (priv->last_setup);
priv->last_setup = NULL;
}
}
static void
page_name_func (GtkCellLayout *cell_layout,
- GtkCellRenderer *cell,
- GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
+ GtkCellRenderer *cell,
+ GtkTreeModel *tree_model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
{
GtkPageSetup *page_setup;
GtkPaperSize *paper_size;
-
+
gtk_tree_model_get (tree_model, iter,
- PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &page_setup, -1);
+ PAGE_SETUP_LIST_COL_PAGE_SETUP, &page_setup, -1);
if (page_setup)
{
paper_size = gtk_page_setup_get_paper_size (page_setup);
@@ -849,12 +845,12 @@ page_name_func (GtkCellLayout *cell_layout,
}
else
g_object_set (cell, "text", _("Manage Custom Sizes..."), NULL);
-
+
}
static GtkWidget *
create_radio_button (GSList *group,
- const gchar *stock_id)
+ const gchar *stock_id)
{
GtkWidget *radio_button, *image, *label, *hbox;
GtkStockItem item;
@@ -892,9 +888,9 @@ populate_dialog (GtkPageSetupUnixDialog *ps_dialog)
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (action_area), 5);
gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (action_area), 6);
- table = gtk_table_new (5, 4, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 5);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), table, TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_show (table);
@@ -902,9 +898,7 @@ populate_dialog (GtkPageSetupUnixDialog *ps_dialog)
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Format for:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1,
- GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 0, 1, 1);
gtk_widget_show (label);
combo = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (priv->printer_list));
@@ -916,33 +910,31 @@ populate_dialog (GtkPageSetupUnixDialog *ps_dialog)
"markup", PRINTER_LIST_COL_NAME,
NULL);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo,
- 1, 4, 0, 1,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0);
+ gtk_widget_set_halign (combo, GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), combo, 1, 0, 3, 1);
gtk_widget_show (combo);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Paper size:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 1, 2,
- GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 1, 1, 1);
gtk_widget_show (label);
combo = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (priv->page_setup_list));
priv->paper_size_combo = combo;
- gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (combo),
- paper_size_row_is_separator, NULL, NULL);
-
+ gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (combo),
+ paper_size_row_is_separator, NULL, NULL);
+
cell = gtk_cell_renderer_text_new ();
gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), cell, TRUE);
gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (combo), cell,
- page_name_func, NULL, NULL);
+ page_name_func, NULL, NULL);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo,
- 1, 4, 1, 2,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0, 0, 0);
+ gtk_widget_set_halign (combo, GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), combo, 1, 1, 3, 1);
gtk_widget_show (combo);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo);
@@ -950,50 +942,43 @@ populate_dialog (GtkPageSetupUnixDialog *ps_dialog)
priv->paper_size_label = label;
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 1, 4, 2, 3,
- GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 1, 2, 3, 1);
gtk_widget_show (label);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Orientation:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 3, 4,
- GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 3, 1, 1);
gtk_widget_show (label);
radio_button = create_radio_button (NULL, GTK_STOCK_ORIENTATION_PORTRAIT);
priv->portrait_radio = radio_button;
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio_button,
- 1, 2, 3, 4,
- GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_widget_set_halign (combo, GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio_button, 1, 3, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), radio_button);
radio_button = create_radio_button (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio_button)),
- GTK_STOCK_ORIENTATION_REVERSE_PORTRAIT);
+ GTK_STOCK_ORIENTATION_REVERSE_PORTRAIT);
priv->reverse_portrait_radio = radio_button;
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio_button,
- 2, 3, 3, 4,
- GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_widget_set_halign (combo, GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio_button, 2, 3, 1, 1);
radio_button = create_radio_button (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio_button)),
- GTK_STOCK_ORIENTATION_LANDSCAPE);
+ GTK_STOCK_ORIENTATION_LANDSCAPE);
priv->landscape_radio = radio_button;
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio_button,
- 1, 2, 4, 5,
- GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_widget_set_halign (combo, GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio_button, 1, 4, 1, 1);
gtk_widget_show (radio_button);
- gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 3, 0);
-
radio_button = create_radio_button (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio_button)),
- GTK_STOCK_ORIENTATION_REVERSE_LANDSCAPE);
+ GTK_STOCK_ORIENTATION_REVERSE_LANDSCAPE);
priv->reverse_landscape_radio = radio_button;
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio_button,
- 2, 3, 4, 5,
- GTK_EXPAND|GTK_FILL, 0, 0, 0);
-
+ gtk_widget_set_halign (combo, GTK_ALIGN_FILL);
+ gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio_button, 2, 4, 1, 1);
g_signal_connect (priv->paper_size_combo, "changed", G_CALLBACK (paper_size_changed), ps_dialog);
g_signal_connect (priv->printer_combo, "changed", G_CALLBACK (printer_changed_callback), ps_dialog);
@@ -1015,13 +1000,13 @@ populate_dialog (GtkPageSetupUnixDialog *ps_dialog)
*/
GtkWidget *
gtk_page_setup_unix_dialog_new (const gchar *title,
- GtkWindow *parent)
+ GtkWindow *parent)
{
GtkWidget *result;
if (title == NULL)
title = _("Page Setup");
-
+
result = g_object_new (GTK_TYPE_PAGE_SETUP_UNIX_DIALOG,
"title", title,
NULL);
@@ -1047,8 +1032,8 @@ get_orientation (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
}
static void
-set_orientation (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPageOrientation orientation)
+set_orientation (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
+ GtkPageOrientation orientation)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
@@ -1073,7 +1058,7 @@ set_orientation (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
* gtk_page_setup_unix_dialog_set_page_setup:
* @dialog: a #GtkPageSetupUnixDialog
* @page_setup: a #GtkPageSetup
- *
+ *
* Sets the #GtkPageSetup from which the page setup
* dialog takes its values.
*
@@ -1081,7 +1066,7 @@ set_orientation (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
**/
void
gtk_page_setup_unix_dialog_set_page_setup (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPageSetup *page_setup)
+ GtkPageSetup *page_setup)
{
if (page_setup)
{
@@ -1093,10 +1078,10 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_set_page_setup (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
/**
* gtk_page_setup_unix_dialog_get_page_setup:
* @dialog: a #GtkPageSetupUnixDialog
- *
- * Gets the currently selected page setup from the dialog.
- *
- * Returns: (transfer none): the current page setup
+ *
+ * Gets the currently selected page setup from the dialog.
+ *
+ * Returns: (transfer none): the current page setup
*
* Since: 2.10
**/
@@ -1104,7 +1089,7 @@ GtkPageSetup *
gtk_page_setup_unix_dialog_get_page_setup (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
{
GtkPageSetup *page_setup;
-
+
page_setup = get_current_page_setup (dialog);
gtk_page_setup_set_orientation (page_setup, get_orientation (dialog));
@@ -1114,7 +1099,7 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_get_page_setup (GtkPageSetupUnixDialog *dialog)
static gboolean
set_active_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- const gchar *printer_name)
+ const gchar *printer_name)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
GtkTreeModel *model;
@@ -1126,25 +1111,25 @@ set_active_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter))
{
do
- {
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (priv->printer_list), &iter,
- PRINTER_LIST_COL_PRINTER, &printer, -1);
- if (printer == NULL)
- continue;
-
- if (strcmp (gtk_printer_get_name (printer), printer_name) == 0)
- {
- gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (priv->printer_combo),
- &iter);
- g_object_unref (printer);
- return TRUE;
- }
-
- g_object_unref (printer);
-
- } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
+ {
+ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (priv->printer_list), &iter,
+ PRINTER_LIST_COL_PRINTER, &printer, -1);
+ if (printer == NULL)
+ continue;
+
+ if (strcmp (gtk_printer_get_name (printer), printer_name) == 0)
+ {
+ gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (priv->printer_combo),
+ &iter);
+ g_object_unref (printer);
+ return TRUE;
+ }
+
+ g_object_unref (printer);
+
+ } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
}
-
+
return FALSE;
}
@@ -1152,15 +1137,15 @@ set_active_printer (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
* gtk_page_setup_unix_dialog_set_print_settings:
* @dialog: a #GtkPageSetupUnixDialog
* @print_settings: a #GtkPrintSettings
- *
+ *
* Sets the #GtkPrintSettings from which the page setup dialog
* takes its values.
- *
+ *
* Since: 2.10
**/
void
gtk_page_setup_unix_dialog_set_print_settings (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
- GtkPrintSettings *print_settings)
+ GtkPrintSettings *print_settings)
{
GtkPageSetupUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
const gchar *format_for_printer;
@@ -1178,21 +1163,21 @@ gtk_page_setup_unix_dialog_set_print_settings (GtkPageSetupUnixDialog *dialog,
format_for_printer = gtk_print_settings_get (print_settings, "format-for-printer");
- /* Set printer if in list, otherwise set when
- * that printer is added
+ /* Set printer if in list, otherwise set when
+ * that printer is added
*/
if (format_for_printer &&
- !set_active_printer (dialog, format_for_printer))
- priv->waiting_for_printer = g_strdup (format_for_printer);
+ !set_active_printer (dialog, format_for_printer))
+ priv->waiting_for_printer = g_strdup (format_for_printer);
}
}
/**
* gtk_page_setup_unix_dialog_get_print_settings:
* @dialog: a #GtkPageSetupUnixDialog
- *
+ *
* Gets the current print settings from the dialog.
- *
+ *
* Returns: (transfer none): the current print settings
*
* Since: 2.10
diff --git a/gtk/gtkpango.c b/gtk/gtkpango.c
index 6af3a8337c..2181b7b40b 100644
--- a/gtk/gtkpango.c
+++ b/gtk/gtkpango.c
@@ -693,6 +693,7 @@ _gtk_pango_move_lines (PangoLayout *layout,
text = pango_layout_get_text (layout);
index = g_utf8_offset_to_pointer (text, offset) - text;
lines = pango_layout_get_lines (layout);
+ line = NULL;
num = 0;
for (l = lines; l; l = l->next)
diff --git a/gtk/gtkpathbar.c b/gtk/gtkpathbar.c
index 8f467b2701..d5d0f3b6fc 100644
--- a/gtk/gtkpathbar.c
+++ b/gtk/gtkpathbar.c
@@ -32,7 +32,7 @@
#include "gtkicontheme.h"
#include "gtkiconfactory.h"
#include "gtklabel.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkmain.h"
#include "gtkmarshalers.h"
diff --git a/gtk/gtkprinteroptionwidget.c b/gtk/gtkprinteroptionwidget.c
index fdc2e1dac5..840fb26414 100644
--- a/gtk/gtkprinteroptionwidget.c
+++ b/gtk/gtkprinteroptionwidget.c
@@ -34,7 +34,7 @@
#include "gtkliststore.h"
#include "gtkradiobutton.h"
#include "gtkstock.h"
-#include "gtktable.h"
+#include "gtkgrid.h"
#include "gtktogglebutton.h"
#include "gtkorientable.h"
#include "gtkprivate.h"
@@ -783,9 +783,9 @@ construct_widgets (GtkPrinterOptionWidget *widget)
{
GtkWidget *label;
- priv->filechooser = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (priv->filechooser), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (priv->filechooser), 12);
+ priv->filechooser = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (priv->filechooser), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (priv->filechooser), 12);
/* TODO: make this a gtkfilechooserentry once we move to GTK */
priv->entry = gtk_entry_new ();
@@ -801,26 +801,16 @@ construct_widgets (GtkPrinterOptionWidget *widget)
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), priv->entry);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (priv->filechooser), label,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
-
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (priv->filechooser), priv->entry,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (priv->filechooser), label, 0, 0, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (priv->filechooser), priv->entry, 1, 0, 1, 1);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Save in folder:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), priv->combo);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (priv->filechooser), label,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
-
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (priv->filechooser), priv->combo,
- 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (priv->filechooser), label, 0, 1, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (priv->filechooser), priv->combo, 1, 1, 1, 1);
gtk_widget_show_all (priv->filechooser);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (widget), priv->filechooser, TRUE, TRUE, 0);
diff --git a/gtk/gtkprintunixdialog.c b/gtk/gtkprintunixdialog.c
index 141da44bf9..a909fa7961 100644
--- a/gtk/gtkprintunixdialog.c
+++ b/gtk/gtkprintunixdialog.c
@@ -48,8 +48,8 @@
#include "gtktogglebutton.h"
#include "gtkradiobutton.h"
#include "gtkdrawingarea.h"
-#include "gtkvbox.h"
-#include "gtktable.h"
+#include "gtkbox.h"
+#include "gtkgrid.h"
#include "gtkframe.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkeventbox.h"
@@ -1268,25 +1268,56 @@ add_option_to_extension_point (GtkPrinterOption *option,
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (extension_point), widget, FALSE, FALSE, 0);
}
+static gint
+grid_rows (GtkGrid *table)
+{
+ gint t0, t1, t, h;
+ GList *children, *c;
+
+ children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (table));
+ t0 = t1 = 0;
+ for (c = children; c; c = c->next)
+ {
+ gtk_container_child_get (GTK_CONTAINER (table), c->data,
+ "top-attach", &t,
+ "height", &h,
+ NULL);
+ if (c == children)
+ {
+ t0 = t;
+ t1 = t + h;
+ }
+ else
+ {
+ if (t < t0)
+ t0 = t;
+ if (t + h > t1)
+ t1 = t + h;
+ }
+ }
+ g_list_free (children);
+
+ return t1 - t0;
+}
+
static void
add_option_to_table (GtkPrinterOption *option,
gpointer user_data)
{
- GtkTable *table;
+ GtkGrid *table;
GtkWidget *label, *widget;
guint row;
- table = GTK_TABLE (user_data);
+ table = GTK_GRID (user_data);
if (g_str_has_prefix (option->name, "gtk-"))
return;
+ row = grid_rows (table);
+
widget = gtk_printer_option_widget_new (option);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_get_size (table, &row, NULL);
- gtk_table_resize (table, row + 1, 2);
-
if (gtk_printer_option_widget_has_external_label (GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget)))
{
label = gtk_printer_option_widget_get_external_label (GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget));
@@ -1296,15 +1327,11 @@ add_option_to_table (GtkPrinterOption *option,
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
- gtk_table_attach (table, label,
- 0, 1, row - 1 , row, GTK_FILL, 0, 0, 0);
-
- gtk_table_attach (table, widget,
- 1, 2, row - 1, row, GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (table, label, 0, row - 1, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (table, widget, 1, row - 1, 1, 1);
}
else
- gtk_table_attach (table, widget,
- 0, 2, row - 1, row, GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (table, widget, 0, row - 1, 2, 1);
}
static void
@@ -1313,13 +1340,13 @@ setup_page_table (GtkPrinterOptionSet *options,
GtkWidget *table,
GtkWidget *page)
{
- guint nrows;
+ gint nrows;
gtk_printer_option_set_foreach_in_group (options, group,
add_option_to_table,
table);
- gtk_table_get_size (GTK_TABLE (table), &nrows, NULL);
+ nrows = grid_rows (GTK_GRID (page));
if (nrows == 1)
gtk_widget_hide (page);
else
@@ -1484,16 +1511,16 @@ update_dialog_from_settings (GtkPrintUnixDialog *dialog)
strcmp (group, "GtkPrintDialogExtension") == 0)
continue;
- table = gtk_table_new (1, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
gtk_printer_option_set_foreach_in_group (priv->options,
group,
add_option_to_table,
table);
- gtk_table_get_size (GTK_TABLE (table), &nrows, NULL);
+ nrows = grid_rows (GTK_GRID (table));
if (nrows == 1)
gtk_widget_destroy (table);
else
@@ -1845,20 +1872,13 @@ clear_per_printer_ui (GtkPrintUnixDialog *dialog)
GtkPrintUnixDialogPrivate *priv = dialog->priv;
gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (priv->finishing_table),
- (GtkCallback)gtk_widget_destroy,
- NULL);
- gtk_table_resize (GTK_TABLE (priv->finishing_table), 1, 2);
+ (GtkCallback)gtk_widget_destroy, NULL);
gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (priv->image_quality_table),
- (GtkCallback)gtk_widget_destroy,
- NULL);
- gtk_table_resize (GTK_TABLE (priv->image_quality_table), 1, 2);
+ (GtkCallback)gtk_widget_destroy, NULL);
gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (priv->color_table),
- (GtkCallback)gtk_widget_destroy,
- NULL);
- gtk_table_resize (GTK_TABLE (priv->color_table), 1, 2);
+ (GtkCallback)gtk_widget_destroy, NULL);
gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (priv->advanced_vbox),
- (GtkCallback)gtk_widget_destroy,
- NULL);
+ (GtkCallback)gtk_widget_destroy, NULL);
extension_point_clear_children (GTK_CONTAINER (priv->extension_point));
}
@@ -2256,10 +2276,10 @@ create_main_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_show (hbox);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- table = gtk_table_new (4, 2, FALSE);
+ table = gtk_grid_new ();
priv->range_table = table;
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Range"), table);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), frame, TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_show (table);
@@ -2267,28 +2287,21 @@ create_main_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("_All Pages"));
priv->all_pages_radio = radio;
gtk_widget_show (radio);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 0, 2, 1);
radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio)),
_("C_urrent Page"));
if (priv->current_page == -1)
gtk_widget_set_sensitive (radio, FALSE);
priv->current_page_radio = radio;
gtk_widget_show (radio);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 1, 2, 1);
radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio)),
_("Se_lection"));
gtk_widget_set_sensitive (radio, priv->has_selection);
priv->selection_radio = radio;
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 2, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
- gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 2, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 2, 2, 1);
radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio)), _("Pag_es:"));
range_tooltip = _("Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11");
@@ -2296,24 +2309,20 @@ create_main_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
priv->page_range_radio = radio;
gtk_widget_show (radio);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 1, 3, 4, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 3, 1, 1);
entry = gtk_entry_new ();
gtk_widget_set_tooltip_text (entry, range_tooltip);
atk_object_set_name (gtk_widget_get_accessible (entry), _("Pages"));
atk_object_set_description (gtk_widget_get_accessible (entry), range_tooltip);
priv->page_range_entry = entry;
gtk_widget_show (entry);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), entry,
- 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), entry, 1, 3, 1, 1);
g_signal_connect (radio, "toggled", G_CALLBACK (update_entry_sensitivity), entry);
update_entry_sensitivity (radio, entry);
- table = gtk_table_new (3, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Copies"), table);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), frame, TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_show (table);
@@ -2323,15 +2332,11 @@ create_main_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 0, 1, 1);
spinbutton = gtk_spin_button_new_with_range (1.0, 100.0, 1.0);
priv->copies_spin = spinbutton;
gtk_widget_show (spinbutton);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spinbutton,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), spinbutton, 1, 0, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), spinbutton);
g_signal_connect_swapped (spinbutton, "value-changed",
G_CALLBACK (update_dialog_from_capabilities), dialog);
@@ -2342,17 +2347,13 @@ create_main_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
priv->collate_check = check;
g_signal_connect (check, "toggled", G_CALLBACK (update_collate_icon), dialog);
gtk_widget_show (check);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), check, 0, 1, 1, 1);
check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Reverse"));
g_signal_connect (check, "toggled", G_CALLBACK (update_collate_icon), dialog);
priv->reverse_check = check;
gtk_widget_show (check);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check,
- 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), check, 0, 2, 1, 1);
image = gtk_drawing_area_new ();
gtk_widget_set_has_window (image, FALSE);
@@ -2360,9 +2361,7 @@ create_main_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
priv->collate_image = image;
gtk_widget_show (image);
gtk_widget_set_size_request (image, 70, 90);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), image,
- 1, 2, 1, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), image, 1, 1, 1, 2);
g_signal_connect (image, "draw",
G_CALLBACK (draw_collate_cb), dialog);
@@ -3393,9 +3392,9 @@ create_page_setup_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_show (hbox);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- table = gtk_table_new (5, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Layout"), table);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), frame, TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_show (table);
@@ -3404,67 +3403,51 @@ create_page_setup_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 0, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->duplex = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 0, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Pages per _side:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 1, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
g_signal_connect_swapped (widget, "changed", G_CALLBACK (redraw_page_layout_preview), dialog);
g_signal_connect_swapped (widget, "changed", G_CALLBACK (update_number_up_layout), dialog);
priv->pages_per_sheet = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 1, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Page or_dering:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 2, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
g_signal_connect_swapped (widget, "changed", G_CALLBACK (redraw_page_layout_preview), dialog);
priv->number_up_layout = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 2, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Only print:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 3, 4, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 3, 1, 1);
combo = gtk_combo_box_text_new ();
priv->page_set_combo = combo;
gtk_widget_show (combo);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo,
- 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), combo, 1, 3, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo);
/* In enum order */
gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("All sheets"));
@@ -3476,15 +3459,11 @@ create_page_setup_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 4, 5, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 4, 1, 1);
hbox2 = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6);
gtk_widget_show (hbox2);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox2,
- 1, 2, 4, 5, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), hbox2, 1, 4, 1, 1);
spinbutton = gtk_spin_button_new_with_range (1.0, 1000.0, 1.0);
priv->scale_spin = spinbutton;
@@ -3497,9 +3476,9 @@ create_page_setup_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_show (label);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), label, FALSE, FALSE, 0);
- table = gtk_table_new (4, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Paper"), table);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), frame, TRUE, TRUE, 6);
gtk_widget_show (table);
@@ -3508,48 +3487,36 @@ create_page_setup_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 0, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->paper_type = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 0, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Paper _source:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 1, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->paper_source = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 1, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Output t_ray:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 2, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->output_tray = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 2, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
@@ -3558,40 +3525,31 @@ create_page_setup_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 3, 4, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 3, 1, 1);
combo = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (priv->page_setup_list));
priv->paper_size_combo = GTK_WIDGET (combo);
- gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (combo),
+ gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (combo),
paper_size_row_is_separator, NULL, NULL);
cell = gtk_cell_renderer_text_new ();
gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), cell, TRUE);
gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (combo), cell,
page_name_func, NULL, NULL);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo,
- 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), combo, 1, 3, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo);
gtk_widget_set_sensitive (combo, FALSE);
gtk_widget_show (combo);
-
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Or_ientation:"));
priv->orientation_combo_label = GTK_WIDGET (label);
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 4, 5,
- GTK_FILL, 0, 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 4, 1, 1);
combo = gtk_combo_box_text_new ();
priv->orientation_combo = GTK_WIDGET (combo);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo,
- 1, 2, 4, 5, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), combo, 1, 4, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo);
/* In enum order */
gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Portrait"));
@@ -3634,59 +3592,47 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
const gchar *at_tooltip;
const gchar *on_hold_tooltip;
- main_table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
+ main_table = gtk_grid_new ();
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_table), 12);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (main_table), 18);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (main_table), 18);
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (main_table), 18);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (main_table), 18);
- table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Job Details"), table);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (main_table), frame,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (main_table), frame, 0, 0, 1, 1);
gtk_widget_show (table);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Pri_ority:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 0, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->job_prio = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 0, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Billing info:"));
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 1, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->billing_info = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 1, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
- table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Print Document"), table);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (main_table), frame,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (main_table), frame, 0, 1, 1, 1);
gtk_widget_show (table);
/* Translators: this is one of the choices for the print at option
@@ -3695,9 +3641,7 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("_Now"));
priv->print_now_radio = radio;
gtk_widget_show (radio);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 0, 2, 1);
/* Translators: this is one of the choices for the print at option
* in the print dialog. It also serves as the label for an entry that
* allows the user to enter a time.
@@ -3713,9 +3657,7 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_tooltip_text (radio, at_tooltip);
priv->print_at_radio = radio;
gtk_widget_show (radio);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 1, 1, 1);
entry = gtk_entry_new ();
gtk_widget_set_tooltip_text (entry, at_tooltip);
@@ -3723,9 +3665,7 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
atk_object_set_description (gtk_widget_get_accessible (entry), at_tooltip);
priv->print_at_entry = entry;
gtk_widget_show (entry);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), entry,
- 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), entry, 1, 1, 1, 1);
g_signal_connect (radio, "toggled", G_CALLBACK (update_entry_sensitivity), entry);
update_entry_sensitivity (radio, entry);
@@ -3740,9 +3680,7 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_tooltip_text (radio, on_hold_tooltip);
priv->print_hold_radio = radio;
gtk_widget_show (radio);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio,
- 0, 2, 2, 3, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), radio, 0, 2, 2, 1);
g_signal_connect_swapped (priv->print_now_radio, "toggled",
G_CALLBACK (update_print_at_option), dialog);
@@ -3753,13 +3691,11 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
g_signal_connect_swapped (priv->print_hold_radio, "toggled",
G_CALLBACK (update_print_at_option), dialog);
- table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
frame = wrap_in_frame (_("Add Cover Page"), table);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (main_table), frame,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (main_table), frame, 1, 0, 1, 1);
gtk_widget_show (table);
/* Translators, this is the label used for the option in the print
@@ -3769,16 +3705,12 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 0, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->cover_before = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 0, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
/* Translators, this is the label used for the option in the print
@@ -3788,16 +3720,12 @@ create_job_page (GtkPrintUnixDialog *dialog)
gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), label, 0, 1, 1, 1);
widget = gtk_printer_option_widget_new (NULL);
priv->cover_after = GTK_PRINTER_OPTION_WIDGET (widget);
gtk_widget_show (widget);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), widget,
- 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (table), widget, 1, 1, 1, 1);
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), widget);
/* Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
@@ -3825,9 +3753,9 @@ create_optional_page (GtkPrintUnixDialog *dialog,
GTK_POLICY_NEVER,
GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- table = gtk_table_new (1, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+ table = gtk_grid_new ();
+ gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (table), 6);
+ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (table), 12);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12);
gtk_widget_show (table);
@@ -4386,15 +4314,11 @@ gtk_print_unix_dialog_set_support_selection (GtkPrintUnixDialog *dialog,
if (support_selection)
{
gtk_widget_set_sensitive (priv->selection_radio, priv->has_selection);
- gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (priv->range_table),
- 2,
- gtk_table_get_default_row_spacing (GTK_TABLE (priv->range_table)));
gtk_widget_show (priv->selection_radio);
}
else
{
gtk_widget_set_sensitive (priv->selection_radio, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (priv->range_table), 2, 0);
gtk_widget_hide (priv->selection_radio);
}
}
diff --git a/gtk/gtkrecentchooserdefault.c b/gtk/gtkrecentchooserdefault.c
index 3ddc36478d..20b66b5bd7 100644
--- a/gtk/gtkrecentchooserdefault.c
+++ b/gtk/gtkrecentchooserdefault.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/* GTK - The GIMP Toolkit
* gtkrecentchooserdefault.c
* Copyright (C) 2005-2006, Emmanuele Bassi
- *
+ *
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
@@ -58,7 +58,6 @@
#include "gtkseparatormenuitem.h"
#include "gtksizegroup.h"
#include "gtksizerequest.h"
-#include "gtktable.h"
#include "gtktreemodelsort.h"
#include "gtktreemodelfilter.h"
#include "gtktreeselection.h"
diff --git a/gtk/gtkscalebutton.c b/gtk/gtkscalebutton.c
index c56b73e7ef..bd3157ad19 100644
--- a/gtk/gtkscalebutton.c
+++ b/gtk/gtkscalebutton.c
@@ -51,7 +51,7 @@
#include "gtkscale.h"
#include "gtkscalebutton.h"
#include "gtkstock.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkwindow.h"
#include "gtktypebuiltins.h"
#include "gtkintl.h"
diff --git a/gtk/gtkscrolledwindow.h b/gtk/gtkscrolledwindow.h
index 9d86805ae4..b05b8aae95 100644
--- a/gtk/gtkscrolledwindow.h
+++ b/gtk/gtkscrolledwindow.h
@@ -31,9 +31,7 @@
#ifndef __GTK_SCROLLED_WINDOW_H__
#define __GTK_SCROLLED_WINDOW_H__
-
-#include <gtk/gtkviewport.h>
-
+#include <gtk/gtkbin.h>
G_BEGIN_DECLS
diff --git a/gtk/gtkstatusicon.c b/gtk/gtkstatusicon.c
index 6e53bc9f71..8d5a0efbb2 100644
--- a/gtk/gtkstatusicon.c
+++ b/gtk/gtkstatusicon.c
@@ -2964,6 +2964,17 @@ gtk_status_icon_set_name (GtkStatusIcon *status_icon,
priv = status_icon->priv;
#ifdef GDK_WINDOWING_X11
- gtk_window_set_wmclass (GTK_WINDOW (priv->tray_icon), name, name);
+ if (gtk_widget_get_realized (priv->tray_icon))
+ {
+ /* gtk_window_set_wmclass() only operates on non-realized windows,
+ * so temporarily unrealize the tray here
+ */
+ gtk_widget_hide (priv->tray_icon);
+ gtk_widget_unrealize (priv->tray_icon);
+ gtk_window_set_wmclass (GTK_WINDOW (priv->tray_icon), name, name);
+ gtk_widget_show (priv->tray_icon);
+ }
+ else
+ gtk_window_set_wmclass (GTK_WINDOW (priv->tray_icon), name, name);
#endif
}
diff --git a/gtk/gtkstyleproperty.c b/gtk/gtkstyleproperty.c
index 69f2e8ec4a..c907bfd65a 100644
--- a/gtk/gtkstyleproperty.c
+++ b/gtk/gtkstyleproperty.c
@@ -863,7 +863,7 @@ gtk_css_parse_url (GtkCssParser *parser,
error = g_error_new_literal (GTK_CSS_PROVIDER_ERROR,
GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_DEPRECATED,
- "Whitespace between 'url' and '(' is not allowed");
+ "Whitespace between 'url' and '(' is deprecated");
_gtk_css_parser_take_error (parser, error);
}
diff --git a/gtk/gtkswitch.c b/gtk/gtkswitch.c
index 8604079cf0..acb306db53 100644
--- a/gtk/gtkswitch.c
+++ b/gtk/gtkswitch.c
@@ -112,7 +112,7 @@ gtk_switch_button_press (GtkWidget *widget,
if (event->x <= allocation.width / 2)
{
priv->in_press = TRUE;
- return FALSE;
+ return TRUE;
}
priv->offset = event->x - allocation.width / 2;
@@ -125,7 +125,7 @@ gtk_switch_button_press (GtkWidget *widget,
if (event->x >= allocation.width / 2)
{
priv->in_press = TRUE;
- return FALSE;
+ return TRUE;
}
priv->offset = event->x;
@@ -137,7 +137,7 @@ gtk_switch_button_press (GtkWidget *widget,
"gtk-dnd-drag-threshold", &priv->drag_threshold,
NULL);
- return FALSE;
+ return TRUE;
}
static gboolean
diff --git a/gtk/gtktoolbar.c b/gtk/gtktoolbar.c
index d9f93fc8b4..b753f39f16 100644
--- a/gtk/gtktoolbar.c
+++ b/gtk/gtktoolbar.c
@@ -39,7 +39,6 @@
#include "gtkarrow.h"
#include "gtkbindings.h"
-#include "gtkhbox.h"
#include "gtkimage.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkmainprivate.h"
@@ -52,7 +51,7 @@
#include "gtkseparatortoolitem.h"
#include "gtkstock.h"
#include "gtktoolshell.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkprivate.h"
#include "gtkintl.h"
#include "gtktypebuiltins.h"
@@ -3896,6 +3895,9 @@ gtk_toolbar_get_visible_position (GtkToolbar *toolbar,
{
CountingData count = { child, FALSE, 0, 0 };
+ if (child == (GtkWidget*)toolbar->priv->highlight_tool_item)
+ return 0;
+
/* foreach iterates in visible order */
gtk_container_forall (GTK_CONTAINER (toolbar),
count_widget_position,
diff --git a/gtk/gtktoolbutton.c b/gtk/gtktoolbutton.c
index f78572985a..8ee5fdf0e3 100644
--- a/gtk/gtktoolbutton.c
+++ b/gtk/gtktoolbutton.c
@@ -23,13 +23,12 @@
#include "config.h"
#include "gtktoolbutton.h"
#include "gtkbutton.h"
-#include "gtkhbox.h"
#include "gtkiconfactory.h"
#include "gtkimage.h"
#include "gtkimagemenuitem.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkstock.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkintl.h"
#include "gtktoolbar.h"
#include "gtkactivatable.h"
diff --git a/gtk/gtktooltip.c b/gtk/gtktooltip.c
index 00aa6bf41d..f65e08df4c 100644
--- a/gtk/gtktooltip.c
+++ b/gtk/gtktooltip.c
@@ -31,7 +31,7 @@
#include "gtkmain.h"
#include "gtklabel.h"
#include "gtkimage.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtksizerequest.h"
#include "gtkwindowprivate.h"
diff --git a/gtk/gtktrayicon-x11.c b/gtk/gtktrayicon-x11.c
index 9c35dafd70..fdc055b6f3 100644
--- a/gtk/gtktrayicon-x11.c
+++ b/gtk/gtktrayicon-x11.c
@@ -478,10 +478,6 @@ gtk_tray_icon_get_visual_property (GtkTrayIcon *icon)
gulong nitems;
gulong bytes_after;
int error, result;
- GdkVisual *visual;
- gint red_prec;
- gint green_prec;
- gint blue_prec;
g_assert (icon->priv->manager_window != None);
@@ -496,25 +492,31 @@ gtk_tray_icon_get_visual_property (GtkTrayIcon *icon)
&bytes_after, &(prop.prop_ch));
error = gdk_error_trap_pop ();
- visual = NULL;
-
if (!error && result == Success &&
type == XA_VISUALID && nitems == 1 && format == 32)
{
- VisualID visual_id = prop.prop[0];
+ VisualID visual_id;
+ GdkVisual *visual;
+ gint red_prec, green_prec, blue_prec;
+
+ visual_id = prop.prop[0];
visual = gdk_x11_screen_lookup_visual (screen, visual_id);
+ gdk_visual_get_red_pixel_details (visual, NULL, NULL, &red_prec);
+ gdk_visual_get_green_pixel_details (visual, NULL, NULL, &green_prec);
+ gdk_visual_get_blue_pixel_details (visual, NULL, NULL, &blue_prec);
+ icon->priv->manager_visual = visual;
+ icon->priv->manager_visual_rgba =
+ (red_prec + blue_prec + green_prec < gdk_visual_get_depth (visual));
+ }
+ else
+ {
+ icon->priv->manager_visual = NULL;
+ icon->priv->manager_visual_rgba = FALSE;
}
- gdk_visual_get_red_pixel_details (visual, NULL, NULL, &red_prec);
- gdk_visual_get_green_pixel_details (visual, NULL, NULL, &green_prec);
- gdk_visual_get_blue_pixel_details (visual, NULL, NULL, &blue_prec);
-
- icon->priv->manager_visual = visual;
- icon->priv->manager_visual_rgba = visual != NULL &&
- (red_prec + blue_prec + green_prec < gdk_visual_get_depth (visual));
-
- /* For the background-relative hack we use when we aren't using a real RGBA
- * visual, we can't be double-buffered */
+ /* For the background-relative hack we use when we aren't
+ * using a real RGBA visual, we can't be double-buffered
+ */
gtk_widget_set_double_buffered (GTK_WIDGET (icon), icon->priv->manager_visual_rgba);
if (type != None)
diff --git a/gtk/gtktreemodel.c b/gtk/gtktreemodel.c
index f0043005fe..3ea382efc5 100644
--- a/gtk/gtktreemodel.c
+++ b/gtk/gtktreemodel.c
@@ -197,6 +197,36 @@
* </programlisting>
* </example>
*
+ * The #GtkTreeModel interface contains two methods for reference
+ * counting: gtk_tree_model_ref_node() and gtk_tree_model_unref_node().
+ * These two methods are optional to implement. The reference counting
+ * is meant as a way for views to let models know when nodes are being
+ * displayed. #GtkTreeView will take a reference on a node when it is
+ * visible, which means the node is either in the toplevel or expanded.
+ * Being displayed does not mean that the node is currently directly
+ * visible to the user in the viewport. Based on this reference counting
+ * scheme a caching model, for example, can decide whether or not to cache
+ * a node based on the reference count. A file-system based model would
+ * not want to keep the entire file hierarchy in memory, but just the
+ * folders that are currently expanded in every current view.
+ *
+ * When working with reference counting, the following rules must be taken
+ * into account:
+ * <itemizedlist>
+ * <listitem><para>Never take a reference on a node without owning a
+ * reference on its parent. This means that all parent nodes of a referenced
+ * node must be referenced as well.</para></listitem>
+ * <listitem><para>Outstanding references on a deleted node are not released.
+ * This is not possible because the node has already been deleted by the
+ * time the row-deleted signal is received.
+ * </para></listitem>
+ * <listitem><para>Models are not obligated to emit a signal on rows of
+ * which none of its siblings are referenced. To phrase this differently,
+ * signals are only required for levels in which nodes are referenced. For
+ * the root level however, signals must be emitted at all times (however the
+ * root level is always referenced when any view is attached).
+ * </para></listitem>
+ * </itemizedlist>
*/
#define INITIALIZE_TREE_ITER(Iter) \
@@ -1186,7 +1216,8 @@ gtk_tree_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model,
* @iter: (out): the uninitialized #GtkTreeIter
* @path: the #GtkTreePath
*
- * Sets @iter to a valid iterator pointing to @path.
+ * Sets @iter to a valid iterator pointing to @path. If @path does
+ * not exist, @iter is set to an invalid iterator and %FALSE is returned.
*
* Return value: %TRUE, if @iter was set
*/
@@ -1614,9 +1645,11 @@ gtk_tree_model_iter_parent (GtkTreeModel *tree_model,
*
* This function is primarily meant as a way for views to let
* caching models know when nodes are being displayed (and hence,
- * whether or not to cache that node). For example, a file-system
- * based model would not want to keep the entire file-hierarchy in
- * memory, just the sections that are currently being displayed by
+ * whether or not to cache that node). Being displayed means a node
+ * is in an expanded branch, regardless of whether the node is currently
+ * visible in the viewport. For example, a file-system based model
+ * would not want to keep the entire file-hierarchy in memory,
+ * just the sections that are currently being displayed by
* every current view.
*
* A model should be expected to be able to get an iter independent
@@ -1823,6 +1856,9 @@ gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *tree_model,
* This should be called by models after a row has been removed.
* The location pointed to by @path should be the location that
* the row previously was at. It may not be a valid location anymore.
+ *
+ * Nodes that are deleted are not unreffed, this means that any
+ * outstanding references on the deleted node should not be released.
*/
void
gtk_tree_model_row_deleted (GtkTreeModel *tree_model,
diff --git a/gtk/gtktreemodelfilter.c b/gtk/gtktreemodelfilter.c
index 6a348ae74d..ae6aa1f9f1 100644
--- a/gtk/gtktreemodelfilter.c
+++ b/gtk/gtktreemodelfilter.c
@@ -53,37 +53,192 @@
* a #GtkTreePath indicating the root node for the filter at construction time.
* </para></listitem>
* </itemizedlist>
- */
-
-
-/* ITER FORMAT:
*
- * iter->stamp = filter->priv->stamp
- * iter->user_data = FilterLevel
- * iter->user_data2 = FilterElt
- */
-
-/* all paths, iters, etc prefixed with c_ are paths, iters, etc relative to the
- * child model.
+ * The basic API is similar to #GtkTreeModelSort. For an example on its usage,
+ * see the section on #GtkTreeModelSort.
+ *
+ * When using #GtkTreeModelFilter, it is important to realize that
+ * #GtkTreeModelFilter maintains an internal cache of all nodes which are
+ * visible in its clients. The cache is likely to be a subtree of the tree
+ * exposed by the child model. #GtkTreeModelFilter will not cache the entire
+ * child model when unnecessary to not compromise the caching mechanism
+ * that is exposed by the reference counting scheme. If the child model
+ * implements reference counting, unnecessary signals may not be emitted
+ * because of reference counting rule 3, see the #GtkTreeModel
+ * documentation. (Note that e.g. #GtkTreeStore does not implement
+ * reference counting and will always emit all signals, even when
+ * the receiving node is not visible).
+ *
+ * Because of this, limitations for possible visible functions do apply.
+ * In general, visible functions should only use data or properties from
+ * the node for which the visibility state must be determined, its siblings
+ * or its parents. Usually, having a dependency on the state of any child
+ * node is not possible, unless references are taken on these explicitly.
+ * When no such reference exists, no signals may be received for these child
+ * nodes (see reference couting rule number 3 in the #GtkTreeModel section).
+ *
+ * Determining the visibility state of a given node based on the state
+ * of its child nodes is a frequently occurring use case. Therefore,
+ * #GtkTreeModelFilter explicitly supports this. For example, when a node
+ * does not have any children, you might not want the node to be visible.
+ * As soon as the first row is added to the node's child level (or the
+ * last row removed), the node's visibility should be updated.
+ *
+ * This introduces a dependency from the node on its child nodes. In order
+ * to accommodate this, #GtkTreeModelFilter must make sure the necesary
+ * signals are received from the child model. This is achieved by building,
+ * for all nodes which are exposed as visible nodes to #GtkTreeModelFilter's
+ * clients, the child level (if any) and take a reference on the first node
+ * in this level. Furthermore, for every row-inserted, row-changed or
+ * row-deleted signal (also these which were not handled because the node
+ * was not cached), #GtkTreeModelFilter will check if the visibility state
+ * of any parent node has changed.
+ *
+ * Beware, however, that this explicit support is limited to these two
+ * cases. For example, if you want a node to be visible only if two nodes
+ * in a child's child level (2 levels deeper) are visible, you are on your
+ * own. In this case, either rely on #GtkTreeStore to emit all signals
+ * because it does not implement reference counting, or for models that
+ * do implement reference counting, obtain references on these child levels
+ * yourself.
*/
-/* A few notes:
- * There are three model/views involved, so there are two mappings:
- * * this model -> child model: mapped via offset in FilterElt.
- * * this model -> parent model (or view): mapped via the array index
- * of FilterElt.
+/* Notes on this implementation of GtkTreeModelFilter
+ * ==================================================
+ *
+ * Warnings
+ * --------
+ *
+ * In this code there is a potential for confusion as to whether an iter,
+ * path or value refers to the GtkTreeModelFilter model, or to the child
+ * model that has been set. As a convention, variables referencing the
+ * child model will have a c_ prefix before them (ie. c_iter, c_value,
+ * c_path). In case the c_ prefixed names are already in use, an f_
+ * prefix is used. Conversion of iterators and paths between
+ * GtkTreeModelFilter and the child model is done through the various
+ * gtk_tree_model_filter_convert_* functions.
+ *
+ * Even though the GtkTreeModelSort and GtkTreeModelFilter have very
+ * similar data structures, many assumptions made in the GtkTreeModelSort
+ * code do *not* apply in the GtkTreeModelFilter case. Reference counting
+ * in particular is more complicated in GtkTreeModelFilter, because
+ * we explicitly support reliance on the state of a node's children as
+ * outlined in the public API documentation. Because of these differences,
+ * you are strongly recommended to first read through these notes before
+ * making any modification to the code.
+ *
+ * Iterator format
+ * ---------------
+ *
+ * The iterator format of iterators handed out by GtkTreeModelFilter is
+ * as follows:
+ *
+ * iter->stamp = filter->priv->stamp
+ * iter->user_data = FilterLevel
+ * iter->user_data2 = FilterElt
+ *
+ * Internal data structure
+ * -----------------------
+ *
+ * Using FilterLevel and FilterElt, GtkTreeModelFilter maintains a "cache"
+ * of the mapping from GtkTreeModelFilter nodes to nodes in the child model.
+ * This is to avoid re-creating a level each time (which involves computing
+ * visibility for each node in that level) an operation is requested on
+ * GtkTreeModelFilter, such as get iter, get path and get value.
+ *
+ * A FilterElt corresponds to a single node. The FilterElt can either be
+ * visible or invisible in the model that is exposed to the clients of this
+ * GtkTreeModelFilter. The visibility state is stored in the "visible_siter"
+ * field, which is NULL when the node is not visible. The FilterLevel keeps
+ * a reference to the parent FilterElt and its FilterLevel (if any). The
+ * FilterElt can have a "children" pointer set, which points at a child
+ * level (a sub level).
+ *
+ * In a FilterLevel, two separate GSequences are maintained. One contains
+ * all nodes of this FilterLevel, regardless of the visibility state of
+ * the node. Another contains only visible nodes. A visible FilterElt
+ * is thus present in both the full and the visible GSequence. The
+ * GSequence allows for fast access, addition and removal of nodes.
+ *
+ * It is important to recognize the two different mappings that play
+ * a part in this code:
+ * I. The mapping from the client to this model. The order in which
+ * nodes are stored in the *visible* GSequence is the order in
+ * which the nodes are exposed to clients of the GtkTreeModelFilter.
+ * II. The mapping from this model to its child model. Each FilterElt
+ * contains an "offset" field which is the offset of the
+ * corresponding node in the child model.
+ *
+ * Throughout the code, two kinds of paths relative to the GtkTreeModelFilter
+ * (those generated from the sequence positions) are used. There are paths
+ * which take non-visible nodes into account (generated from the full
+ * sequences) and paths which don't (generated from the visible sequences).
+ * Paths which have been generated from the full sequences should only be
+ * used internally and NEVER be passed along with a signal emisson.
+ *
+ * Reference counting
+ * ------------------
+ *
+ * GtkTreeModelFilter forwards all reference and unreference operations
+ * to the corresponding node in the child model. In addition,
+ * GtkTreeModelFilter will also add references of its own. The full reference
+ * count of each node (i.e. all forwarded references and these by the
+ * filter model) is maintained internally in the "ref_count" fields in
+ * FilterElt and FilterLevel. Because there is a need to determine whether
+ * a node should be visible for the client, the reference count of only
+ * the forwarded references is maintained as well, in the "ext_ref_count"
+ * fields.
+ *
+ * In a few cases, GtkTreeModelFilter takes additional references on
+ * nodes. The first case is that a reference is taken on the parent
+ * (if any) of each level. This happens in gtk_tree_model_filter_build_level()
+ * and the reference is released again in gtk_tree_model_filter_free_level().
+ * This ensures that for all references which are taken by the filter
+ * model, all parent nodes are referenced according to reference counting
+ * rule 1 in the GtkTreeModel documentation.
+ *
+ * A second case is required to support visible functions which depend on
+ * the state of a node's children (see the public API documentation for
+ * GtkTreeModelFilter above). We build the child level of each node that
+ * could be visible in the client (i.e. the level has an ext_ref_count > 0;
+ * not the elt, because the elt might be invisible and thus unreferenced
+ * by the client). For each node that becomes visible, due to insertion or
+ * changes in visibility state, it is checked whether node has children, if
+ * so the child level is built.
*
- * Note that there are two kinds of paths relative to the filter model
- * (those generated from the array indices): paths taking non-visible
- * nodes into account, and paths which don't. Paths which take
- * non-visible nodes into account should only be used internally and
- * NEVER be passed along with a signal emission.
+ * A reference is taken on the first node of each level so that the child
+ * model will emit all signals for this level, due to reference counting
+ * rule 3 in the GtkTreeModel documentation. If due to changes in the level,
+ * another node becomes the first node (e.g. due to insertion or reordering),
+ * this reference is transferred from the old to the new first node.
*
- * The filter model has a reference on every node that is not in the root
- * level and has a parent with ref_count > 1. Exception is a virtual root
- * level; all nodes in the virtual root level are referenced too.
+ * When a level has an *external* reference count of zero (which means that
+ * none of the nodes in the level is referenced by the clients), the level
+ * has a "zero ref count" on all its parents. As soon as the level reaches
+ * an *external* reference count of zero, the zero ref count value is
+ * incremented by one for all parents of this level. Due to the additional
+ * references taken by the filter model, it is important to base the
+ * zero ref count on the external reference count instead of on the full
+ * reference count of the node.
+ *
+ * The zero ref count value aids in determining which portions of the
+ * cache are possibly unused and could be removed. If a FilterElt has
+ * a zero ref count of one, then its child level is unused. However, the
+ * child level can only be removed from the cache if the FilterElt's
+ * parent has an external ref count of zero. Otherwise, monitoring
+ * this level is necessary to possibly update the visibility state
+ * of the parent. This is an important difference from GtkTreeModelSort!
+ *
+ * Signals are only required for levels with an external ref count > 0.
+ * This due to reference counting rule 3, see the GtkTreeModel
+ * documentation. In the GtkTreeModelFilter we try hard to stick to this
+ * rule and not emit redundant signals (though redundant emissions of
+ * row-has-child-toggled could appear frequently; it does happen that
+ * we simply forward the signal emitted by e.g. GtkTreeStore but also
+ * emit our own copy).
*/
+
typedef struct _FilterElt FilterElt;
typedef struct _FilterLevel FilterLevel;
@@ -93,17 +248,19 @@ struct _FilterElt
FilterLevel *children;
gint offset;
gint ref_count;
+ gint ext_ref_count;
gint zero_ref_count;
- gboolean visible;
+ GSequenceIter *visible_siter; /* iter into visible_seq */
};
struct _FilterLevel
{
- GArray *array;
+ GSequence *seq;
+ GSequence *visible_seq;
gint ref_count;
- gint visible_nodes;
+ gint ext_ref_count;
- gint parent_elt_index;
+ FilterElt *parent_elt;
FilterLevel *parent_level;
};
@@ -151,14 +308,21 @@ enum
PROP_VIRTUAL_ROOT
};
-#define GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS(filter) \
+/* Set this to 0 to disable caching of child iterators. This
+ * allows for more stringent testing. It is recommended to set this
+ * to one when refactoring this code and running the unit tests to
+ * catch more errors.
+ */
+#if 1
+# define GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS(filter) \
(((GtkTreeModelFilter *)filter)->priv->child_flags & GTK_TREE_MODEL_ITERS_PERSIST)
+#else
+# define GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS(filter) (FALSE)
+#endif
#define FILTER_ELT(filter_elt) ((FilterElt *)filter_elt)
#define FILTER_LEVEL(filter_level) ((FilterLevel *)filter_level)
-
-#define FILTER_LEVEL_PARENT_ELT(level) (&g_array_index (FILTER_LEVEL ((level))->parent_level->array, FilterElt, FILTER_LEVEL ((level))->parent_elt_index))
-#define FILTER_LEVEL_ELT_INDEX(level, elt) (FILTER_ELT ((elt)) - FILTER_ELT (FILTER_LEVEL ((level))->array->data))
+#define GET_ELT(siter) ((FilterElt*) (siter ? g_sequence_get (siter) : NULL))
/* general code (object/interface init, properties, etc) */
static void gtk_tree_model_filter_tree_model_init (GtkTreeModelIface *iface);
@@ -247,11 +411,12 @@ static gboolean gtk_tree_model_filter_drag_data_delete (GtkTr
/* private functions */
static void gtk_tree_model_filter_build_level (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *parent_level,
- gint parent_elt_index,
+ FilterElt *parent_elt,
gboolean emit_inserted);
static void gtk_tree_model_filter_free_level (GtkTreeModelFilter *filter,
- FilterLevel *filter_level);
+ FilterLevel *filter_level,
+ gboolean unref);
static GtkTreePath *gtk_tree_model_filter_elt_get_path (FilterLevel *level,
FilterElt *elt,
@@ -277,8 +442,12 @@ static gboolean gtk_tree_model_filter_visible (GtkTr
static void gtk_tree_model_filter_clear_cache_helper (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *level);
+static void gtk_tree_model_filter_real_ref_node (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gboolean external);
static void gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter,
+ gboolean external,
gboolean propagate_unref);
static void gtk_tree_model_filter_set_model (GtkTreeModelFilter *filter,
@@ -286,7 +455,8 @@ static void gtk_tree_model_filter_set_model (GtkTr
static void gtk_tree_model_filter_ref_path (GtkTreeModelFilter *filter,
GtkTreePath *path);
static void gtk_tree_model_filter_unref_path (GtkTreeModelFilter *filter,
- GtkTreePath *path);
+ GtkTreePath *path,
+ int depth);
static void gtk_tree_model_filter_set_root (GtkTreeModelFilter *filter,
GtkTreePath *root);
@@ -295,27 +465,28 @@ static GtkTreePath *gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (GtkTr
gboolean build_levels,
gboolean fetch_children);
-static FilterElt *gtk_tree_model_filter_get_nth (GtkTreeModelFilter *filter,
- FilterLevel *level,
- int n);
static gboolean gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (FilterLevel *level,
FilterElt *elt);
-static FilterElt *gtk_tree_model_filter_get_nth_visible (GtkTreeModelFilter *filter,
- FilterLevel *level,
- int n);
+static FilterElt *gtk_tree_model_filter_insert_elt_in_level (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreeIter *c_iter,
+ FilterLevel *level,
+ gint offset,
+ gint *index);
static FilterElt *gtk_tree_model_filter_fetch_child (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *level,
gint offset,
gint *index);
-static void gtk_tree_model_filter_remove_node (GtkTreeModelFilter *filter,
- GtkTreeIter *iter);
+static void gtk_tree_model_filter_remove_elt_from_level (GtkTreeModelFilter *filter,
+ FilterLevel *level,
+ FilterElt *elt);
static void gtk_tree_model_filter_update_children (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *level,
FilterElt *elt);
-static FilterElt *bsearch_elt_with_offset (GArray *array,
- gint offset,
- gint *index);
+static void gtk_tree_model_filter_emit_row_inserted_for_path (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreeModel *c_model,
+ GtkTreePath *c_path,
+ GtkTreeIter *c_iter);
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkTreeModelFilter, gtk_tree_model_filter, G_TYPE_OBJECT,
@@ -412,7 +583,8 @@ gtk_tree_model_filter_finalize (GObject *object)
if (filter->priv->virtual_root && !filter->priv->virtual_root_deleted)
{
- gtk_tree_model_filter_unref_path (filter, filter->priv->virtual_root);
+ gtk_tree_model_filter_unref_path (filter, filter->priv->virtual_root,
+ -1);
filter->priv->virtual_root_deleted = TRUE;
}
@@ -422,7 +594,7 @@ gtk_tree_model_filter_finalize (GObject *object)
gtk_tree_path_free (filter->priv->virtual_root);
if (filter->priv->root)
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, filter->priv->root);
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, filter->priv->root, TRUE);
g_free (filter->priv->modify_types);
@@ -482,22 +654,98 @@ gtk_tree_model_filter_get_property (GObject *object,
/* helpers */
+static FilterElt *
+filter_elt_new (void)
+{
+ return g_slice_new (FilterElt);
+}
+
+static void
+filter_elt_free (gpointer elt)
+{
+ g_slice_free (FilterElt, elt);
+}
+
+static gint
+filter_elt_cmp (gconstpointer a,
+ gconstpointer b,
+ gpointer user_data)
+{
+ const FilterElt *elt_a = a;
+ const FilterElt *elt_b = b;
+
+ if (elt_a->offset > elt_b->offset)
+ return +1;
+ else if (elt_a->offset < elt_b->offset)
+ return -1;
+ else
+ return 0;
+}
+
+static FilterElt *
+lookup_elt_with_offset (GSequence *seq,
+ gint offset,
+ GSequenceIter **ret_siter)
+{
+ GSequenceIter *siter;
+ FilterElt dummy;
+
+ dummy.offset = offset;
+ siter = g_sequence_lookup (seq, &dummy, filter_elt_cmp, NULL);
+
+ if (ret_siter)
+ *ret_siter = siter;
+
+ return GET_ELT (siter);
+}
+
+static void
+increase_offset_iter (gpointer data,
+ gpointer user_data)
+{
+ FilterElt *elt = data;
+ gint offset = GPOINTER_TO_INT (user_data);
+
+ if (elt->offset >= offset)
+ elt->offset++;
+}
+
+static void
+decrease_offset_iter (gpointer data,
+ gpointer user_data)
+{
+ FilterElt *elt = data;
+ gint offset = GPOINTER_TO_INT (user_data);
+
+ if (elt->offset > offset)
+ elt->offset--;
+}
+
static void
gtk_tree_model_filter_build_level (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *parent_level,
- gint parent_elt_index,
+ FilterElt *parent_elt,
gboolean emit_inserted)
{
GtkTreeIter iter;
GtkTreeIter first_node;
GtkTreeIter root;
- FilterElt *parent_elt = NULL;
FilterLevel *new_level;
+ FilterLevel *tmp_level;
+ FilterElt *tmp_elt;
+ GtkTreeIter f_iter;
gint length = 0;
gint i;
+ gboolean empty = TRUE;
g_assert (filter->priv->child_model != NULL);
+ /* Avoid building a level that already exists */
+ if (parent_level)
+ g_assert (parent_elt->children == NULL);
+ else
+ g_assert (filter->priv->root == NULL);
+
if (filter->priv->in_row_deleted)
return;
@@ -524,8 +772,6 @@ gtk_tree_model_filter_build_level (GtkTreeModelFilter *filter,
GtkTreeIter parent_iter;
GtkTreeIter child_parent_iter;
- parent_elt = &g_array_index (parent_level->array, FilterElt, parent_elt_index);
-
parent_iter.stamp = filter->priv->stamp;
parent_iter.user_data = parent_level;
parent_iter.user_data2 = parent_elt;
@@ -541,31 +787,37 @@ gtk_tree_model_filter_build_level (GtkTreeModelFilter *filter,
&child_parent_iter,
&parent_iter);
length = gtk_tree_model_iter_n_children (filter->priv->child_model, &child_parent_iter);
+
+ /* Take a reference on the parent */
+ gtk_tree_model_filter_real_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &parent_iter, FALSE);
}
g_return_if_fail (length > 0);
new_level = g_new (FilterLevel, 1);
- new_level->array = g_array_sized_new (FALSE, FALSE,
- sizeof (FilterElt),
- length);
+ new_level->seq = g_sequence_new (filter_elt_free);
+ new_level->visible_seq = g_sequence_new (NULL);
new_level->ref_count = 0;
- new_level->visible_nodes = 0;
- new_level->parent_elt_index = parent_elt_index;
+ new_level->ext_ref_count = 0;
+ new_level->parent_elt = parent_elt;
new_level->parent_level = parent_level;
- if (parent_elt_index >= 0)
+ if (parent_elt)
parent_elt->children = new_level;
else
filter->priv->root = new_level;
/* increase the count of zero ref_counts */
- while (parent_level)
+ tmp_level = parent_level;
+ tmp_elt = parent_elt;
+
+ while (tmp_level)
{
- g_array_index (parent_level->array, FilterElt, parent_elt_index).zero_ref_count++;
+ tmp_elt->zero_ref_count++;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
- parent_level = parent_level->parent_level;
+ tmp_elt = tmp_level->parent_elt;
+ tmp_level = tmp_level->parent_level;
}
if (new_level != filter->priv->root)
filter->priv->zero_ref_count++;
@@ -578,33 +830,33 @@ gtk_tree_model_filter_build_level (GtkTreeModelFilter *filter,
{
if (gtk_tree_model_filter_visible (filter, &iter))
{
- GtkTreeIter f_iter;
- FilterElt filter_elt;
+ FilterElt *filter_elt;
- filter_elt.offset = i;
- filter_elt.zero_ref_count = 0;
- filter_elt.ref_count = 0;
- filter_elt.children = NULL;
- filter_elt.visible = TRUE;
+ filter_elt = filter_elt_new ();
+ filter_elt->offset = i;
+ filter_elt->zero_ref_count = 0;
+ filter_elt->ref_count = 0;
+ filter_elt->ext_ref_count = 0;
+ filter_elt->children = NULL;
+ filter_elt->visible_siter = NULL;
if (GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS (filter))
- filter_elt.iter = iter;
-
- g_array_append_val (new_level->array, filter_elt);
- new_level->visible_nodes++;
-
- f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
- f_iter.user_data = new_level;
- f_iter.user_data2 = &(g_array_index (new_level->array, FilterElt, new_level->array->len - 1));
+ filter_elt->iter = iter;
- if (new_level->parent_level || filter->priv->virtual_root)
- gtk_tree_model_filter_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &f_iter);
+ g_sequence_append (new_level->seq, filter_elt);
+ filter_elt->visible_siter = g_sequence_append (new_level->visible_seq, filter_elt);
+ empty = FALSE;
if (emit_inserted)
{
GtkTreePath *f_path;
+ GtkTreeIter f_iter;
GtkTreeIter children;
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = new_level;
+ f_iter.user_data2 = filter_elt;
+
f_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter),
&f_iter);
gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (filter),
@@ -622,90 +874,162 @@ gtk_tree_model_filter_build_level (GtkTreeModelFilter *filter,
}
while (gtk_tree_model_iter_next (filter->priv->child_model, &iter));
- if (new_level->array->len == 0
- && (new_level != filter->priv->root || filter->priv->virtual_root))
+ /* The level does not contain any visible nodes. However, changes in
+ * this level might affect the parent node, which can either be visible
+ * or invisible. Therefore, this level can only be removed again,
+ * if the parent of the parent node is not visible. In that case,
+ * possible changes in state of the parent are not requested.
+ */
+ if (empty &&
+ (parent_level && parent_elt->ext_ref_count == 0))
{
- /* If none of the nodes are visible, we will just pull in the
- * first node of the level and keep a reference on it. We need this
- * to make sure that we get all signals for this level.
- */
- FilterElt filter_elt;
- GtkTreeIter f_iter;
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, new_level, FALSE);
+ return;
+ }
- filter_elt.offset = 0;
- filter_elt.zero_ref_count = 0;
- filter_elt.ref_count = 0;
- filter_elt.children = NULL;
- filter_elt.visible = FALSE;
+ /* If none of the nodes are visible, we will just pull in the
+ * first node of the level.
+ */
+ if (empty)
+ {
+ FilterElt *filter_elt;
+
+ filter_elt = filter_elt_new ();
+ filter_elt->offset = 0;
+ filter_elt->zero_ref_count = 0;
+ filter_elt->ref_count = 0;
+ filter_elt->ext_ref_count = 0;
+ filter_elt->children = NULL;
+ filter_elt->visible_siter = NULL;
if (GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS (filter))
- filter_elt.iter = first_node;
+ filter_elt->iter = first_node;
- g_array_append_val (new_level->array, filter_elt);
+ g_sequence_append (new_level->seq, filter_elt);
+ }
- f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
- f_iter.user_data = new_level;
- f_iter.user_data2 = &(g_array_index (new_level->array, FilterElt, new_level->array->len - 1));
+ /* Keep a reference on the first node of this level. We need this
+ * to make sure that we get all signals for this level.
+ */
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = new_level;
+ f_iter.user_data2 = g_sequence_get (g_sequence_get_begin_iter (new_level->seq));
- gtk_tree_model_filter_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &f_iter);
- }
- else if (new_level->array->len == 0)
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, new_level);
+ gtk_tree_model_filter_real_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &f_iter,
+ FALSE);
}
static void
gtk_tree_model_filter_free_level (GtkTreeModelFilter *filter,
- FilterLevel *filter_level)
+ FilterLevel *filter_level,
+ gboolean unref)
{
- gint i;
+ GSequenceIter *siter;
+ GSequenceIter *end_siter;
g_assert (filter_level);
- for (i = 0; i < filter_level->array->len; i++)
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (filter_level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (filter_level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- if (g_array_index (filter_level->array, FilterElt, i).children)
+ FilterElt *elt = g_sequence_get (siter);
+
+ if (elt->children)
gtk_tree_model_filter_free_level (filter,
- FILTER_LEVEL (g_array_index (filter_level->array, FilterElt, i).children));
+ FILTER_LEVEL (elt->children),
+ unref);
+ }
- if (filter_level->parent_level || filter->priv->virtual_root)
- {
- GtkTreeIter f_iter;
+ /* Release the reference on the first item.
+ */
+ if (unref)
+ {
+ GtkTreeIter f_iter;
- f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
- f_iter.user_data = filter_level;
- f_iter.user_data2 = &(g_array_index (filter_level->array, FilterElt, i));
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = filter_level;
+ f_iter.user_data2 = g_sequence_get (g_sequence_get_begin_iter (filter_level->seq));
- gtk_tree_model_filter_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &f_iter);
- }
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &f_iter, FALSE, TRUE);
}
- if (filter_level->ref_count == 0)
+ if (filter_level->ext_ref_count == 0)
{
FilterLevel *parent_level = filter_level->parent_level;
- gint parent_elt_index = filter_level->parent_elt_index;
+ FilterElt *parent_elt = filter_level->parent_elt;
while (parent_level)
{
- g_array_index (parent_level->array, FilterElt, parent_elt_index).zero_ref_count--;
+ parent_elt->zero_ref_count--;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
- parent_level = parent_level->parent_level;
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
+ parent_level = parent_level->parent_level;
}
if (filter_level != filter->priv->root)
filter->priv->zero_ref_count--;
}
- if (filter_level->parent_elt_index >= 0)
- FILTER_LEVEL_PARENT_ELT (filter_level)->children = NULL;
+ if (filter_level->parent_elt)
+ {
+ /* Release reference on parent */
+ if (unref)
+ {
+ GtkTreeIter parent_iter;
+
+ parent_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ parent_iter.user_data = filter_level->parent_level;
+ parent_iter.user_data2 = filter_level->parent_elt;
+
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &parent_iter, FALSE, TRUE);
+ }
+
+ filter_level->parent_elt->children = NULL;
+ }
else
filter->priv->root = NULL;
- g_array_free (filter_level->array, TRUE);
- filter_level->array = NULL;
-
+ g_sequence_free (filter_level->seq);
+ g_sequence_free (filter_level->visible_seq);
g_free (filter_level);
- filter_level = NULL;
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_filter_level_transfer_first_ref (GtkTreeModelFilter *filter,
+ FilterLevel *level,
+ GSequenceIter *from_iter,
+ GSequenceIter *to_iter)
+{
+ GtkTreeIter f_iter;
+
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = level;
+ f_iter.user_data2 = g_sequence_get (to_iter);
+
+ gtk_tree_model_filter_real_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &f_iter, FALSE);
+
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = level;
+ f_iter.user_data2 = g_sequence_get (from_iter);
+
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &f_iter, FALSE, TRUE);
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_filter_level_transfer_first_ref_with_index (GtkTreeModelFilter *filter,
+ FilterLevel *level,
+ gint from_index,
+ gint to_index)
+{
+ gtk_tree_model_filter_level_transfer_first_ref (filter, level,
+ g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, from_index),
+ g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, to_index));
}
/* Creates paths suitable for accessing the child model. */
@@ -728,10 +1052,7 @@ gtk_tree_model_filter_elt_get_path (FilterLevel *level,
{
gtk_tree_path_prepend_index (path, walker2->offset);
- if (!walker->parent_level)
- break;
-
- walker2 = FILTER_LEVEL_PARENT_ELT (walker);
+ walker2 = walker->parent_elt;
walker = walker->parent_level;
}
@@ -841,56 +1162,56 @@ gtk_tree_model_filter_visible (GtkTreeModelFilter *self,
}
static void
+gtk_tree_model_filter_clear_cache_helper_iter (gpointer data,
+ gpointer user_data)
+{
+ GtkTreeModelFilter *filter = user_data;
+ FilterElt *elt = data;
+
+ if (elt->zero_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache_helper (filter, elt->children);
+}
+
+static void
gtk_tree_model_filter_clear_cache_helper (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *level)
{
- gint i;
-
g_assert (level);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- if (g_array_index (level->array, FilterElt, i).zero_ref_count > 0)
- gtk_tree_model_filter_clear_cache_helper (filter, g_array_index (level->array, FilterElt, i).children);
- }
+ g_sequence_foreach (level->seq, gtk_tree_model_filter_clear_cache_helper_iter, filter);
- if (level->ref_count == 0 && level != filter->priv->root)
+ /* If the level's ext_ref_count is zero, it means the level is not visible
+ * and can be removed. But, since we support monitoring a child level
+ * of a parent for changes (these might affect the parent), we will only
+ * free the level if the parent's parent also has an external ref
+ * count of zero. In that case, changes concerning our parent are
+ * not requested.
+ */
+ if (level->ext_ref_count == 0 && level != filter->priv->root &&
+ level->parent_level && level->parent_elt &&
+ level->parent_elt->ext_ref_count == 0)
{
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, level);
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, level, TRUE);
return;
}
}
-static FilterElt *
-gtk_tree_model_filter_get_nth (GtkTreeModelFilter *filter,
- FilterLevel *level,
- int n)
-{
- if (level->array->len <= n)
- return NULL;
-
- return &g_array_index (level->array, FilterElt, n);
-}
-
static gboolean
gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (FilterLevel *level,
FilterElt *elt)
{
- gint elt_index;
-
- if (!elt->visible)
+ if (!elt->visible_siter)
return FALSE;
- if (level->parent_elt_index == -1)
+ if (!level->parent_elt)
return TRUE;
do
{
- elt_index = level->parent_elt_index;
+ elt = level->parent_elt;
level = level->parent_level;
- if (elt_index >= 0
- && !g_array_index (level->array, FilterElt, elt_index).visible)
+ if (elt && !elt->visible_siter)
return FALSE;
}
while (level);
@@ -898,30 +1219,214 @@ gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (FilterLevel *level,
return TRUE;
}
-static FilterElt *
-gtk_tree_model_filter_get_nth_visible (GtkTreeModelFilter *filter,
- FilterLevel *level,
- int n)
+/* If a change has occurred in path (inserted, changed or deleted),
+ * then this function is used to check all its ancestors. An ancestor
+ * could have changed state as a result and this needs to be propagated
+ * to the objects monitoring the filter model.
+ */
+static void
+gtk_tree_model_filter_check_ancestors (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreePath *path)
{
int i = 0;
+ int *indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
FilterElt *elt;
+ FilterLevel *level;
+ GtkTreeIter c_iter, tmp_iter;
- if (level->visible_nodes <= n)
- return NULL;
+ level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
- elt = FILTER_ELT (level->array->data);
- while (!elt->visible)
- elt++;
+ if (!level)
+ return;
+
+ if (filter->priv->virtual_root)
+ gtk_tree_model_get_iter (filter->priv->child_model, &c_iter,
+ filter->priv->virtual_root);
+
+ tmp_iter = c_iter;
+ gtk_tree_model_iter_nth_child (filter->priv->child_model, &c_iter,
+ filter->priv->virtual_root ? &tmp_iter : NULL,
+ indices[i]);
- while (i < n)
+ while (i < gtk_tree_path_get_depth (path) - 1)
{
- if (elt->visible)
- i++;
- elt++;
+ gboolean requested_state;
+
+ elt = lookup_elt_with_offset (level->seq,
+ gtk_tree_path_get_indices (path)[i], NULL);
+
+ requested_state = gtk_tree_model_filter_visible (filter, &c_iter);
+
+ if (!elt)
+ {
+ int index;
+ GtkTreePath *c_path;
+
+ if (requested_state == FALSE)
+ return;
+
+ /* The elt does not exist in this level (so it is not
+ * visible), but should now be visible. We emit the
+ * row-inserted and row-has-child-toggled signals.
+ */
+ elt = gtk_tree_model_filter_insert_elt_in_level (filter,
+ &c_iter,
+ level,
+ indices[i],
+ &index);
+
+ /* insert_elt_in_level defaults to FALSE */
+ elt->visible_siter = g_sequence_insert_sorted (level->visible_seq,
+ elt,
+ filter_elt_cmp, NULL);
+
+ c_path = gtk_tree_model_get_path (filter->priv->child_model,
+ &c_iter);
+
+ gtk_tree_model_filter_emit_row_inserted_for_path (filter,
+ filter->priv->child_model,
+ c_path,
+ &c_iter);
+
+ gtk_tree_path_free (c_path);
+
+ /* We can immediately return, because this node was not visible
+ * before and its children will be checked for in response to
+ * the emitted row-has-child-toggled signal.
+ */
+ return;
+ }
+ else if (elt->visible_siter)
+ {
+ if (!requested_state)
+ {
+ /* A node has turned invisible. Remove it from the level
+ * and emit row-deleted. Since this node is being
+ * deleted. it makes no sense to look further up the
+ * chain.
+ */
+ gtk_tree_model_filter_remove_elt_from_level (filter,
+ level, elt);
+ return;
+ }
+
+ /* Otherwise continue up the chain */
+ }
+ else if (!elt->visible_siter)
+ {
+ if (requested_state)
+ {
+ /* A node is already in the cache, but invisible. This
+ * is usually a node on which a reference is kept by
+ * the filter model, or a node fetched on the filter's
+ * request, and thus not shown. Therefore, we will
+ * not emit row-inserted for this node. Instead,
+ * we signal to its parent that a change has occurred.
+ *
+ * Exception: root level, in this case, we must emit
+ * row-inserted.
+ */
+ if (level->parent_level)
+ {
+ GtkTreeIter f_iter;
+ GtkTreePath *f_path;
+
+ elt->visible_siter = g_sequence_insert_sorted (level->visible_seq, elt,
+ filter_elt_cmp, NULL);
+
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = level->parent_level;
+ f_iter.user_data2 = level->parent_elt;
+
+ f_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &f_iter);
+ gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ f_path, &f_iter);
+ gtk_tree_path_free (f_path);
+ }
+ else
+ {
+ GtkTreePath *c_path;
+
+ elt->visible_siter = g_sequence_insert_sorted (level->visible_seq, elt,
+ filter_elt_cmp, NULL);
+
+ c_path = gtk_tree_model_get_path (filter->priv->child_model,
+ &c_iter);
+
+ gtk_tree_model_filter_emit_row_inserted_for_path (filter,
+ filter->priv->child_model,
+ c_path,
+ &c_iter);
+
+ gtk_tree_path_free (c_path);
+ }
+
+ /* We can immediately return, because this node was not visible
+ * before and the parent will check its children, including
+ * this node, in response to the emitted row-has-child-toggled
+ * signal.
+ */
+ return;
+ }
+
+ /* Not visible, so no need to continue. */
+ return;
+ }
+
+ if (!elt->children)
+ {
+ /* If an elt does not have children, these are not visible.
+ * Therefore, any signals emitted for these children will
+ * be ignored, so we do not have to emit them.
+ */
+ return;
+ }
+
+ level = elt->children;
+ i++;
+
+ tmp_iter = c_iter;
+ gtk_tree_model_iter_nth_child (filter->priv->child_model, &c_iter,
+ &tmp_iter, indices[i]);
}
+}
+
+static FilterElt *
+gtk_tree_model_filter_insert_elt_in_level (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreeIter *c_iter,
+ FilterLevel *level,
+ gint offset,
+ gint *index)
+{
+ FilterElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
+
+ elt = filter_elt_new ();
+
+ if (GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS (filter))
+ elt->iter = *c_iter;
+
+ elt->offset = offset;
+ elt->zero_ref_count = 0;
+ elt->ref_count = 0;
+ elt->ext_ref_count = 0;
+ elt->children = NULL;
+
+ /* Because we don't emit row_inserted, the node is invisible and thus
+ * not inserted in visible_seq
+ */
+ elt->visible_siter = NULL;
+
+ siter = g_sequence_insert_sorted (level->seq, elt, filter_elt_cmp, NULL);
+ *index = g_sequence_iter_get_position (siter);
- while (!elt->visible)
- elt++;
+ /* If the insert location is zero, we need to move our reference
+ * on the old first node to the new first node.
+ */
+ if (*index == 0)
+ gtk_tree_model_filter_level_transfer_first_ref_with_index (filter, level,
+ 1, 0);
return elt;
}
@@ -932,21 +1437,18 @@ gtk_tree_model_filter_fetch_child (GtkTreeModelFilter *filter,
gint offset,
gint *index)
{
- gint i = 0;
- gint start, middle, end;
gint len;
GtkTreePath *c_path = NULL;
GtkTreeIter c_iter;
GtkTreePath *c_parent_path = NULL;
GtkTreeIter c_parent_iter;
- FilterElt elt;
/* check if child exists and is visible */
- if (level->parent_elt_index >= 0)
+ if (level->parent_elt)
{
c_parent_path =
gtk_tree_model_filter_elt_get_path (level->parent_level,
- FILTER_LEVEL_PARENT_ELT (level),
+ level->parent_elt,
filter->priv->virtual_root);
if (!c_parent_path)
return NULL;
@@ -983,189 +1485,148 @@ gtk_tree_model_filter_fetch_child (GtkTreeModelFilter *filter,
if (offset >= len || !gtk_tree_model_filter_visible (filter, &c_iter))
return NULL;
- /* add child */
- elt.offset = offset;
- elt.zero_ref_count = 0;
- elt.ref_count = 0;
- elt.children = NULL;
- /* visibility should be FALSE as we don't emit row_inserted */
- elt.visible = FALSE;
-
- if (GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS (filter))
- elt.iter = c_iter;
-
- /* find index (binary search on offset) */
- start = 0;
- end = level->array->len;
-
- if (start != end)
- {
- while (start != end)
- {
- middle = (start + end) / 2;
-
- if (g_array_index (level->array, FilterElt, middle).offset <= offset)
- start = middle + 1;
- else
- end = middle;
- }
-
- if (g_array_index (level->array, FilterElt, middle).offset <= offset)
- i = middle + 1;
- else
- i = middle;
- }
- else
- i = 0;
-
- g_array_insert_val (level->array, i, elt);
- *index = i;
-
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- FilterElt *e = &(g_array_index (level->array, FilterElt, i));
- if (e->children)
- e->children->parent_elt_index = i;
- }
-
- c_iter.stamp = filter->priv->stamp;
- c_iter.user_data = level;
- c_iter.user_data2 = &g_array_index (level->array, FilterElt, *index);
-
- if (level->parent_level || filter->priv->virtual_root)
- gtk_tree_model_filter_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &c_iter);
-
- return &g_array_index (level->array, FilterElt, *index);
+ return gtk_tree_model_filter_insert_elt_in_level (filter, &c_iter,
+ level, offset,
+ index);
}
+/* Note that this function is never called from the row-deleted handler.
+ * This means that this function is only used for removing elements
+ * which are still present in the child model. As a result, we must
+ * take care to properly release the references the filter model has
+ * on the child model nodes.
+ */
static void
-gtk_tree_model_filter_remove_node (GtkTreeModelFilter *filter,
- GtkTreeIter *iter)
+gtk_tree_model_filter_remove_elt_from_level (GtkTreeModelFilter *filter,
+ FilterLevel *level,
+ FilterElt *elt)
{
- FilterElt *elt, *parent;
- FilterLevel *level, *parent_level;
- gint i, length, parent_elt_index;
+ FilterElt *parent;
+ FilterLevel *parent_level;
+ gint length, orig_level_ext_ref_count;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path = NULL;
gboolean emit_child_toggled = FALSE;
- level = FILTER_LEVEL (iter->user_data);
- elt = FILTER_ELT (iter->user_data2);
+ iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ iter.user_data = level;
+ iter.user_data2 = elt;
- parent_elt_index = level->parent_elt_index;
- if (parent_elt_index >= 0)
- parent = FILTER_LEVEL_PARENT_ELT (level);
- else
- parent = NULL;
+ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
+
+ parent = level->parent_elt;
parent_level = level->parent_level;
- length = level->array->len;
+ length = g_sequence_get_length (level->seq);
+
+ /* We need to know about the level's ext ref count before removal
+ * of this node.
+ */
+ orig_level_ext_ref_count = level->ext_ref_count;
+
+ /* first register the node to be invisible */
+ g_sequence_remove (elt->visible_siter);
+ elt->visible_siter = NULL;
/* we distinguish a couple of cases:
* - root level, length > 1: emit row-deleted and remove.
* - root level, length == 1: emit row-deleted and keep in cache.
- * - level, length == 1: parent->ref_count > 1: emit row-deleted and keep.
+ * - level, length == 1: parent->ext_ref_count > 0: emit row-deleted
+ * and keep.
* - level, length > 1: emit row-deleted and remove.
* - else, remove level.
*
- * if level != root level and visible nodes == 0, emit row-has-child-toggled.
+ * if level != root level and the number of visible nodes is 0 (ie. this
+ * is the last node to be removed from the level), emit
+ * row-has-child-toggled.
*/
if (level != filter->priv->root
- && level->visible_nodes == 0
+ && g_sequence_get_length (level->visible_seq) == 0
&& parent
- && parent->visible)
+ && parent->visible_siter)
emit_child_toggled = TRUE;
if (length > 1)
{
- GtkTreePath *path;
- FilterElt *tmp;
+ GSequenceIter *siter;
/* We emit row-deleted, and remove the node from the cache.
* If it has any children, these will be removed here as well.
*/
if (elt->children)
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, elt->children);
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, elt->children, TRUE);
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), iter);
- elt->visible = FALSE;
- gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- iter->stamp = filter->priv->stamp;
- gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
- gtk_tree_path_free (path);
+ /* If the first node is being removed, transfer, the reference */
+ if (elt == g_sequence_get (g_sequence_get_begin_iter (level->seq)))
+ {
+ gtk_tree_model_filter_level_transfer_first_ref_with_index (filter, level,
+ 0, 1);
+ }
- while (elt->ref_count > 1)
+ while (elt->ext_ref_count > 0)
gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
- iter, FALSE);
-
- if (parent_level || filter->priv->virtual_root)
- gtk_tree_model_filter_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), iter);
- else if (elt->ref_count > 0)
+ &iter, TRUE, FALSE);
+ while (elt->ref_count > 0)
gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
- iter, FALSE);
+ &iter, FALSE, FALSE);
/* remove the node */
- tmp = bsearch_elt_with_offset (level->array, elt->offset, &i);
+ lookup_elt_with_offset (level->seq, elt->offset, &siter);
+ g_sequence_remove (siter);
- if (tmp)
- {
- g_array_remove_index (level->array, i);
+ gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- i--;
- for (i = MAX (i, 0); i < level->array->len; i++)
- {
- /* NOTE: here we do *not* decrease offsets, because the node was
- * not removed from the child model
- */
- elt = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- if (elt->children)
- elt->children->parent_elt_index = i;
- }
- }
+ /* Only if the node is in the root level (parent == NULL) or
+ * the level is visible, a row-deleted signal is necessary.
+ */
+ if (!parent || orig_level_ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
}
- else if ((length == 1 && parent && parent->ref_count > 1)
+ else if ((length == 1 && parent && parent->ext_ref_count > 0)
|| (length == 1 && level == filter->priv->root))
{
- GtkTreePath *path;
-
/* We emit row-deleted, but keep the node in the cache and
* referenced. Its children will be removed.
*/
if (elt->children)
{
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, elt->children);
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, elt->children, TRUE);
elt->children = NULL;
}
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), iter);
- elt->visible = FALSE;
gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
- gtk_tree_path_free (path);
+
+ /* Only if the node is in the root level (parent == NULL) or
+ * the level is visible, a row-deleted signal is necessary.
+ */
+ if (!parent || orig_level_ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
}
else
{
- GtkTreePath *path;
+ while (elt->ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &iter, TRUE, FALSE);
+ while (elt->ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &iter, FALSE, FALSE);
/* Blow level away, including any child levels */
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, level, TRUE);
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), iter);
- elt->visible = FALSE;
gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- iter->stamp = filter->priv->stamp;
- gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
- gtk_tree_path_free (path);
- while (elt->ref_count > 1)
- gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
- iter, FALSE);
-
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, level);
+ if (!parent || orig_level_ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
}
- if (emit_child_toggled)
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ if (emit_child_toggled && parent->ext_ref_count > 0)
{
GtkTreeIter piter;
GtkTreePath *ppath;
@@ -1182,6 +1643,10 @@ gtk_tree_model_filter_remove_node (GtkTreeModelFilter *filter,
}
}
+/* This function is called after the given node has become visible.
+ * When the node has children, we should build the level and
+ * take a reference on the first child.
+ */
static void
gtk_tree_model_filter_update_children (GtkTreeModelFilter *filter,
FilterLevel *level,
@@ -1190,7 +1655,7 @@ gtk_tree_model_filter_update_children (GtkTreeModelFilter *filter,
GtkTreeIter c_iter;
GtkTreeIter iter;
- if (!elt->visible)
+ if (!elt->visible_siter)
return;
iter.stamp = filter->priv->stamp;
@@ -1199,70 +1664,162 @@ gtk_tree_model_filter_update_children (GtkTreeModelFilter *filter,
gtk_tree_model_filter_convert_iter_to_child_iter (filter, &c_iter, &iter);
- if (gtk_tree_model_iter_has_child (filter->priv->child_model, &c_iter))
+ if ((!level->parent_level || level->parent_elt->ext_ref_count > 0) &&
+ gtk_tree_model_iter_has_child (filter->priv->child_model, &c_iter))
{
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter),
- &iter);
- gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (filter),
- path,
- &iter);
- if (path)
- gtk_tree_path_free (path);
+ if (!elt->children)
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, elt, FALSE);
+
+ if (elt->ext_ref_count > 0 && elt->children &&
+ g_sequence_get_length (elt->children->seq))
+ {
+ GtkTreePath *path;
+ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
+ gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ path,
+ &iter);
+ if (path)
+ gtk_tree_path_free (path);
+ }
}
}
-static FilterElt *
-bsearch_elt_with_offset (GArray *array,
- gint offset,
- gint *index)
+/* Path is relative to the child model (this is on search on elt offset)
+ * but with the virtual root already removed if necesssary.
+ */
+static gboolean
+find_elt_with_offset (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreePath *path,
+ FilterLevel **level_,
+ FilterElt **elt_)
{
- gint start, middle, end;
- FilterElt *elt;
-
- start = 0;
- end = array->len;
+ int i = 0;
+ FilterLevel *level;
+ FilterLevel *parent_level = NULL;
+ FilterElt *elt = NULL;
- if (array->len < 1)
- return NULL;
+ level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
- if (start == end)
+ while (i < gtk_tree_path_get_depth (path))
{
- elt = &g_array_index (array, FilterElt, 0);
+ if (!level)
+ return FALSE;
- if (elt->offset == offset)
- {
- *index = 0;
- return elt;
- }
- else
- return NULL;
+ elt = lookup_elt_with_offset (level->seq,
+ gtk_tree_path_get_indices (path)[i],
+ NULL);
+
+ if (!elt)
+ return FALSE;
+
+ parent_level = level;
+ level = elt->children;
+ i++;
}
- do
+ if (level_)
+ *level_ = parent_level;
+
+ if (elt_)
+ *elt_ = elt;
+
+ return TRUE;
+}
+
+/* TreeModel signals */
+static void
+gtk_tree_model_filter_emit_row_inserted_for_path (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreeModel *c_model,
+ GtkTreePath *c_path,
+ GtkTreeIter *c_iter)
+{
+ FilterLevel *level;
+ FilterElt *elt;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter, children;
+ gboolean signals_emitted = FALSE;
+
+ if (!filter->priv->root)
{
- middle = (start + end) / 2;
+ /* The root level has not been exposed to the view yet, so we
+ * need to emit signals for any node that is being inserted.
+ */
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, TRUE);
- elt = &g_array_index (array, FilterElt, middle);
+ /* Check if the root level was built. Then child levels
+ * that matter have also been built (due to update_children,
+ * which triggers iter_n_children).
+ */
+ if (filter->priv->root &&
+ g_sequence_get_length (FILTER_LEVEL (filter->priv->root)->visible_seq) > 0)
+ signals_emitted = TRUE;
+ }
- if (elt->offset < offset)
- start = middle + 1;
- else if (elt->offset > offset)
- end = middle;
- else
- break;
+ gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
+
+ /* We need to disallow to build new levels, because we are then pulling
+ * in a child in an invisible level. We only want to find path if it
+ * is in a visible level (and thus has a parent that is visible).
+ */
+ path = gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (filter,
+ c_path,
+ FALSE,
+ TRUE);
+
+ if (!path)
+ /* parent is probably being filtered out */
+ return;
+
+ gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter, path);
+
+ level = FILTER_LEVEL (iter.user_data);
+ elt = FILTER_ELT (iter.user_data2);
+
+ /* Make sure elt is visible. elt can already be visible in case
+ * it was pulled in above, so avoid inserted it into visible_seq twice.
+ */
+ if (!elt->visible_siter)
+ {
+ elt->visible_siter = g_sequence_insert_sorted (level->visible_seq,
+ elt, filter_elt_cmp,
+ NULL);
}
- while (start != end);
- if (elt->offset == offset)
+ /* Check whether the node and all of its parents are visible */
+ if (gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (level, elt))
{
- *index = middle;
- return elt;
+ /* visibility changed -- reget path */
+ gtk_tree_path_free (path);
+ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
+
+ if (!signals_emitted &&
+ (!level->parent_level || level->ext_ref_count > 0))
+ gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (filter), path, &iter);
+
+ if (level->parent_level && level->parent_elt->ext_ref_count > 0 &&
+ g_sequence_get_length (level->visible_seq) == 1)
+ {
+ /* We know that this is the first visible node in this level, so
+ * we need to emit row-has-child-toggled on the parent. This
+ * does not apply to the root level.
+ */
+
+ gtk_tree_path_up (path);
+ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter, path);
+
+ gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ path,
+ &iter);
+ }
+
+ if (!signals_emitted
+ && gtk_tree_model_iter_children (c_model, &children, c_iter))
+ gtk_tree_model_filter_update_children (filter, level, elt);
}
- return NULL;
+ gtk_tree_path_free (path);
}
-/* TreeModel signals */
static void
gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
GtkTreePath *c_path,
@@ -1274,6 +1831,7 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
GtkTreeIter children;
GtkTreeIter real_c_iter;
GtkTreePath *path = NULL;
+ GtkTreePath *real_path = NULL;
FilterElt *elt;
FilterLevel *level;
@@ -1281,7 +1839,6 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
gboolean requested_state;
gboolean current_state;
gboolean free_c_path = FALSE;
- gboolean signals_emitted = FALSE;
g_return_if_fail (c_path != NULL || c_iter != NULL);
@@ -1291,6 +1848,12 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
free_c_path = TRUE;
}
+ if (filter->priv->virtual_root)
+ real_path = gtk_tree_model_filter_remove_root (c_path,
+ filter->priv->virtual_root);
+ else
+ real_path = gtk_tree_path_copy (c_path);
+
if (c_iter)
real_c_iter = *c_iter;
else
@@ -1315,7 +1878,7 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
{
gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GTK_TREE_MODEL (filter),
&iter, path);
- current_state = FILTER_ELT (iter.user_data2)->visible;
+ current_state = FILTER_ELT (iter.user_data2)->visible_siter != NULL;
}
else
current_state = FALSE;
@@ -1326,11 +1889,12 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
if (current_state == TRUE && requested_state == FALSE)
{
- /* get rid of this node */
- level = FILTER_LEVEL (iter.user_data);
- level->visible_nodes--;
+ gtk_tree_model_filter_remove_elt_from_level (filter,
+ FILTER_LEVEL (iter.user_data),
+ FILTER_ELT (iter.user_data2));
- gtk_tree_model_filter_remove_node (filter, &iter);
+ if (real_path)
+ gtk_tree_model_filter_check_ancestors (filter, real_path);
goto done;
}
@@ -1348,13 +1912,17 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
if (gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (level, elt))
{
- gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (filter), path, &iter);
+ if (level->ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (filter), path, &iter);
/* and update the children */
if (gtk_tree_model_iter_children (c_model, &children, &real_c_iter))
gtk_tree_model_filter_update_children (filter, level, elt);
}
+ if (real_path)
+ gtk_tree_model_filter_check_ancestors (filter, real_path);
+
goto done;
}
@@ -1363,79 +1931,19 @@ gtk_tree_model_filter_row_changed (GtkTreeModel *c_model,
*/
g_return_if_fail (current_state == FALSE && requested_state == TRUE);
- /* make sure the new item has been pulled in */
- if (!filter->priv->root)
- {
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, TRUE);
-
- /* We will only proceed below if the item is found. If the item
- * is found, we can be sure row-inserted has just been emitted
- * for it.
- */
- signals_emitted = TRUE;
- }
-
- gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
-
- /* We need to allow to build new levels, because we are then pulling
- * in a child in an invisible level. We only want to find path if it
- * is in a visible level (and thus has a parent that is visible).
- */
- if (!path)
- path = gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (filter,
- c_path,
- FALSE,
- TRUE);
-
- if (!path)
- /* parent is probably being filtered out */
- goto done;
-
- gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter, path);
-
- level = FILTER_LEVEL (iter.user_data);
- elt = FILTER_ELT (iter.user_data2);
-
- /* elt->visible can be TRUE at this point if it was pulled in above */
- if (!elt->visible)
- {
- elt->visible = TRUE;
- level->visible_nodes++;
- }
-
- if (gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (level, elt))
- {
- /* visibility changed -- reget path */
- gtk_tree_path_free (path);
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
-
- if (!signals_emitted)
- gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (filter), path, &iter);
-
- if (level->parent_level && level->visible_nodes == 1)
- {
- /* We know that this is the first visible node in this level, so
- * we need to emit row-has-child-toggled on the parent. This
- * does not apply to the root level.
- */
-
- gtk_tree_path_up (path);
- gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter, path);
-
- gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (filter),
- path,
- &iter);
- }
+ if (real_path)
+ gtk_tree_model_filter_check_ancestors (filter, real_path);
- if (!signals_emitted
- && gtk_tree_model_iter_children (c_model, &children, c_iter))
- gtk_tree_model_filter_update_children (filter, level, elt);
- }
+ gtk_tree_model_filter_emit_row_inserted_for_path (filter, c_model,
+ c_path, c_iter);
done:
if (path)
gtk_tree_path_free (path);
+ if (real_path)
+ gtk_tree_path_free (real_path);
+
if (free_c_path)
gtk_tree_path_free (c_path);
}
@@ -1447,19 +1955,20 @@ gtk_tree_model_filter_row_inserted (GtkTreeModel *c_model,
gpointer data)
{
GtkTreeModelFilter *filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (data);
- GtkTreePath *path = NULL;
GtkTreePath *real_path = NULL;
- GtkTreeIter iter;
GtkTreeIter real_c_iter;
- FilterElt *elt;
- FilterLevel *level;
- FilterLevel *parent_level;
+ FilterElt *elt = NULL;
+ FilterLevel *level = NULL;
+ FilterLevel *parent_level = NULL;
+ GSequenceIter *siter;
+ FilterElt dummy;
gint i = 0, offset;
gboolean free_c_path = FALSE;
+ gboolean emit_row_inserted = FALSE;
g_return_if_fail (c_path != NULL || c_iter != NULL);
@@ -1502,25 +2011,6 @@ gtk_tree_model_filter_row_inserted (GtkTreeModel *c_model,
}
}
- if (!filter->priv->root)
- {
- /* No point in building the level if this node is not visible. */
- if (!filter->priv->virtual_root
- && !gtk_tree_model_filter_visible (filter, c_iter))
- goto done;
-
- /* build level will pull in the new child */
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
-
- if (filter->priv->root
- && FILTER_LEVEL (filter->priv->root)->visible_nodes)
- goto done_and_emit;
- else
- goto done;
- }
-
- parent_level = level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
-
/* subtract virtual root if necessary */
if (filter->priv->virtual_root)
{
@@ -1533,57 +2023,71 @@ gtk_tree_model_filter_row_inserted (GtkTreeModel *c_model,
else
real_path = gtk_tree_path_copy (c_path);
- if (gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1 >= 1)
+ if (!filter->priv->root)
{
- /* find the parent level */
- while (i < gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1)
+ /* The root level has not been exposed to the view yet, so we
+ * need to emit signals for any node that is being inserted.
+ */
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, TRUE);
+
+ /* Check if the root level was built. Then child levels
+ * that matter have also been built (due to update_children,
+ * which triggers iter_n_children).
+ */
+ if (filter->priv->root)
{
- gint j;
+ emit_row_inserted = FALSE;
+ goto done;
+ }
+ }
- if (!level)
- /* we don't cover this signal */
- goto done;
+ if (gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1 >= 1)
+ {
+ gboolean found = FALSE;
+ GtkTreePath *parent = gtk_tree_path_copy (real_path);
+ gtk_tree_path_up (parent);
- elt = bsearch_elt_with_offset (level->array,
- gtk_tree_path_get_indices (real_path)[i],
- &j);
+ found = find_elt_with_offset (filter, parent, &parent_level, &elt);
- if (!elt)
- /* parent is probably being filtered out */
- goto done;
+ gtk_tree_path_free (parent);
- if (!elt->children)
- {
- GtkTreePath *tmppath;
- GtkTreeIter tmpiter;
+ if (!found)
+ /* Parent is not in the cache and probably being filtered out */
+ goto done;
+
+ level = elt->children;
+ }
+ else
+ level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
- tmpiter.stamp = filter->priv->stamp;
- tmpiter.user_data = level;
- tmpiter.user_data2 = elt;
+ if (!level)
+ {
+ if (elt && elt->visible_siter)
+ {
+ /* The level in which the new node should be inserted does not
+ * exist, but the parent, elt, does. If elt is visible, emit
+ * row-has-child-toggled.
+ */
+ GtkTreePath *tmppath;
+ GtkTreeIter tmpiter;
- tmppath = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (data),
- &tmpiter);
+ tmpiter.stamp = filter->priv->stamp;
+ tmpiter.user_data = parent_level;
+ tmpiter.user_data2 = elt;
- if (tmppath)
- {
- gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (data),
- tmppath, &tmpiter);
- gtk_tree_path_free (tmppath);
- }
+ tmppath = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &tmpiter);
- /* not covering this signal */
- goto done;
+ if (tmppath)
+ {
+ gtk_tree_model_row_has_child_toggled (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ tmppath, &tmpiter);
+ gtk_tree_path_free (tmppath);
}
-
- level = elt->children;
- parent_level = level;
- i++;
}
+ goto done;
}
- if (!parent_level)
- goto done;
-
/* let's try to insert the value */
offset = gtk_tree_path_get_indices (real_path)[gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1];
@@ -1591,83 +2095,36 @@ gtk_tree_model_filter_row_inserted (GtkTreeModel *c_model,
* be a gap here. This will be filled with the node (via fetch_child) when
* it becomes visible
*/
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- FilterElt *e = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- if ((e->offset >= offset))
- e->offset++;
- }
+ dummy.offset = offset;
+ siter = g_sequence_search (level->seq, &dummy, filter_elt_cmp, NULL);
+ siter = g_sequence_iter_prev (siter);
+ g_sequence_foreach_range (siter, g_sequence_get_end_iter (level->seq),
+ increase_offset_iter, GINT_TO_POINTER (offset));
/* only insert when visible */
if (gtk_tree_model_filter_visible (filter, &real_c_iter))
{
- FilterElt felt;
-
- if (GTK_TREE_MODEL_FILTER_CACHE_CHILD_ITERS (filter))
- felt.iter = real_c_iter;
-
- felt.offset = offset;
- felt.zero_ref_count = 0;
- felt.ref_count = 0;
- felt.visible = TRUE;
- felt.children = NULL;
-
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- if (g_array_index (level->array, FilterElt, i).offset > offset)
- break;
-
- level->visible_nodes++;
-
- g_array_insert_val (level->array, i, felt);
-
- if (level->parent_level || filter->priv->virtual_root)
- {
- GtkTreeIter f_iter;
-
- f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
- f_iter.user_data = level;
- f_iter.user_data2 = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
-
- gtk_tree_model_filter_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &f_iter);
- }
- }
-
- /* another iteration to update the references of children to parents. */
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- FilterElt *e = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- if (e->children)
- e->children->parent_elt_index = i;
+ FilterElt *felt;
+
+ felt = gtk_tree_model_filter_insert_elt_in_level (filter,
+ &real_c_iter,
+ level, offset,
+ &i);
+
+ /* insert_elt_in_level defaults to FALSE */
+ felt->visible_siter = g_sequence_insert_sorted (level->visible_seq,
+ felt,
+ filter_elt_cmp, NULL);
+ emit_row_inserted = TRUE;
}
- /* don't emit the signal if we aren't visible */
- if (!gtk_tree_model_filter_visible (filter, &real_c_iter))
- goto done;
-
-done_and_emit:
- /* NOTE: pass c_path here and NOT real_path. This function does
- * root subtraction itself
- */
- path = gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (filter,
- c_path,
- FALSE, TRUE);
-
- if (!path)
- goto done;
-
- gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
-
- gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GTK_TREE_MODEL (data), &iter, path);
-
- /* get a path taking only visible nodes into account */
- gtk_tree_path_free (path);
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (data), &iter);
-
- gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (data), path, &iter);
+done:
+ gtk_tree_model_filter_check_ancestors (filter, real_path);
- gtk_tree_path_free (path);
+ if (emit_row_inserted)
+ gtk_tree_model_filter_emit_row_inserted_for_path (filter, c_model,
+ c_path, c_iter);
-done:
if (real_path)
gtk_tree_path_free (real_path);
@@ -1696,7 +2153,7 @@ gtk_tree_model_filter_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *c_model,
if (filter->priv->virtual_root && !filter->priv->root
&& !gtk_tree_path_compare (c_path, filter->priv->virtual_root))
{
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, TRUE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, TRUE);
return;
}
@@ -1720,29 +2177,28 @@ gtk_tree_model_filter_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *c_model,
requested_state = gtk_tree_model_filter_visible (filter, c_iter);
- if (!elt->visible && !requested_state)
+ if (!elt->visible_siter && !requested_state)
{
/* The parent node currently is not visible and will not become
* visible, so we will not pass on the row-has-child-toggled event.
*/
return;
}
- else if (elt->visible && !requested_state)
+ else if (elt->visible_siter && !requested_state)
{
/* The node is no longer visible, so it has to be removed.
- * _remove_node() takes care of emitting row-has-child-toggled
+ * _remove_elt_from_level() takes care of emitting row-has-child-toggled
* when required.
*/
- level->visible_nodes--;
-
- gtk_tree_model_filter_remove_node (filter, &iter);
+ gtk_tree_model_filter_remove_elt_from_level (filter, level, elt);
return;
}
- else if (!elt->visible && requested_state)
+ else if (!elt->visible_siter && requested_state)
{
- elt->visible = TRUE;
- level->visible_nodes++;
+ elt->visible_siter = g_sequence_insert_sorted (level->visible_seq,
+ elt, filter_elt_cmp,
+ NULL);
/* Only insert if the parent is visible in the target */
if (gtk_tree_model_filter_elt_is_visible_in_target (level, elt))
@@ -1763,10 +2219,9 @@ gtk_tree_model_filter_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *c_model,
/* If this node is referenced and has children, build the level so we
* can monitor it for changes.
*/
- if (elt->ref_count > 1 && gtk_tree_model_iter_has_child (c_model, c_iter))
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level,
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, elt),
- TRUE);
+ if (elt->ref_count > 1 && !elt->children &&
+ gtk_tree_model_iter_has_child (c_model, c_iter))
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, elt, FALSE);
/* get a path taking only visible nodes into account */
path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (data), &iter);
@@ -1775,160 +2230,181 @@ gtk_tree_model_filter_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *c_model,
}
static void
-gtk_tree_model_filter_row_deleted (GtkTreeModel *c_model,
- GtkTreePath *c_path,
- gpointer data)
+gtk_tree_model_filter_virtual_root_deleted (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreePath *c_path)
{
- GtkTreeModelFilter *filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (data);
+ gint i, nodes;
GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter;
- FilterElt *elt;
- FilterLevel *level, *parent_level = NULL;
- gboolean emit_child_toggled = FALSE;
- gboolean emit_row_deleted = FALSE;
- gint offset;
- gint i;
- gint parent_elt_index = -1;
+ FilterLevel *level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
+
+ /* The virtual root (or one of its ancestors) has been deleted. This
+ * means that all content for our model is now gone. We deal with
+ * this by removing everything in the filter model: we just iterate
+ * over the root level and emit a row-deleted for each FilterElt.
+ * (FIXME: Should we emit row-deleted for child nodes as well? This
+ * has never been fully clear in TreeModel).
+ */
- g_return_if_fail (c_path != NULL);
+ /* We unref the path of the virtual root, up to and not including the
+ * deleted node which can no longer be unreffed.
+ */
+ gtk_tree_model_filter_unref_path (filter, filter->priv->virtual_root,
+ gtk_tree_path_get_depth (c_path) - 1);
+ filter->priv->virtual_root_deleted = TRUE;
- /* special case the deletion of an ancestor of the virtual root */
- if (filter->priv->virtual_root &&
- (gtk_tree_path_is_ancestor (c_path, filter->priv->virtual_root) ||
- !gtk_tree_path_compare (c_path, filter->priv->virtual_root)))
- {
- gint i;
- GtkTreePath *path2;
- FilterLevel *level2 = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
+ if (!level)
+ return;
- gtk_tree_model_filter_unref_path (filter, filter->priv->virtual_root);
- filter->priv->virtual_root_deleted = TRUE;
+ nodes = g_sequence_get_length (level->visible_seq);
- if (!level2)
- return;
+ /* We should not propagate the unref here. An unref for any of these
+ * nodes will fail, since the respective nodes in the child model are
+ * no longer there.
+ */
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, filter->priv->root, FALSE);
- /* remove everything in the filter model
- *
- * For now, we just iterate over the root level and emit a
- * row_deleted for each FilterElt. Not sure if this is correct.
- */
+ gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- path2 = gtk_tree_path_new ();
- gtk_tree_path_append_index (path2, 0);
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ gtk_tree_path_append_index (path, 0);
- for (i = 0; i < level2->visible_nodes; i++)
- gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (data), path2);
+ for (i = 0; i < nodes; i++)
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (filter), path);
- gtk_tree_path_free (path2);
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, filter->priv->root);
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
- return;
- }
+static void
+gtk_tree_model_filter_adjust_virtual_root (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreePath *c_path)
+{
+ gint i;
+ gint level;
+ gint *v_indices, *c_indices;
+ gboolean common_prefix = TRUE;
+
+ level = gtk_tree_path_get_depth (c_path) - 1;
+ v_indices = gtk_tree_path_get_indices (filter->priv->virtual_root);
+ c_indices = gtk_tree_path_get_indices (c_path);
+
+ for (i = 0; i < level; i++)
+ if (v_indices[i] != c_indices[i])
+ {
+ common_prefix = FALSE;
+ break;
+ }
- /* fixup virtual root */
- if (filter->priv->virtual_root)
- {
- if (gtk_tree_path_get_depth (filter->priv->virtual_root) >=
- gtk_tree_path_get_depth (c_path))
- {
- gint level2;
- gint *v_indices, *c_indices;
- gboolean common_prefix = TRUE;
+ if (common_prefix && v_indices[level] > c_indices[level])
+ (v_indices[level])--;
+}
- level2 = gtk_tree_path_get_depth (c_path) - 1;
- v_indices = gtk_tree_path_get_indices (filter->priv->virtual_root);
- c_indices = gtk_tree_path_get_indices (c_path);
+static void
+gtk_tree_model_filter_row_deleted_invisible_node (GtkTreeModelFilter *filter,
+ GtkTreePath *c_path)
+{
+ int offset;
+ GtkTreePath *real_path;
+ FilterLevel *level;
+ FilterElt *elt;
+ FilterElt dummy;
+ GSequenceIter *siter;
- for (i = 0; i < level2; i++)
- if (v_indices[i] != c_indices[i])
- {
- common_prefix = FALSE;
- break;
- }
+ /* The node deleted in the child model is not visible in the
+ * filter model. We will not emit a signal, just fixup the offsets
+ * of the other nodes.
+ */
- if (common_prefix && v_indices[level2] > c_indices[level2])
- (v_indices[level2])--;
- }
- }
+ if (!filter->priv->root)
+ return;
- path = gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (filter,
- c_path,
- FALSE,
- FALSE);
+ level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
- if (!path)
+ /* subtract vroot if necessary */
+ if (filter->priv->virtual_root)
{
- /* The node deleted in the child model is not visible in the
- * filter model. We will not emit a signal, just fixup the offsets
- * of the other nodes.
- */
- GtkTreePath *real_path;
-
- if (!filter->priv->root)
+ real_path = gtk_tree_model_filter_remove_root (c_path,
+ filter->priv->virtual_root);
+ /* we don't handle this */
+ if (!real_path)
return;
+ }
+ else
+ real_path = gtk_tree_path_copy (c_path);
- level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
+ if (gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1 >= 1)
+ {
+ gboolean found = FALSE;
+ GtkTreePath *parent = gtk_tree_path_copy (real_path);
+ gtk_tree_path_up (parent);
- /* subtract vroot if necessary */
- if (filter->priv->virtual_root)
+ found = find_elt_with_offset (filter, parent, &level, &elt);
+
+ gtk_tree_path_free (parent);
+
+ if (!found)
{
- real_path = gtk_tree_model_filter_remove_root (c_path,
- filter->priv->virtual_root);
- /* we don't handle this */
- if (!real_path)
- return;
+ /* parent is filtered out, so no level */
+ gtk_tree_path_free (real_path);
+ return;
}
- else
- real_path = gtk_tree_path_copy (c_path);
- i = 0;
- if (gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1 >= 1)
- {
- /* find the level where the deletion occurred */
- while (i < gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1)
- {
- gint j;
+ level = elt->children;
+ }
- if (!level)
- {
- /* we don't cover this */
- gtk_tree_path_free (real_path);
- return;
- }
+ offset = gtk_tree_path_get_indices (real_path)[gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1];
+ gtk_tree_path_free (real_path);
- elt = bsearch_elt_with_offset (level->array,
- gtk_tree_path_get_indices (real_path)[i],
- &j);
+ if (!level)
+ return;
- if (!elt || !elt->children)
- {
- /* parent is filtered out, so no level */
- gtk_tree_path_free (real_path);
- return;
- }
+ /* decrease offset of all nodes following the deleted node */
+ dummy.offset = offset;
+ siter = g_sequence_search (level->seq, &dummy, filter_elt_cmp, NULL);
+ g_sequence_foreach_range (siter, g_sequence_get_end_iter (level->seq),
+ decrease_offset_iter, GINT_TO_POINTER (offset));
+}
- level = elt->children;
- i++;
- }
- }
+static void
+gtk_tree_model_filter_row_deleted (GtkTreeModel *c_model,
+ GtkTreePath *c_path,
+ gpointer data)
+{
+ GtkTreeModelFilter *filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (data);
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter;
+ FilterElt *elt, *parent_elt = NULL;
+ FilterLevel *level, *parent_level = NULL;
+ GSequenceIter *siter;
+ gboolean emit_child_toggled = FALSE;
+ gboolean emit_row_deleted = FALSE;
+ gint offset;
+ gint orig_level_ext_ref_count;
+
+ g_return_if_fail (c_path != NULL);
- offset = gtk_tree_path_get_indices (real_path)[gtk_tree_path_get_depth (real_path) - 1];
- gtk_tree_path_free (real_path);
+ /* special case the deletion of an ancestor of the virtual root */
+ if (filter->priv->virtual_root &&
+ (gtk_tree_path_is_ancestor (c_path, filter->priv->virtual_root) ||
+ !gtk_tree_path_compare (c_path, filter->priv->virtual_root)))
+ {
+ gtk_tree_model_filter_virtual_root_deleted (filter, c_path);
+ return;
+ }
- if (!level)
- return;
+ /* adjust the virtual root for the deleted row */
+ if (filter->priv->virtual_root &&
+ gtk_tree_path_get_depth (filter->priv->virtual_root) >=
+ gtk_tree_path_get_depth (c_path))
+ gtk_tree_model_filter_adjust_virtual_root (filter, c_path);
- /* decrease offset of all nodes following the deleted node */
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- elt = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- if (elt->offset > offset)
- elt->offset--;
- if (elt->children)
- elt->children->parent_elt_index = i;
- }
+ path = gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (filter,
+ c_path,
+ FALSE,
+ FALSE);
+ if (!path)
+ {
+ gtk_tree_model_filter_row_deleted_invisible_node (filter, c_path);
return;
}
@@ -1938,61 +2414,69 @@ gtk_tree_model_filter_row_deleted (GtkTreeModel *c_model,
level = FILTER_LEVEL (iter.user_data);
elt = FILTER_ELT (iter.user_data2);
offset = elt->offset;
+ orig_level_ext_ref_count = level->ext_ref_count;
- if (elt->visible)
+ if (elt->visible_siter)
{
/* get a path taking only visible nodes into account */
gtk_tree_path_free (path);
path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
- level->visible_nodes--;
-
- if (level->visible_nodes == 0)
+ if (g_sequence_get_length (level->visible_seq) == 1)
{
emit_child_toggled = TRUE;
parent_level = level->parent_level;
- parent_elt_index = level->parent_elt_index;
+ parent_elt = level->parent_elt;
}
emit_row_deleted = TRUE;
}
- /* The filter model's reference on the child node is released
- * below.
+ /* Release the references on this node, without propagation because
+ * the node does not exist anymore in the child model. The filter
+ * model's references on the node in case of level->parent or use
+ * of a virtual root are automatically destroyed by the child model.
*/
- while (elt->ref_count > 1)
- gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (data), &iter, FALSE);
-
- if (level->array->len == 1)
+ while (elt->ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (data), &iter,
+ TRUE, FALSE);
+ while (elt->ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (data), &iter,
+ FALSE, FALSE);
+
+ if (g_sequence_get_length (level->seq) == 1)
{
/* kill level */
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, level);
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, level, FALSE);
}
else
{
- FilterElt *tmp;
+ GSequenceIter *tmp;
+ gboolean is_first;
- /* release the filter model's reference on the node */
- if (level->parent_level || filter->priv->virtual_root)
- gtk_tree_model_filter_unref_node (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
- else if (elt->ref_count > 0)
- gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (data), &iter,
- FALSE);
+ lookup_elt_with_offset (level->seq, elt->offset, &siter);
+ is_first = g_sequence_get_begin_iter (level->seq) == siter;
/* remove the row */
- tmp = bsearch_elt_with_offset (level->array, elt->offset, &i);
+ g_sequence_remove (elt->visible_siter);
+ tmp = g_sequence_iter_next (siter);
+ g_sequence_remove (siter);
+ g_sequence_foreach_range (tmp, g_sequence_get_end_iter (level->seq),
+ decrease_offset_iter, GINT_TO_POINTER (offset));
+
+ /* Take a reference on the new first node. The first node previously
+ * keeping this reference has been removed above.
+ */
+ if (is_first)
+ {
+ GtkTreeIter f_iter;
- offset = tmp->offset;
- g_array_remove_index (level->array, i);
+ f_iter.stamp = filter->priv->stamp;
+ f_iter.user_data = level;
+ f_iter.user_data2 = g_sequence_get (g_sequence_get_begin_iter (level->seq));
- i--;
- for (i = MAX (i, 0); i < level->array->len; i++)
- {
- elt = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- if (elt->offset > offset)
- elt->offset--;
- if (elt->children)
- elt->children->parent_elt_index = i;
+ gtk_tree_model_filter_real_ref_node (GTK_TREE_MODEL (filter),
+ &f_iter, FALSE);
}
}
@@ -2000,8 +2484,9 @@ gtk_tree_model_filter_row_deleted (GtkTreeModel *c_model,
{
/* emit row_deleted */
gtk_tree_model_filter_increment_stamp (filter);
- gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (data), path);
- iter.stamp = filter->priv->stamp;
+
+ if (!parent_elt || orig_level_ext_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (data), path);
}
if (emit_child_toggled && parent_level)
@@ -2011,7 +2496,7 @@ gtk_tree_model_filter_row_deleted (GtkTreeModel *c_model,
iter2.stamp = filter->priv->stamp;
iter2.user_data = parent_level;
- iter2.user_data2 = &g_array_index (parent_level->array, FilterElt, parent_elt_index);
+ iter2.user_data2 = parent_elt;
/* We set in_row_deleted to TRUE to avoid a level build triggered
* by row-has-child-toggled (parent model could call iter_has_child
@@ -2025,6 +2510,21 @@ gtk_tree_model_filter_row_deleted (GtkTreeModel *c_model,
filter->priv->in_row_deleted = FALSE;
}
+ if (filter->priv->virtual_root)
+ {
+ GtkTreePath *real_path;
+
+ real_path = gtk_tree_model_filter_remove_root (c_path,
+ filter->priv->root);
+ if (real_path)
+ {
+ gtk_tree_model_filter_check_ancestors (filter, real_path);
+ gtk_tree_path_free (real_path);
+ }
+ }
+ else
+ gtk_tree_model_filter_check_ancestors (filter, c_path);
+
gtk_tree_path_free (path);
}
@@ -2042,12 +2542,13 @@ gtk_tree_model_filter_rows_reordered (GtkTreeModel *c_model,
GtkTreePath *path;
GtkTreeIter iter;
+ GSequence *tmp_seq;
+ GSequenceIter *tmp_end_iter;
+ GSequenceIter *old_first_elt = NULL;
gint *tmp_array;
- gint i, j, elt_count;
+ gint i, elt_count;
gint length;
- GArray *new_array;
-
g_return_if_fail (new_order != NULL);
if (c_path == NULL || gtk_tree_path_get_depth (c_path) == 0)
@@ -2132,7 +2633,6 @@ gtk_tree_model_filter_rows_reordered (GtkTreeModel *c_model,
gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GTK_TREE_MODEL (data),
&iter, path);
- level = FILTER_LEVEL (iter.user_data);
elt = FILTER_ELT (iter.user_data2);
if (!elt->children)
@@ -2148,67 +2648,76 @@ gtk_tree_model_filter_rows_reordered (GtkTreeModel *c_model,
}
}
- if (!level || level->array->len < 1)
+ if (!level || g_sequence_get_length (level->seq) < 1)
{
gtk_tree_path_free (path);
return;
}
- /* NOTE: we do not bail out here if level->array->len < 2 like
+ /* NOTE: we do not bail out here if level->seq->len < 2 like
* GtkTreeModelSort does. This because we do some special tricky
* reordering.
*/
- /* construct a new array */
- new_array = g_array_sized_new (FALSE, FALSE, sizeof (FilterElt),
- level->array->len);
- tmp_array = g_new (gint, level->array->len);
+ tmp_seq = g_sequence_new (filter_elt_free);
+ tmp_end_iter = g_sequence_get_end_iter (tmp_seq);
+ tmp_array = g_new (gint, g_sequence_get_length (level->visible_seq));
+ elt_count = 0;
- for (i = 0, elt_count = 0; i < length; i++)
+ for (i = 0; i < length; i++)
{
- FilterElt *e = NULL;
- gint old_offset = -1;
-
- for (j = 0; j < level->array->len; j++)
- if (g_array_index (level->array, FilterElt, j).offset == new_order[i])
- {
- e = &g_array_index (level->array, FilterElt, j);
- old_offset = j;
- break;
- }
+ FilterElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
- if (!e)
+ elt = lookup_elt_with_offset (level->seq, new_order[i], &siter);
+ if (elt == NULL)
continue;
- tmp_array[elt_count] = old_offset;
- g_array_append_val (new_array, *e);
- g_array_index (new_array, FilterElt, elt_count).offset = i;
- elt_count++;
- }
+ /* Keep a reference if this elt has old_pos == 0 */
+ if (new_order[i] == 0)
+ old_first_elt = siter;
- g_array_free (level->array, TRUE);
- level->array = new_array;
+ /* Only for visible items an entry should be present in the order array
+ * to be emitted.
+ */
+ if (elt->visible_siter)
+ tmp_array[elt_count++] = g_sequence_iter_get_position (elt->visible_siter);
- /* fix up stuff */
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- FilterElt *e = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- if (e->children)
- e->children->parent_elt_index = i;
+ /* Steal elt from level->seq and append it to tmp_seq */
+ g_sequence_move (siter, tmp_end_iter);
+ elt->offset = i;
}
+ g_warn_if_fail (g_sequence_get_length (level->seq) == 0);
+ g_sequence_free (level->seq);
+ level->seq = tmp_seq;
+ g_sequence_sort (level->visible_seq, filter_elt_cmp, NULL);
+
+ /* Transfer the reference from the old item at position 0 to the
+ * new item at position 0.
+ */
+ if (old_first_elt && g_sequence_iter_get_position (old_first_elt))
+ gtk_tree_model_filter_level_transfer_first_ref (filter,
+ level,
+ old_first_elt,
+ g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, 0));
+
+
/* emit rows_reordered */
- if (!gtk_tree_path_get_indices (path))
- gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (data), path, NULL,
- tmp_array);
- else
+ if (g_sequence_get_length (level->visible_seq) > 0)
{
- /* get a path taking only visible nodes into account */
- gtk_tree_path_free (path);
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (data), &iter);
+ if (!gtk_tree_path_get_indices (path))
+ gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (data), path, NULL,
+ tmp_array);
+ else
+ {
+ /* get a path taking only visible nodes into account */
+ gtk_tree_path_free (path);
+ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (data), &iter);
- gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (data), path, &iter,
- tmp_array);
+ gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (data), path, &iter,
+ tmp_array);
+ }
}
/* done */
@@ -2289,13 +2798,15 @@ gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GtkTreeModel *model,
FilterLevel *level;
FilterElt *elt;
gint depth, i;
+ GSequenceIter *siter;
+
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), FALSE);
g_return_val_if_fail (filter->priv->child_model != NULL, FALSE);
indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
if (filter->priv->root == NULL)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, FALSE);
level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
depth = gtk_tree_path_get_depth (path);
@@ -2307,21 +2818,27 @@ gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GtkTreeModel *model,
for (i = 0; i < depth - 1; i++)
{
- if (!level || indices[i] >= level->array->len)
+ if (!level || indices[i] >= g_sequence_get_length (level->seq))
{
+ iter->stamp = 0;
return FALSE;
}
- elt = gtk_tree_model_filter_get_nth (filter, level, indices[i]);
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, indices[i]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+
+ elt = GET_ELT (siter);
if (!elt->children)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level,
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, elt),
- FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, elt, FALSE);
level = elt->children;
}
- if (!level || indices[i] >= level->array->len)
+ if (!level || indices[i] >= g_sequence_get_length (level->seq))
{
iter->stamp = 0;
return FALSE;
@@ -2330,8 +2847,13 @@ gtk_tree_model_filter_get_iter_full (GtkTreeModel *model,
iter->stamp = filter->priv->stamp;
iter->user_data = level;
- elt = gtk_tree_model_filter_get_nth (filter, level, indices[depth - 1]);
- iter->user_data2 = elt;
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, indices[depth - 1]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
return TRUE;
}
@@ -2345,14 +2867,16 @@ gtk_tree_model_filter_get_iter (GtkTreeModel *model,
gint *indices;
FilterLevel *level;
FilterElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
gint depth, i;
+
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), FALSE);
g_return_val_if_fail (filter->priv->child_model != NULL, FALSE);
indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
if (filter->priv->root == NULL)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, FALSE);
level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
depth = gtk_tree_path_get_depth (path);
@@ -2364,21 +2888,26 @@ gtk_tree_model_filter_get_iter (GtkTreeModel *model,
for (i = 0; i < depth - 1; i++)
{
- if (!level || indices[i] >= level->visible_nodes)
+ if (!level || indices[i] >= g_sequence_get_length (level->visible_seq))
{
+ iter->stamp = 0;
return FALSE;
}
- elt = gtk_tree_model_filter_get_nth_visible (filter, level, indices[i]);
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->visible_seq, indices[i]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ elt = GET_ELT (siter);
if (!elt->children)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level,
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, elt),
- FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, elt, FALSE);
level = elt->children;
}
- if (!level || indices[i] >= level->visible_nodes)
+ if (!level || indices[i] >= g_sequence_get_length (level->visible_seq))
{
iter->stamp = 0;
return FALSE;
@@ -2387,9 +2916,13 @@ gtk_tree_model_filter_get_iter (GtkTreeModel *model,
iter->stamp = filter->priv->stamp;
iter->user_data = level;
- elt = gtk_tree_model_filter_get_nth_visible (filter, level,
- indices[depth - 1]);
- iter->user_data2 = elt;
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->visible_seq, indices[depth - 1]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
return TRUE;
}
@@ -2401,7 +2934,6 @@ gtk_tree_model_filter_get_path (GtkTreeModel *model,
GtkTreePath *retval;
FilterLevel *level;
FilterElt *elt;
- gint elt_index;
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), NULL);
g_return_val_if_fail (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)->priv->child_model != NULL, NULL);
@@ -2409,28 +2941,20 @@ gtk_tree_model_filter_get_path (GtkTreeModel *model,
level = iter->user_data;
elt = iter->user_data2;
- elt_index = FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, elt);
- if (!elt->visible)
+ if (!elt->visible_siter)
return NULL;
retval = gtk_tree_path_new ();
while (level)
{
- int i = 0, index = 0;
-
- while (i < elt_index)
- {
- if (g_array_index (level->array, FilterElt, i).visible)
- index++;
- i++;
-
- g_assert (i < level->array->len);
- }
+ gint index;
+ index = g_sequence_iter_get_position (elt->visible_siter);
gtk_tree_path_prepend_index (retval, index);
- elt_index = level->parent_elt_index;
+
+ elt = level->parent_elt;
level = level->parent_level;
}
@@ -2459,10 +2983,9 @@ gtk_tree_model_filter_real_modify (GtkTreeModelFilter *self,
{
GtkTreeIter child_iter;
- gtk_tree_model_filter_convert_iter_to_child_iter (
- GTK_TREE_MODEL_FILTER (self), &child_iter, iter);
- gtk_tree_model_get_value (child_model,
- &child_iter, column, value);
+ gtk_tree_model_filter_convert_iter_to_child_iter (GTK_TREE_MODEL_FILTER (self),
+ &child_iter, iter);
+ gtk_tree_model_get_value (child_model, &child_iter, column, value);
}
}
@@ -2486,9 +3009,9 @@ static gboolean
gtk_tree_model_filter_iter_next (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter)
{
- int i;
FilterLevel *level;
FilterElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), FALSE);
g_return_val_if_fail (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)->priv->child_model != NULL, FALSE);
@@ -2497,59 +3020,41 @@ gtk_tree_model_filter_iter_next (GtkTreeModel *model,
level = iter->user_data;
elt = iter->user_data2;
- i = elt - FILTER_ELT (level->array->data);
-
- while (i < level->array->len - 1)
+ siter = g_sequence_iter_next (elt->visible_siter);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
{
- i++;
- elt++;
-
- if (elt->visible)
- {
- iter->user_data2 = elt;
- return TRUE;
- }
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
}
- /* no next visible iter */
- iter->stamp = 0;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
- return FALSE;
+ return TRUE;
}
static gboolean
gtk_tree_model_filter_iter_previous (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter)
{
- int i;
- FilterLevel *level;
FilterElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), FALSE);
g_return_val_if_fail (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)->priv->child_model != NULL, FALSE);
g_return_val_if_fail (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)->priv->stamp == iter->stamp, FALSE);
- level = iter->user_data;
elt = iter->user_data2;
- i = elt - FILTER_ELT (level->array->data);
-
- while (i > 0)
+ siter = g_sequence_iter_prev (elt->visible_siter);
+ if (g_sequence_iter_is_begin (siter))
{
- i--;
- elt--;
-
- if (elt->visible)
- {
- iter->user_data2 = elt;
- return TRUE;
- }
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
}
- /* no previous visible iter */
- iter->stamp = 0;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
- return FALSE;
+ return TRUE;
}
static gboolean
@@ -2559,6 +3064,7 @@ gtk_tree_model_filter_iter_children (GtkTreeModel *model,
{
GtkTreeModelFilter *filter = (GtkTreeModelFilter *)model;
FilterLevel *level;
+ GSequenceIter *siter;
iter->stamp = 0;
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), FALSE);
@@ -2568,74 +3074,48 @@ gtk_tree_model_filter_iter_children (GtkTreeModel *model,
if (!parent)
{
- int i = 0;
-
if (!filter->priv->root)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, FALSE);
if (!filter->priv->root)
return FALSE;
level = filter->priv->root;
-
- if (!level->visible_nodes)
- return FALSE;
+ siter = g_sequence_get_begin_iter (level->visible_seq);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
iter->stamp = filter->priv->stamp;
iter->user_data = level;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
- while (i < level->array->len)
- {
- if (!g_array_index (level->array, FilterElt, i).visible)
- {
- i++;
- continue;
- }
-
- iter->user_data2 = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- return TRUE;
- }
-
- iter->stamp = 0;
- return FALSE;
+ return TRUE;
}
else
{
- int i = 0;
- FilterElt *elt;
-
- elt = FILTER_ELT (parent->user_data2);
-
- if (elt->children == NULL)
+ if (FILTER_ELT (parent->user_data2)->children == NULL)
gtk_tree_model_filter_build_level (filter,
FILTER_LEVEL (parent->user_data),
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (parent->user_data, elt),
+ FILTER_ELT (parent->user_data2),
FALSE);
-
- if (elt->children == NULL)
+ if (FILTER_ELT (parent->user_data2)->children == NULL)
return FALSE;
- if (elt->children->visible_nodes <= 0)
- return FALSE;
-
- iter->stamp = filter->priv->stamp;
- iter->user_data = elt->children;
-
- level = FILTER_LEVEL (iter->user_data);
-
- while (i < level->array->len)
+ level = FILTER_ELT (parent->user_data2)->children;
+ siter = g_sequence_get_begin_iter (level->visible_seq);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
{
- if (!g_array_index (level->array, FilterElt, i).visible)
- {
- i++;
- continue;
- }
-
- iter->user_data2 = &g_array_index (level->array, FilterElt, i);
- return TRUE;
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
}
- iter->stamp = 0;
- return FALSE;
+ iter->stamp = filter->priv->stamp;
+ iter->user_data = level;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
+
+ return TRUE;
}
iter->stamp = 0;
@@ -2659,7 +3139,7 @@ gtk_tree_model_filter_iter_has_child (GtkTreeModel *model,
gtk_tree_model_filter_convert_iter_to_child_iter (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model), &child_iter, iter);
elt = FILTER_ELT (iter->user_data2);
- if (!elt->visible)
+ if (!elt->visible_siter)
return FALSE;
/* we need to build the level to check if not all children are filtered
@@ -2668,10 +3148,9 @@ gtk_tree_model_filter_iter_has_child (GtkTreeModel *model,
if (!elt->children
&& gtk_tree_model_iter_has_child (filter->priv->child_model, &child_iter))
gtk_tree_model_filter_build_level (filter, FILTER_LEVEL (iter->user_data),
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (iter->user_data, elt),
- FALSE);
+ elt, FALSE);
- if (elt->children && elt->children->visible_nodes > 0)
+ if (elt->children && g_sequence_get_length (elt->children->visible_seq) > 0)
return TRUE;
return FALSE;
@@ -2693,17 +3172,17 @@ gtk_tree_model_filter_iter_n_children (GtkTreeModel *model,
if (!iter)
{
if (!filter->priv->root)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, FALSE);
if (filter->priv->root)
- return FILTER_LEVEL (filter->priv->root)->visible_nodes;
+ return g_sequence_get_length (FILTER_LEVEL (filter->priv->root)->visible_seq);
return 0;
}
elt = FILTER_ELT (iter->user_data2);
- if (!elt->visible)
+ if (!elt->visible_siter)
return 0;
gtk_tree_model_filter_convert_iter_to_child_iter (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model), &child_iter, iter);
@@ -2712,11 +3191,10 @@ gtk_tree_model_filter_iter_n_children (GtkTreeModel *model,
gtk_tree_model_iter_has_child (filter->priv->child_model, &child_iter))
gtk_tree_model_filter_build_level (filter,
FILTER_LEVEL (iter->user_data),
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (iter->user_data, elt),
- FALSE);
+ elt, FALSE);
if (elt->children)
- return elt->children->visible_nodes;
+ return g_sequence_get_length (elt->children->visible_seq);
return 0;
}
@@ -2727,9 +3205,9 @@ gtk_tree_model_filter_iter_nth_child (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *parent,
gint n)
{
- FilterElt *elt;
FilterLevel *level;
GtkTreeIter children;
+ GSequenceIter *siter;
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_MODEL_FILTER (model), FALSE);
if (parent)
@@ -2743,20 +3221,13 @@ gtk_tree_model_filter_iter_nth_child (GtkTreeModel *model,
}
level = children.user_data;
- elt = FILTER_ELT (level->array->data);
-
- if (n >= level->visible_nodes)
- {
- iter->stamp = 0;
- return FALSE;
- }
-
- elt = gtk_tree_model_filter_get_nth_visible (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model),
- level, n);
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->visible_seq, n);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ return FALSE;
iter->stamp = GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)->priv->stamp;
iter->user_data = level;
- iter->user_data2 = elt;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
return TRUE;
}
@@ -2779,7 +3250,7 @@ gtk_tree_model_filter_iter_parent (GtkTreeModel *model,
{
iter->stamp = GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)->priv->stamp;
iter->user_data = level->parent_level;
- iter->user_data2 = FILTER_LEVEL_PARENT_ELT (level);
+ iter->user_data2 = level->parent_elt;
return TRUE;
}
@@ -2791,6 +3262,14 @@ static void
gtk_tree_model_filter_ref_node (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter)
{
+ gtk_tree_model_filter_real_ref_node (model, iter, TRUE);
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_filter_real_ref_node (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gboolean external)
+{
GtkTreeModelFilter *filter = (GtkTreeModelFilter *)model;
GtkTreeIter child_iter;
FilterLevel *level;
@@ -2809,22 +3288,29 @@ gtk_tree_model_filter_ref_node (GtkTreeModel *model,
elt->ref_count++;
level->ref_count++;
- if (level->ref_count == 1)
+
+ if (external)
{
- FilterLevel *parent_level = level->parent_level;
- gint parent_elt_index = level->parent_elt_index;
+ elt->ext_ref_count++;
+ level->ext_ref_count++;
- /* we were at zero -- time to decrease the zero_ref_count val */
- while (parent_level)
+ if (level->ext_ref_count == 1)
{
- g_array_index (parent_level->array, FilterElt, parent_elt_index).zero_ref_count--;
+ FilterLevel *parent_level = level->parent_level;
+ FilterElt *parent_elt = level->parent_elt;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
- parent_level = parent_level->parent_level;
- }
+ /* we were at zero -- time to decrease the zero_ref_count val */
+ while (parent_level)
+ {
+ parent_elt->zero_ref_count--;
+
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
+ parent_level = parent_level->parent_level;
+ }
- if (filter->priv->root != level)
- filter->priv->zero_ref_count--;
+ if (filter->priv->root != level)
+ filter->priv->zero_ref_count--;
+ }
}
}
@@ -2832,12 +3318,13 @@ static void
gtk_tree_model_filter_unref_node (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter)
{
- gtk_tree_model_filter_real_unref_node (model, iter, TRUE);
+ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (model, iter, TRUE, TRUE);
}
static void
gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter,
+ gboolean external,
gboolean propagate_unref)
{
GtkTreeModelFilter *filter = (GtkTreeModelFilter *)model;
@@ -2862,22 +3349,29 @@ gtk_tree_model_filter_real_unref_node (GtkTreeModel *model,
elt->ref_count--;
level->ref_count--;
- if (level->ref_count == 0)
+
+ if (external)
{
- FilterLevel *parent_level = level->parent_level;
- gint parent_elt_index = level->parent_elt_index;
+ elt->ext_ref_count--;
+ level->ext_ref_count--;
- /* we are at zero -- time to increase the zero_ref_count val */
- while (parent_level)
+ if (level->ext_ref_count == 0)
{
- g_array_index (parent_level->array, FilterElt, parent_elt_index).zero_ref_count++;
+ FilterLevel *parent_level = level->parent_level;
+ FilterElt *parent_elt = level->parent_elt;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
- parent_level = parent_level->parent_level;
- }
+ /* we are at zero -- time to increase the zero_ref_count val */
+ while (parent_level)
+ {
+ parent_elt->zero_ref_count++;
+
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
+ parent_level = parent_level->parent_level;
+ }
- if (filter->priv->root != level)
- filter->priv->zero_ref_count++;
+ if (filter->priv->root != level)
+ filter->priv->zero_ref_count++;
+ }
}
}
@@ -2959,7 +3453,7 @@ gtk_tree_model_filter_set_model (GtkTreeModelFilter *filter,
/* reset our state */
if (filter->priv->root)
- gtk_tree_model_filter_free_level (filter, filter->priv->root);
+ gtk_tree_model_filter_free_level (filter, filter->priv->root, TRUE);
filter->priv->root = NULL;
g_object_unref (filter->priv->child_model);
@@ -3022,12 +3516,17 @@ gtk_tree_model_filter_ref_path (GtkTreeModelFilter *filter,
static void
gtk_tree_model_filter_unref_path (GtkTreeModelFilter *filter,
- GtkTreePath *path)
+ GtkTreePath *path,
+ int depth)
{
int len;
GtkTreePath *p;
- len = gtk_tree_path_get_depth (path);
+ if (depth != -1)
+ len = depth;
+ else
+ len = gtk_tree_path_get_depth (path);
+
p = gtk_tree_path_copy (path);
while (len--)
{
@@ -3319,12 +3818,16 @@ gtk_tree_model_filter_convert_iter_to_child_iter (GtkTreeModelFilter *filter,
else
{
GtkTreePath *path;
+ gboolean valid = FALSE;
path = gtk_tree_model_filter_elt_get_path (filter_iter->user_data,
filter_iter->user_data2,
filter->priv->virtual_root);
- gtk_tree_model_get_iter (filter->priv->child_model, child_iter, path);
+ valid = gtk_tree_model_get_iter (filter->priv->child_model, child_iter,
+ path);
gtk_tree_path_free (path);
+
+ g_return_if_fail (valid == TRUE);
}
}
@@ -3359,12 +3862,12 @@ gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (GtkTreeModelFilter *filte
child_indices = gtk_tree_path_get_indices (real_path);
if (filter->priv->root == NULL && build_levels)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, FALSE);
level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
for (i = 0; i < gtk_tree_path_get_depth (real_path); i++)
{
- gint j;
+ GSequenceIter *siter;
gboolean found_child = FALSE;
if (!level)
@@ -3374,20 +3877,20 @@ gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (GtkTreeModelFilter *filte
return NULL;
}
- tmp = bsearch_elt_with_offset (level->array, child_indices[i], &j);
+ tmp = lookup_elt_with_offset (level->seq, child_indices[i], &siter);
if (tmp)
{
- gtk_tree_path_append_index (retval, j);
+ gtk_tree_path_append_index (retval, g_sequence_iter_get_position (siter));
if (!tmp->children && build_levels)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level,
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, tmp),
- FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, tmp, FALSE);
level = tmp->children;
found_child = TRUE;
}
if (!found_child && fetch_children)
{
+ int j;
+
tmp = gtk_tree_model_filter_fetch_child (filter, level,
child_indices[i],
&j);
@@ -3403,9 +3906,7 @@ gtk_real_tree_model_filter_convert_child_path_to_path (GtkTreeModelFilter *filte
gtk_tree_path_append_index (retval, j);
if (!tmp->children && build_levels)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level,
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, tmp),
- FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, tmp, FALSE);
level = tmp->children;
found_child = TRUE;
}
@@ -3497,33 +3998,31 @@ gtk_tree_model_filter_convert_path_to_child_path (GtkTreeModelFilter *filter,
retval = gtk_tree_path_new ();
filter_indices = gtk_tree_path_get_indices (filter_path);
if (!filter->priv->root)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, -1, FALSE);
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, NULL, NULL, FALSE);
level = FILTER_LEVEL (filter->priv->root);
for (i = 0; i < gtk_tree_path_get_depth (filter_path); i++)
{
FilterElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
- if (!level || level->visible_nodes <= filter_indices[i])
+ if (!level)
{
gtk_tree_path_free (retval);
return NULL;
}
- elt = gtk_tree_model_filter_get_nth_visible (filter, level,
- filter_indices[i]);
-
- if (elt->children == NULL)
- gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level,
- FILTER_LEVEL_ELT_INDEX (level, elt),
- FALSE);
-
- if (!level || level->visible_nodes <= filter_indices[i])
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->visible_seq, filter_indices[i]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
{
gtk_tree_path_free (retval);
return NULL;
}
+ elt = GET_ELT (siter);
+ if (elt->children == NULL)
+ gtk_tree_model_filter_build_level (filter, level, elt, FALSE);
+
gtk_tree_path_append_index (retval, elt->offset);
level = elt->children;
}
diff --git a/gtk/gtktreemodelsort.c b/gtk/gtktreemodelsort.c
index 9daa32fb48..0050b577f2 100644
--- a/gtk/gtktreemodelsort.c
+++ b/gtk/gtktreemodelsort.c
@@ -18,25 +18,6 @@
* Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-/* NOTE: There is a potential for confusion in this code as to whether an iter,
- * path or value refers to the GtkTreeModelSort model, or the child model being
- * sorted. As a convention, variables referencing the child model will have an
- * s_ prefix before them (ie. s_iter, s_value, s_path);
- */
-
-/* ITER FORMAT:
- *
- * iter->stamp = tree_model_sort->stamp
- * iter->user_data = SortLevel
- * iter->user_data2 = SortElt
- */
-
-/* WARNING: this code is dangerous, can cause sleepless nights,
- * can cause your dog to die among other bad things
- *
- * we warned you and we're not liable for any head injuries.
- */
-
#include "config.h"
#include <string.h>
@@ -156,42 +137,120 @@
*/
+/* Notes on this implementation of GtkTreeModelSort
+ * ================================================
+ *
+ * Warnings
+ * --------
+ *
+ * In this code there is a potential for confusion as to whether an iter,
+ * path or value refers to the GtkTreeModelSort model, or to the child model
+ * that has been set. As a convention, variables referencing the child model
+ * will have an s_ prefix before them (ie. s_iter, s_value, s_path);
+ * Conversion of iterators and paths between GtkTreeModelSort and the child
+ * model is done through the various gtk_tree_model_sort_convert_* functions.
+ *
+ * Iterator format
+ * ---------------
+ *
+ * The iterator format of iterators handed out by GtkTreeModelSort is as
+ * follows:
+ *
+ * iter->stamp = tree_model_sort->stamp
+ * iter->user_data = SortLevel
+ * iter->user_data2 = SortElt
+ *
+ * Internal data structure
+ * -----------------------
+ *
+ * Using SortLevel and SortElt, GtkTreeModelSort maintains a "cache" of
+ * the mapping from GtkTreeModelSort nodes to nodes in the child model.
+ * This is to avoid sorting a level each time an operation is requested
+ * on GtkTreeModelSort, such as get iter, get path, get value.
+ *
+ * A SortElt corresponds to a single node. A node and its siblings are
+ * stored in a SortLevel. The SortLevel keeps a reference to the parent
+ * SortElt and its SortLevel (if any). The SortElt can have a "children"
+ * pointer set, which points at a child level (a sub level).
+ *
+ * In a SortLevel, nodes are stored in a GSequence. The GSequence
+ * allows for fast additions and removals, and supports sorting
+ * the level of SortElt nodes.
+ *
+ * It is important to recognize the two different mappings that play
+ * a part in this code:
+ * I. The mapping from the client to this model. The order in which
+ * nodes are stored in the GSequence is the order in which the
+ * nodes are exposed to clients of the GtkTreeModelSort.
+ * II. The mapping from this model to its child model. Each SortElt
+ * contains an "offset" field which is the offset of the
+ * corresponding node in the child model.
+ *
+ * Reference counting
+ * ------------------
+ *
+ * GtkTreeModelSort forwards all reference and unreference operations
+ * to the corresponding node in the child model. The reference count
+ * of each node is also maintained internally, in the "ref_count"
+ * fields in SortElt and SortLevel. For each ref and unref operation on
+ * a SortElt, the "ref_count" of the SortLevel is updated accordingly.
+ * In addition, if a SortLevel has a parent, a reference is taken on
+ * this parent. This happens in gtk_tree_model_sort_build_level() and
+ * the reference is released again in gtk_tree_model_sort_free_level().
+ * This ensures that when GtkTreeModelSort takes a reference on a node
+ * (for example during sorting), all parent nodes are referenced
+ * according to reference counting rule 1, see the GtkTreeModel
+ * documentation.
+ *
+ * When a level has a reference count of zero, which means that
+ * none of the nodes in the level is referenced, the level has
+ * a "zero ref count" on all its parents. As soon as the level
+ * reaches a reference count of zero, the zero ref count value is
+ * incremented by one on all parents of this level. Similarly, as
+ * soon as the reference count of a level changes from zero, the
+ * zero ref count value is decremented by one on all parents.
+ *
+ * The zero ref count value is used to clear unused portions of
+ * the cache. If a SortElt has a zero ref count of one, then
+ * its child level is unused and can be removed from the cache.
+ * If the zero ref count value is higher than one, then the
+ * child level contains sublevels which are unused as well.
+ * gtk_tree_model_sort_clear_cache() uses this to not recurse
+ * into levels which have a zero ref count of zero.
+ */
+
typedef struct _SortElt SortElt;
typedef struct _SortLevel SortLevel;
typedef struct _SortData SortData;
-typedef struct _SortTuple SortTuple;
struct _SortElt
{
- GtkTreeIter iter;
- SortLevel *children;
- gint offset;
- gint ref_count;
- gint zero_ref_count;
+ GtkTreeIter iter;
+ SortLevel *children;
+ gint offset;
+ gint ref_count;
+ gint zero_ref_count;
+ GSequenceIter *siter; /* iter into seq */
+ gint old_index; /* used while sorting */
};
struct _SortLevel
{
- GArray *array;
+ GSequence *seq;
gint ref_count;
- gint parent_elt_index;
+ SortElt *parent_elt;
SortLevel *parent_level;
};
struct _SortData
{
GtkTreeModelSort *tree_model_sort;
- GtkTreePath *parent_path;
- gint parent_path_depth;
- gint *parent_path_indices;
GtkTreeIterCompareFunc sort_func;
gpointer sort_data;
-};
-struct _SortTuple
-{
- SortElt *elt;
- gint offset;
+ GtkTreePath *parent_path;
+ gint parent_path_depth;
+ gint *parent_path_indices;
};
/* Properties */
@@ -228,14 +287,21 @@ struct _GtkTreeModelSortPrivate
gulong reordered_id;
};
-
-#define GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS(tree_model_sort) \
+/* Set this to 0 to disable caching of child iterators. This
+ * allows for more stringent testing. It is recommended to set this
+ * to one when refactoring this code and running the unit tests to
+ * catch more errors.
+ */
+#if 1
+# define GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS(tree_model_sort) \
(((GtkTreeModelSort *)tree_model_sort)->priv->child_flags&GTK_TREE_MODEL_ITERS_PERSIST)
+#else
+# define GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS(tree_model_sort) (FALSE)
+#endif
+
#define SORT_ELT(sort_elt) ((SortElt *)sort_elt)
#define SORT_LEVEL(sort_level) ((SortLevel *)sort_level)
-
-#define SORT_LEVEL_PARENT_ELT(level) (&g_array_index (SORT_LEVEL ((level))->parent_level->array, SortElt, SORT_LEVEL ((level))->parent_elt_index))
-#define SORT_LEVEL_ELT_INDEX(level, elt) (SORT_ELT ((elt)) - SORT_ELT (SORT_LEVEL ((level))->array->data))
+#define GET_ELT(siter) ((SortElt *) (siter ? g_sequence_get (siter) : NULL))
#define GET_CHILD_ITER(tree_model_sort,ch_iter,so_iter) gtk_tree_model_sort_convert_iter_to_child_iter((GtkTreeModelSort*)(tree_model_sort), (ch_iter), (so_iter));
@@ -350,19 +416,16 @@ static gboolean gtk_tree_model_sort_has_default_sort_func (GtkTreeSortable
/* Private functions (sort funcs, level handling and other utils) */
static void gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
SortLevel *parent_level,
- gint parent_elt_index);
+ SortElt *parent_elt);
static void gtk_tree_model_sort_free_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
- SortLevel *sort_level);
+ SortLevel *sort_level,
+ gboolean unref);
static void gtk_tree_model_sort_increment_stamp (GtkTreeModelSort *tree_model_sort);
static void gtk_tree_model_sort_sort_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
SortLevel *level,
gboolean recurse,
gboolean emit_reordered);
static void gtk_tree_model_sort_sort (GtkTreeModelSort *tree_model_sort);
-static gint gtk_tree_model_sort_level_find_insert (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
- SortLevel *level,
- GtkTreeIter *iter,
- gint skip_index);
static gboolean gtk_tree_model_sort_insert_value (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
SortLevel *level,
GtkTreePath *s_path,
@@ -375,6 +438,15 @@ static GtkTreePath *gtk_real_tree_model_sort_convert_child_path_to_path (GtkTree
GtkTreePath *child_path,
gboolean build_levels);
+static gint gtk_tree_model_sort_compare_func (gconstpointer a,
+ gconstpointer b,
+ gpointer user_data);
+static gint gtk_tree_model_sort_offset_compare_func (gconstpointer a,
+ gconstpointer b,
+ gpointer user_data);
+static void gtk_tree_model_sort_clear_cache_helper (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
+ SortLevel *level);
+
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkTreeModelSort, gtk_tree_model_sort, G_TYPE_OBJECT,
G_IMPLEMENT_INTERFACE (GTK_TYPE_TREE_MODEL,
@@ -494,7 +566,7 @@ gtk_tree_model_sort_finalize (GObject *object)
gtk_tree_model_sort_set_model (tree_model_sort, NULL);
if (priv->root)
- gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, priv->root);
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, priv->root, TRUE);
if (priv->sort_list)
{
@@ -552,6 +624,122 @@ gtk_tree_model_sort_get_property (GObject *object,
}
}
+/* helpers */
+static SortElt *
+sort_elt_new (void)
+{
+ return g_slice_new (SortElt);
+}
+
+static void
+sort_elt_free (gpointer elt)
+{
+ g_slice_free (SortElt, elt);
+}
+
+static void
+increase_offset_iter (gpointer data,
+ gpointer user_data)
+{
+ SortElt *elt = data;
+ gint offset = GPOINTER_TO_INT (user_data);
+
+ if (elt->offset >= offset)
+ elt->offset++;
+}
+
+static void
+decrease_offset_iter (gpointer data,
+ gpointer user_data)
+{
+ SortElt *elt = data;
+ gint offset = GPOINTER_TO_INT (user_data);
+
+ if (elt->offset > offset)
+ elt->offset--;
+}
+
+static void
+fill_sort_data (SortData *data,
+ GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
+ SortLevel *level)
+{
+ GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
+
+ data->tree_model_sort = tree_model_sort;
+
+ if (priv->sort_column_id != GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID)
+ {
+ GtkTreeDataSortHeader *header;
+
+ header = _gtk_tree_data_list_get_header (priv->sort_list,
+ priv->sort_column_id);
+
+ g_return_if_fail (header != NULL);
+ g_return_if_fail (header->func != NULL);
+
+ data->sort_func = header->func;
+ data->sort_data = header->data;
+ }
+ else
+ {
+ /* absolutely SHOULD NOT happen: */
+ g_return_if_fail (priv->default_sort_func != NULL);
+
+ data->sort_func = priv->default_sort_func;
+ data->sort_data = priv->default_sort_data;
+ }
+
+ if (level->parent_elt)
+ {
+ data->parent_path = gtk_tree_model_sort_elt_get_path (level->parent_level,
+ level->parent_elt);
+ gtk_tree_path_append_index (data->parent_path, 0);
+ }
+ else
+ {
+ data->parent_path = gtk_tree_path_new_first ();
+ }
+ data->parent_path_depth = gtk_tree_path_get_depth (data->parent_path);
+ data->parent_path_indices = gtk_tree_path_get_indices (data->parent_path);
+}
+
+static void
+free_sort_data (SortData *data)
+{
+ gtk_tree_path_free (data->parent_path);
+}
+
+static SortElt *
+lookup_elt_with_offset (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
+ SortLevel *level,
+ gint offset,
+ GSequenceIter **ret_siter)
+{
+ GSequenceIter *siter, *end_siter;
+
+ /* FIXME: We have to do a search like this, because the sequence is not
+ * (always) sorted on offset order. Perhaps we should introduce a
+ * second sequence which is sorted on offset order.
+ */
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
+ {
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
+
+ if (elt->offset == offset)
+ break;
+ }
+
+ if (ret_siter)
+ *ret_siter = siter;
+
+ return GET_ELT (siter);
+}
+
+
static void
gtk_tree_model_sort_row_changed (GtkTreeModel *s_model,
GtkTreePath *start_s_path,
@@ -564,13 +752,13 @@ gtk_tree_model_sort_row_changed (GtkTreeModel *s_model,
GtkTreeIter iter;
GtkTreeIter tmpiter;
- SortElt tmp;
SortElt *elt;
SortLevel *level;
+ SortData sort_data;
gboolean free_s_path = FALSE;
- gint index = 0, old_index, i;
+ gint index = 0, old_index;
g_return_if_fail (start_s_path != NULL || start_s_iter != NULL);
@@ -596,7 +784,7 @@ gtk_tree_model_sort_row_changed (GtkTreeModel *s_model,
level = iter.user_data;
elt = iter.user_data2;
- if (level->array->len < 2 ||
+ if (g_sequence_get_length (level->seq) < 2 ||
(priv->sort_column_id == GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID &&
priv->default_sort_func == NO_SORT_FUNC))
{
@@ -610,47 +798,24 @@ gtk_tree_model_sort_row_changed (GtkTreeModel *s_model,
return;
}
-
- if (!GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS (tree_model_sort))
- {
- gtk_tree_model_get_iter (priv->child_model,
- &tmpiter, start_s_path);
- }
-
- old_index = elt - SORT_ELT (level->array->data);
-
- memcpy (&tmp, elt, sizeof (SortElt));
if (GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS (tree_model_sort))
- index = gtk_tree_model_sort_level_find_insert (tree_model_sort,
- level,
- &tmp.iter,
- old_index);
+ tmpiter = elt->iter;
else
- index = gtk_tree_model_sort_level_find_insert (tree_model_sort,
- level,
- &tmpiter,
- old_index);
+ gtk_tree_model_get_iter (priv->child_model,
+ &tmpiter, start_s_path);
- if (index < old_index)
- {
- g_memmove (level->array->data + ((index + 1)*sizeof (SortElt)),
- level->array->data + ((index)*sizeof (SortElt)),
- (old_index - index)* sizeof(SortElt));
- }
- else if (index > old_index)
- {
- g_memmove (level->array->data + ((old_index)*sizeof (SortElt)),
- level->array->data + ((old_index + 1)*sizeof (SortElt)),
- (index - old_index)* sizeof(SortElt));
- }
- memcpy (level->array->data + ((index)*sizeof (SortElt)),
- &tmp, sizeof (SortElt));
+ old_index = g_sequence_iter_get_position (elt->siter);
+
+ fill_sort_data (&sort_data, tree_model_sort, level);
+ g_sequence_sort_changed (elt->siter,
+ gtk_tree_model_sort_compare_func,
+ &sort_data);
+ free_sort_data (&sort_data);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- if (g_array_index (level->array, SortElt, i).children)
- g_array_index (level->array, SortElt, i).children->parent_elt_index = i;
+ index = g_sequence_iter_get_position (elt->siter);
+ /* Prepare the path for signal emission */
gtk_tree_path_up (path);
gtk_tree_path_append_index (path, index);
@@ -664,9 +829,9 @@ gtk_tree_model_sort_row_changed (GtkTreeModel *s_model,
GtkTreePath *tmppath;
- new_order = g_new (gint, level->array->len);
+ new_order = g_new (gint, g_sequence_get_length (level->seq));
- for (j = 0; j < level->array->len; j++)
+ for (j = 0; j < g_sequence_get_length (level->seq); j++)
{
if (index > old_index)
{
@@ -689,11 +854,11 @@ gtk_tree_model_sort_row_changed (GtkTreeModel *s_model,
/* else? shouldn't really happen */
}
- if (level->parent_elt_index >= 0)
+ if (level->parent_elt)
{
iter.stamp = priv->stamp;
iter.user_data = level->parent_level;
- iter.user_data2 = SORT_LEVEL_PARENT_ELT (level);
+ iter.user_data2 = level->parent_elt;
tmppath = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (tree_model_sort), &iter);
@@ -760,7 +925,7 @@ gtk_tree_model_sort_row_inserted (GtkTreeModel *s_model,
if (!priv->root)
{
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, -1);
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, NULL);
/* the build level already put the inserted iter in the level,
so no need to handle this signal anymore */
@@ -771,15 +936,13 @@ gtk_tree_model_sort_row_inserted (GtkTreeModel *s_model,
/* find the parent level */
while (i < gtk_tree_path_get_depth (s_path) - 1)
{
- gint j;
-
if (!level)
{
/* level not yet build, we won't cover this signal */
goto done;
}
- if (level->array->len < gtk_tree_path_get_indices (s_path)[i])
+ if (g_sequence_get_length (level->seq) < gtk_tree_path_get_indices (s_path)[i])
{
g_warning ("%s: A node was inserted with a parent that's not in the tree.\n"
"This possibly means that a GtkTreeModel inserted a child node\n"
@@ -788,13 +951,9 @@ gtk_tree_model_sort_row_inserted (GtkTreeModel *s_model,
goto done;
}
- elt = NULL;
- for (j = 0; j < level->array->len; j++)
- if (g_array_index (level->array, SortElt, j).offset == gtk_tree_path_get_indices (s_path)[i])
- {
- elt = &g_array_index (level->array, SortElt, j);
- break;
- }
+ elt = lookup_elt_with_offset (tree_model_sort, level,
+ gtk_tree_path_get_indices (s_path)[i],
+ NULL);
g_return_if_fail (elt != NULL);
@@ -814,7 +973,7 @@ gtk_tree_model_sort_row_inserted (GtkTreeModel *s_model,
if (level->ref_count == 0 && level != priv->root)
{
- gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, level);
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, level, TRUE);
goto done;
}
@@ -878,7 +1037,6 @@ gtk_tree_model_sort_row_deleted (GtkTreeModel *s_model,
SortLevel *level;
GtkTreeIter iter;
gint offset;
- gint i;
g_return_if_fail (s_path != NULL);
@@ -892,52 +1050,46 @@ gtk_tree_model_sort_row_deleted (GtkTreeModel *s_model,
elt = SORT_ELT (iter.user_data2);
offset = elt->offset;
- /* we _need_ to emit ::row_deleted before we start unreffing the node
- * itself. This is because of the row refs, which start unreffing nodes
- * when we emit ::row_deleted
- */
- gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (data), path);
-
gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (data), &iter, path);
while (elt->ref_count > 0)
gtk_tree_model_sort_real_unref_node (GTK_TREE_MODEL (data), &iter, FALSE);
+ /* If this node has children, we free the level (recursively) here
+ * and specify that unref may not be used, because parent and its
+ * children have been removed by now.
+ */
+ if (elt->children)
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort,
+ elt->children, FALSE);
+
if (level->ref_count == 0)
{
- /* This will prune the level, so I can just emit the signal and
- * not worry about cleaning this level up.
- * Careful, root level is not cleaned up in increment stamp.
- */
gtk_tree_model_sort_increment_stamp (tree_model_sort);
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (data), path);
gtk_tree_path_free (path);
+
if (level == tree_model_sort->priv->root)
{
- gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort,
- tree_model_sort->priv->root);
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort,
+ tree_model_sort->priv->root,
+ TRUE);
tree_model_sort->priv->root = NULL;
}
return;
}
- gtk_tree_model_sort_increment_stamp (tree_model_sort);
-
- /* Remove the row */
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- if (elt->offset == g_array_index (level->array, SortElt, i).offset)
- break;
+ g_sequence_remove (elt->siter);
+ elt = NULL;
- g_array_remove_index (level->array, i);
+ /* The sequence is not ordered on offset, so we traverse the entire
+ * sequence.
+ */
+ g_sequence_foreach (level->seq, decrease_offset_iter,
+ GINT_TO_POINTER (offset));
- /* update all offsets */
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- elt = & (g_array_index (level->array, SortElt, i));
- if (elt->offset > offset)
- elt->offset--;
- if (elt->children)
- elt->children->parent_elt_index = i;
- }
+ gtk_tree_model_sort_increment_stamp (tree_model_sort);
+ gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (data), path);
gtk_tree_path_free (path);
}
@@ -953,8 +1105,9 @@ gtk_tree_model_sort_rows_reordered (GtkTreeModel *s_model,
SortLevel *level;
GtkTreeIter iter;
gint *tmp_array;
- int i, j;
+ int i, length;
GtkTreePath *path;
+ GSequenceIter *siter, *end_siter;
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = GTK_TREE_MODEL_SORT (data);
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
@@ -974,7 +1127,6 @@ gtk_tree_model_sort_rows_reordered (GtkTreeModel *s_model,
return;
gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (data), &iter, path);
- level = SORT_LEVEL (iter.user_data);
elt = SORT_ELT (iter.user_data2);
if (!elt->children)
@@ -986,30 +1138,55 @@ gtk_tree_model_sort_rows_reordered (GtkTreeModel *s_model,
level = elt->children;
}
- if (level->array->len < 2)
+ length = g_sequence_get_length (level->seq);
+ if (length < 2)
{
gtk_tree_path_free (path);
return;
}
- tmp_array = g_new (int, level->array->len);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
+ tmp_array = g_new (int, length);
+
+ /* FIXME: I need to think about whether this can be done in a more
+ * efficient way?
+ */
+ i = 0;
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- for (j = 0; j < level->array->len; j++)
+ gint j;
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
+
+ for (j = 0; j < length; j++)
{
- if (g_array_index (level->array, SortElt, i).offset == new_order[j])
+ if (elt->offset == new_order[j])
tmp_array[i] = j;
}
+
+ i++;
}
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- g_array_index (level->array, SortElt, i).offset = tmp_array[i];
+ /* This loop cannot be merged with the above loop nest, because that
+ * would introduce duplicate offsets.
+ */
+ i = 0;
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
+ {
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
+
+ elt->offset = tmp_array[i];
+ i++;
+ }
g_free (tmp_array);
if (priv->sort_column_id == GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID &&
priv->default_sort_func == NO_SORT_FUNC)
{
-
gtk_tree_model_sort_sort_level (tree_model_sort, level,
FALSE, FALSE);
gtk_tree_model_sort_increment_stamp (tree_model_sort);
@@ -1079,33 +1256,50 @@ gtk_tree_model_sort_get_iter (GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = (GtkTreeModelSort *) tree_model;
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
gint *indices;
+ SortElt *elt;
SortLevel *level;
gint depth, i;
+ GSequenceIter *siter;
g_return_val_if_fail (priv->child_model != NULL, FALSE);
indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
if (priv->root == NULL)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, -1);
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, NULL);
level = SORT_LEVEL (priv->root);
depth = gtk_tree_path_get_depth (path);
if (depth == 0)
- return FALSE;
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
for (i = 0; i < depth - 1; i++)
{
if ((level == NULL) ||
- (indices[i] >= level->array->len))
- return FALSE;
+ (indices[i] >= g_sequence_get_length (level->seq)))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, indices[i]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+
+ elt = GET_ELT (siter);
+ if (elt->children == NULL)
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, elt);
- if (g_array_index (level->array, SortElt, indices[i]).children == NULL)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, indices[i]);
- level = g_array_index (level->array, SortElt, indices[i]).children;
+ level = elt->children;
}
- if (!level || indices[i] >= level->array->len)
+ if (!level || indices[i] >= g_sequence_get_length (level->seq))
{
iter->stamp = 0;
return FALSE;
@@ -1113,7 +1307,14 @@ gtk_tree_model_sort_get_iter (GtkTreeModel *tree_model,
iter->stamp = priv->stamp;
iter->user_data = level;
- iter->user_data2 = &g_array_index (level->array, SortElt, indices[depth - 1]);
+
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, indices[depth - 1]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
return TRUE;
}
@@ -1126,7 +1327,7 @@ gtk_tree_model_sort_get_path (GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
GtkTreePath *retval;
SortLevel *level;
- gint elt_index;
+ SortElt *elt;
g_return_val_if_fail (priv->child_model != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (priv->stamp == iter->stamp, NULL);
@@ -1134,13 +1335,16 @@ gtk_tree_model_sort_get_path (GtkTreeModel *tree_model,
retval = gtk_tree_path_new ();
level = SORT_LEVEL (iter->user_data);
- elt_index = SORT_LEVEL_ELT_INDEX (level, iter->user_data2);
+ elt = SORT_ELT (iter->user_data2);
while (level)
{
- gtk_tree_path_prepend_index (retval, elt_index);
+ gint index;
- elt_index = level->parent_elt_index;
+ index = g_sequence_iter_get_position (elt->siter);
+ gtk_tree_path_prepend_index (retval, index);
+
+ elt = level->parent_elt;
level = level->parent_level;
}
@@ -1171,21 +1375,21 @@ gtk_tree_model_sort_iter_next (GtkTreeModel *tree_model,
{
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = (GtkTreeModelSort *) tree_model;
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- SortLevel *level;
SortElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
g_return_val_if_fail (priv->child_model != NULL, FALSE);
g_return_val_if_fail (priv->stamp == iter->stamp, FALSE);
- level = iter->user_data;
elt = iter->user_data2;
- if (elt - (SortElt *)level->array->data >= level->array->len - 1)
+ siter = g_sequence_iter_next (elt->siter);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
{
iter->stamp = 0;
return FALSE;
}
- iter->user_data2 = elt + 1;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
return TRUE;
}
@@ -1196,21 +1400,21 @@ gtk_tree_model_sort_iter_previous (GtkTreeModel *tree_model,
{
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = (GtkTreeModelSort *) tree_model;
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- SortLevel *level;
SortElt *elt;
+ GSequenceIter *siter;
g_return_val_if_fail (priv->child_model != NULL, FALSE);
g_return_val_if_fail (priv->stamp == iter->stamp, FALSE);
- level = iter->user_data;
elt = iter->user_data2;
- if (elt == (SortElt *)level->array->data)
+ siter = g_sequence_iter_prev (elt->siter);
+ if (g_sequence_iter_is_begin (siter))
{
iter->stamp = 0;
return FALSE;
}
- iter->user_data2 = elt - 1;
+ iter->user_data2 = GET_ELT (siter);
return TRUE;
}
@@ -1232,14 +1436,14 @@ gtk_tree_model_sort_iter_children (GtkTreeModel *tree_model,
if (parent == NULL)
{
if (priv->root == NULL)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, -1);
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, NULL);
if (priv->root == NULL)
return FALSE;
level = priv->root;
iter->stamp = priv->stamp;
iter->user_data = level;
- iter->user_data2 = level->array->data;
+ iter->user_data2 = g_sequence_get (g_sequence_get_begin_iter (level->seq));
}
else
{
@@ -1249,15 +1453,14 @@ gtk_tree_model_sort_iter_children (GtkTreeModel *tree_model,
elt = SORT_ELT (parent->user_data2);
if (elt->children == NULL)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level,
- SORT_LEVEL_ELT_INDEX (level, elt));
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, elt);
if (elt->children == NULL)
return FALSE;
iter->stamp = priv->stamp;
iter->user_data = elt->children;
- iter->user_data2 = elt->children->array->data;
+ iter->user_data2 = g_sequence_get (g_sequence_get_begin_iter (elt->children->seq));
}
return TRUE;
@@ -1321,7 +1524,7 @@ gtk_tree_model_sort_iter_nth_child (GtkTreeModel *tree_model,
}
level = children.user_data;
- if (n >= level->array->len)
+ if (n >= g_sequence_get_length (level->seq))
{
iter->stamp = 0;
return FALSE;
@@ -1329,7 +1532,7 @@ gtk_tree_model_sort_iter_nth_child (GtkTreeModel *tree_model,
iter->stamp = tree_model_sort->priv->stamp;
iter->user_data = level;
- iter->user_data2 = &g_array_index (level->array, SortElt, n);
+ iter->user_data2 = g_sequence_get (g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, n));
return TRUE;
}
@@ -1353,7 +1556,7 @@ gtk_tree_model_sort_iter_parent (GtkTreeModel *tree_model,
{
iter->stamp = priv->stamp;
iter->user_data = level->parent_level;
- iter->user_data2 = SORT_LEVEL_PARENT_ELT (level);
+ iter->user_data2 = level->parent_elt;
return TRUE;
}
@@ -1367,9 +1570,8 @@ gtk_tree_model_sort_ref_node (GtkTreeModel *tree_model,
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = (GtkTreeModelSort *) tree_model;
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
GtkTreeIter child_iter;
- SortLevel *level, *parent_level;
+ SortLevel *level;
SortElt *elt;
- gint parent_elt_index;
g_return_if_fail (priv->child_model != NULL);
g_return_if_fail (VALID_ITER (iter, tree_model_sort));
@@ -1386,35 +1588,17 @@ gtk_tree_model_sort_ref_node (GtkTreeModel *tree_model,
elt->ref_count++;
level->ref_count++;
- /* Increase the reference count of all parent elements */
- parent_level = level->parent_level;
- parent_elt_index = level->parent_elt_index;
-
- while (parent_level)
- {
- GtkTreeIter tmp_iter;
-
- tmp_iter.stamp = priv->stamp;
- tmp_iter.user_data = parent_level;
- tmp_iter.user_data2 = &g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index);
-
- gtk_tree_model_sort_ref_node (tree_model, &tmp_iter);
-
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
- parent_level = parent_level->parent_level;
- }
-
if (level->ref_count == 1)
{
SortLevel *parent_level = level->parent_level;
- gint parent_elt_index = level->parent_elt_index;
+ SortElt *parent_elt = level->parent_elt;
/* We were at zero -- time to decrement the zero_ref_count val */
while (parent_level)
{
- g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index).zero_ref_count--;
+ parent_elt->zero_ref_count--;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
parent_level = parent_level->parent_level;
}
@@ -1430,9 +1614,8 @@ gtk_tree_model_sort_real_unref_node (GtkTreeModel *tree_model,
{
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = (GtkTreeModelSort *) tree_model;
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- SortLevel *level, *parent_level;
+ SortLevel *level;
SortElt *elt;
- gint parent_elt_index;
g_return_if_fail (priv->child_model != NULL);
g_return_if_fail (VALID_ITER (iter, tree_model_sort));
@@ -1453,35 +1636,17 @@ gtk_tree_model_sort_real_unref_node (GtkTreeModel *tree_model,
elt->ref_count--;
level->ref_count--;
- /* Decrease the reference count of all parent elements */
- parent_level = level->parent_level;
- parent_elt_index = level->parent_elt_index;
-
- while (parent_level)
- {
- GtkTreeIter tmp_iter;
-
- tmp_iter.stamp = priv->stamp;
- tmp_iter.user_data = parent_level;
- tmp_iter.user_data2 = &g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index);
-
- gtk_tree_model_sort_real_unref_node (tree_model, &tmp_iter, FALSE);
-
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
- parent_level = parent_level->parent_level;
- }
-
if (level->ref_count == 0)
{
SortLevel *parent_level = level->parent_level;
- gint parent_elt_index = level->parent_elt_index;
+ SortElt *parent_elt = level->parent_elt;
/* We are at zero -- time to increment the zero_ref_count val */
while (parent_level)
{
- g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index).zero_ref_count++;
+ parent_elt->zero_ref_count++;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
parent_level = parent_level->parent_level;
}
@@ -1670,26 +1835,22 @@ gtk_tree_model_sort_compare_func (gconstpointer a,
SortData *data = (SortData *)user_data;
GtkTreeModelSort *tree_model_sort = data->tree_model_sort;
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- SortTuple *sa = (SortTuple *)a;
- SortTuple *sb = (SortTuple *)b;
+ const SortElt *sa = a;
+ const SortElt *sb = b;
GtkTreeIter iter_a, iter_b;
gint retval;
- /* shortcut, if we've the same offsets here, they should be equal */
- if (sa->offset == sb->offset)
- return 0;
-
if (GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS (tree_model_sort))
{
- iter_a = sa->elt->iter;
- iter_b = sb->elt->iter;
+ iter_a = sa->iter;
+ iter_b = sb->iter;
}
else
{
- data->parent_path_indices [data->parent_path_depth-1] = sa->elt->offset;
+ data->parent_path_indices [data->parent_path_depth-1] = sa->offset;
gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (priv->child_model), &iter_a, data->parent_path);
- data->parent_path_indices [data->parent_path_depth-1] = sb->elt->offset;
+ data->parent_path_indices [data->parent_path_depth-1] = sb->offset;
gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (priv->child_model), &iter_b, data->parent_path);
}
@@ -1715,14 +1876,14 @@ gtk_tree_model_sort_offset_compare_func (gconstpointer a,
{
gint retval;
- SortTuple *sa = (SortTuple *)a;
- SortTuple *sb = (SortTuple *)b;
+ const SortElt *sa = (SortElt *)a;
+ const SortElt *sb = (SortElt *)b;
SortData *data = (SortData *)user_data;
- if (sa->elt->offset < sb->elt->offset)
+ if (sa->offset < sb->offset)
retval = -1;
- else if (sa->elt->offset > sb->elt->offset)
+ else if (sa->offset > sb->offset)
retval = 1;
else
retval = 0;
@@ -1746,9 +1907,8 @@ gtk_tree_model_sort_sort_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
{
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
gint i;
- gint ref_offset;
- GArray *sort_array;
- GArray *new_array;
+ GSequenceIter *begin_siter, *end_siter, *siter;
+ SortElt *begin_elt;
gint *new_order;
GtkTreeIter iter;
@@ -1758,103 +1918,61 @@ gtk_tree_model_sort_sort_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
g_return_if_fail (level != NULL);
- if (level->array->len < 1 && !((SortElt *)level->array->data)->children)
+ begin_siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ begin_elt = g_sequence_get (begin_siter);
+
+ if (g_sequence_get_length (level->seq) < 1 && !begin_elt->children)
return;
iter.stamp = priv->stamp;
iter.user_data = level;
- iter.user_data2 = &g_array_index (level->array, SortElt, 0);
+ iter.user_data2 = begin_elt;
gtk_tree_model_sort_ref_node (GTK_TREE_MODEL (tree_model_sort), &iter);
- ref_offset = g_array_index (level->array, SortElt, 0).offset;
- /* Set up data */
- data.tree_model_sort = tree_model_sort;
- if (level->parent_elt_index >= 0)
+ i = 0;
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- data.parent_path = gtk_tree_model_sort_elt_get_path (level->parent_level,
- SORT_LEVEL_PARENT_ELT (level));
- gtk_tree_path_append_index (data.parent_path, 0);
- }
- else
- {
- data.parent_path = gtk_tree_path_new_first ();
- }
- data.parent_path_depth = gtk_tree_path_get_depth (data.parent_path);
- data.parent_path_indices = gtk_tree_path_get_indices (data.parent_path);
-
- /* make the array to be sorted */
- sort_array = g_array_sized_new (FALSE, FALSE, sizeof (SortTuple), level->array->len);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- SortTuple tuple;
-
- tuple.elt = &g_array_index (level->array, SortElt, i);
- tuple.offset = i;
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
- g_array_append_val (sort_array, tuple);
+ elt->old_index = i;
+ i++;
}
- if (priv->sort_column_id != GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID)
- {
- GtkTreeDataSortHeader *header = NULL;
-
- header = _gtk_tree_data_list_get_header (priv->sort_list,
- priv->sort_column_id);
-
- g_return_if_fail (header != NULL);
- g_return_if_fail (header->func != NULL);
-
- data.sort_func = header->func;
- data.sort_data = header->data;
- }
- else
- {
- /* absolutely SHOULD NOT happen: */
- g_return_if_fail (priv->default_sort_func != NULL);
-
- data.sort_func = priv->default_sort_func;
- data.sort_data = priv->default_sort_data;
- }
+ fill_sort_data (&data, tree_model_sort, level);
if (data.sort_func == NO_SORT_FUNC)
- g_array_sort_with_data (sort_array,
- gtk_tree_model_sort_offset_compare_func,
- &data);
+ g_sequence_sort (level->seq, gtk_tree_model_sort_offset_compare_func,
+ &data);
else
- g_array_sort_with_data (sort_array,
- gtk_tree_model_sort_compare_func,
- &data);
+ g_sequence_sort (level->seq, gtk_tree_model_sort_compare_func, &data);
- gtk_tree_path_free (data.parent_path);
+ free_sort_data (&data);
- new_array = g_array_sized_new (FALSE, FALSE, sizeof (SortElt), level->array->len);
- new_order = g_new (gint, level->array->len);
+ new_order = g_new (gint, g_sequence_get_length (level->seq));
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
+ i = 0;
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- SortElt *elt;
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
- elt = g_array_index (sort_array, SortTuple, i).elt;
- new_order[i] = g_array_index (sort_array, SortTuple, i).offset;
-
- g_array_append_val (new_array, *elt);
- if (elt->children)
- elt->children->parent_elt_index = i;
+ new_order[i++] = elt->old_index;
}
- g_array_free (level->array, TRUE);
- level->array = new_array;
- g_array_free (sort_array, TRUE);
-
if (emit_reordered)
{
gtk_tree_model_sort_increment_stamp (tree_model_sort);
- if (level->parent_elt_index >= 0)
+ if (level->parent_elt)
{
iter.stamp = priv->stamp;
iter.user_data = level->parent_level;
- iter.user_data2 = SORT_LEVEL_PARENT_ELT (level);
+ iter.user_data2 = level->parent_elt;
path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (tree_model_sort),
&iter);
@@ -1876,9 +1994,12 @@ gtk_tree_model_sort_sort_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
/* recurse, if possible */
if (recurse)
{
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- SortElt *elt = &g_array_index (level->array, SortElt, i);
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
if (elt->children)
gtk_tree_model_sort_sort_level (tree_model_sort,
@@ -1894,15 +2015,7 @@ gtk_tree_model_sort_sort_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
*/
iter.stamp = priv->stamp;
iter.user_data = level;
-
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- if (g_array_index (level->array, SortElt, i).offset == ref_offset)
- {
- iter.user_data2 = &g_array_index (level->array, SortElt, i);
- break;
- }
- }
+ iter.user_data2 = begin_elt;
gtk_tree_model_sort_unref_node (GTK_TREE_MODEL (tree_model_sort), &iter);
}
@@ -1937,91 +2050,6 @@ gtk_tree_model_sort_sort (GtkTreeModelSort *tree_model_sort)
}
/* signal helpers */
-static gint
-gtk_tree_model_sort_level_find_insert (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
- SortLevel *level,
- GtkTreeIter *iter,
- gint skip_index)
-{
- GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- gint start, middle, end;
- gint cmp;
- SortElt *tmp_elt;
- GtkTreeIter tmp_iter;
-
- GtkTreeIterCompareFunc func;
- gpointer data;
-
- if (priv->sort_column_id != GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID)
- {
- GtkTreeDataSortHeader *header;
-
- header = _gtk_tree_data_list_get_header (priv->sort_list,
- priv->sort_column_id);
-
- g_return_val_if_fail (header != NULL, 0);
-
- func = header->func;
- data = header->data;
- }
- else
- {
- func = priv->default_sort_func;
- data = priv->default_sort_data;
-
- g_return_val_if_fail (func != NO_SORT_FUNC, 0);
- }
-
- g_return_val_if_fail (func != NULL, 0);
-
- start = 0;
- end = level->array->len;
- if (skip_index < 0)
- skip_index = end;
- else
- end--;
-
- if (start == end)
- return 0;
-
- while (start != end)
- {
- middle = (start + end) / 2;
-
- if (middle < skip_index)
- tmp_elt = &(g_array_index (level->array, SortElt, middle));
- else
- tmp_elt = &(g_array_index (level->array, SortElt, middle + 1));
-
- if (!GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS (tree_model_sort))
- {
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_sort_elt_get_path (level, tmp_elt);
- gtk_tree_model_get_iter (priv->child_model,
- &tmp_iter, path);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
- else
- tmp_iter = tmp_elt->iter;
-
- if (priv->order == GTK_SORT_ASCENDING)
- cmp = (* func) (GTK_TREE_MODEL (priv->child_model),
- &tmp_iter, iter, data);
- else
- cmp = (* func) (GTK_TREE_MODEL (priv->child_model),
- iter, &tmp_iter, data);
-
- if (cmp <= 0)
- start = middle + 1;
- else
- end = middle;
- }
-
- if (cmp <= 0)
- return middle + 1;
- else
- return middle;
-}
-
static gboolean
gtk_tree_model_sort_insert_value (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
SortLevel *level,
@@ -2029,39 +2057,41 @@ gtk_tree_model_sort_insert_value (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
GtkTreeIter *s_iter)
{
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- gint offset, index, i;
+ SortElt *elt;
+ SortData data;
+ gint offset;
- SortElt elt;
- SortElt *tmp_elt;
+ elt = sort_elt_new ();
offset = gtk_tree_path_get_indices (s_path)[gtk_tree_path_get_depth (s_path) - 1];
if (GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS (tree_model_sort))
- elt.iter = *s_iter;
- elt.offset = offset;
- elt.zero_ref_count = 0;
- elt.ref_count = 0;
- elt.children = NULL;
+ elt->iter = *s_iter;
+ elt->offset = offset;
+ elt->zero_ref_count = 0;
+ elt->ref_count = 0;
+ elt->children = NULL;
/* update all larger offsets */
- tmp_elt = SORT_ELT (level->array->data);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++, tmp_elt++)
- if (tmp_elt->offset >= offset)
- tmp_elt->offset++;
+ g_sequence_foreach (level->seq, increase_offset_iter, GINT_TO_POINTER (offset));
+
+ fill_sort_data (&data, tree_model_sort, level);
if (priv->sort_column_id == GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID &&
priv->default_sort_func == NO_SORT_FUNC)
- index = offset;
+ {
+ elt->siter = g_sequence_insert_sorted (level->seq, elt,
+ gtk_tree_model_sort_offset_compare_func,
+ &data);
+ }
else
- index = gtk_tree_model_sort_level_find_insert (tree_model_sort,
- level, s_iter,
- -1);
+ {
+ elt->siter = g_sequence_insert_sorted (level->seq, elt,
+ gtk_tree_model_sort_compare_func,
+ &data);
+ }
- g_array_insert_vals (level->array, index, &elt, 1);
- tmp_elt = SORT_ELT (level->array->data);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++, tmp_elt++)
- if (tmp_elt->children)
- tmp_elt->children->parent_elt_index = i;
+ free_sort_data (&data);
return TRUE;
}
@@ -2087,7 +2117,7 @@ gtk_tree_model_sort_elt_get_path (SortLevel *level,
if (!walker->parent_level)
break;
- walker2 = SORT_LEVEL_PARENT_ELT (walker);
+ walker2 = walker->parent_elt;
walker = walker->parent_level;
}
@@ -2128,7 +2158,7 @@ gtk_tree_model_sort_set_model (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
/* reset our state */
if (priv->root)
- gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, priv->root);
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, priv->root, TRUE);
priv->root = NULL;
_gtk_tree_data_list_header_free (priv->sort_list);
priv->sort_list = NULL;
@@ -2213,12 +2243,13 @@ gtk_real_tree_model_sort_convert_child_path_to_path (GtkTreeModelSort *tree_mode
child_indices = gtk_tree_path_get_indices (child_path);
if (priv->root == NULL && build_levels)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, -1);
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, NULL);
level = SORT_LEVEL (priv->root);
for (i = 0; i < gtk_tree_path_get_depth (child_path); i++)
{
- gint j;
+ SortElt *tmp;
+ GSequenceIter *siter;
gboolean found_child = FALSE;
if (!level)
@@ -2227,25 +2258,23 @@ gtk_real_tree_model_sort_convert_child_path_to_path (GtkTreeModelSort *tree_mode
return NULL;
}
- if (child_indices[i] >= level->array->len)
+ if (child_indices[i] >= g_sequence_get_length (level->seq))
{
gtk_tree_path_free (retval);
return NULL;
}
- for (j = 0; j < level->array->len; j++)
- {
- if ((g_array_index (level->array, SortElt, j)).offset == child_indices[i])
- {
- gtk_tree_path_append_index (retval, j);
- if (g_array_index (level->array, SortElt, j).children == NULL && build_levels)
- {
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, j);
- }
- level = g_array_index (level->array, SortElt, j).children;
- found_child = TRUE;
- break;
- }
- }
+ tmp = lookup_elt_with_offset (tree_model_sort, level,
+ child_indices[i], &siter);
+ if (tmp)
+ {
+ gtk_tree_path_append_index (retval, g_sequence_iter_get_position (siter));
+ if (tmp->children == NULL && build_levels)
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, tmp);
+
+ level = tmp->children;
+ found_child = TRUE;
+ }
+
if (! found_child)
{
gtk_tree_path_free (retval);
@@ -2359,22 +2388,31 @@ gtk_tree_model_sort_convert_path_to_child_path (GtkTreeModelSort *tree_model_sor
retval = gtk_tree_path_new ();
sorted_indices = gtk_tree_path_get_indices (sorted_path);
if (priv->root == NULL)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, -1);
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, NULL, NULL);
level = SORT_LEVEL (priv->root);
for (i = 0; i < gtk_tree_path_get_depth (sorted_path); i++)
{
- gint count = sorted_indices[i];
+ SortElt *elt = NULL;
+ GSequenceIter *siter;
if ((level == NULL) ||
- (level->array->len <= count))
+ (g_sequence_get_length (level->seq) <= sorted_indices[i]))
{
gtk_tree_path_free (retval);
return NULL;
}
- if (g_array_index (level->array, SortElt, count).children == NULL)
- gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, count);
+ siter = g_sequence_get_iter_at_pos (level->seq, sorted_indices[i]);
+ if (g_sequence_iter_is_end (siter))
+ {
+ gtk_tree_path_free (retval);
+ return NULL;
+ }
+
+ elt = GET_ELT (siter);
+ if (elt->children == NULL)
+ gtk_tree_model_sort_build_level (tree_model_sort, level, elt);
if (level == NULL)
{
@@ -2382,8 +2420,8 @@ gtk_tree_model_sort_convert_path_to_child_path (GtkTreeModelSort *tree_model_sor
break;
}
- gtk_tree_path_append_index (retval, g_array_index (level->array, SortElt, count).offset);
- level = g_array_index (level->array, SortElt, count).children;
+ gtk_tree_path_append_index (retval, elt->offset);
+ level = elt->children;
}
return retval;
@@ -2416,22 +2454,24 @@ gtk_tree_model_sort_convert_iter_to_child_iter (GtkTreeModelSort *tree_model_sor
else
{
GtkTreePath *path;
+ gboolean valid = FALSE;
path = gtk_tree_model_sort_elt_get_path (sorted_iter->user_data,
sorted_iter->user_data2);
- gtk_tree_model_get_iter (priv->child_model, child_iter, path);
+ valid = gtk_tree_model_get_iter (priv->child_model, child_iter, path);
gtk_tree_path_free (path);
+
+ g_return_if_fail (valid == TRUE);
}
}
static void
gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
SortLevel *parent_level,
- gint parent_elt_index)
+ SortElt *parent_elt)
{
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
GtkTreeIter iter;
- SortElt *parent_elt = NULL;
SortLevel *new_level;
gint length = 0;
gint i;
@@ -2449,8 +2489,6 @@ gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
GtkTreeIter parent_iter;
GtkTreeIter child_parent_iter;
- parent_elt = &g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index);
-
parent_iter.stamp = priv->stamp;
parent_iter.user_data = parent_level;
parent_iter.user_data2 = parent_elt;
@@ -2469,17 +2507,20 @@ gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
&parent_iter);
length = gtk_tree_model_iter_n_children (priv->child_model, &child_parent_iter);
+
+ gtk_tree_model_sort_ref_node (GTK_TREE_MODEL (tree_model_sort),
+ &parent_iter);
}
g_return_if_fail (length > 0);
new_level = g_new (SortLevel, 1);
- new_level->array = g_array_sized_new (FALSE, FALSE, sizeof (SortElt), length);
+ new_level->seq = g_sequence_new (sort_elt_free);
new_level->ref_count = 0;
new_level->parent_level = parent_level;
- new_level->parent_elt_index = parent_elt_index;
+ new_level->parent_elt = parent_elt;
- if (parent_elt_index >= 0)
+ if (parent_elt)
parent_elt->children = new_level;
else
priv->root = new_level;
@@ -2487,9 +2528,9 @@ gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
/* increase the count of zero ref_counts.*/
while (parent_level)
{
- g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index).zero_ref_count++;
+ parent_elt->zero_ref_count++;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
parent_level = parent_level->parent_level;
}
@@ -2498,15 +2539,17 @@ gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
for (i = 0; i < length; i++)
{
- SortElt sort_elt;
- sort_elt.offset = i;
- sort_elt.zero_ref_count = 0;
- sort_elt.ref_count = 0;
- sort_elt.children = NULL;
+ SortElt *sort_elt;
+
+ sort_elt = sort_elt_new ();
+ sort_elt->offset = i;
+ sort_elt->zero_ref_count = 0;
+ sort_elt->ref_count = 0;
+ sort_elt->children = NULL;
if (GTK_TREE_MODEL_SORT_CACHE_CHILD_ITERS (tree_model_sort))
{
- sort_elt.iter = iter;
+ sort_elt->iter = iter;
if (gtk_tree_model_iter_next (priv->child_model, &iter) == FALSE &&
i < length - 1)
{
@@ -2537,7 +2580,8 @@ gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
return;
}
}
- g_array_append_val (new_level->array, sort_elt);
+
+ sort_elt->siter = g_sequence_append (new_level->seq, sort_elt);
}
/* sort level */
@@ -2547,30 +2591,37 @@ gtk_tree_model_sort_build_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
static void
gtk_tree_model_sort_free_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
- SortLevel *sort_level)
+ SortLevel *sort_level,
+ gboolean unref)
{
GtkTreeModelSortPrivate *priv = tree_model_sort->priv;
- gint i;
+ GSequenceIter *siter;
+ GSequenceIter *end_siter;
g_assert (sort_level);
- for (i = 0; i < sort_level->array->len; i++)
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (sort_level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (sort_level->seq);
+ siter != end_siter;
+ siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- if (g_array_index (sort_level->array, SortElt, i).children)
- gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort,
- SORT_LEVEL (g_array_index (sort_level->array, SortElt, i).children));
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
+
+ if (elt->children)
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort,
+ elt->children, unref);
}
if (sort_level->ref_count == 0)
{
SortLevel *parent_level = sort_level->parent_level;
- gint parent_elt_index = sort_level->parent_elt_index;
+ SortElt *parent_elt = sort_level->parent_elt;
while (parent_level)
{
- g_array_index (parent_level->array, SortElt, parent_elt_index).zero_ref_count--;
+ parent_elt->zero_ref_count--;
- parent_elt_index = parent_level->parent_elt_index;
+ parent_elt = parent_level->parent_elt;
parent_level = parent_level->parent_level;
}
@@ -2578,13 +2629,27 @@ gtk_tree_model_sort_free_level (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
priv->zero_ref_count--;
}
- if (sort_level->parent_elt_index >= 0)
- SORT_LEVEL_PARENT_ELT (sort_level)->children = NULL;
+ if (sort_level->parent_elt)
+ {
+ if (unref)
+ {
+ GtkTreeIter parent_iter;
+
+ parent_iter.stamp = tree_model_sort->priv->stamp;
+ parent_iter.user_data = sort_level->parent_level;
+ parent_iter.user_data2 = sort_level->parent_elt;
+
+ gtk_tree_model_sort_unref_node (GTK_TREE_MODEL (tree_model_sort),
+ &parent_iter);
+ }
+
+ sort_level->parent_elt->children = NULL;
+ }
else
priv->root = NULL;
- g_array_free (sort_level->array, TRUE);
- sort_level->array = NULL;
+ g_sequence_free (sort_level->seq);
+ sort_level->seq = NULL;
g_free (sort_level);
sort_level = NULL;
@@ -2605,21 +2670,27 @@ gtk_tree_model_sort_increment_stamp (GtkTreeModelSort *tree_model_sort)
}
static void
+gtk_tree_model_sort_clear_cache_helper_iter (gpointer data,
+ gpointer user_data)
+{
+ GtkTreeModelSort *tree_model_sort = user_data;
+ SortElt *elt = data;
+
+ if (elt->zero_ref_count > 0)
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache_helper (tree_model_sort, elt->children);
+}
+
+static void
gtk_tree_model_sort_clear_cache_helper (GtkTreeModelSort *tree_model_sort,
SortLevel *level)
{
- gint i;
-
g_assert (level != NULL);
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
- {
- if (g_array_index (level->array, SortElt, i).zero_ref_count > 0)
- gtk_tree_model_sort_clear_cache_helper (tree_model_sort, g_array_index (level->array, SortElt, i).children);
- }
+ g_sequence_foreach (level->seq, gtk_tree_model_sort_clear_cache_helper_iter,
+ tree_model_sort);
if (level->ref_count == 0 && level != tree_model_sort->priv->root)
- gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, level);
+ gtk_tree_model_sort_free_level (tree_model_sort, level, TRUE);
}
/**
@@ -2679,11 +2750,14 @@ static gboolean
gtk_tree_model_sort_iter_is_valid_helper (GtkTreeIter *iter,
SortLevel *level)
{
- gint i;
+ GSequenceIter *siter;
+ GSequenceIter *end_siter;
- for (i = 0; i < level->array->len; i++)
+ end_siter = g_sequence_get_end_iter (level->seq);
+ for (siter = g_sequence_get_begin_iter (level->seq);
+ siter != end_siter; siter = g_sequence_iter_next (siter))
{
- SortElt *elt = &g_array_index (level->array, SortElt, i);
+ SortElt *elt = g_sequence_get (siter);
if (iter->user_data == level && iter->user_data2 == elt)
return TRUE;
diff --git a/gtk/gtktreestore.c b/gtk/gtktreestore.c
index e2e969ed5f..e0d40dd40f 100644
--- a/gtk/gtktreestore.c
+++ b/gtk/gtktreestore.c
@@ -560,13 +560,19 @@ gtk_tree_store_get_iter (GtkTreeModel *tree_model,
parent.user_data = priv->root;
if (!gtk_tree_store_iter_nth_child (tree_model, iter, &parent, indices[0]))
- return FALSE;
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
for (i = 1; i < depth; i++)
{
parent = *iter;
if (!gtk_tree_store_iter_nth_child (tree_model, iter, &parent, indices[i]))
- return FALSE;
+ {
+ iter->stamp = 0;
+ return FALSE;
+ }
}
return TRUE;
diff --git a/gtk/gtktreeview.c b/gtk/gtktreeview.c
index 36d1bb258c..b8337706be 100644
--- a/gtk/gtktreeview.c
+++ b/gtk/gtktreeview.c
@@ -33,8 +33,7 @@
#include "gtkbuildable.h"
#include "gtkbutton.h"
#include "gtklabel.h"
-#include "gtkhbox.h"
-#include "gtkvbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkarrow.h"
#include "gtkintl.h"
#include "gtkbindings.h"
diff --git a/gtk/gtktreeviewcolumn.c b/gtk/gtktreeviewcolumn.c
index 11f86cd1d6..af79da7a6d 100644
--- a/gtk/gtktreeviewcolumn.c
+++ b/gtk/gtktreeviewcolumn.c
@@ -29,7 +29,7 @@
#include "gtkbutton.h"
#include "gtkalignment.h"
#include "gtklabel.h"
-#include "gtkhbox.h"
+#include "gtkbox.h"
#include "gtkmarshalers.h"
#include "gtkarrow.h"
#include "gtkcellareacontext.h"
diff --git a/gtk/tests/Makefile.am b/gtk/tests/Makefile.am
index ff5720d68e..4b2d3440ef 100644
--- a/gtk/tests/Makefile.am
+++ b/gtk/tests/Makefile.am
@@ -27,13 +27,18 @@ TEST_PROGS += testing
testing_SOURCES = testing.c
testing_LDADD = $(progs_ldadd)
-TEST_PROGS += liststore
-liststore_SOURCES = liststore.c
-liststore_LDADD = $(progs_ldadd)
-
-TEST_PROGS += treestore
-treestore_SOURCES = treestore.c
-treestore_LDADD = $(progs_ldadd)
+TEST_PROGS += treemodel
+treemodel_SOURCES = \
+ treemodel.h \
+ treemodel.c \
+ liststore.c \
+ treestore.c \
+ filtermodel.c \
+ sortmodel.c \
+ modelrefcount.c \
+ gtktreemodelrefcount.h \
+ gtktreemodelrefcount.c
+treemodel_LDADD = $(progs_ldadd)
TEST_PROGS += treeview
treeview_SOURCES = treeview.c
@@ -41,7 +46,7 @@ treeview_LDADD = $(progs_ldadd)
TEST_PROGS += treeview-scrolling
treeview_scrolling_SOURCES = treeview-scrolling.c
-treeview_scrolling_LDADD = $(progs_ldadd)
+treeview_scrolling_LDADD = $(progs_ldadd) -lm
TEST_PROGS += recentmanager
recentmanager_SOURCES = recentmanager.c
@@ -86,10 +91,6 @@ TEST_PROGS += textiter
textiter_SOURCES = textiter.c
textiter_LDADD = $(progs_ldadd)
-TEST_PROGS += filtermodel
-filtermodel_SOURCES = filtermodel.c
-filtermodel_LDADD = $(progs_ldadd)
-
TEST_PROGS += expander
expander_SOURCES = expander.c
expander_LDADD = $(progs_ldadd)
diff --git a/gtk/tests/action.c b/gtk/tests/action.c
index dffb5b18fe..6617d9521a 100644
--- a/gtk/tests/action.c
+++ b/gtk/tests/action.c
@@ -57,6 +57,7 @@ menu_item_label_notify_count (ActionTest *fixture,
GtkWidget *item = gtk_menu_item_new ();
unsigned int emmisions = 0;
+ g_object_ref_sink (item);
g_signal_connect (item, "notify::label",
G_CALLBACK (notify_count_emmisions), &emmisions);
diff --git a/gtk/tests/filtermodel.c b/gtk/tests/filtermodel.c
index 91daaf9f12..a0c11a8994 100644
--- a/gtk/tests/filtermodel.c
+++ b/gtk/tests/filtermodel.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Extensive GtkTreeModelFilter tests.
- * Copyright (C) 2009 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ * Copyright (C) 2009,2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -19,15 +19,23 @@
#include <gtk/gtk.h>
+#include "treemodel.h"
+#include "gtktreemodelrefcount.h"
/* Left to do:
* - Proper coverage checking to see if the unit tests cover
* all possible cases.
- * - Verify if the ref counting is done properly for both the
- * normal ref_count and the zero_ref_count. One way to test
- * this area is by collapsing/expanding branches on the view
- * that is connected to the filter model.
* - Check if the iterator stamp is incremented at the correct times.
+ *
+ * For more thorough testing:
+ * - Test with randomized models.
+ * - Extensively test a filter model wrapping a sort model,
+ * or a sort model wrapping a filter model by:
+ * # Checking structure.
+ * # Checking for correct signals emissions.
+ * # Checking correct reference counting.
+ * # Tests should be done with the sort and filter model
+ * in various filtering and sorting states.
*/
@@ -91,271 +99,6 @@ create_tree_store (int depth,
}
/*
- * Signal monitor
- */
-
-typedef enum
-{
- ROW_INSERTED,
- ROW_DELETED,
- ROW_CHANGED,
- ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
- ROWS_REORDERED,
- LAST_SIGNAL
-}
-SignalName;
-
-static const char *
-signal_name_to_string (SignalName signal)
-{
- switch (signal)
- {
- case ROW_INSERTED:
- return "row-inserted";
-
- case ROW_DELETED:
- return "row-deleted";
-
- case ROW_CHANGED:
- return "row-changed";
-
- case ROW_HAS_CHILD_TOGGLED:
- return "row-has-child-toggled";
-
- case ROWS_REORDERED:
- return "rows-reordered";
-
- default:
- /* Fall through */
- break;
- }
-
- return "(unknown)";
-}
-
-typedef struct
-{
- SignalName signal;
- GtkTreePath *path;
-}
-Signal;
-
-
-static Signal *
-signal_new (SignalName signal, GtkTreePath *path)
-{
- Signal *s;
-
- s = g_new0 (Signal, 1);
- s->signal = signal;
- s->path = gtk_tree_path_copy (path);
-
- return s;
-}
-
-static void
-signal_free (Signal *s)
-{
- if (s->path)
- gtk_tree_path_free (s->path);
-
- g_free (s);
-}
-
-
-typedef struct
-{
- GQueue *queue;
- GtkTreeModel *client;
- gulong signal_ids[LAST_SIGNAL];
-}
-SignalMonitor;
-
-
-static void
-signal_monitor_generic_handler (SignalMonitor *m,
- SignalName signal,
- GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path)
-{
- Signal *s;
-
- if (g_queue_is_empty (m->queue))
- {
- g_error ("Signal queue empty\n");
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- if (m->client != model)
- {
- g_error ("Model mismatch; expected %p, got %p\n",
- m->client, model);
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- s = g_queue_peek_tail (m->queue);
-
-#if 0
- /* For debugging: output signals that are coming in. Leaks memory. */
- g_print ("signal=%d path=%s\n", signal, gtk_tree_path_to_string (path));
-#endif
-
- if (s->signal != signal
- || gtk_tree_path_compare (s->path, path) != 0)
- {
- gchar *path_str, *s_path_str;
-
- s_path_str = gtk_tree_path_to_string (s->path);
- path_str = gtk_tree_path_to_string (path);
-
- g_error ("Signals don't match; expected signal %s path %s, got signal %s path %s\n",
- signal_name_to_string (s->signal), s_path_str,
- signal_name_to_string (signal), path_str);
-
- g_free (s_path_str);
- g_free (path_str);
-
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- s = g_queue_pop_tail (m->queue);
-
- signal_free (s);
-}
-
-static void
-signal_monitor_row_inserted (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
- signal_monitor_generic_handler (data, ROW_INSERTED,
- model, path);
-}
-
-static void
-signal_monitor_row_deleted (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- gpointer data)
-{
- signal_monitor_generic_handler (data, ROW_DELETED,
- model, path);
-}
-
-static void
-signal_monitor_row_changed (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
- signal_monitor_generic_handler (data, ROW_CHANGED,
- model, path);
-}
-
-static void
-signal_monitor_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
- signal_monitor_generic_handler (data, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
- model, path);
-}
-
-static void
-signal_monitor_rows_reordered (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- gint *new_order,
- gpointer data)
-{
- signal_monitor_generic_handler (data, ROWS_REORDERED,
- model, path);
-}
-
-static SignalMonitor *
-signal_monitor_new (GtkTreeModel *client)
-{
- SignalMonitor *m;
-
- m = g_new0 (SignalMonitor, 1);
- m->client = g_object_ref (client);
- m->queue = g_queue_new ();
-
- m->signal_ids[ROW_INSERTED] = g_signal_connect (client,
- "row-inserted",
- G_CALLBACK (signal_monitor_row_inserted),
- m);
- m->signal_ids[ROW_DELETED] = g_signal_connect (client,
- "row-deleted",
- G_CALLBACK (signal_monitor_row_deleted),
- m);
- m->signal_ids[ROW_CHANGED] = g_signal_connect (client,
- "row-changed",
- G_CALLBACK (signal_monitor_row_changed),
- m);
- m->signal_ids[ROW_HAS_CHILD_TOGGLED] = g_signal_connect (client,
- "row-has-child-toggled",
- G_CALLBACK (signal_monitor_row_has_child_toggled),
- m);
- m->signal_ids[ROWS_REORDERED] = g_signal_connect (client,
- "rows-reordered",
- G_CALLBACK (signal_monitor_rows_reordered),
- m);
-
- return m;
-}
-
-static void
-signal_monitor_free (SignalMonitor *m)
-{
- int i;
-
- for (i = 0; i < LAST_SIGNAL; i++)
- g_signal_handler_disconnect (m->client, m->signal_ids[i]);
-
- g_object_unref (m->client);
-
- if (m->queue)
- g_queue_free (m->queue);
-
- g_free (m);
-}
-
-static void
-signal_monitor_assert_is_empty (SignalMonitor *m)
-{
- g_assert (g_queue_is_empty (m->queue));
-}
-
-static void
-signal_monitor_append_signal_path (SignalMonitor *m,
- SignalName signal,
- GtkTreePath *path)
-{
- Signal *s;
-
- s = signal_new (signal, path);
- g_queue_push_head (m->queue, s);
-}
-
-static void
-signal_monitor_append_signal (SignalMonitor *m,
- SignalName signal,
- const gchar *path_string)
-{
- Signal *s;
- GtkTreePath *path;
-
- path = gtk_tree_path_new_from_string (path_string);
-
- s = signal_new (signal, path);
- g_queue_push_head (m->queue, s);
-
- gtk_tree_path_free (path);
-}
-
-/*
* Fixture
*/
@@ -412,6 +155,23 @@ filter_test_setup_generic (FilterTest *fixture,
}
static void
+filter_test_setup_expand_root (FilterTest *fixture)
+{
+ int i;
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+
+ for (i = 0; i < LEVEL_LENGTH; i++)
+ {
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view),
+ path, FALSE);
+ gtk_tree_path_next (path);
+ }
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
filter_test_setup (FilterTest *fixture,
gconstpointer test_data)
{
@@ -433,12 +193,28 @@ filter_test_setup_unfiltered (FilterTest *fixture,
}
static void
+filter_test_setup_unfiltered_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer test_data)
+{
+ filter_test_setup_unfiltered (fixture, test_data);
+ filter_test_setup_expand_root (fixture);
+}
+
+static void
filter_test_setup_empty_unfiltered (FilterTest *fixture,
gconstpointer test_data)
{
filter_test_setup_generic (fixture, test_data, 3, TRUE, TRUE);
}
+static void
+filter_test_setup_empty_unfiltered_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer test_data)
+{
+ filter_test_setup_empty_unfiltered (fixture, test_data);
+ filter_test_setup_expand_root (fixture);
+}
+
static GtkTreePath *
strip_virtual_root (GtkTreePath *path,
GtkTreePath *root_path)
@@ -463,6 +239,32 @@ strip_virtual_root (GtkTreePath *path,
return real_path;
}
+static int
+count_visible (FilterTest *fixture,
+ GtkTreePath *store_path)
+{
+ int i;
+ int n_visible = 0;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter, store_path);
+
+ for (i = 0; i < LEVEL_LENGTH; i++)
+ {
+ gboolean visible;
+
+ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (fixture->store), &iter,
+ 1, &visible,
+ -1);
+
+ if (visible)
+ n_visible++;
+ }
+
+ return n_visible;
+}
+
static void
filter_test_append_refilter_signals_recurse (FilterTest *fixture,
GtkTreePath *store_path,
@@ -530,26 +332,48 @@ filter_test_append_refilter_signals_recurse (FilterTest *fixture,
/* This row will be inserted */
signal_monitor_append_signal_path (fixture->monitor, ROW_CHANGED,
real_path);
- signal_monitor_append_signal_path (fixture->monitor,
- ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
- real_path);
- if (depth > 1
- && gtk_tree_model_iter_has_child (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
- &iter))
+ if (gtk_tree_model_iter_has_child (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter))
{
- GtkTreePath *store_copy;
- GtkTreePath *filter_copy;
-
- store_copy = gtk_tree_path_copy (store_path);
- filter_copy = gtk_tree_path_copy (filter_path);
- filter_test_append_refilter_signals_recurse (fixture,
- store_copy,
- filter_copy,
- depth - 1,
- root_path);
- gtk_tree_path_free (store_copy);
- gtk_tree_path_free (filter_copy);
+ signal_monitor_append_signal_path (fixture->monitor,
+ ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
+ real_path);
+
+ if (depth > 1)
+ {
+ GtkTreePath *store_copy;
+ GtkTreePath *filter_copy;
+
+ store_copy = gtk_tree_path_copy (store_path);
+ filter_copy = gtk_tree_path_copy (filter_path);
+ filter_test_append_refilter_signals_recurse (fixture,
+ store_copy,
+ filter_copy,
+ depth - 1,
+ root_path);
+ gtk_tree_path_free (store_copy);
+ gtk_tree_path_free (filter_copy);
+ }
+ else if (depth == 1)
+ {
+ GtkTreePath *tmp_path;
+
+ /* If all child rows are invisible, then the last row to
+ * become invisible will emit row-has-child-toggled on the
+ * parent.
+ */
+
+ tmp_path = gtk_tree_path_copy (store_path);
+ gtk_tree_path_append_index (tmp_path, 0);
+
+ if (count_visible (fixture, tmp_path) == 0)
+ signal_monitor_append_signal_path (fixture->monitor,
+ ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
+ real_path);
+
+ gtk_tree_path_free (tmp_path);
+ }
}
gtk_tree_path_next (filter_path);
@@ -660,6 +484,8 @@ filter_test_teardown (FilterTest *fixture,
{
signal_monitor_free (fixture->monitor);
+ gtk_widget_destroy (fixture->tree_view);
+
g_object_unref (fixture->filter);
g_object_unref (fixture->store);
}
@@ -733,6 +559,9 @@ check_filter_model_recurse (FilterTest *fixture,
gtk_tree_path_copy (store_parent_path),
tmp);
}
+ else
+ /* Only when we do not recurse we need to free tmp */
+ gtk_tree_path_free (tmp);
gtk_tree_path_next (filter_parent_path);
filter_has_next = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (fixture->filter), &filter_iter);
@@ -780,24 +609,26 @@ check_filter_model_with_root (FilterTest *fixture,
static void
check_level_length (GtkTreeModelFilter *filter,
const gchar *level,
- const int length)
+ const int expected_length)
{
if (!level)
{
- int l = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (filter), NULL);
- g_return_if_fail (l == length);
+ int model_length;
+
+ model_length = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (filter), NULL);
+ g_assert_cmpint (model_length, ==, expected_length);
}
else
{
- int l;
+ int model_length;
gboolean retrieved_iter = FALSE;
GtkTreeIter iter;
retrieved_iter = gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (filter),
&iter, level);
g_return_if_fail (retrieved_iter);
- l = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
- g_return_if_fail (l == length);
+ model_length = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (filter), &iter);
+ g_assert_cmpint (model_length, ==, expected_length);
}
}
@@ -908,6 +739,59 @@ static void
filled_hide_child_levels (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
{
+ set_path_visibility (fixture, "0:2", FALSE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 1);
+
+ set_path_visibility (fixture, "0:4", FALSE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 2);
+
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:3", FALSE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 2);
+
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:0", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:1", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:2", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:4", FALSE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 2);
+
+ /* Since "0:2" is hidden, "0:4" must be "0:3" in the filter model */
+ set_path_visibility (fixture, "0:4", TRUE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:3", 0);
+
+ set_path_visibility (fixture, "0:2", TRUE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:3", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:4", 0);
+
+ /* Once 0:4:0 got inserted, 0:4 became a parent. Because 0:4 is
+ * not visible, not signals are emitted.
+ */
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:2", TRUE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:4:4", TRUE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:4", 2);
+}
+
+static void
+filled_hide_child_levels_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), path, FALSE);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_DELETED, "0:2");
set_path_visibility (fixture, "0:2", FALSE);
check_filter_model (fixture);
@@ -935,10 +819,6 @@ filled_hide_child_levels (FilterTest *fixture,
/* Since "0:2" is hidden, "0:4" must be "0:3" in the filter model */
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:3");
- /* FIXME: Actually, the filter model should not be emitted the
- * row-has-child-toggled signal here. *However* an extraneous emission
- * of this signal does not hurt and is allowed.
- */
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:3");
set_path_visibility (fixture, "0:4", TRUE);
check_filter_model (fixture);
@@ -952,13 +832,8 @@ filled_hide_child_levels (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "0:3", LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "0:4", 0);
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:4:0");
- /* Once 0:4:0 got inserted, 0:4 became a parent */
+ /* has-child-toggled for 0:4 is required. */
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:4");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:4:0");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:4:1");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:4:1");
-
set_path_visibility (fixture, "0:4:2", TRUE);
set_path_visibility (fixture, "0:4:4", TRUE);
signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
@@ -1101,6 +976,60 @@ filled_vroot_hide_child_levels (FilterTest *fixture,
{
GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:2", FALSE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 1);
+
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4", FALSE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 2);
+
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:3", FALSE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 2);
+
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:0", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:1", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:2", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:4", FALSE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", LEVEL_LENGTH - 2);
+
+ /* Since "0:2" is hidden, "0:4" must be "0:3" in the filter model */
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4", TRUE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:3", 0);
+
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:2", TRUE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:3", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:4", 0);
+
+ /* Once 0:4:0 got inserted, 0:4 became a parent. However, 0:4 is not
+ * visible, so no signal should be emitted.
+ */
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:2", TRUE);
+ set_path_visibility (fixture, "2:0:4:4", TRUE);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:4", 2);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+}
+
+static void
+filled_vroot_hide_child_levels_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+ GtkTreePath *tmp_path;
+
+ tmp_path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), tmp_path, FALSE);
+ gtk_tree_path_free (tmp_path);
+
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_DELETED, "0:2");
set_path_visibility (fixture, "2:0:2", FALSE);
check_filter_model_with_root (fixture, path);
@@ -1128,10 +1057,6 @@ filled_vroot_hide_child_levels (FilterTest *fixture,
/* Since "0:2" is hidden, "0:4" must be "0:3" in the filter model */
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:3");
- /* FIXME: Actually, the filter model should not be emitted the
- * row-has-child-toggled signal here. *However* an extraneous emission
- * of this signal does not hurt and is allowed.
- */
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:3");
set_path_visibility (fixture, "2:0:4", TRUE);
check_filter_model_with_root (fixture, path);
@@ -1145,19 +1070,14 @@ filled_vroot_hide_child_levels (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "0:3", LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "0:4", 0);
- /* FIXME: Inconsistency! For the non-vroot case we also receive two
- * row-has-child-toggled signals here.
- */
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:4:0");
/* Once 0:4:0 got inserted, 0:4 became a parent */
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:4");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:4:1");
set_path_visibility (fixture, "2:0:4:2", TRUE);
set_path_visibility (fixture, "2:0:4:4", TRUE);
check_level_length (fixture->filter, "0:4", 2);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
}
-
static void
empty_show_nodes (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
@@ -1177,9 +1097,7 @@ empty_show_nodes (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, NULL, 1);
check_level_length (fixture->filter, "0", 0);
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:0");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:0");
set_path_visibility (fixture, "3:2", TRUE);
check_filter_model (fixture);
check_level_length (fixture->filter, NULL, 1);
@@ -1217,8 +1135,6 @@ empty_show_multiple_nodes (FilterTest *fixture,
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "1");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "1");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
/* We simulate a change in visible func condition with this. The
* visibility state of multiple nodes changes at once, we emit row-changed
@@ -1233,6 +1149,7 @@ empty_show_multiple_nodes (FilterTest *fixture,
gtk_tree_path_append_index (changed_path, 2);
gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
&iter, changed_path);
+ /* Invisible node - so no signals expected */
gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
changed_path, &iter);
@@ -1257,9 +1174,7 @@ empty_show_multiple_nodes (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, NULL, 2);
check_level_length (fixture->filter, "0", 0);
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0:0");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0:0");
set_path_visibility (fixture, "3:2", TRUE);
check_filter_model (fixture);
check_level_length (fixture->filter, NULL, 2);
@@ -1451,9 +1366,28 @@ unfiltered_hide_single (FilterTest *fixture,
signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
+ /* The view only shows the root level, so we only expect signals
+ * for the root level.
*/
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 1);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH - 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_hide_single_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2");
+ set_path_visibility (fixture, "2", FALSE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+
filter_test_append_refilter_signals (fixture, 2);
filter_test_enable_filter (fixture);
@@ -1466,6 +1400,29 @@ unfiltered_hide_single_child (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
{
+ /* This row is not shown, so its signal is not propagated */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", FALSE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* The view only shows the root level, so we only expect signals
+ * for the root level.
+ */
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 0);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH - 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_hide_single_child_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2", FALSE);
@@ -1474,9 +1431,6 @@ unfiltered_hide_single_child (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
filter_test_append_refilter_signals (fixture, 2);
filter_test_enable_filter (fixture);
@@ -1493,6 +1447,40 @@ unfiltered_hide_single_multi_level (FilterTest *fixture,
/* This row is not shown, so its signal is not propagated */
set_path_visibility (fixture, "2:2:2", FALSE);
+ /* This row is not shown, so its signal is not propagated */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", FALSE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* The view only shows the root level, so we only expect signals
+ * for the root level.
+ */
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 1);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH - 1);
+
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", TRUE);
+
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH - 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_hide_single_multi_level_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
+ /* This row is not shown, so its signal is not propagated */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", FALSE);
+
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2", FALSE);
@@ -1502,9 +1490,6 @@ unfiltered_hide_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
filter_test_append_refilter_signals (fixture, 2);
filter_test_enable_filter (fixture);
@@ -1523,6 +1508,7 @@ unfiltered_hide_single_multi_level (FilterTest *fixture,
}
+
static void
unfiltered_vroot_hide_single (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
@@ -1537,11 +1523,11 @@ unfiltered_vroot_hide_single (FilterTest *fixture,
signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached. (We add an additional level to
+ /* The view only shows the root level, so we only expect signals
+ * for the root level. (Though for the depth argument, we have to
* take the virtual root into account).
*/
- filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 3, path);
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 2, path);
filter_test_enable_filter (fixture);
check_filter_model_with_root (fixture, path);
@@ -1555,6 +1541,32 @@ unfiltered_vroot_hide_single_child (FilterTest *fixture,
{
GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+ /* Not visible, so no signal will be received. */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", FALSE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* The view only shows the root level, so we only expect signals
+ * for the root level. (Though for the depth argument, we have to
+ * take the virtual root into account).
+ */
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 2, path);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH - 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_vroot_hide_single_child_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
+ GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2:2", FALSE);
@@ -1563,10 +1575,6 @@ unfiltered_vroot_hide_single_child (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached. (We add an additional level to take
- * the virtual root into account).
- */
filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 3, path);
filter_test_enable_filter (fixture);
@@ -1585,6 +1593,43 @@ unfiltered_vroot_hide_single_multi_level (FilterTest *fixture,
/* This row is not shown, so its signal is not propagated */
set_path_visibility (fixture, "2:2:2:2", FALSE);
+ /* Not shown, so no signal */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", FALSE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* We only expect signals for the root level. The depth is 2
+ * because we have to take the virtual root into account.
+ */
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 2, path);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH - 1);
+
+ /* Not shown, so no signal */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", TRUE);
+
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH - 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_vroot_hide_single_multi_level_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
+ GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+
+ /* This row is not shown, so its signal is not propagated */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2:2", FALSE);
+
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2:2", FALSE);
@@ -1594,9 +1639,6 @@ unfiltered_vroot_hide_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 3, path);
filter_test_enable_filter (fixture);
@@ -1614,8 +1656,6 @@ unfiltered_vroot_hide_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH - 1);
}
-
-
static void
unfiltered_show_single (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
@@ -1628,10 +1668,8 @@ unfiltered_show_single (FilterTest *fixture,
signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
- filter_test_append_refilter_signals (fixture, 2);
+ /* We only expect signals for the root level */
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 1);
filter_test_enable_filter (fixture);
check_filter_model (fixture);
@@ -1643,6 +1681,35 @@ unfiltered_show_single_child (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
{
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", TRUE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* We only expect signals for the root level */
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 1);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 0);
+
+ /* From here we are filtered, "2" in the real model is "0" in the filter
+ * model.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ set_path_visibility (fixture, "2", TRUE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_show_single_child_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2", TRUE);
@@ -1651,10 +1718,7 @@ unfiltered_show_single_child (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
- filter_test_append_refilter_signals (fixture, 3);
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 2);
filter_test_enable_filter (fixture);
check_filter_model (fixture);
@@ -1676,6 +1740,41 @@ unfiltered_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
{
+ /* The view is not showing these rows (collapsed state), so it is not
+ * referenced. The signal should not go through.
+ */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", TRUE);
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", TRUE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* We only expect signals for the first level */
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 1);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 0);
+
+ /* From here we are filtered, "2" in the real model is "0" in the filter
+ * model.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ set_path_visibility (fixture, "2", TRUE);
+ check_filter_model (fixture);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", 1);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:0", 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_show_single_multi_level_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
/* The view is not showing this row (collapsed state), so it is not
* referenced. The signal should not go through.
*/
@@ -1690,10 +1789,7 @@ unfiltered_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
- filter_test_append_refilter_signals (fixture, 3);
+ filter_test_append_refilter_signals (fixture, 2);
filter_test_enable_filter (fixture);
check_filter_model (fixture);
@@ -1711,7 +1807,6 @@ unfiltered_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "0:0", 1);
}
-
static void
unfiltered_vroot_show_single (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
@@ -1729,7 +1824,7 @@ unfiltered_vroot_show_single (FilterTest *fixture,
/* The view only shows the root level, so the filter model only has
* the first two levels cached.
*/
- filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 3, path);
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 2, path);
filter_test_enable_filter (fixture);
check_filter_model_with_root (fixture, path);
@@ -1743,8 +1838,6 @@ unfiltered_vroot_show_single_child (FilterTest *fixture,
{
GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
- signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2:2", TRUE);
signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
@@ -1772,6 +1865,39 @@ unfiltered_vroot_show_single_child (FilterTest *fixture,
}
static void
+unfiltered_vroot_show_single_child_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
+ GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", TRUE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 3, path);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 0);
+
+ /* From here we are filtered, "2" in the real model is "0" in the filter
+ * model.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", TRUE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", 1);
+}
+
+
+static void
unfiltered_vroot_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
gconstpointer user_data)
@@ -1783,6 +1909,44 @@ unfiltered_vroot_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
*/
set_path_visibility (fixture, "2:2:2:2", TRUE);
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2", TRUE);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
+ check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
+
+ /* We only expect signals for the root level */
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 2, path);
+ filter_test_enable_filter (fixture);
+
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 0);
+
+ /* From here we are filtered, "2" in the real model is "0" in the filter
+ * model.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ set_path_visibility (fixture, "2:2", TRUE);
+ check_filter_model_with_root (fixture, path);
+ check_level_length (fixture->filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture->filter, "0", 1);
+ check_level_length (fixture->filter, "0:0", 1);
+}
+
+static void
+unfiltered_vroot_show_single_multi_level_root_expanded (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+
+{
+ GtkTreePath *path = (GtkTreePath *)user_data;
+
+ /* The view is not showing this row (collapsed state), so it is not
+ * referenced. The signal should not go through.
+ */
+ set_path_visibility (fixture, "2:2:2:2", TRUE);
+
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_CHANGED, "2:2");
signal_monitor_append_signal (fixture->monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2:2");
set_path_visibility (fixture, "2:2:2", TRUE);
@@ -1792,10 +1956,7 @@ unfiltered_vroot_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "2", LEVEL_LENGTH);
check_level_length (fixture->filter, "2:2", LEVEL_LENGTH);
- /* The view only shows the root level, so the filter model only has
- * the first two levels cached.
- */
- filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 4, path);
+ filter_test_append_refilter_signals_with_vroot (fixture, 3, path);
filter_test_enable_filter (fixture);
check_filter_model_with_root (fixture, path);
@@ -1813,6 +1974,1332 @@ unfiltered_vroot_show_single_multi_level (FilterTest *fixture,
check_level_length (fixture->filter, "0:0", 1);
}
+static void
+unfiltered_rows_reordered_root_level (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 4, 0 };
+ int order1[] = { 0, 2, 1, 3, 4 };
+ int order2[] = { 4, 0, 1, 2, 3 };
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2, iter3, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter0, "0");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter2, "2");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter3, "3");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "4");
+
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 5);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter0, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order1, 5);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter2, &iter3);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order2, 5);
+ gtk_tree_store_move_before (fixture->store, &iter0, &iter1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+unfiltered_rows_reordered_child_level (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 4, 0 };
+ int order1[] = { 0, 2, 1, 3, 4 };
+ int order2[] = { 4, 0, 1, 2, 3 };
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2, iter3, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Expand row 0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), path, FALSE);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter0, "0:0");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "0:1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter2, "0:2");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter3, "0:3");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "0:4");
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 5);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter0, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order1, 5);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter2, &iter3);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order2, 5);
+ gtk_tree_store_move_before (fixture->store, &iter0, &iter1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+filtered_rows_reordered_root_level_first_hidden (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 0 };
+ int order1[] = { 0, 2, 1, 3 };
+ int order2[] = { 3, 0, 1, 2 };
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Hide middle path */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0");
+ set_path_visibility (fixture, "0", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter2, "2");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter3, "3");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "4");
+
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter1, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order1, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter3, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order2, 4);
+ gtk_tree_store_move_before (fixture->store, &iter1, &iter2);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+filtered_rows_reordered_root_level_middle_hidden (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 0 };
+ int order1[] = { 0, 2, 1, 3 };
+ int order2[] = { 3, 0, 1, 2 };
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter3, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Hide middle path */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "2");
+ set_path_visibility (fixture, "2", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter0, "0");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter3, "3");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "4");
+
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter0, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order1, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter3, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order2, 4);
+ gtk_tree_store_move_before (fixture->store, &iter0, &iter1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+filtered_rows_reordered_child_level_first_hidden (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 0 };
+ int order1[] = { 0, 2, 1, 3 };
+ int order2[] = { 3, 0, 1, 2 };
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Expand row 0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), path, TRUE);
+
+ /* Hide middle path */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:0");
+ set_path_visibility (fixture, "0:0", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "0:1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter2, "0:2");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter3, "0:3");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "0:4");
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter1, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order1, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter3, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order2, 4);
+ gtk_tree_store_move_before (fixture->store, &iter1, &iter2);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+filtered_rows_reordered_child_level_middle_hidden (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 0 };
+ int order1[] = { 0, 2, 1, 3 };
+ int order2[] = { 3, 0, 1, 2 };
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter3, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Expand row 0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), path, FALSE);
+
+ /* Hide middle path */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:2");
+ set_path_visibility (fixture, "0:2", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter0, "0:0");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "0:1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter3, "0:3");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "0:4");
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter0, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order1, 4);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter3, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order2, 4);
+ gtk_tree_store_move_before (fixture->store, &iter0, &iter1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+filtered_rows_reordered_child_level_4_hidden (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ int order0[] = { 0 };
+ GtkTreeIter iter1, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Expand row 0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), path, FALSE);
+
+ /* Hide last 4 paths */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:4");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:3");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:2");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:0");
+ set_path_visibility (fixture, "0:4", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:3", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:2", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:0", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "0:1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "0:4");
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (fixture->monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 1);
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter1, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+filtered_rows_reordered_child_level_all_hidden (FilterTest *fixture,
+ gconstpointer user_data)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter4;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* Expand row 0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (fixture->tree_view), path, FALSE);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ /* Hide last 4 paths */
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:4");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:3");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:2");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_DELETED, "0:0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture->monitor,
+ ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ set_path_visibility (fixture, "0:4", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:3", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:2", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:1", FALSE);
+ set_path_visibility (fixture, "0:0", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter1, "0:1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture->store),
+ &iter4, "0:4");
+
+ gtk_tree_store_move_after (fixture->store, &iter1, &iter4);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture->monitor);
+}
+
+static void
+insert_before (void)
+{
+ GtkTreeStore *store;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkWidget *tree_view;
+ SignalMonitor *monitor;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeIter last_iter;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* This tests two aspects of the row-inserted handling:
+ * 1) If the newly inserted node was already handled by building
+ * the root level, don't handle it a second time.
+ * 2) Offsets of existing nodes must be updated when a new
+ * node is inserted.
+ */
+
+ store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (store), NULL);
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_column (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter),
+ 1);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+ monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 0);
+
+ /* Insert 0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_INSERTED, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, NULL, 0,
+ 0, "Foo", 1, TRUE, -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 1);
+
+ /* Insert 1 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_INSERTED, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, NULL, 1,
+ 0, "Foo", 1, TRUE, -1);
+ last_iter = iter;
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 2);
+
+ /* Insert on 1 again -- invisible */
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, NULL, 1,
+ 0, "Foo", 1, FALSE, -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 2);
+
+ /* Insert on 1 again -- visible */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_INSERTED, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, NULL, 1,
+ 0, "Foo", 1, TRUE, -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 3);
+
+ /* Modify the iter that should be at the last position and check the
+ * signal we get.
+ */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1);
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_CHANGED, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_set (store, &last_iter, 0, "Foo changed", -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 3);
+}
+
+static void
+insert_child (void)
+{
+ GtkTreeStore *store;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkWidget *tree_view;
+ SignalMonitor *monitor;
+ GtkTreeIter parent, iter;
+ GtkTreePath *path;
+
+ store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &parent, NULL, 0,
+ 0, "Parent", 1, TRUE, -1);
+
+
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (store), NULL);
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_column (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter),
+ 1);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+ monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ /* Insert child -- invisible */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, path);
+ /* The signal is received twice, once a pass through from GtkTreeStore
+ * and one generated by GtkTreeModelFilter. Not accurate, but cannot
+ * hurt.
+ */
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, &parent, 1,
+ 0, "Child", 1, FALSE, -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 1);
+
+ /* Insert child */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, -1);
+ gtk_tree_path_up (path); /* 0 */
+ signal_monitor_append_signal_path (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, &parent, 0,
+ 0, "Child", 1, TRUE, -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 1);
+
+ /* Insert child -- invisible */
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &iter, &parent, 1,
+ 0, "Child", 1, FALSE, -1);
+
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 1);
+}
+
+
+
+static void
+remove_node (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, iter1, iter2, iter3;
+ GtkListStore *list;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
+
+ list = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_INT);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter1, 0, 0, 1, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter, 1, 0, 2, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter, 2, 0, 3, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter, 3, 0, 4, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter, 4, 0, 5, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter, 5, 0, 6, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter2, 6, 0, 7, -1);
+ gtk_list_store_insert_with_values (list, &iter3, 7, 0, 8, -1);
+
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (list), NULL);
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+
+ gtk_list_store_remove (list, &iter1);
+ gtk_list_store_remove (list, &iter3);
+ gtk_list_store_remove (list, &iter2);
+
+ gtk_widget_destroy (view);
+ g_object_unref (filter);
+ g_object_unref (list);
+}
+
+static void
+remove_node_vroot (void)
+{
+ GtkTreeIter parent, root;
+ GtkTreeIter iter, iter1, iter2, iter3;
+ GtkTreeStore *tree;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
+
+ tree = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &parent, NULL, 0, 0, 0, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &root, &parent, 0, 0, 0, -1);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter1, &root, 0, 0, 1, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 1, 0, 2, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 2, 0, 3, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 3, 0, 4, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 4, 0, 5, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 5, 0, 6, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter2, &root, 6, 0, 7, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter3, &root, 7, 0, 8, -1);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, -1);
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (tree), path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+
+ gtk_tree_store_remove (tree, &iter1);
+ gtk_tree_store_remove (tree, &iter3);
+ gtk_tree_store_remove (tree, &iter2);
+
+ gtk_widget_destroy (view);
+ g_object_unref (filter);
+ g_object_unref (tree);
+}
+
+static void
+remove_vroot_ancestor (void)
+{
+ GtkTreeIter parent, root;
+ GtkTreeIter iter, iter1, iter2, iter3;
+ GtkTreeStore *tree;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
+
+ tree = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &parent, NULL, 0, 0, 0, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &root, &parent, 0, 0, 0, -1);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter1, &root, 0, 0, 1, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 1, 0, 2, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 2, 0, 3, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 3, 0, 4, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 4, 0, 5, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, &root, 5, 0, 6, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter2, &root, 6, 0, 7, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter3, &root, 7, 0, 8, -1);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, -1);
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (tree), path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+
+ gtk_tree_store_remove (tree, &parent);
+
+ gtk_widget_destroy (view);
+ g_object_unref (filter);
+ g_object_unref (tree);
+}
+
+static void
+ref_count_single_level (void)
+{
+ GtkTreeIter iter[5];
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter[0], NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter[1], NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter[2], NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter[3], NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter[4], NULL);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[0], 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[1], 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[2], 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[3], 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[4], 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[0], 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[1], 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[2], 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[3], 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[4], 0);
+
+ g_object_unref (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter[0], 0);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_two_levels (void)
+{
+ GtkTreeIter parent1, parent2, iter, iter_first;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_first, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ /* This is quite confusing:
+ * - node 0 has a ref count of 2 because it is referenced as the
+ * first node in a level and by the tree view.
+ * - node 1 has a ref count of 2 because it is referenced by its
+ * child level and by the tree view.
+ */
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_first, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ /* The child level is not destroyed because its parent is visible */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ /* Only the reference on the first node of the root level is kept. */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_first, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_three_levels (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2, iter_parent2_first;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2_first
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2_first, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ /* This is quite confusing:
+ * - node 0 has a ref count of 2 because it is referenced as the
+ * first node in a level and by the tree view.
+ * - node 1 has a ref count of 2 because it is referenced by its
+ * child level and by the tree view.
+ */
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, TRUE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_path_append_index (path, 1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_path_up (path);
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ /* Only the reference on the first node of the root level is kept. */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_delete_row (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2, iter_parent2_first;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2_first
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2_first, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, TRUE);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 2);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &parent1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 3);
+ assert_level_referenced (ref_model, 2, &parent2);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+
+ g_object_unref (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 0);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_cleanup (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2, iter_parent2_first;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2_first
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2_first, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ /* Only the reference on the first node of the root level is kept. */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_row_ref (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2, iter_parent2_first;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeRowReference *row_ref;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2_first, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 1, 1, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (filter_model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 1, 1, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (filter_model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2_first, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &parent2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ gtk_tree_model_filter_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter_model));
+
+ /* Only the reference on the first node of the root level is kept. */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_transfer_root_level_insert (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, grandparent3;
+ GtkTreeIter new_node;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + grandparent3
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent3, NULL);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent3, 1);
+
+ gtk_tree_store_prepend (GTK_TREE_STORE (model), &new_node, NULL);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &new_node, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent3, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_transfer_root_level_reordered (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, grandparent3;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + grandparent3
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent3, NULL);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent3, 1);
+
+ /* gtk_tree_store_move() will emit rows-reordered */
+ gtk_tree_store_move_after (GTK_TREE_STORE (model),
+ &grandparent1, &grandparent3);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent3, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_transfer_child_level_insert (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1;
+ GtkTreeIter parent1, parent2, parent3;
+ GtkTreeIter new_node;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + parent1
+ * + parent2
+ * + parent3
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent3, &grandparent1);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent3, 0);
+
+ gtk_tree_store_prepend (GTK_TREE_STORE (model), &new_node, &grandparent1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &new_node, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent3, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_transfer_child_level_reordered (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1;
+ GtkTreeIter parent1, parent2, parent3;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *filter_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + parent1
+ * + parent2
+ * + parent3
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent3, &grandparent1);
+
+ filter_model = gtk_tree_model_filter_new (model, NULL);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter_model);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent3, 0);
+
+ /* gtk_tree_store_move() will emit rows-reordered */
+ gtk_tree_store_move_after (GTK_TREE_STORE (model),
+ &parent1, &parent3);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent3, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (filter_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
static gboolean
specific_path_dependent_filter_func (GtkTreeModel *model,
@@ -1866,6 +3353,10 @@ specific_path_dependent_filter (void)
NULL, 2))
gtk_list_store_remove (list, &iter);
}
+
+ g_object_unref (filter);
+ g_object_unref (sort);
+ g_object_unref (list);
}
@@ -2078,6 +3569,8 @@ specific_sort_filter_remove_root (void)
sort = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
filter = gtk_tree_model_filter_new (sort, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &root);
g_object_unref (filter);
@@ -2138,13 +3631,15 @@ specific_has_child_filter (void)
{
GtkTreeModel *filter;
GtkTreeIter iter, root;
- /* A bit nasty, apologies */
- FilterTest fixture;
+ FilterTest fixture; /* This is not how it should be done */
+ GtkWidget *tree_view;
fixture.store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (fixture.store), NULL);
fixture.filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter);
- fixture.monitor = NULL;
+ fixture.monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
/* We will filter on parent state using a filter function. We will
* manually keep the boolean column in sync, so that we can use
@@ -2158,11 +3653,20 @@ specific_has_child_filter (void)
specific_has_child_filter_filter_func,
NULL, NULL);
+ /* The first node will be initially invisible: no signals */
gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, FALSE);
/* check_filter_model (&fixture); */
check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Insert a child node. This will cause the parent to become visible
+ * since there is a child now.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
@@ -2173,12 +3677,27 @@ specific_has_child_filter (void)
*/
check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* This should propagate row-changed */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
set_path_visibility (&fixture, "0", TRUE);
/* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+ /* New root node, no child, so no signal */
gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* When the child comes in, this node will become visible */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
@@ -2188,14 +3707,19 @@ specific_has_child_filter (void)
create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
/* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+ /* Add another child for 1 */
gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
check_level_length (fixture.filter, "1", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
/* Now remove one of the remaining child rows */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_DELETED, "0");
+
gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture.store),
&iter, "0:0");
gtk_tree_store_remove (fixture.store, &iter);
@@ -2205,6 +3729,7 @@ specific_has_child_filter (void)
set_path_visibility (&fixture, "0", FALSE);
/* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
}
@@ -2231,17 +3756,21 @@ specific_root_has_child_filter (void)
{
GtkTreeModel *filter;
GtkTreeIter iter, root;
- /* A bit nasty, apologies */
- FilterTest fixture;
+ FilterTest fixture; /* This is not how it should be done ... */
+ GtkWidget *tree_view;
- /* This is a variation on the above test case wherein the has-child
- * check for visibility only applies to root level nodes.
+ /* This is a variation on the above test case, specific has-child-filter,
+ * herein the has-child check for visibility only applies to root level
+ * nodes. In this test, children are always visible because we
+ * only filter based on the "has child" criterion.
*/
fixture.store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (fixture.store), NULL);
fixture.filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter);
- fixture.monitor = NULL;
+ fixture.monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
/* We will filter on parent state using a filter function. We will
* manually keep the boolean column in sync, so that we can use
@@ -2255,14 +3784,34 @@ specific_root_has_child_filter (void)
specific_root_has_child_filter_filter_func,
NULL, NULL);
+ /* Add a first node, this will be invisible initially, so no signal
+ * should be emitted.
+ */
gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
/* check_filter_model (&fixture); */
check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ /* Add a child node. This will cause the parent to become visible,
+ * so we expect row-inserted signals for both.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 1);
+
+ /* Modify the content of iter, no signals because the parent is not
+ * expanded.
+ */
create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
/* Parent must now be visible. Do the level length check first,
* to avoid modifying the child model triggering a row-changed to
@@ -2271,37 +3820,375 @@ specific_root_has_child_filter (void)
check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
check_level_length (fixture.filter, "0", 1);
+ /* Modify path 0 */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
set_path_visibility (&fixture, "0", TRUE);
/* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Insert another node in the root level. Initially invisible, so
+ * not expecting any signal.
+ */
gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Adding a child node which also makes parent at path 1 visible. */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+
gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
check_level_length (fixture.filter, "1", 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Check if row-changed is propagated */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+
create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, TRUE);
create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
-
/* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+ /* Insert another child under node 1 */
gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
check_level_length (fixture.filter, "0", 1);
check_level_length (fixture.filter, "1", 2);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Set a child node to invisible. This should not yield any
+ * change, because filtering is only done on whether the root
+ * node has a child, which it still has.
+ */
+ set_path_visibility (&fixture, "0:0", FALSE);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
/* Now remove one of the remaining child rows */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_DELETED, "0");
+
gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture.store),
&iter, "0:0");
gtk_tree_store_remove (fixture.store, &iter);
check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
check_level_length (fixture.filter, "0", 2);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Set visibility of 0 to FALSE, no-op for filter model since
+ * the child 0:0 is already gone
+ */
+ set_path_visibility (&fixture, "0", FALSE);
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+}
+
+static void
+specific_has_child_filter_on_sort_model (void)
+{
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkTreeIter iter, root;
+ FilterTest fixture; /* This is not how it should be done */
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ fixture.store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (fixture.store));
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (sort_model, NULL);
+ fixture.filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter);
+ fixture.monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+
+ /* We will filter on parent state using a filter function. We will
+ * manually keep the boolean column in sync, so that we can use
+ * check_filter_model() to check the consistency of the model.
+ */
+ /* FIXME: We need a check_filter_model() that is not tied to LEVEL_LENGTH
+ * to be able to check the structure here. We keep the calls to
+ * check_filter_model() commented out until then.
+ */
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func (fixture.filter,
+ specific_has_child_filter_filter_func,
+ NULL, NULL);
+
+ /* The first node will be initially invisible: no signals */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, FALSE);
+
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Insert a child node. This will cause the parent to become visible
+ * since there is a child now.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ /* Parent must now be visible. Do the level length check first,
+ * to avoid modifying the child model triggering a row-changed to
+ * the filter model.
+ */
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* This should propagate row-changed */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
+ set_path_visibility (&fixture, "0", TRUE);
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* New root node, no child, so no signal */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* When the child comes in, this node will become visible */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
+ check_level_length (fixture.filter, "1", 0);
+
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, TRUE);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Add another child for 1 */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+ check_level_length (fixture.filter, "1", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Now remove one of the remaining child rows */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_DELETED, "0");
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture.store),
+ &iter, "0:0");
+ gtk_tree_store_remove (fixture.store, &iter);
+
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
set_path_visibility (&fixture, "0", FALSE);
/* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+}
+
+static gboolean
+specific_at_least_2_children_filter_filter_func (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
+{
+ return gtk_tree_model_iter_n_children (model, iter) >= 2;
+}
+
+static void
+specific_at_least_2_children_filter (void)
+{
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreeIter iter, root;
+ FilterTest fixture; /* This is not how it should be done */
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ fixture.store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (fixture.store), NULL);
+ fixture.filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter);
+ fixture.monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func (fixture.filter,
+ specific_at_least_2_children_filter_filter_func,
+ NULL, NULL);
+
+ /* The first node will be initially invisible: no signals */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, FALSE);
+
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Insert a child node. Nothing should happen.
+ */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Insert a second child node. This will cause the parent to become
+ * visible.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ /* Parent must now be visible. Do the level length check first,
+ * to avoid modifying the child model triggering a row-changed to
+ * the filter model.
+ */
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* This should propagate row-changed */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
+ set_path_visibility (&fixture, "0", TRUE);
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* New root node, no child, so no signal */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* First child, no signal, no change */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* When the second child comes in, this node will become visible */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
+ check_level_length (fixture.filter, "1", 0);
+
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, TRUE);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Add another child for 1 */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 2);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+ check_level_length (fixture.filter, "1", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Now remove one of the remaining child rows */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_DELETED, "0");
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (fixture.store),
+ &iter, "0:0");
+ gtk_tree_store_remove (fixture.store, &iter);
+
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+
+ set_path_visibility (&fixture, "0", FALSE);
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+}
+
+static void
+specific_at_least_2_children_filter_on_sort_model (void)
+{
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkTreeIter iter, root;
+ FilterTest fixture; /* This is not how it should be done */
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ fixture.store = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (fixture.store));
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (sort_model, NULL);
+ fixture.filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter);
+ fixture.monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func (fixture.filter,
+ specific_at_least_2_children_filter_filter_func,
+ NULL, NULL);
+
+ /* The first node will be initially invisible: no signals */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &root, FALSE);
+
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* Insert a child node. Nothing should happen.
+ */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ {
+ GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, -1);
+ GtkTreeRowReference *ref;
+
+ ref = gtk_tree_row_reference_new (sort_model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+ }
+
+ /* Insert a second child node. This will cause the parent to become
+ * visible.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &iter, &root);
+ create_tree_store_set_values (fixture.store, &iter, TRUE);
+
+ /* Parent must now be visible. Do the level length check first,
+ * to avoid modifying the child model triggering a row-changed to
+ * the filter model.
+ */
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ check_level_length (fixture.filter, "0", 0);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* This should propagate row-changed */
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_CHANGED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (fixture.monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+
+ set_path_visibility (&fixture, "0", TRUE);
+ /* check_filter_model (&fixture); */
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
+
+ /* New root node, no child, so no signal */
+ gtk_tree_store_append (fixture.store, &root, NULL);
+ check_level_length (fixture.filter, NULL, 1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (fixture.monitor);
}
@@ -2365,43 +4252,150 @@ specific_list_store_clear (void)
}
static void
-specific_bug_300089 (void)
+specific_sort_ref_leaf_and_remove_ancestor (void)
{
- /* Test case for GNOME Bugzilla bug 300089. Written by
- * Matthias Clasen.
- */
- GtkTreeModel *sort_model, *child_model;
+ GtkTreeIter iter, child, child2, child3;
+ GtkTreeStore *tree;
+ GtkTreeModel *sort;
GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter, iter2, sort_iter;
+ GtkTreeRowReference *rowref;
+ GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
- child_model = GTK_TREE_MODEL (gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING));
+ tree = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 0, 0, 1, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 1, 0, 2, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 2, 0, 3, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 3, 0, 4, -1);
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "A", -1);
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "B", -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child, &iter, 0, 0, 50, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child2, &child, 0, 0, 6, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child3, &child2, 0, 0, 7, -1);
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, &iter);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, 0, "D", -1);
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, &iter);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, 0, "E", -1);
+ sort = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (tree));
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (sort);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (view));
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "C", -1);
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, 0, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (sort, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, 0, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (sort, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
- sort_model = GTK_TREE_MODEL (gtk_tree_model_sort_new_with_model (child_model));
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
- 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (sort, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
- path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 1, -1);
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (sort, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
- /* make sure a level is constructed */
- gtk_tree_model_get_iter (sort_model, &sort_iter, path);
+ /* Deleting a parent */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, -1);
+ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (tree), &iter, path);
+ gtk_tree_store_remove (tree, &iter);
+ gtk_tree_path_free (path);
- /* change the "E" row in a way that causes it to change position */
- gtk_tree_model_get_iter (child_model, &iter, path);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "A", -1);
+ gtk_tree_row_reference_free (rowref);
+}
+
+static void
+specific_ref_leaf_and_remove_ancestor (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child, child2, child3;
+ GtkTreeStore *tree;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeRowReference *rowref;
+ GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
+
+ tree = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 0, 0, 1, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 1, 0, 2, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 2, 0, 3, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 3, 0, 4, -1);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child, &iter, 0, 0, 50, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child2, &child, 0, 0, 6, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child3, &child2, 0, 0, 7, -1);
+
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (tree), NULL);
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (view));
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, 0, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, 0, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ /* Deleting a parent */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, -1);
+ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (tree), &iter, path);
+ gtk_tree_store_remove (tree, &iter);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (rowref);
+}
+
+static void
+specific_virtual_ref_leaf_and_remove_ancestor (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child, child2, child3;
+ GtkTreeStore *tree;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeRowReference *rowref;
+ GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
+
+ tree = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 0, 0, 1, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 1, 0, 2, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 2, 0, 3, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &iter, NULL, 3, 0, 4, -1);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child, &iter, 0, 0, 50, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child2, &child, 0, 0, 6, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (tree, &child3, &child2, 0, 0, 7, -1);
+
+ /* Set a virtual root of 3:0 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, -1);
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (tree), path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (view));
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ rowref = gtk_tree_row_reference_new (filter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ /* Deleting the virtual root */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (3, 0, -1);
+ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (tree), &iter, path);
+ gtk_tree_store_remove (tree, &iter);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (rowref);
}
@@ -2433,6 +4427,8 @@ specific_bug_301558 (void)
int i;
gboolean add;
+ g_test_bug ("301558");
+
tree = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_INT, G_TYPE_BOOLEAN);
gtk_tree_store_append (tree, &iter, NULL);
gtk_tree_store_set (tree, &iter, 0, 123, 1, TRUE, -1);
@@ -2505,6 +4501,9 @@ specific_bug_311955 (void)
GtkWidget *tree_view;
int i;
int n;
+ GtkTreePath *path;
+
+ g_test_bug ("311955");
store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
@@ -2533,6 +4532,9 @@ specific_bug_311955 (void)
while (gtk_events_pending ())
gtk_main_iteration ();
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 2);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0", 1);
+
/* Fill model */
for (i = 0; i < 4; i++)
{
@@ -2553,6 +4555,9 @@ specific_bug_311955 (void)
while (gtk_events_pending ())
gtk_main_iteration ();
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0", 3);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0:2", 1);
+
/* Remove bottommost child from the tree. */
gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &root);
n = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (store), &root);
@@ -2564,6 +4569,86 @@ specific_bug_311955 (void)
}
else
g_assert_not_reached ();
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 2, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0", 3);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0:2", 0);
+}
+
+static void
+specific_bug_311955_clean (void)
+{
+ /* Cleaned up version of the test case for GNOME Bugzilla bug 311955,
+ * which is easier to understand.
+ */
+ GtkTreeIter iter, child, grandchild;
+ GtkTreeStore *store;
+ GtkTreeModel *sort;
+ GtkTreeModel *filter;
+
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkTreePath *path;
+
+ store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_set (store, &iter, 0, 1, -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &child, &iter);
+ gtk_tree_store_set (store, &child, 0, 1, -1);
+
+ sort = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store));
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (sort, NULL);
+
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter),
+ specific_bug_311955_filter_func,
+ NULL, NULL);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+ g_object_unref (store);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ while (gtk_events_pending ())
+ gtk_main_iteration ();
+
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), NULL, 1);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0", 1);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &iter);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &child, &iter);
+ gtk_tree_store_set (store, &child, 0, 0, -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &child, &iter);
+ gtk_tree_store_set (store, &child, 0, 1, -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &child, &iter);
+ gtk_tree_store_set (store, &child, 0, 1, -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &grandchild, &child);
+ gtk_tree_store_set (store, &grandchild, 0, 1, -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &child, &iter);
+ /* Don't set a value: assume 0 */
+
+ /* Remove leaf node, check trigger row-has-child-toggled */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 3, 0, -1);
+ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+ gtk_tree_store_remove (store, &iter);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 2, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0", 3);
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "0:2", 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
}
static void
@@ -2587,6 +4672,8 @@ specific_bug_346800 (void)
store = gtk_tree_store_newv (2, columns);
model = GTK_TREE_MODEL (store);
+ g_test_bug ("346800");
+
filter = GTK_TREE_MODEL_FILTER (gtk_tree_model_filter_new (model, NULL));
gtk_tree_model_filter_set_visible_column (filter, 1);
@@ -2622,45 +4709,6 @@ specific_bug_346800 (void)
}
}
-
-static void
-specific_bug_364946 (void)
-{
- /* This is a test case for GNOME Bugzilla bug 364946. It was written
- * by Andreas Koehler.
- */
- GtkTreeStore *store;
- GtkTreeIter a, aa, aaa, aab, iter;
- GtkTreeModel *s_model;
-
- store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
-
- gtk_tree_store_append (store, &a, NULL);
- gtk_tree_store_set (store, &a, 0, "0", -1);
-
- gtk_tree_store_append (store, &aa, &a);
- gtk_tree_store_set (store, &aa, 0, "0:0", -1);
-
- gtk_tree_store_append (store, &aaa, &aa);
- gtk_tree_store_set (store, &aaa, 0, "0:0:0", -1);
-
- gtk_tree_store_append (store, &aab, &aa);
- gtk_tree_store_set (store, &aab, 0, "0:0:1", -1);
-
- s_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store));
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (s_model), 0,
- GTK_SORT_ASCENDING);
-
- gtk_tree_model_get_iter_from_string (s_model, &iter, "0:0:0");
-
- gtk_tree_store_set (store, &aaa, 0, "0:0:0", -1);
- gtk_tree_store_remove (store, &aaa);
- gtk_tree_store_remove (store, &aab);
-
- gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (s_model));
-}
-
-
static gboolean
specific_bug_464173_visible_func (GtkTreeModel *model,
GtkTreeIter *iter,
@@ -2683,6 +4731,8 @@ specific_bug_464173 (void)
GtkWidget *view G_GNUC_UNUSED;
gboolean visible = TRUE;
+ g_test_bug ("464173");
+
model = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
gtk_tree_store_append (model, &iter1, NULL);
gtk_tree_store_set (model, &iter1, 0, "Foo", -1);
@@ -2725,6 +4775,8 @@ specific_bug_540201 (void)
GtkWidget *tree_view G_GNUC_UNUSED;
+ g_test_bug ("540201");
+
store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_INT);
gtk_tree_store_append (store, &root, NULL);
@@ -2776,6 +4828,8 @@ specific_bug_549287 (void)
GtkTreeIter iter;
GtkTreeIter *swap, *parent, *child;
+ g_test_bug ("529287");
+
store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
filtered = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (store), NULL);
gtk_tree_model_filter_set_visible_func (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filtered),
@@ -2821,180 +4875,582 @@ specific_bug_549287 (void)
}
}
-/* main */
+static gboolean
+specific_bug_621076_visible_func (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
+{
+ gboolean visible = FALSE;
+ gchar *str = NULL;
+
+ gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &str, -1);
+ if (str != NULL && g_str_has_prefix (str, "visible"))
+ {
+ visible = TRUE;
+ }
+ else
+ {
+ GtkTreeIter child_iter;
+ gboolean valid;
+
+ /* Recursively check if we have a visible child */
+ for (valid = gtk_tree_model_iter_children (model, &child_iter, iter);
+ valid; valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &child_iter))
+ {
+ if (specific_bug_621076_visible_func (model, &child_iter, data))
+ {
+ visible = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+
+ if (str)
+ g_free (str);
-int
-main (int argc,
- char **argv)
+ return visible;
+}
+
+static void
+specific_bug_621076 (void)
{
- gtk_test_init (&argc, &argv, NULL);
+ /* Test case for GNOME Bugzilla bug 621076, provided by Xavier Claessens */
+
+ /* This test case differs from has-child-filter and root-has-child-filter
+ * in that the visible function both filters on content and model
+ * structure. Also, it is recursive.
+ */
+
+ GtkTreeStore *store;
+ GtkTreeModel *filter;
+ GtkWidget *view;
+ GtkTreeIter group_iter;
+ GtkTreeIter item_iter;
+ SignalMonitor *monitor;
+
+ g_test_bug ("621076");
+
+ store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
+ filter = gtk_tree_model_filter_new (GTK_TREE_MODEL (store), NULL);
+ gtk_tree_model_filter_set_visible_func (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter),
+ specific_bug_621076_visible_func,
+ NULL, NULL);
+
+ view = gtk_tree_view_new_with_model (filter);
+ g_object_ref_sink (view);
+
+ monitor = signal_monitor_new (filter);
+
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, NULL, -1,
+ 0, "visible-group-0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* visible-group-0 is not expanded, so ROW_INSERTED should not be emitted
+ * for its children. However, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED should be emitted on
+ * visible-group-0 to tell the view that row can be expanded. */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "0");
+ group_iter = item_iter;
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, &group_iter, -1,
+ 0, "visible-0:0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_INSERTED, "1");
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, NULL, -1,
+ 0, "visible-group-1",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* We are adding an hidden item inside visible-group-1, so
+ * ROW_HAS_CHILD_TOGGLED should not be emitted. It is emitted though,
+ * because the signal originating at TreeStore will be propagated,
+ * as well a generated signal because the state of the parent *could*
+ * change by a change in the model.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ group_iter = item_iter;
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, &group_iter, -1,
+ 0, "group-1:0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* This group is invisible and its parent too. Nothing should be emitted */
+ group_iter = item_iter;
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, &group_iter, -1,
+ 0, "group-1:0:0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* Adding a visible item in this group hierarchy will make all nodes
+ * in this path visible. The first level should simply tell the view
+ * that it now has a child, and the view will load the tree if needed
+ * (depends on the expanded state).
+ */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ group_iter = item_iter;
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, &group_iter, -1,
+ 0, "visible-1:0:0:0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ check_level_length (GTK_TREE_MODEL_FILTER (filter), "1", 1);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, NULL, -1,
+ 0, "group-2",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* Parent is invisible, and adding this invisible item won't change that,
+ * so no signal should be emitted. */
+ group_iter = item_iter;
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, NULL, &group_iter, -1,
+ 0, "invisible-2:0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* This makes group-2 visible, so it gets inserted and tells it has
+ * children.
+ */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_INSERTED, "2");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2");
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, NULL, &group_iter, -1,
+ 0, "visible-2:1",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* group-2 is already visible, so this time it is a normal insertion */
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, NULL, &group_iter, -1,
+ 0, "visible-2:2",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, NULL, -1,
+ 0, "group-3",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* Parent is invisible, and adding this invisible item won't change that,
+ * so no signal should be emitted. */
+ group_iter = item_iter;
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, NULL, &group_iter, -1,
+ 0, "invisible-3:0",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (store, &item_iter, &group_iter, -1,
+ 0, "invisible-3:1",
+ -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* This will make group 3 visible. */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_INSERTED, "3");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "3");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "3");
+ gtk_tree_store_set (store, &item_iter, 0, "visible-3:1", -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* Make sure all groups are expanded, so the filter has the tree cached */
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (view));
+ while (gtk_events_pending ())
+ gtk_main_iteration ();
+
+ /* Should only yield a row-changed */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_CHANGED, "3:0");
+ gtk_tree_store_set (store, &item_iter, 0, "visible-3:1", -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* Now remove/hide some items. If a group loses its last item, the group
+ * should be deleted instead of the item.
+ */
+
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "2:1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (store), &item_iter, "2:2");
+ gtk_tree_store_remove (store, &item_iter);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "2:0");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "2");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (store), &item_iter, "2:1");
+ gtk_tree_store_set (store, &item_iter, 0, "invisible-2:1", -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "1:0:0:0");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1:0:0");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "1:0");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "1");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (store), &item_iter, "1:0:0:0");
+ gtk_tree_store_remove (store, &item_iter);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ /* Hide a group using row-changed instead of row-deleted */
+ /* Caution: group 2 is gone, so offsets of the signals have moved. */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "2:0");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED, "2");
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_DELETED, "2");
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (GTK_TREE_MODEL (store), &item_iter,
+ "3:1");
+ gtk_tree_store_set (store, &item_iter, 0, "invisible-3:1", -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+#if 0
+ {
+ GtkWidget *window;
+ GtkTreeViewColumn *col;
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (view));
+
+ col = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("foo",
+ gtk_cell_renderer_text_new (),
+ "text", 0, NULL);
+ gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (view), col);
+
+ window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
+ g_signal_connect (window, "delete-event",
+ G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
+ g_signal_connect (window, "destroy",
+ G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL);
+
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), view);
+
+ gtk_widget_show (view);
+ gtk_widget_show (window);
+
+ gtk_main ();
+ }
+#endif
+
+ /* Cleanup */
+ signal_monitor_free (monitor);
+ g_object_unref (view);
+ g_object_unref (store);
+ g_object_unref (filter);
+}
- g_test_add ("/FilterModel/self/verify-test-suite",
+/* main */
+
+void
+register_filter_model_tests (void)
+{
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/self/verify-test-suite",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup,
verify_test_suite,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/self/verify-test-suite/vroot/depth-1",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/self/verify-test-suite/vroot/depth-1",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup,
verify_test_suite_vroot,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/self/verify-test-suite/vroot/depth-2",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/self/verify-test-suite/vroot/depth-2",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, 3, -1),
filter_test_setup,
verify_test_suite_vroot,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/filled/hide-root-level",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filled/hide-root-level",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup,
filled_hide_root_level,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/filled/hide-child-levels",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filled/hide-child-levels",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup,
filled_hide_child_levels,
filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filled/hide-child-levels/root-expanded",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filled_hide_child_levels_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/filled/hide-root-level/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filled/hide-root-level/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup,
filled_vroot_hide_root_level,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/filled/hide-child-levels/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filled/hide-child-levels/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup,
filled_vroot_hide_child_levels,
filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filled/hide-child-levels/vroot-root-expanded",
+ FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
+ filter_test_setup,
+ filled_vroot_hide_child_levels_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/empty/show-nodes",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/empty/show-nodes",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_empty,
empty_show_nodes,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/empty/show-multiple-nodes",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/empty/show-multiple-nodes",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_empty,
empty_show_multiple_nodes,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/empty/show-nodes/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/empty/show-nodes/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_empty,
empty_vroot_show_nodes,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/empty/show-multiple-nodes/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/empty/show-multiple-nodes/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_empty,
empty_vroot_show_multiple_nodes,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/hide-single",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_unfiltered,
unfiltered_hide_single,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/hide-single-child",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single/root-expanded",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_hide_single_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-child",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_unfiltered,
unfiltered_hide_single_child,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/hide-single-multi-level",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-child/root-expanded",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_hide_single_child_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-multi-level",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_unfiltered,
unfiltered_hide_single_multi_level,
filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-multi-level/root-expanded",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_hide_single_multi_level_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/hide-single/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_unfiltered,
unfiltered_vroot_hide_single,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/hide-single-child/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-child/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_unfiltered,
unfiltered_vroot_hide_single_child,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/hide-single-multi-level/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-child/vroot/root-expanded",
+ FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
+ filter_test_setup_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_vroot_hide_single_child_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-multi-level/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_unfiltered,
unfiltered_vroot_hide_single_multi_level,
filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/hide-single-multi-level/vroot/root-expanded",
+ FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
+ filter_test_setup_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_vroot_hide_single_multi_level_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/show-single",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_empty_unfiltered,
unfiltered_show_single,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/show-single-child",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-child",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_empty_unfiltered,
unfiltered_show_single_child,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/show-single-multi-level",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-child/root-expanded",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_empty_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_show_single_child_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-multi-level",
FilterTest, NULL,
filter_test_setup_empty_unfiltered,
unfiltered_show_single_multi_level,
filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-multi-level/root-expanded",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_empty_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_show_single_multi_level_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/show-single/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_empty_unfiltered,
unfiltered_vroot_show_single,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/show-single-child/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-child/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_empty_unfiltered,
unfiltered_vroot_show_single_child,
filter_test_teardown);
- g_test_add ("/FilterModel/unfiltered/show-single-multi-level/vroot",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-child/vroot/root-expanded",
+ FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
+ filter_test_setup_empty_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_vroot_show_single_child_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-multi-level/vroot",
FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
filter_test_setup_empty_unfiltered,
unfiltered_vroot_show_single_multi_level,
filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/show-single-multi-level/vroot/root-expanded",
+ FilterTest, gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1),
+ filter_test_setup_empty_unfiltered_root_expanded,
+ unfiltered_vroot_show_single_multi_level_root_expanded,
+ filter_test_teardown);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/path-dependent-filter",
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/rows-reordered/root-level",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_unfiltered,
+ unfiltered_rows_reordered_root_level,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/unfiltered/rows-reordered/child-level",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup_unfiltered,
+ unfiltered_rows_reordered_child_level,
+ filter_test_teardown);
+
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filtered/rows-reordered/root-level/first-hidden",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filtered_rows_reordered_root_level_first_hidden,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filtered/rows-reordered/root-level/middle-hidden",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filtered_rows_reordered_root_level_middle_hidden,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filtered/rows-reordered/child-level/first-hidden",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filtered_rows_reordered_child_level_first_hidden,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filtered/rows-reordered/child-level/middle-hidden",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filtered_rows_reordered_child_level_middle_hidden,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filtered/rows-reordered/child-level/4-hidden",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filtered_rows_reordered_child_level_4_hidden,
+ filter_test_teardown);
+ g_test_add ("/TreeModelFilter/filtered/rows-reordered/child-level/all-hidden",
+ FilterTest, NULL,
+ filter_test_setup,
+ filtered_rows_reordered_child_level_all_hidden,
+ filter_test_teardown);
+
+ /* Inserts in child models after creation of filter model */
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/insert/before",
+ insert_before);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/insert/child",
+ insert_child);
+
+ /* Removals from child model after creating of filter model */
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/remove/node",
+ remove_node);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/remove/node-vroot",
+ remove_node_vroot);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/remove/vroot-ancestor",
+ remove_vroot_ancestor);
+
+ /* Reference counting */
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/single-level",
+ ref_count_single_level);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/two-levels",
+ ref_count_two_levels);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/three-levels",
+ ref_count_three_levels);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/delete-row",
+ ref_count_delete_row);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/cleanup",
+ ref_count_cleanup);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/row-ref",
+ ref_count_row_ref);
+
+ /* Reference counting, transfer of first reference on
+ * first node in level. This is a GtkTreeModelFilter-specific
+ * feature.
+ */
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/transfer/root-level/insert",
+ ref_count_transfer_root_level_insert);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/transfer/root-level/reordered",
+ ref_count_transfer_root_level_reordered);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/transfer/child-level/insert",
+ ref_count_transfer_child_level_insert);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/ref-count/transfer/child-level/reordered",
+ ref_count_transfer_child_level_reordered);
+
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/path-dependent-filter",
specific_path_dependent_filter);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/append-after-collapse",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/append-after-collapse",
specific_append_after_collapse);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/sort-filter-remove-node",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/sort-filter-remove-node",
specific_sort_filter_remove_node);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/sort-filter-remove-root",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/sort-filter-remove-root",
specific_sort_filter_remove_root);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/root-mixed-visibility",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/root-mixed-visibility",
specific_root_mixed_visibility);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/has-child-filter",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/has-child-filter",
specific_has_child_filter);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/root-has-child-filter",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/has-child-filter-on-sort-model",
+ specific_has_child_filter_on_sort_model);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/at-least-2-children-filter",
+ specific_at_least_2_children_filter);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/at-least-2-children-filter-on-sort-model",
+ specific_at_least_2_children_filter_on_sort_model);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/root-has-child-filter",
specific_root_has_child_filter);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/filter-add-child",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/filter-add-child",
specific_filter_add_child);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/list-store-clear",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/list-store-clear",
specific_list_store_clear);
-
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-300089",
- specific_bug_300089);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-301558",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/sort-ref-leaf-and-remove-ancestor",
+ specific_sort_ref_leaf_and_remove_ancestor);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/ref-leaf-and-remove-ancestor",
+ specific_ref_leaf_and_remove_ancestor);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/virtual-ref-leaf-and-remove-ancestor",
+ specific_virtual_ref_leaf_and_remove_ancestor);
+
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-301558",
specific_bug_301558);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-311955",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-311955",
specific_bug_311955);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-346800",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-311955-clean",
+ specific_bug_311955_clean);
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-346800",
specific_bug_346800);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-364946",
- specific_bug_364946);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-464173",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-464173",
specific_bug_464173);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-540201",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-540201",
specific_bug_540201);
- g_test_add_func ("/FilterModel/specific/bug-549287",
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-549287",
specific_bug_549287);
-
- return g_test_run ();
+ g_test_add_func ("/TreeModelFilter/specific/bug-621076",
+ specific_bug_621076);
}
diff --git a/gtk/tests/gtktreemodelrefcount.c b/gtk/tests/gtktreemodelrefcount.c
new file mode 100644
index 0000000000..9c91a587da
--- /dev/null
+++ b/gtk/tests/gtktreemodelrefcount.c
@@ -0,0 +1,286 @@
+/* gtktreemodelrefcount.c
+ * Copyright (C) 2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include "config.h"
+#include "gtktreemodelrefcount.h"
+
+
+/* The purpose of this GtkTreeModel is to keep record of the reference count
+ * of each node. The reference count does not effect the functioning of
+ * the model in any way. Because this model is a subclass of GtkTreeStore,
+ * the GtkTreeStore API should be used to add to and remove nodes from
+ * this model. We depend on the iter format of GtkTreeStore, which means
+ * that this model needs to be revised in case the iter format of
+ * GtkTreeStore is modified. Currently, we make use of the fact that
+ * the value stored in the user_data field is unique for each node.
+ */
+
+struct _GtkTreeModelRefCountPrivate
+{
+ GHashTable *node_hash;
+};
+
+typedef struct
+{
+ int ref_count;
+}
+NodeInfo;
+
+
+static void gtk_tree_model_ref_count_tree_model_init (GtkTreeModelIface *iface);
+static void gtk_tree_model_ref_count_finalize (GObject *object);
+
+static NodeInfo *node_info_new (void);
+static void node_info_free (NodeInfo *info);
+
+/* GtkTreeModel interface */
+static void gtk_tree_model_ref_count_ref_node (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter);
+static void gtk_tree_model_ref_count_unref_node (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter);
+
+
+G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GtkTreeModelRefCount, gtk_tree_model_ref_count, GTK_TYPE_TREE_STORE,
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (GTK_TYPE_TREE_MODEL,
+ gtk_tree_model_ref_count_tree_model_init))
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_init (GtkTreeModelRefCount *ref_model)
+{
+ ref_model->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (ref_model,
+ GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT,
+ GtkTreeModelRefCountPrivate);
+
+ ref_model->priv->node_hash = g_hash_table_new_full (g_direct_hash,
+ g_direct_equal,
+ NULL,
+ (GDestroyNotify)node_info_free);
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_class_init (GtkTreeModelRefCountClass *ref_model_class)
+{
+ GObjectClass *object_class;
+
+ object_class = (GObjectClass *) ref_model_class;
+
+ object_class->finalize = gtk_tree_model_ref_count_finalize;
+
+ g_type_class_add_private (object_class, sizeof (GtkTreeModelRefCountPrivate));
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_tree_model_init (GtkTreeModelIface *iface)
+{
+ iface->ref_node = gtk_tree_model_ref_count_ref_node;
+ iface->unref_node = gtk_tree_model_ref_count_unref_node;
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_finalize (GObject *object)
+{
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (object);
+
+ if (ref_model->priv->node_hash)
+ {
+ g_hash_table_destroy (ref_model->priv->node_hash);
+ ref_model->priv->node_hash = NULL;
+ }
+
+ G_OBJECT_CLASS (gtk_tree_model_ref_count_parent_class)->finalize (object);
+}
+
+
+static NodeInfo *
+node_info_new (void)
+{
+ NodeInfo *info = g_slice_new (NodeInfo);
+ info->ref_count = 0;
+
+ return info;
+}
+
+static void
+node_info_free (NodeInfo *info)
+{
+ g_slice_free (NodeInfo, info);
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_ref_node (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter)
+{
+ NodeInfo *info;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ info = g_hash_table_lookup (ref_model->priv->node_hash, iter->user_data);
+ if (!info)
+ {
+ info = node_info_new ();
+
+ g_hash_table_insert (ref_model->priv->node_hash, iter->user_data, info);
+ }
+
+ info->ref_count++;
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_unref_node (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter)
+{
+ NodeInfo *info;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ info = g_hash_table_lookup (ref_model->priv->node_hash, iter->user_data);
+ g_assert (info != NULL);
+ g_assert (info->ref_count > 0);
+
+ info->ref_count--;
+}
+
+
+GtkTreeModel *
+gtk_tree_model_ref_count_new (void)
+{
+ GtkTreeModel *retval;
+
+ retval = g_object_new (gtk_tree_model_ref_count_get_type (), NULL);
+
+ return retval;
+}
+
+static void
+dump_iter (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter)
+{
+ gchar *path_str;
+ NodeInfo *info;
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (ref_model), iter);
+ path_str = gtk_tree_path_to_string (path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ info = g_hash_table_lookup (ref_model->priv->node_hash, iter->user_data);
+ if (!info)
+ g_print ("%-16s ref_count=0\n", path_str);
+ else
+ g_print ("%-16s ref_count=%d\n", path_str, info->ref_count);
+
+ g_free (path_str);
+}
+
+static void
+gtk_tree_model_ref_count_dump_recurse (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter)
+{
+ do
+ {
+ GtkTreeIter child;
+
+ dump_iter (ref_model, iter);
+
+ if (gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (ref_model),
+ &child, iter))
+ gtk_tree_model_ref_count_dump_recurse (ref_model, &child);
+ }
+ while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (ref_model), iter));
+}
+
+void
+gtk_tree_model_ref_count_dump (GtkTreeModelRefCount *ref_model)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (!gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (ref_model), &iter))
+ return;
+
+ gtk_tree_model_ref_count_dump_recurse (ref_model, &iter);
+}
+
+static gboolean
+check_iter (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint expected_ref_count,
+ gboolean may_assert)
+{
+ NodeInfo *info;
+
+ if (may_assert)
+ g_assert (gtk_tree_store_iter_is_valid (GTK_TREE_STORE (ref_model), iter));
+
+ info = g_hash_table_lookup (ref_model->priv->node_hash, iter->user_data);
+ if (!info)
+ {
+ if (expected_ref_count == 0)
+ return TRUE;
+ else
+ {
+ if (may_assert)
+ g_error ("Expected ref count %d, but node has never been referenced.\n", expected_ref_count);
+ return FALSE;
+ }
+ }
+
+ if (may_assert)
+ g_assert_cmpint (expected_ref_count, ==, info->ref_count);
+
+ return expected_ref_count == info->ref_count;
+}
+
+gboolean
+gtk_tree_model_ref_count_check_level (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *parent,
+ gint expected_ref_count,
+ gboolean recurse,
+ gboolean may_assert)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+
+ if (!gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (ref_model),
+ &iter, parent))
+ return TRUE;
+
+ do
+ {
+ if (!check_iter (ref_model, &iter, expected_ref_count, may_assert))
+ return FALSE;
+
+ if (recurse &&
+ gtk_tree_model_iter_has_child (GTK_TREE_MODEL (ref_model), &iter))
+ {
+ if (!gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, &iter,
+ expected_ref_count,
+ recurse, may_assert))
+ return FALSE;
+ }
+ }
+ while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (ref_model), &iter));
+
+ return TRUE;
+}
+
+gboolean
+gtk_tree_model_ref_count_check_node (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint expected_ref_count,
+ gboolean may_assert)
+{
+ return check_iter (ref_model, iter, expected_ref_count, may_assert);
+}
diff --git a/gtk/tests/gtktreemodelrefcount.h b/gtk/tests/gtktreemodelrefcount.h
new file mode 100644
index 0000000000..f32c8bd2b8
--- /dev/null
+++ b/gtk/tests/gtktreemodelrefcount.h
@@ -0,0 +1,134 @@
+/* gtktreemodelrefcount.h
+ * Copyright (C) 2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT_H__
+#define __GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT_H__
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT (gtk_tree_model_ref_count_get_type ())
+#define GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT, GtkTreeModelRefCount))
+#define GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT_CLASS(vtable) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((vtable), GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT, GtkTreeModelRefCountClass))
+#define GTK_IS_TREE_MODEL_REF_COUNT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT))
+#define GTK_IS_TREE_MODEL_REF_COUNT_CLASS(vtable) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((vtable), GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT))
+#define GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GTK_TYPE_TREE_MODEL_REF_COUNT, GtkTreeModelRefCountClass))
+
+
+typedef struct _GtkTreeModelRefCount GtkTreeModelRefCount;
+typedef struct _GtkTreeModelRefCountClass GtkTreeModelRefCountClass;
+typedef struct _GtkTreeModelRefCountPrivate GtkTreeModelRefCountPrivate;
+
+struct _GtkTreeModelRefCount
+{
+ GtkTreeStore parent;
+
+ /* < private > */
+ GtkTreeModelRefCountPrivate *priv;
+};
+
+struct _GtkTreeModelRefCountClass
+{
+ GtkTreeStoreClass parent_class;
+};
+
+
+GType gtk_tree_model_ref_count_get_type (void) G_GNUC_CONST;
+GtkTreeModel *gtk_tree_model_ref_count_new (void);
+
+void gtk_tree_model_ref_count_dump (GtkTreeModelRefCount *ref_model);
+gboolean gtk_tree_model_ref_count_check_level (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *parent,
+ gint expected_ref_count,
+ gboolean recurse,
+ gboolean may_assert);
+gboolean gtk_tree_model_ref_count_check_node (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint expected_ref_count,
+ gboolean may_assert);
+
+/* A couple of helpers for the tests. Since this model will never be used
+ * outside of unit tests anyway, it is probably fine to have these here
+ * without namespacing.
+ */
+
+static inline void
+assert_entire_model_unreferenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, NULL, 0, TRUE, TRUE);
+}
+
+static inline void
+assert_root_level_unreferenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, NULL, 0, FALSE, TRUE);
+}
+
+static inline void
+assert_level_unreferenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, iter, 0, FALSE, TRUE);
+}
+
+static inline void
+assert_entire_model_referenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ gint ref_count)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, NULL, ref_count, TRUE, TRUE);
+}
+
+static inline void
+assert_not_entire_model_referenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ gint ref_count)
+{
+ g_assert_cmpint (gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, NULL,
+ ref_count,
+ TRUE, FALSE),
+ ==, FALSE);
+}
+
+static inline void
+assert_root_level_referenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ gint ref_count)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, NULL, ref_count,
+ FALSE, TRUE);
+}
+
+static inline void
+assert_level_referenced (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ gint ref_count,
+ GtkTreeIter *iter)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_level (ref_model, iter, ref_count,
+ FALSE, TRUE);
+}
+
+static inline void
+assert_node_ref_count (GtkTreeModelRefCount *ref_model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint ref_count)
+{
+ gtk_tree_model_ref_count_check_node (ref_model, iter, ref_count, TRUE);
+}
+
+
+#endif /* __GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT_H__ */
diff --git a/gtk/tests/liststore.c b/gtk/tests/liststore.c
index e710d9bad2..4efc2879d5 100644
--- a/gtk/tests/liststore.c
+++ b/gtk/tests/liststore.c
@@ -27,6 +27,8 @@
#include <gtk/gtk.h>
+#include "treemodel.h"
+
static inline gboolean
iters_equal (GtkTreeIter *a,
GtkTreeIter *b)
@@ -998,128 +1000,123 @@ list_store_test_iter_parent_invalid (ListStore *fixture,
/* main */
-int
-main (int argc,
- char **argv)
+void
+register_list_store_tests (void)
{
- gtk_test_init (&argc, &argv, NULL);
-
/* insertion */
- g_test_add_func ("/list-store/insert-high-values",
+ g_test_add_func ("/ListStore/insert-high-values",
list_store_test_insert_high_values);
- g_test_add_func ("/list-store/append",
+ g_test_add_func ("/ListStore/append",
list_store_test_append);
- g_test_add_func ("/list-store/prepend",
+ g_test_add_func ("/ListStore/prepend",
list_store_test_prepend);
- g_test_add_func ("/list-store/insert-after",
+ g_test_add_func ("/ListStore/insert-after",
list_store_test_insert_after);
- g_test_add_func ("/list-store/insert-after-NULL",
+ g_test_add_func ("/ListStore/insert-after-NULL",
list_store_test_insert_after_NULL);
- g_test_add_func ("/list-store/insert-before",
+ g_test_add_func ("/ListStore/insert-before",
list_store_test_insert_before);
- g_test_add_func ("/list-store/insert-before-NULL",
+ g_test_add_func ("/ListStore/insert-before-NULL",
list_store_test_insert_before_NULL);
/* setting values (FIXME) */
/* removal */
- g_test_add ("/list-store/remove-begin", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/remove-begin", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_remove_begin,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/remove-middle", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/remove-middle", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_remove_middle,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/remove-end", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/remove-end", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_remove_end,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/clear", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/clear", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_clear,
list_store_teardown);
/* reordering */
- g_test_add ("/list-store/reorder", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/reorder", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_reorder,
list_store_teardown);
/* swapping */
- g_test_add ("/list-store/swap-begin", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/swap-begin", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_swap_begin,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/swap-middle-next", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/swap-middle-next", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_swap_middle_next,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/swap-middle-apart", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/swap-middle-apart", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_swap_middle_apart,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/swap-end", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/swap-end", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_swap_end,
list_store_teardown);
- g_test_add_func ("/list-store/swap-single",
+ g_test_add_func ("/ListStore/swap-single",
list_store_test_swap_single);
/* moving */
- g_test_add ("/list-store/move-after-from-start", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-from-start", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_from_start,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-after-next", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-next", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_next,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-after-apart", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-apart", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_apart,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-after-end", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-end", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_end,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-after-from-end", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-from-end", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_from_end,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-after-change-ends", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-change-ends", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_change_ends,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-after-NULL", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-after-NULL", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_after_NULL,
list_store_teardown);
- g_test_add_func ("/list-store/move-after-single",
+ g_test_add_func ("/ListStore/move-after-single",
list_store_test_move_after_single);
- g_test_add ("/list-store/move-before-next", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-before-next", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_before_next,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-before-apart", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-before-apart", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_before_apart,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-before-to-start", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-before-to-start", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_before_to_start,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-before-from-end", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-before-from-end", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_before_from_end,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-before-change-ends", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-before-change-ends", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_before_change_ends,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/move-before-NULL", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/move-before-NULL", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_move_before_NULL,
list_store_teardown);
- g_test_add_func ("/list-store/move-before-single",
+ g_test_add_func ("/ListStore/move-before-single",
list_store_test_move_before_single);
/* iter invalidation */
- g_test_add ("/list-store/iter-prev-invalid", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/iter-prev-invalid", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_iter_previous_invalid,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/iter-next-invalid", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/iter-next-invalid", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_iter_next_invalid,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/iter-children-invalid", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/iter-children-invalid", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_iter_children_invalid,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/iter-nth-child-invalid", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/iter-nth-child-invalid", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_iter_nth_child_invalid,
list_store_teardown);
- g_test_add ("/list-store/iter-parent-invalid", ListStore, NULL,
+ g_test_add ("/ListStore/iter-parent-invalid", ListStore, NULL,
list_store_setup, list_store_test_iter_parent_invalid,
list_store_teardown);
-
- return g_test_run ();
}
diff --git a/gtk/tests/modelrefcount.c b/gtk/tests/modelrefcount.c
new file mode 100644
index 0000000000..c701287927
--- /dev/null
+++ b/gtk/tests/modelrefcount.c
@@ -0,0 +1,978 @@
+/* GtkTreeModel ref counting tests
+ * Copyright (C) 2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include "gtktreemodelrefcount.h"
+#include "treemodel.h"
+
+/* And the tests themselves */
+
+static void
+test_list_no_reference (void)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_list_reference_during_creation (void)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_list_reference_after_creation (void)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_list_reference_reordered (void)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, NULL);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_move_after (GTK_TREE_STORE (model),
+ &iter1, &iter5);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_move_after (GTK_TREE_STORE (model),
+ &iter3, &iter4);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+
+static void
+test_tree_no_reference (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_tree_reference_during_creation (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_not_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &child);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_tree_reference_after_creation (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_not_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &child);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_tree_reference_reordered (void)
+{
+ GtkTreeIter parent;
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, &parent);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, &parent);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, &parent);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, &parent);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, &parent);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_move_after (GTK_TREE_STORE (model),
+ &iter1, &iter5);
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_move_after (GTK_TREE_STORE (model),
+ &iter3, &iter4);
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_tree_reference_expand_all (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_not_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &child);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_not_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &child);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_tree_reference_collapse_all (void)
+{
+ GtkTreeIter iter, child;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &iter);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_not_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &child);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_tree_reference_expand_collapse (void)
+{
+ GtkTreeIter parent1, parent2, child;
+ GtkTreePath *path1, *path2;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child, &parent2);
+
+ path1 = gtk_tree_model_get_path (model, &parent1);
+ path2 = gtk_tree_model_get_path (model, &parent2);
+
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path1, FALSE);
+
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path1);
+
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path2, FALSE);
+
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent2);
+
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path2);
+
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path2, FALSE);
+
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent2);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path1, FALSE);
+
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent1);
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent2);
+
+ gtk_tree_path_free (path1);
+ gtk_tree_path_free (path2);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_row_reference_list (void)
+{
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeRowReference *row_ref;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter0, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ /* create and remove a row ref and check reference counts */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ /* the same, but then also with a tree view monitoring the model */
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_row_reference_list_remove (void)
+{
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeRowReference *row_ref;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter0, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ /* test creating the row reference and then removing the node */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 0);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter1);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ /* test creating a row ref, removing another node and then removing
+ * the row ref node.
+ */
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter0);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter2);
+
+ g_assert (!gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter0));
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_row_reference_tree (void)
+{
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2;
+ GtkTreeIter child0, child1, child2;
+ GtkTreeIter grandchild0, grandchild1, grandchild2;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeRowReference *row_ref, *row_ref1;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter0, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child0, &iter0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild0, &child0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child1, &iter1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild1, &child1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child2, &iter2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild2, &child2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ /* create and remove a row ref and check reference counts */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ /* again, with path 1:1 */
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ /* both row refs existent at once and also with a tree view monitoring
+ * the model
+ */
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, -1);
+ row_ref1 = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref1);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_row_reference_tree_remove (void)
+{
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2;
+ GtkTreeIter child0, child1, child2;
+ GtkTreeIter grandchild0, grandchild1, grandchild2;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeRowReference *row_ref, *row_ref1, *row_ref2;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter0, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child0, &iter0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild0, &child0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child1, &iter1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild1, &child1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child2, &iter2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild2, &child2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, 0, -1);
+ row_ref1 = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1);
+ row_ref2 = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &child2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref1);
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref2);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_row_reference_tree_remove_ancestor (void)
+{
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2;
+ GtkTreeIter child0, child1, child2;
+ GtkTreeIter grandchild0, grandchild1, grandchild2;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeRowReference *row_ref, *row_ref1;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter0, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child0, &iter0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild0, &child0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child1, &iter1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild1, &child1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child2, &iter2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild2, &child2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, 0, -1);
+ row_ref1 = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &child1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 0);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref1);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+test_row_reference_tree_expand (void)
+{
+ GtkTreeIter iter0, iter1, iter2;
+ GtkTreeIter child0, child1, child2;
+ GtkTreeIter grandchild0, grandchild1, grandchild2;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeRowReference *row_ref, *row_ref1, *row_ref2;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter0, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child0, &iter0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild0, &child0);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child1, &iter1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild1, &child1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &child2, &iter2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild2, &child2);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 0, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, 0, -1);
+ row_ref1 = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1);
+ row_ref2 = gtk_tree_row_reference_new (model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &grandchild1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &child2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 2);
+
+ gtk_tree_view_collapse_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 2);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter0, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandchild0, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &child1, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref1);
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref2);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+void
+register_model_ref_count_tests (void)
+{
+ /* lists (though based on GtkTreeStore) */
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/list/no-reference",
+ test_list_no_reference);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/list/reference-during-creation",
+ test_list_reference_during_creation);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/list/reference-after-creation",
+ test_list_reference_after_creation);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/list/reference-reordered",
+ test_list_reference_reordered);
+
+ /* trees */
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/no-reference",
+ test_tree_no_reference);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/reference-during-creation",
+ test_tree_reference_during_creation);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/reference-after-creation",
+ test_tree_reference_after_creation);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/expand-all",
+ test_tree_reference_expand_all);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/collapse-all",
+ test_tree_reference_collapse_all);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/expand-collapse",
+ test_tree_reference_expand_collapse);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/tree/reference-reordered",
+ test_tree_reference_reordered);
+
+ /* row references */
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/row-reference/list",
+ test_row_reference_list);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/row-reference/list-remove",
+ test_row_reference_list_remove);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/row-reference/tree",
+ test_row_reference_tree);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/row-reference/tree-remove",
+ test_row_reference_tree_remove);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/row-reference/tree-remove-ancestor",
+ test_row_reference_tree_remove_ancestor);
+ g_test_add_func ("/TreeModel/ref-count/row-reference/tree-expand",
+ test_row_reference_tree_expand);
+}
diff --git a/gtk/tests/sortmodel.c b/gtk/tests/sortmodel.c
new file mode 100644
index 0000000000..a58359d6d1
--- /dev/null
+++ b/gtk/tests/sortmodel.c
@@ -0,0 +1,1151 @@
+/* Extensive GtkTreeModelSort tests.
+ * Copyright (C) 2009,2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "treemodel.h"
+#include "gtktreemodelrefcount.h"
+
+
+static void
+ref_count_single_level (void)
+{
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (sort_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_two_levels (void)
+{
+ GtkTreeIter parent1, parent2, iter;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model));
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (sort_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_three_levels (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, TRUE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model));
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_path_append_index (path, 1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, FALSE);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_path_up (path);
+ gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (sort_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_delete_row (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ assert_root_level_referenced (ref_model, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 0);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent1);
+ assert_level_unreferenced (ref_model, &parent2);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, -1);
+ gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, TRUE);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 2);
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent2);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &parent1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &parent2);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (sort_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_cleanup (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model));
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (sort_model);
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_row_ref (void)
+{
+ GtkTreeIter grandparent1, grandparent2, parent1, parent2;
+ GtkTreeIter iter_parent1, iter_parent2;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeRowReference *row_ref;
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ /* + grandparent1
+ * + grandparent2
+ * + parent1
+ * + iter_parent1
+ * + parent2
+ * + iter_parent2
+ * + iter_parent2
+ */
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent1, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &grandparent2, NULL);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent1, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent1, &parent1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent2, &grandparent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter_parent2, &parent2);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 1, 1, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (sort_model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ /* Referenced because the node is visible, its child level is built
+ * and referenced by the row ref.
+ */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ /* Referenced by the row ref and because its child level is built. */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 0);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 1, 1, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (sort_model, path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ /* Referenced because the node is visible, its child level is built
+ * and referenced by the row ref.
+ */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ /* Referenced by the row ref and because its child level is built. */
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent2, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent2, 1);
+
+ gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &parent2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent1, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &grandparent2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &parent1, 0);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter_parent1, 0);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (sort_model);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_reorder_single (void)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5;
+ GtkTreeIter siter1, siter2, siter3, siter4, siter5;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GType column_types[] = { G_TYPE_INT };
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), 1,
+ column_types);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, NULL, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, NULL, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, NULL, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter1, &iter1);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter2, &iter2);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter3, &iter3);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter4, &iter4);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter5, &iter5);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter5);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter3, 4);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter5, 2);
+
+ /* Sort */
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter3, 4);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter5, 2);
+
+ /* Re-translate the iters after sorting */
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter1, &iter1);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter2, &iter2);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter3, &iter3);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter4, &iter4);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter5, &iter5);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter5);
+
+ assert_entire_model_referenced (ref_model, 1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (sort_model);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+ref_count_reorder_two (void)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5;
+ GtkTreeIter citer1, citer2, citer3, citer4, citer5;
+ GtkTreeIter siter1, siter2, siter3, siter4, siter5;
+ GtkTreeIter sciter1, sciter2, sciter3, sciter4, sciter5;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ GType column_types[] = { G_TYPE_INT };
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), 1,
+ column_types);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, NULL, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, NULL, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, NULL, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ /* Child level */
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer1, &iter1, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer2, &iter1, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer3, &iter1, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer4, &iter1, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer5, &iter1, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ assert_root_level_unreferenced (ref_model);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter3, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter5, 1);
+
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &iter1);
+
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter1, &iter1);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter2, &iter2);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter3, &iter3);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter4, &iter4);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter5, &iter5);
+
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter1, &citer1);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter2, &citer2);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter3, &citer3);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter4, &citer4);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter5, &citer5);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter5);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 4);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter3, 4);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter5, 2);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter3);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter3);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter5);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter5);
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter5);
+
+ gtk_tree_model_ref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter1);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer3, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer5, 4);
+
+ /* Sort */
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 4);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter3, 4);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter5, 2);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer3, 3);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &citer5, 4);
+
+ /* Re-translate the iters after sorting */
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter1, &iter1);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter2, &iter2);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter3, &iter3);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter4, &iter4);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &siter5, &iter5);
+
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter1, &citer1);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter2, &citer2);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter3, &citer3);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter4, &citer4);
+ gtk_tree_model_sort_convert_child_iter_to_iter (GTK_TREE_MODEL_SORT (sort_model), &sciter5, &citer5);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter1);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter3);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &siter5);
+
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter1, 2);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter2, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter3, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter4, 1);
+ assert_node_ref_count (ref_model, &iter5, 1);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter3);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter3);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter5);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter5);
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter5);
+
+ gtk_tree_model_unref_node (GTK_TREE_MODEL (sort_model), &sciter1);
+
+ assert_level_referenced (ref_model, 1, &iter1);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (sort_model);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+check_sort_order (GtkTreeModel *sort_model,
+ GtkSortType sort_order,
+ const char *parent_path)
+{
+ int prev_value;
+ GtkTreeIter siter;
+
+ if (!parent_path)
+ gtk_tree_model_get_iter_first (sort_model, &siter);
+ else
+ {
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_string (parent_path);
+ gtk_tree_path_append_index (path, 0);
+
+ gtk_tree_model_get_iter (sort_model, &siter, path);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ }
+
+ if (sort_order == GTK_SORT_ASCENDING)
+ prev_value = -1;
+ else
+ prev_value = INT_MAX;
+
+ do
+ {
+ int value;
+
+ gtk_tree_model_get (sort_model, &siter, 0, &value, -1);
+ if (sort_order == GTK_SORT_ASCENDING)
+ g_assert (prev_value <= value);
+ else
+ g_assert (prev_value >= value);
+
+ prev_value = value;
+ }
+ while (gtk_tree_model_iter_next (sort_model, &siter));
+}
+
+static void
+rows_reordered_single_level (void)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ SignalMonitor *monitor;
+ GtkTreePath *path;
+ GType column_types[] = { G_TYPE_INT };
+ int order[][5] =
+ {
+ { 2, 3, 0, 1, 4 },
+ { 4, 3, 2, 1, 0 },
+ { 2, 1, 4, 3, 0 }
+ };
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), 1,
+ column_types);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, NULL, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, NULL, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, NULL, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ monitor = signal_monitor_new (sort_model);
+
+ /* Sort */
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order[0], 5);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order[1], 5);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_DESCENDING);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_DESCENDING, NULL);
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order[2], 5);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID,
+ GTK_SORT_ASCENDING);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ signal_monitor_free (monitor);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (sort_model);
+
+ assert_entire_model_unreferenced (ref_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+rows_reordered_two_levels (void)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5;
+ GtkTreeIter citer1, citer2, citer3, citer4, citer5;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ SignalMonitor *monitor;
+ GtkTreePath *path, *child_path;
+ GType column_types[] = { G_TYPE_INT };
+ int order[][5] =
+ {
+ { 2, 3, 0, 1, 4 },
+ { 4, 3, 2, 1, 0 },
+ { 2, 1, 4, 3, 0 }
+ };
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), 1,
+ column_types);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, NULL, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, NULL, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, NULL, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ /* Child level */
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer1, &iter1, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer2, &iter1, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer3, &iter1, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer4, &iter1, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &citer5, &iter1, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+ gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
+
+ monitor = signal_monitor_new (sort_model);
+
+ /* Sort */
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ child_path = gtk_tree_path_new_from_indices (2, -1);
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order[0], 5);
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ child_path, order[0], 5);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+ /* The parent node of the child level moved due to sorting */
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_ASCENDING, "2");
+
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order[1], 5);
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ child_path, order[1], 5);
+ gtk_tree_path_free (child_path);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_DESCENDING);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_DESCENDING, NULL);
+ /* The parent node of the child level moved due to sorting */
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_DESCENDING, "2");
+
+ child_path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order[2], 5);
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ child_path, order[2], 5);
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID,
+ GTK_SORT_ASCENDING);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ gtk_tree_path_free (child_path);
+ signal_monitor_free (monitor);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (sort_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+static void
+sorted_insert (void)
+{
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3, iter4, iter5, new_iter;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModelRefCount *ref_model;
+ GtkTreeModel *sort_model;
+ GtkWidget *tree_view;
+ SignalMonitor *monitor;
+ GtkTreePath *path;
+ GType column_types[] = { G_TYPE_INT };
+ int order0[] = { 1, 2, 3, 0, 4, 5, 6 };
+
+ model = gtk_tree_model_ref_count_new ();
+ ref_model = GTK_TREE_MODEL_REF_COUNT (model);
+
+ gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), 1,
+ column_types);
+
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter1, NULL, 0,
+ 0, 30, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter2, NULL, 1,
+ 0, 40, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter3, NULL, 2,
+ 0, 10, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter4, NULL, 3,
+ 0, 20, -1);
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter5, NULL, 4,
+ 0, 60, -1);
+
+ sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
+ tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (sort_model);
+
+ /* Sort */
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+
+ monitor = signal_monitor_new (sort_model);
+
+ /* Insert a new item */
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_INSERTED, "4");
+ gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, NULL,
+ 5, 0, 50, -1);
+ signal_monitor_assert_is_empty (monitor);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+
+ /* Sort the tree sort and append a new item */
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+ check_sort_order (model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+
+ path = gtk_tree_path_new ();
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_INSERTED, "0");
+ signal_monitor_append_signal_reordered (monitor,
+ ROWS_REORDERED,
+ path, order0, 7);
+ signal_monitor_append_signal (monitor, ROW_CHANGED, "3");
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, NULL);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &new_iter, 0, 35, -1);
+ check_sort_order (model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+ check_sort_order (sort_model, GTK_SORT_ASCENDING, NULL);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+ signal_monitor_free (monitor);
+
+ gtk_widget_destroy (tree_view);
+ g_object_unref (sort_model);
+
+ g_object_unref (ref_model);
+}
+
+
+static void
+specific_bug_300089 (void)
+{
+ /* Test case for GNOME Bugzilla bug 300089. Written by
+ * Matthias Clasen.
+ */
+ GtkTreeModel *sort_model, *child_model;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter, iter2, sort_iter;
+
+ g_test_bug ("300089");
+
+ child_model = GTK_TREE_MODEL (gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING));
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "A", -1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "B", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, &iter);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, 0, "D", -1);
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, &iter);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter2, 0, "E", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, NULL);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "C", -1);
+
+
+ sort_model = GTK_TREE_MODEL (gtk_tree_model_sort_new_with_model (child_model));
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
+ 0, GTK_SORT_ASCENDING);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (1, 1, -1);
+
+ /* make sure a level is constructed */
+ gtk_tree_model_get_iter (sort_model, &sort_iter, path);
+
+ /* change the "E" row in a way that causes it to change position */
+ gtk_tree_model_get_iter (child_model, &iter, path);
+ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (child_model), &iter, 0, "A", -1);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
+
+static void
+specific_bug_364946 (void)
+{
+ /* This is a test case for GNOME Bugzilla bug 364946. It was written
+ * by Andreas Koehler.
+ */
+ GtkTreeStore *store;
+ GtkTreeIter a, aa, aaa, aab, iter;
+ GtkTreeModel *s_model;
+
+ g_test_bug ("364946");
+
+ store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &a, NULL);
+ gtk_tree_store_set (store, &a, 0, "0", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &aa, &a);
+ gtk_tree_store_set (store, &aa, 0, "0:0", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &aaa, &aa);
+ gtk_tree_store_set (store, &aaa, 0, "0:0:0", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (store, &aab, &aa);
+ gtk_tree_store_set (store, &aab, 0, "0:0:1", -1);
+
+ s_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store));
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (s_model), 0,
+ GTK_SORT_ASCENDING);
+
+ gtk_tree_model_get_iter_from_string (s_model, &iter, "0:0:0");
+
+ gtk_tree_store_set (store, &aaa, 0, "0:0:0", -1);
+ gtk_tree_store_remove (store, &aaa);
+ gtk_tree_store_remove (store, &aab);
+
+ gtk_tree_model_sort_clear_cache (GTK_TREE_MODEL_SORT (s_model));
+}
+
+/* main */
+
+void
+register_sort_model_tests (void)
+{
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/single-level",
+ ref_count_single_level);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/two-levels",
+ ref_count_two_levels);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/three-levels",
+ ref_count_three_levels);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/delete-row",
+ ref_count_delete_row);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/cleanup",
+ ref_count_cleanup);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/row-ref",
+ ref_count_row_ref);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/reorder/single-level",
+ ref_count_reorder_single);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/ref-count/reorder/two-levels",
+ ref_count_reorder_two);
+
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/rows-reordered/single-level",
+ rows_reordered_single_level);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/rows-reordered/two-levels",
+ rows_reordered_two_levels);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/sorted-insert",
+ sorted_insert);
+
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/specific/bug-300089",
+ specific_bug_300089);
+ g_test_add_func ("/TreeModelSort/specific/bug-364946",
+ specific_bug_364946);
+}
diff --git a/gtk/tests/treemodel.c b/gtk/tests/treemodel.c
new file mode 100644
index 0000000000..97bbc14b27
--- /dev/null
+++ b/gtk/tests/treemodel.c
@@ -0,0 +1,347 @@
+/* Main wrapper for TreeModel test suite.
+ * Copyright (C) 2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "treemodel.h"
+
+int
+main (int argc,
+ char **argv)
+{
+ gtk_test_init (&argc, &argv, NULL);
+
+ g_test_bug_base ("http://bugzilla.gnome.org/");
+
+ register_list_store_tests ();
+ register_tree_store_tests ();
+ register_model_ref_count_tests ();
+ register_sort_model_tests ();
+ register_filter_model_tests ();
+
+ return g_test_run ();
+}
+
+/*
+ * Signal monitor
+ */
+
+static const char *
+signal_name_to_string (SignalName signal)
+{
+ switch (signal)
+ {
+ case ROW_INSERTED:
+ return "row-inserted";
+
+ case ROW_DELETED:
+ return "row-deleted";
+
+ case ROW_CHANGED:
+ return "row-changed";
+
+ case ROW_HAS_CHILD_TOGGLED:
+ return "row-has-child-toggled";
+
+ case ROWS_REORDERED:
+ return "rows-reordered";
+
+ default:
+ /* Fall through */
+ break;
+ }
+
+ return "(unknown)";
+}
+
+typedef struct
+{
+ SignalName signal;
+ GtkTreePath *path;
+
+ /* For rows-reordered */
+ int *new_order;
+ int len;
+}
+Signal;
+
+
+static Signal *
+signal_new (SignalName signal, GtkTreePath *path)
+{
+ Signal *s;
+
+ s = g_new0 (Signal, 1);
+ s->signal = signal;
+ s->path = gtk_tree_path_copy (path);
+ s->new_order = NULL;
+
+ return s;
+}
+
+static Signal *
+signal_new_with_order (SignalName signal, GtkTreePath *path,
+ int *new_order, int len)
+{
+ Signal *s = signal_new (signal, path);
+
+ s->new_order = new_order;
+ s->len = len;
+
+ return s;
+}
+
+static void
+signal_free (Signal *s)
+{
+ if (s->path)
+ gtk_tree_path_free (s->path);
+
+ g_free (s);
+}
+
+
+struct _SignalMonitor
+{
+ GQueue *queue;
+ GtkTreeModel *client;
+ gulong signal_ids[LAST_SIGNAL];
+};
+
+
+static void
+signal_monitor_generic_handler (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ GtkTreeModel *model,
+ GtkTreeIter *iter,
+ GtkTreePath *path,
+ int *new_order)
+{
+ Signal *s;
+
+ if (g_queue_is_empty (m->queue))
+ {
+ gchar *path_str;
+
+ path_str = gtk_tree_path_to_string (path);
+ g_error ("Signal queue empty, got signal %s path %s\n",
+ signal_name_to_string (signal), path_str);
+ g_free (path_str);
+
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+
+ if (m->client != model)
+ {
+ g_error ("Model mismatch; expected %p, got %p\n",
+ m->client, model);
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+
+ s = g_queue_peek_tail (m->queue);
+
+#if 0
+ /* For debugging: output signals that are coming in. Leaks memory. */
+ g_print ("signal=%s path=%s\n", signal_name_to_string (signal),
+ gtk_tree_path_to_string (path));
+#endif
+
+ if (s->signal != signal ||
+ (gtk_tree_path_get_depth (s->path) == 0 &&
+ gtk_tree_path_get_depth (path) != 0) ||
+ (gtk_tree_path_get_depth (s->path) != 0 &&
+ gtk_tree_path_compare (s->path, path) != 0))
+ {
+ gchar *path_str, *s_path_str;
+
+ s_path_str = gtk_tree_path_to_string (s->path);
+ path_str = gtk_tree_path_to_string (path);
+
+ g_error ("Signals don't match; expected signal %s path %s, got signal %s path %s\n",
+ signal_name_to_string (s->signal), s_path_str,
+ signal_name_to_string (signal), path_str);
+
+ g_free (s_path_str);
+ g_free (path_str);
+
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+
+ if (signal == ROWS_REORDERED && s->new_order != NULL)
+ {
+ int i, len;
+
+ g_assert (new_order != NULL);
+
+ len = gtk_tree_model_iter_n_children (model, iter);
+ g_assert (s->len == len);
+
+ for (i = 0; i < len; i++)
+ g_assert (s->new_order[i] == new_order[i]);
+ }
+
+ s = g_queue_pop_tail (m->queue);
+
+ signal_free (s);
+}
+
+static void
+signal_monitor_row_inserted (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
+{
+ signal_monitor_generic_handler (data, ROW_INSERTED,
+ model, iter, path, NULL);
+}
+
+static void
+signal_monitor_row_deleted (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ gpointer data)
+{
+ signal_monitor_generic_handler (data, ROW_DELETED,
+ model, NULL, path, NULL);
+}
+
+static void
+signal_monitor_row_changed (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
+{
+ signal_monitor_generic_handler (data, ROW_CHANGED,
+ model, iter, path, NULL);
+}
+
+static void
+signal_monitor_row_has_child_toggled (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gpointer data)
+{
+ signal_monitor_generic_handler (data, ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
+ model, iter, path, NULL);
+}
+
+static void
+signal_monitor_rows_reordered (GtkTreeModel *model,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter,
+ gint *new_order,
+ gpointer data)
+{
+ signal_monitor_generic_handler (data, ROWS_REORDERED,
+ model, iter, path, new_order);
+}
+
+SignalMonitor *
+signal_monitor_new (GtkTreeModel *client)
+{
+ SignalMonitor *m;
+
+ m = g_new0 (SignalMonitor, 1);
+ m->client = g_object_ref (client);
+ m->queue = g_queue_new ();
+
+ m->signal_ids[ROW_INSERTED] = g_signal_connect (client,
+ "row-inserted",
+ G_CALLBACK (signal_monitor_row_inserted),
+ m);
+ m->signal_ids[ROW_DELETED] = g_signal_connect (client,
+ "row-deleted",
+ G_CALLBACK (signal_monitor_row_deleted),
+ m);
+ m->signal_ids[ROW_CHANGED] = g_signal_connect (client,
+ "row-changed",
+ G_CALLBACK (signal_monitor_row_changed),
+ m);
+ m->signal_ids[ROW_HAS_CHILD_TOGGLED] = g_signal_connect (client,
+ "row-has-child-toggled",
+ G_CALLBACK (signal_monitor_row_has_child_toggled),
+ m);
+ m->signal_ids[ROWS_REORDERED] = g_signal_connect (client,
+ "rows-reordered",
+ G_CALLBACK (signal_monitor_rows_reordered),
+ m);
+
+ return m;
+}
+
+void
+signal_monitor_free (SignalMonitor *m)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < LAST_SIGNAL; i++)
+ g_signal_handler_disconnect (m->client, m->signal_ids[i]);
+
+ g_object_unref (m->client);
+
+ if (m->queue)
+ g_queue_free (m->queue);
+
+ g_free (m);
+}
+
+void
+signal_monitor_assert_is_empty (SignalMonitor *m)
+{
+ g_assert (g_queue_is_empty (m->queue));
+}
+
+void
+signal_monitor_append_signal_path (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ GtkTreePath *path)
+{
+ Signal *s;
+
+ s = signal_new (signal, path);
+ g_queue_push_head (m->queue, s);
+}
+
+void
+signal_monitor_append_signal_reordered (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ GtkTreePath *path,
+ int *new_order,
+ int len)
+{
+ Signal *s;
+
+ s = signal_new_with_order (signal, path, new_order, len);
+ g_queue_push_head (m->queue, s);
+}
+
+void
+signal_monitor_append_signal (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ const gchar *path_string)
+{
+ Signal *s;
+ GtkTreePath *path;
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_string (path_string);
+
+ s = signal_new (signal, path);
+ g_queue_push_head (m->queue, s);
+
+ gtk_tree_path_free (path);
+}
diff --git a/gtk/tests/treemodel.h b/gtk/tests/treemodel.h
new file mode 100644
index 0000000000..1478f470b5
--- /dev/null
+++ b/gtk/tests/treemodel.h
@@ -0,0 +1,60 @@
+/* Main wrapper for TreeModel test suite.
+ * Copyright (C) 2011 Kristian Rietveld <kris@gtk.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+void register_list_store_tests ();
+void register_tree_store_tests ();
+void register_sort_model_tests ();
+void register_filter_model_tests ();
+void register_model_ref_count_tests ();
+
+/*
+ * Signal monitor
+ */
+typedef struct _SignalMonitor SignalMonitor;
+typedef enum _SignalName SignalName;
+
+enum _SignalName
+{
+ ROW_INSERTED,
+ ROW_DELETED,
+ ROW_CHANGED,
+ ROW_HAS_CHILD_TOGGLED,
+ ROWS_REORDERED,
+ LAST_SIGNAL
+};
+
+
+SignalMonitor *signal_monitor_new (GtkTreeModel *client);
+void signal_monitor_free (SignalMonitor *m);
+
+void signal_monitor_assert_is_empty (SignalMonitor *m);
+
+void signal_monitor_append_signal_reordered (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ GtkTreePath *path,
+ int *new_order,
+ int len);
+void signal_monitor_append_signal_path (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ GtkTreePath *path);
+void signal_monitor_append_signal (SignalMonitor *m,
+ SignalName signal,
+ const gchar *path_string);
diff --git a/gtk/tests/treestore.c b/gtk/tests/treestore.c
index 663eaaf580..9d0c4c3d4e 100644
--- a/gtk/tests/treestore.c
+++ b/gtk/tests/treestore.c
@@ -998,131 +998,162 @@ tree_store_test_iter_parent_invalid (TreeStore *fixture,
g_assert (iter.stamp == 0);
}
+/* specific bugs */
+static void
+specific_bug_77977 (void)
+{
+ GtkTreeStore *tree_store;
+ GtkTreeIter iter1, iter2, iter3;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeRowReference *row_ref;
+
+ /* Stripped down version of test case for bug 77977 by Damon Chaplin */
+
+ g_test_bug ("77977");
+
+ tree_store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
+
+ gtk_tree_store_append (tree_store, &iter1, NULL);
+ gtk_tree_store_set (tree_store, &iter1, 0, "Window1", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (tree_store, &iter2, &iter1);
+ gtk_tree_store_set (tree_store, &iter2, 0, "Table1", -1);
+
+ gtk_tree_store_append (tree_store, &iter3, &iter2);
+ gtk_tree_store_set (tree_store, &iter3, 0, "Button1", -1);
+
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, 0, 0, -1);
+ row_ref = gtk_tree_row_reference_new (GTK_TREE_MODEL (tree_store), path);
+ gtk_tree_path_free (path);
+
+ gtk_tree_store_remove (tree_store, &iter1);
+
+ gtk_tree_row_reference_free (row_ref);
+ g_object_unref (tree_store);
+}
/* main */
-int
-main (int argc,
- char **argv)
+void
+register_tree_store_tests (void)
{
- gtk_test_init (&argc, &argv, NULL);
-
/* insertion */
- g_test_add_func ("/tree-store/insert-high-values",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/insert-high-values",
tree_store_test_insert_high_values);
- g_test_add_func ("/tree-store/append",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/append",
tree_store_test_append);
- g_test_add_func ("/tree-store/prepend",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/prepend",
tree_store_test_prepend);
- g_test_add_func ("/tree-store/insert-after",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/insert-after",
tree_store_test_insert_after);
- g_test_add_func ("/tree-store/insert-after-NULL",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/insert-after-NULL",
tree_store_test_insert_after_NULL);
- g_test_add_func ("/tree-store/insert-before",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/insert-before",
tree_store_test_insert_before);
- g_test_add_func ("/tree-store/insert-before-NULL",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/insert-before-NULL",
tree_store_test_insert_before_NULL);
/* setting values (FIXME) */
/* removal */
- g_test_add ("/tree-store/remove-begin", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/remove-begin", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_remove_begin,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/remove-middle", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/remove-middle", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_remove_middle,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/remove-end", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/remove-end", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_remove_end,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/clear", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/clear", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_clear,
tree_store_teardown);
/* reordering */
- g_test_add ("/tree-store/reorder", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/reorder", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_reorder,
tree_store_teardown);
/* swapping */
- g_test_add ("/tree-store/swap-begin", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/swap-begin", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_swap_begin,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/swap-middle-next", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/swap-middle-next", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_swap_middle_next,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/swap-middle-apart", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/swap-middle-apart", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_swap_middle_apart,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/swap-end", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/swap-end", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_swap_end,
tree_store_teardown);
- g_test_add_func ("/tree-store/swap-single",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/swap-single",
tree_store_test_swap_single);
/* moving */
- g_test_add ("/tree-store/move-after-from-start", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-from-start", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_from_start,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-after-next", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-next", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_next,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-after-apart", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-apart", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_apart,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-after-end", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-end", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_end,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-after-from-end", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-from-end", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_from_end,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-after-change-ends", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-change-ends", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_change_ends,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-after-NULL", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-after-NULL", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_after_NULL,
tree_store_teardown);
- g_test_add_func ("/tree-store/move-after-single",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/move-after-single",
tree_store_test_move_after_single);
- g_test_add ("/tree-store/move-before-next", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-before-next", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_before_next,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-before-apart", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-before-apart", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_before_apart,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-before-to-start", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-before-to-start", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_before_to_start,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-before-from-end", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-before-from-end", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_before_from_end,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-before-change-ends", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-before-change-ends", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_before_change_ends,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/move-before-NULL", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/move-before-NULL", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_move_before_NULL,
tree_store_teardown);
- g_test_add_func ("/tree-store/move-before-single",
+ g_test_add_func ("/TreeStore/move-before-single",
tree_store_test_move_before_single);
/* iter invalidation */
- g_test_add ("/tree-store/iter-prev-invalid", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/iter-prev-invalid", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_iter_previous_invalid,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/iter-next-invalid", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/iter-next-invalid", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_iter_next_invalid,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/iter-children-invalid", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/iter-children-invalid", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_iter_children_invalid,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/iter-nth-child-invalid", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/iter-nth-child-invalid", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_iter_nth_child_invalid,
tree_store_teardown);
- g_test_add ("/tree-store/iter-parent-invalid", TreeStore, NULL,
+ g_test_add ("/TreeStore/iter-parent-invalid", TreeStore, NULL,
tree_store_setup, tree_store_test_iter_parent_invalid,
tree_store_teardown);
- return g_test_run ();
+ /* specific bugs */
+ g_test_add_func ("/TreeStore/bug-77977", specific_bug_77977);
}
diff --git a/po-properties/POTFILES.in b/po-properties/POTFILES.in
index 85b2a606d5..fa02c1bd92 100644
--- a/po-properties/POTFILES.in
+++ b/po-properties/POTFILES.in
@@ -95,6 +95,8 @@ gtk/gtkfilesystem.c
gtk/gtkfilesystemmodel.c
gtk/gtkfixed.c
gtk/gtkfontbutton.c
+gtk/gtkfontchooser.c
+gtk/gtkfontchooserdialog.c
gtk/gtkfontsel.c
gtk/gtkframe.c
gtk/gtkgrid.c
@@ -254,4 +256,3 @@ modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c
modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c
modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c
modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c
-tests/testfilechooser.c
diff --git a/po-properties/POTFILES.skip b/po-properties/POTFILES.skip
index bab2cdcd3b..7cfeff0aaf 100644
--- a/po-properties/POTFILES.skip
+++ b/po-properties/POTFILES.skip
@@ -1 +1,64 @@
demos/gtk-demo/demo.ui
+tests/a11y/accessible-name.ui
+tests/a11y/assistant.ui
+tests/a11y/buttons.ui
+tests/a11y/entries.ui
+tests/a11y/expander.ui
+tests/a11y/hello-world.ui
+tests/a11y/infobar.ui
+tests/a11y/link.ui
+tests/a11y/menus.ui
+tests/a11y/menu.ui
+tests/a11y/messagedialog.ui
+tests/a11y/mnemonic.ui
+tests/a11y/notebook.ui
+tests/a11y/paned.ui
+tests/a11y/placeholder-text.ui
+tests/a11y/tree.ui
+tests/reftests/background-area.ref.ui
+tests/reftests/background-area.ui
+tests/reftests/border-image-gradient.ref.ui
+tests/reftests/border-image-gradient.ui
+tests/reftests/border-image-url.ref.ui
+tests/reftests/border-image-url.ui
+tests/reftests/box-packing.ui
+tests/reftests/box-pseudo-classes.ref.ui
+tests/reftests/box-pseudo-classes.ui
+tests/reftests/css-match-inherit.ref.ui
+tests/reftests/css-match-inherit.ui
+tests/reftests/css-match-region-matches-star.ref.ui
+tests/reftests/css-match-region-matches-star.ui
+tests/reftests/css-match-regions.ref.ui
+tests/reftests/css-match-regions.ui
+tests/reftests/css-match-style-property-order.ref.ui
+tests/reftests/css-match-style-property-order.ui
+tests/reftests/entry-progress-coloring.ref.ui
+tests/reftests/entry-progress-coloring.ui
+tests/reftests/grid-wfh.ref.ui
+tests/reftests/grid-wfh.ui
+tests/reftests/label-shadows.ref.ui
+tests/reftests/label-shadows.ui
+tests/reftests/label-sizing.ref.ui
+tests/reftests/label-sizing.ui
+tests/reftests/label-small-ellipsized.ref.ui
+tests/reftests/label-small-ellipsized.ui
+tests/reftests/label-wrap-justify.ref.ui
+tests/reftests/label-wrap-justify.ui
+tests/reftests/messagedialog-secondarytext.ref.ui
+tests/reftests/messagedialog-secondarytext.ui
+tests/reftests/misc-alignment.ref.ui
+tests/reftests/misc-alignment.ui
+tests/reftests/no-colors.ref.ui
+tests/reftests/no-colors.ui
+tests/reftests/nonresizable-size.ref.ui
+tests/reftests/nonresizable-size.ui
+tests/reftests/notebook-childproperties.ref.ui
+tests/reftests/notebook-childproperties.ui
+tests/reftests/quit-mnemonic.ref.ui
+tests/reftests/quit-mnemonic.ui
+tests/reftests/rotated-layout.ref.ui
+tests/reftests/rotated-layout.ui
+tests/reftests/toplevel-vs-popup.ref.ui
+tests/reftests/toplevel-vs-popup.ui
+tests/testfilechooser.c
+tests/widget-factory.ui
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index bb115ded72..63a0eeb189 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2005.
-# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
+# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2010, 2011.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011.
#
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 23:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 09:38+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 13:36+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Die Anzahl der Achsen des Geräts"
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Anzeige für die Geräteverwaltung"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "Vorgabeanzeige"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:155
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Die voreingestellte Anzeige für GDK"
@@ -138,24 +138,15 @@ msgstr "Schriftauflösung"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Die Auflösung für Schriften auf dem Bildschirm"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "Zeiger"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
-msgid "Device ID"
-msgstr "Gerätekennung"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
-msgid "Device identifier"
-msgstr "Gerätebezeichner"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode für XInput2-Anfragen"
@@ -167,11 +158,20 @@ msgstr "Ereignisbasiert"
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "Ereignisbasierung für XInput-Ereignisse"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "Gerätekennung"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "Gerätebezeichner"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "Programmname"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
@@ -179,101 +179,93 @@ msgstr ""
"Der Name des Programms. Wird dies leer gelassen, so hat es den Wert von "
"g_get_application_name()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "Programmversion"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "Die Version des Programms"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright Zeichenkette"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright-Informationen des Programms"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "Zeichenkette mit Kommentar"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "Kommentare über dieses Programme"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
msgstr "Lizenztyp"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
msgstr "Die Lizenz des Programms"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "Adresse der Webseite"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Die Adresse der Webseite des Programms"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "Titel der Webseite"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "Die Beschriftung der Verknüpfung zur Webseite des Programms"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "Programm von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Autoren des Programms"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "Dokumentation von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Autoren der Dokumentation"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "Grafiken von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Personen, die Grafiken für das Programm erstellt haben"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
-msgstr ""
-"Daniel Egger <Daniel.Egger@t-online>, 1998.\n"
-"Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.\n"
-"Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.\n"
-"Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.\n"
-"Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.\n"
-"Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2005.\n"
-"Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.\n"
-"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010."
+msgstr "Ãœbersetzung von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Die Übersetzer des Programms. Diese Zeichenkette sollte als übersetzbar "
"markiert werden"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -281,19 +273,19 @@ msgstr ""
"Ein Logo für das Info-Fenster. Wird dies leer gelassen, so hat es den Wert "
"von gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Name des Logo-Symbols"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Symbol, das für das Info-Fenster verwendet werden soll."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "Lizenz umbrechen"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Legt fest, ob der Lizenztext wenn notwendig umgebrochen wird."
@@ -314,7 +306,7 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Das auf Kürzeländerungen hin zu überwachende Widget"
#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -322,9 +314,9 @@ msgstr "Name"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ein eindeutiger Aktionsname."
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@@ -361,31 +353,31 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Das in Widgets angezeigte Repertoire-Symbol, die diese Aktion repräsentieren."
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Das anzuzeigende GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "Symbolname"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Der Name des Symbols aus dem Symbolthema der gewählten Schrift"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Sichtbar wenn horizontal"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -405,11 +397,11 @@ msgstr ""
"Sollen leere Menüproxys für diese Aktion in der Werkzeugleiste angezeigt "
"werden?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Sichtbar wenn horizontal"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
@@ -417,7 +409,7 @@ msgstr ""
"Soll das Werkzeugleistenobjekt sichtbar sein, wenn die Werkzeugleiste "
"vertikal ausgerichtet ist?"
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "Ist wichtig"
@@ -438,7 +430,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Sollen leere Menüproxys für diese Aktion verborgen werden?"
#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensibel"
@@ -447,8 +439,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Soll das Widget aktiviert sein?"
#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
@@ -468,11 +460,11 @@ msgstr ""
"Die GtkActionGroup, mit der diese GtkAction verknüpft ist, oder NULL (für "
"internen Gebrauch)."
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "Bild immer anzeigen"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Legt fest, ob das Bild immer angezeigt werden soll"
@@ -508,8 +500,8 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die zugewiesene Eigenschaft der Aktionserscheinung verwendet "
"werden soll"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -561,7 +553,7 @@ msgstr "Die Seitengröße der Stellgröße"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -573,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -639,11 +631,11 @@ msgstr "Rechte Auffüllung"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Die rechts am Widget anzufügende Auffüllung."
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "Ein »Weitere …«-Objekt einschließen"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
@@ -651,105 +643,105 @@ msgstr ""
"Gibt an, ob das Kombinationsfeld einen Eintrag enthalten soll, der einen "
"GtkAppChooserDialog auslöst"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
msgid "Heading"
msgstr "Kopfzeile"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "Der oben im Dialog anzuzeigende Text"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Der beim Öffnen des Objekts verwendete Inhaltstyp"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "Das GFile, das vom Dateiwählerdialog verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Show default app"
msgstr "Vorgabeanwendung anzeigen"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Soll das Widget die Standardanwendung anzeigen?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Empfohlene Anwendung anzeigen"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Soll das Widget empfohlene Anwendungen anzeigen?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Ersatzanwendungen anzeigen"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Soll das Widget Ersatzanwendungen anzeigen?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Show other apps"
msgstr "Andere Anwendungen anzeigen"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Soll das Widget andere Anwendungen anzeigen?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Show all apps"
msgstr "Alle Anwendungen anzeigen"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Soll das Widget alle Anwendungen anzeigen?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "Widget's default text"
msgstr "Vorgabetext des Widgets"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr ""
"Der als Vorgabe erscheinende Text, wenn keine Anwendungen verfügbar sind"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "Pfeilrichtung"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Die Richtung, in die der Pfeil zeigen soll"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Pfeilschatten"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Das Aussehen des Schattens um den Pfeil"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Pfeilskalierung"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Der vom Pfeil belegte Platz"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
@@ -757,7 +749,7 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X-Ausrichtung des Kindes"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
@@ -782,99 +774,99 @@ msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"Erzwingen, dass das Seitenverhältnis des Rahmens dem des Kindes entspricht"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "Auffüllung um Kopf"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Anzahl der Pixel um den Kopf."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "Auffüllung um Inhalt"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Anzahl der Pixel um Inhaltsseiten"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "Seitentyp"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Der Typ der Druidenseite"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "Titel der Seite"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Der Titel der Druidenseite"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "Kopfbild"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Bild im Kopf der Druidenseite"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "Seitenbild"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Bild in Seitenleiste der Druidenseite"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "Seite abgeschlossen"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Legt fest, ob alle benötigten Felder dieser Seite ausgefüllt wurden"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimale Breite des Kindes"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Die minimale Breite von Knöpfen im Kasten"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimale Höhe des Kindes"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Die minimale Höhe von Knöpfen im Kasten"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Interne Breitenauffüllung des Kindes"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Ausmaß, um das das Kind nach beiden Seiten vergrößert werden soll"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Interne Höhenauffüllung des Kindes"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Ausmaß, um das das Kind nach oben und unten vergrößert werden soll"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "Anordnungsstil"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
@@ -882,11 +874,11 @@ msgstr ""
"Die Anordnung der Knöpfe im Kasten. Mögliche Werte sind »spread« (verteilen), "
"»edge« (Kante), »start« (Anfang) und »end« (Ende)"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "Untergeordnet"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -894,41 +886,51 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, erscheint das Kind in einer Untergruppe von Kindern, geeignet z."
"B. für Hilfeknöpfe"
-#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "Nicht-Gleichmäßig"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr ""
+"Falls WAHR, wird das Unterobjekt nicht in gleichmäßige Größenänderungen "
+"einbezogen"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Der Abstand zwischen den Kindern"
-#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "Gleichmäßig"
-#: ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Sollen die Kinder alle gleich groß sein?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:270 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "Ausdehnen"
-#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Soll dem Kind zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn das Eltern-Widget "
"wächst?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:287 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../gtk/gtkbox.c:288
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
@@ -936,20 +938,20 @@ msgstr ""
"Soll zusätzlicher, an das Kind übergebener Platz, diesem zugewiesen oder als "
"Auffüllung verwendet werden?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:295 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Die zwischen dem Kind und dessen Nachbarn einzufügende Auffüllung in Pixel"
-#: ../gtk/gtkbox.c:302
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "Packtyp"
-#: ../gtk/gtkbox.c:303
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -957,12 +959,12 @@ msgstr ""
"Der GtkPackType zeigt an, ob das Kind bezüglich des Anfangs oder des Endes "
"des Eltern-Widgets gepackt werden soll"
-#: ../gtk/gtkbox.c:309 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Der Index des Kinds im Eltern-Widget"
@@ -974,20 +976,20 @@ msgstr "Übersetzungsdomäne"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Die von gettext zu verwendende Übersetzungsdomäne"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text des Beschriftungs-Widgets im Knopf, falls der Knopf ein solches enthält"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "Unterstrich verwenden"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -995,72 +997,72 @@ msgstr ""
"Falls eingeschaltet, bedeutet ein Unterstrich im Text, dass das nächste "
"Zeichen als Tastaturkürzel verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "Repertoire verwenden"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Falls aktiv, wird die Beschriftung nicht angezeigt, sondern verwendet, um ein "
"Symbol aus dem Repertoire zu wählen"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus beim Anklicken"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Soll der Knopf den Fokus erhalten, sobald er mit der Maus angeklickt wurde?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "Randrelief"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "Der Reliefstil des Rands"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontale Ausrichtung des Kinds"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Kinds"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "Bild-Widget"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Das Kind-Widget, das neben dem Button-Text erscheint"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "Bildposition"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Position des Bildes bezüglich des Textes"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "Abstandsvorgabe"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Der zusätzliche Raum für GTK_CAN_DEFAULT-Knöpfe"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Vorgabeabstand außen"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
@@ -1068,33 +1070,33 @@ msgstr ""
"Der zusätzliche Raum für GTK_CAN_DEFAULT-Knöpfe, der immer außerhalb des "
"Rands zugegeben werden soll"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X-Versatz des Kindes"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Wie weit soll das Kind in horizontaler Richtung versetzt werden, wenn der "
"Knopf gedrückt wird?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y-Versatz des Kindes"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Wie weit soll das Kind in vertikaler Richtung versetzt werden, wenn der Knopf "
"gedrückt wird?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "Fokus ersetzen"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
@@ -1102,43 +1104,43 @@ msgstr ""
"Sollen die child_displacement_x/_y-Eigenschaften auch den Bereich des Fokus "
"beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "Innerer Rand"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Rand zwischen den Ecken des Knopfes und dem Kind."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "Bildabstand"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Der Abstand zwischen dem Bild und der Beschriftung in Pixel"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "Das gewählte Jahr"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "Monat"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Der gewählte Monat (als Zahl zwischen 0 und 11)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "Tag"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
@@ -1146,115 +1148,115 @@ msgstr ""
"Der gewählte Tag (als Zahl zwischen 1 und 31, oder 0, um den momentan "
"gewählten Tag abzuwählen)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "Kopfzeile anzeigen"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Soll eine Kopfzeile angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "Wochentagsnamen anzeigen"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Sollen die Namen der Wochentage angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "Kein Monatswechsel"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "Soll der gewählte Monat unveränderlich sein?"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Wochennummern anzeigen"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Sollen Wochennummern angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "Vorgabebreite der Details"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "Maximale Breite der Details in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "Vorgabehöhe der Details"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "Vorgabehöhe der Details in Zeilen"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Sollen die Details angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "Innerer Rand"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "Abstand des inneren Rands"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertikale Trennung"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Abstand zwischen Tagesbeschriftung und Hauptbereich"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontale Trennung"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Abstand zwischen Wochenbeschriftung und Hauptbereich"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Zwischen Zellen eingefügter Platz"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Soll die Zelle ausgebreitet werden?"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Soll eine Zelle an benachbarten Zeilen ausgerichtet werden?"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
msgid "Fixed Size"
msgstr "Feste Größe"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Sollen Zellen in allen Zeilen gleich groß sein?"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
msgid "Pack Type"
msgstr "Packtyp"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
@@ -1287,28 +1289,28 @@ msgstr "Widget bearbeiten"
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "Das Widget, welches derzeit die bearbeitete Zelle bearbeitet"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
msgid "Area"
msgstr "Bereich"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "Der Zellenbereich, für den dieser Kontext erstellt wurde"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimale Breite"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
msgid "Minimum cached width"
msgstr "Minimale zwischengespeicherte Breite"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimale Höhe"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
msgid "Minimum cached height"
msgstr "Minimale zwischengespeicherte Höhe"
@@ -1320,35 +1322,35 @@ msgstr "Bearbeitung abgebrochen"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "Gibt an, dass die Bearbeitung abgebrochen wurde"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Das Zeichen des Kürzels"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Kürzel-Modifikator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "Die Modifikator-Maske des Kürzels"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kürzel-Zeichencode"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Der Hardware-Zeichencode des Kürzels"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Kürzel-Modus"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Der Typ des Kürzels"
@@ -1477,116 +1479,116 @@ msgstr "Zellhintergrund einstellen"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe der Zelle beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Das Modell für das Auswahlfeld, das die möglichen Werte enthält"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "Textspalte"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
"Eine Spalte im Datenquellenmodell, aus dem die Zeichenketten abgerufen werden "
"sollen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "Hat Eintrag"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "Dürfen andere Zeichenkette als die ausgewählten eingegeben werden?"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-Objekt"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Der darzustellende Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf-Ausklapper offen"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Der Pixbuf für den offenen Ausklapper"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf-Ausklapper geschlossen"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Der Pixbuf für den geschlossenen Ausklapper"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "Repertoire-Kennung"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Die Repertoire-Kennung des darzustellenden Repertoire-Symbols"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Der GtkIconSize-Wert, der die Größe des dargestellten Symbols festlegt"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "Detailtreue"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Die an die Themen-Engine übergebende Detailtreue der Darstellung"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "Folgestatus"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
"Legt fest, ob der dargestellte Pixbuf je nach Status eingefärbt werden soll"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Wert des Fortschrittsbalkens"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Im Fortschrittsbalken anzuzeigender Text"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
@@ -1594,11 +1596,11 @@ msgstr ""
"Ein positiver Wert bedeutet, dass ein Fortschritt gemacht wurde, dessen Größe "
"unbekannt ist."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "X-Ausrichtung des Texts"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -1606,53 +1608,53 @@ msgstr ""
"Die horizontale Ausrichtung, von 0 (links) bis 1 (rechts). In RTL-Layouts "
"umgekehrt."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "Y-Ausrichtung des Texts"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Die vertikale Ausrichtung, von 0 (oben) bis 1 (unten)."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
msgstr "Umgekehrt"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "Die Wachstumsrichtung des Fortschrittsbalkens umkehren"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "Stellgröße"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "Die Stellgröße, die den Wert des Einstellfeldes enthält"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Steigrate"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Die Beschleunigungsrate, während eine Knopf gedrückt gehalten wird"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "Ziffern"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Nachkommastellen"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -1668,193 +1670,195 @@ msgstr "Drehzahl des Spinners"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Der GtkIconSize-Wert, der die Größe des dargestellten Spinners festlegt"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "Der darzustellende Text"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Der darzustellende Markup-Text"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den dargestellten Text angewendet werden"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Einzelabsatz-Modus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
"Legt fest, ob der gesamte Text in einem einzigen Absatz vorgehalten werden "
"soll"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "Name der Hintergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "Die Hintergrundfarbe als Zeichenkette"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Die Hintergrundfarbe als GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Hintergrundfarbe als RGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Die Hintergrundfarbe als GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "Name der Vordergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Die Vordergrundfarbe als Zeichenkette"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Vordergrundfarbe als RGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Die Schriftbezeichnung als Zeichenkette, z.B. »Sans Italic 12«"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Schriftbeschreibung als PangoFontDescription-Struktur"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Der Name der Schriftfamilie, z.B. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "Schriftstil"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "Schriftvariante"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "Schriftgewicht"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "Schriftdehnung"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "Punktgröße"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "Die Schriftgröße in Punkt"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "Schriftskalierung"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Der Skalierungsfaktor der Schrift"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "Hochstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Hochstellen des Texts über der Grundlinie (Tiefstellen, wenn der Wert negativ "
"ist)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Den Text durchstreichen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stil der Unterstreichung für diesen Text"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably "
@@ -1864,12 +1868,12 @@ msgstr ""
"dies bei der Textdarstellung als Wink verwenden. Falls Sie diesen Parameter "
"nicht verstehen, benötigen Sie ihn wahrscheinlich nicht."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "Auslassungen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1877,28 +1881,28 @@ msgstr ""
"Der bevorzugte Bereich zur Auslassung in der Zeichenkette, falls der Renderer "
"der Zelle nicht genug Platz hat, um sie komplett anzuzeigen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "Breite in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Die gewünschte Breite der Beschriftung, in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximale Breite in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "Die maximale Breite der Zelle, in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "Umbruchmodus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1907,191 +1911,191 @@ msgstr ""
"Zellen-Renderer nicht genügend Platz hat, um die gesamte Zeichenkette in "
"einer Zeile anzuzeigen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "Umbruchbreite"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Die Breite bei der der Text umgebrochen wird"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "Wie sollen die Zeilen ausgerichtet werden?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "Hintergrund einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "Vordergrund einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Soll dieses Tag die Vordergrundfarbe beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "Änderbarkeit einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Soll dieses Tag die Änderbarkeit beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "Schriftfamilie einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftfamilie beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "Schriftstil einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Soll dieses Tag den Schriftstil beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "Schriftvariante einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftvariante beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "Schriftgewicht einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Soll dieses Tag das Schriftgewicht beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "Schriftdehnung einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftdehnung beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "Schriftgröße einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "Schriftskalierung einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße um einen Faktor skalieren?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "Hochstellung einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Soll dieses Tag die Hochstellung bewirken?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Durchstreichung einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Soll dieses Tag die Durchstreichung bewirken?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "Unterstreichung einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Soll dieses Tag die Unterstreichung bewirken?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "Sprache einstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
"Soll dieses Tag die Sprache beeinflussen, in der der Text dargestellt wird?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Auslassungspunkte benutzen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Soll dieses Tag Auslassungen bewirken?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Legt fest, ob dieses Tag die Ausrichtung beeinflusst"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "Schaltzustand"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inkonsistenter Zustand"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Der inkonsistente Zustand des Knopfes"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivierbar"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Kann der Umschaltknopf aktiviert werden?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "Radiozustand"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Den Umschaltknopf als Radioknopf darstellen"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "Indikatorgröße"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Die Größe des Ankreuz- oder Radioindikators"
@@ -2107,15 +2111,15 @@ msgstr "Cell-View-Modell"
msgid "The model for cell view"
msgstr "Das Modell für die Cell-View"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:944
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "Cell Area"
msgstr "Zellenbereich"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "Der zur Anordnung der Zellen verwendete GtkCellArea"
@@ -2146,35 +2150,35 @@ msgstr "Modell einpassen"
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Soll ausreichender Platz für jede Zeile im Modell angefordert werden?"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indikatorgröße"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indikatorabstand"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Der Freiraum um den Ankreuz- oder Radioindikator"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Soll der Menüeintrag angekreuzt sein?"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inkonsistent"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Soll der Zustand »inkonsistent« angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Als Auswahl-Menüeintrag zeichnen"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Soll der Menüeintrag wie ein Auswahl-Menüeintrag aussehen?"
@@ -2186,9 +2190,9 @@ msgstr "Alpha verwenden"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Soll der Farbe ein Alphawert gegeben werden?"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2196,7 +2200,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Der Titel des Farbwahldialogs"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Farbe"
@@ -2204,7 +2208,7 @@ msgstr "Aktuelle Farbe"
msgid "The selected color"
msgstr "Die gewählte Farbe"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "Aktuelles Alpha"
@@ -2221,168 +2225,168 @@ msgstr "Aktuelle RGBA-Farbe"
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "Die gewählte RGBA-Farbe"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Hat Deckkraftregler"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Soll der Farbwähler eine Regelung der Deckkraft zulassen?"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "Hat Palette"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "Die aktuelle Farbe"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Die aktuelle Deckkraft (0 ist völlig transparent, 65535 völlig undurchsichtig)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "Current RGBA"
msgstr "Aktuelles RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
msgid "The current RGBA color"
msgstr "Die aktuelle RGBA-Farbe"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "Farbauswahl"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "Die in den Dialog eingebundene Farbauswahl."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "OK-Knopf"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "Der OK-Knopf des Dialogs"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "Abbrechen-Knopf"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "Der Abbrechen-Knopf des Dialogs"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "Hilfe-Knopf"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "Der Hilfe-Knopf des Dialogs"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modell des Auswahlfeldes"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Das Modell für das Auswahlfeld"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "Spalte zur Zeilenüberbrückung"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Zeilenüberbrückungswerte enthält"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "Spalte zur Spaltenüberbrückung"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Spaltenüberbrückungswerte enthält"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "Aktives Objekt"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Das momentan aktive Objekt"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Abreiß-Einträge zu Menüs hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sollen Herabklapper Abreiß-Einträge haben?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "Hat Rahmen"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Soll das Auswahlfeld einen Rahmen um das Kind zeichnen?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Soll das Auswahlfeld den Fokus erhalten, sobald es mit der Maus angeklickt "
"wurde?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Abreißtitel"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
msgstr ""
"Ein Titel, der evtl. von der Fensterverwaltung angezeigt wird, wenn dieses "
"Einblend-Fenster abgerissen wurde"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "Einblend-Fenster anzeigen"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
"Legt fest, ob ausklappende Auswahllisten von Auswahlfeldern angezeigt werden"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Knopf-Empfindlichkeit"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Soll das Ausklappmenü aktivierbar sein, wenn das Modell leer ist?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Soll das Auswahlfeld einen Eintrag haben?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Texteingabespalte"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2391,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"Eintrags verknüpft wird, wenn die Auswahl mit »#GtkComboBox:has-entry = "
"%TRUE« erstellt wurde"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
msgid "ID Column"
msgstr "Kennungsspalte"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
@@ -2403,19 +2407,19 @@ msgstr ""
"Die Spalte im Modells des Auswahlfeldes, die Zeichenketten-Kennungen für die "
"Werte im Modell liefert"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Active id"
msgstr "Aktive Kennung"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "Der Wert der Kennungsspalte für die aktive Zeile"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Einblend-Fenster in fester Breite"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
@@ -2423,138 +2427,150 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die Breite des Einblend-Fensters fest sein soll, entsprechend "
"der zugewiesenen Breite des Auswahlfelds"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "Als Liste anzeigen"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Sollen Herabklapper wie Listen statt wie Menüs aussehen?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "Pfeilgröße"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Die Minimale Größe des Pfeils im Auswahlfeld"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "Der vom Pfeil belegte Platz"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "Schattentyp"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Die Art des Schattens, der um das Auswahlfeld gezeichnet wird"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "Größenänderungsmodus"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
"Die Art und Weise, auf die mit Größenänderungsereignissen umgegangen werden "
"soll"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "Randbreite"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Die Breite des leeren Rands um die Kinder des Containers"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Kann verwendet werden, um ein neues Kind zum Container hinzuzufügen"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "Rand um Inhaltsfläche"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Die Breite des Rands um den Hauptbereich des Dialoges"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "Freiraum um Inhaltsfläche"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Der Abstand zwischen Elementen im Inhaltsbereich des Dialogs"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "Knopfabstand"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Abstand zwischen Knöpfen"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "Rand um Aktionsfläche"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Die Breite des Rands um den Knopfbereich unten im Dialog"
-#: ../gtk/gtkentry.c:726
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Der Inhalt des Puffers"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "Textlänge"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Länge des aktuellen Textes im Puffer"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Maximale Länge"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+"Die Maximale Anzahl der Zeichen für diesen Eintrag. Null, wenn unbegrenzt"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "Textpuffer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Das Textpufferobjekt, das tatsächlich den eingetragenen Text speichert"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "Zeigerposition"
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Die momentane Position des Einfügezeigers, in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "Markierungsgrenze"
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Der Abstand des gegenüberliegenden Endes der Markierung vom Zeiger in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden können?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "Maximale Länge"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-"Die Maximale Anzahl der Zeichen für diesen Eintrag. Null, wenn unbegrenzt"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2562,28 +2578,28 @@ msgstr ""
"Falls FALSCH, das »unsichtbare Zeichen« statt des eigentlichen Texts anzeigen "
"(Passwort-Modus)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSCH entfernt die äußere Fase des Eintrags"
-#: ../gtk/gtkentry.c:788
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Rand zwischen Text und Rahmen. Überschreibt die Eigenschaft »inner-border«."
-#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
+#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "Unsichtbares Zeichen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Das Zeichen, mit dem Feldinhalte verdeckt werden (im »Passwort-Modus«)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "Vorgabe aktivieren"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2591,34 +2607,34 @@ msgstr ""
"Soll das Vorgabe-Widget (z.B. der Vorgabeknopf in einem Dialogfenster) "
"aktiviert werden, wenn die Eingabetaste gedrückt wird?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "Breite in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
"Die Anzahl der Zeichen, für die in diesem Feld Platz gelassen werden soll"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rollversatz"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Die Anzahl der Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt "
"werden soll"
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Der Inhalt des Feldes"
-#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "X-Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -2626,68 +2642,64 @@ msgstr ""
"Die horizontale Ausrichtung, von 0 (links) bis 1 (rechts). In RTL-Layouts "
"umgekehrt"
-#: ../gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Mehrzeiliges abbrechen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
"Sollen mehrzeilige eingefügte Texte nach der ersten Zeile abgebrochen werden?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
"Legt fest, welcher Schattentyp um den Eintrag gezeichnet wird, wenn has-frame "
"gesetzt ist"
-#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Ãœberschreibmodus"
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Soll eingegebener Text vorhandenen Inhalt überschreiben?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "Textlänge"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Länge des Inhalts des Feldes"
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Invisible character set"
msgstr "Unsichtbarer Zeichensatz"
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Legt fest, ob das unsichtbare Zeichen aktiviert ist"
-#: ../gtk/gtkentry.c:945
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Feststelltasten-Warnung"
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
"Legt fest, ob Passwortfelder eine Warnung anzeigen, wenn die Feststelltaste "
"aktiviert ist"
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Fortschritts-Anteil"
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Der fertiggestellte Anteil an der gesamten Arbeit"
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Fortschrittspuls-Schrittweite"
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2695,181 +2707,189 @@ msgstr ""
"Der Anteil an der gesamten Breite, um die sich der hüpfende Balken bei jedem "
"Aufruf von gtk_entry_progress_pulse() bewegt"
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "Platzhaltertext"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "Text im Eintrag anzeigen, wenn er leer und nicht fokussiert ist"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primärer Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Der primäre Pixbuf des Textfeldes"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Sekundärer Pixbux"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Sekundärer Pixbux des Textfeldes"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primäre Repertoire-ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Repertoire-ID des primären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Sekundäre Repertoire-ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Repertoire-ID des sekundären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primärer der Symbolnamen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Symbolname des primären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1070
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Sekundärer Symbolname"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Symbolname des sekundären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primäres GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon des primären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Sekundäres GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon für sekundäres Symbol"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primäre Speicherform"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "Die für das primäre Symbol verwendete Speicherform"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Sekundäre Speicherform"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "Die für das sekundäre Symbol verwendete Speicherform"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primäres Symbol aktivierbar"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Legt fest, ob das primäre Symbol aktivierbar ist"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Sekundäres Symbol aktivierbar"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Legt fest, ob das sekundäre Symbol aktivierbar ist"
# CHECK - leicht reagierend? sensibel?
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primäres Symbol sensibel darstellen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Legt fest, ob das primäre Symbol sensibel ist"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Sekundäres Symbol sensibel darstellen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Legt fest, ob das sekundäre Symbol sensibel ist"
# CHECK - leicht reagierend? sensibel?
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Minihilfentext für primäres Symbol"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "Der Inhalt der Minihilfe des primären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Minihilfentext für sekundäres Symbol"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "Der Inhalt der Minihilfe des sekundären Symbols"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Minihilfen-Markup für primäres Symbol"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Minihilfen-Markup für sekundäres Symbol"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM-Modul"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Legt fest, welches IM-Modul verwendet wird"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1326
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+msgid "Completion"
+msgstr "Vervollständigung"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "Das Hilfsobjekt zur Vervollständigung"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Symbol-Hervorhebung"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr ""
"Legt fest, ob aktivierbare Symbole beim Berühren hervorgehoben werden sollen"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1340
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "Rand um Fortschrittsbalken"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Um den Fortschrittsbalken anzuzeigender Rand"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Rand zwischen Text und Rahmen."
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "Der Inhalt des Puffers"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "Länge des aktuellen Textes im Puffer"
-
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "Vervollständigungsmodell"
@@ -2886,7 +2906,7 @@ msgstr "Minimale Schlüssellänge"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Die minimale Länge des Suchschlüssels, damit nach Treffern gesucht wird"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "Textspalte"
@@ -2965,78 +2985,90 @@ msgstr ""
"Befindet sich das ereigniseinfangende Fenster des Ereignisfelds oberhalb des "
"Fensters des Kind-Widgets? Andernfalls befindet es sich darunter."
-#: ../gtk/gtkexpander.c:279
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "Ausgeklappt"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:280
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Wurde der Ausklapper geöffnet, um das Kind-Widget anzuzeigen?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Der Text der Ausklapperbeschriftung"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "Markup verwenden"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
"Der Text der Beschriftung enthält XML-Markup. Siehe pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Freiraum zwischen dem Kind und dessen Nachbarn in Pixel"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "Beschriftungs-Widget"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:322
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Ein Widget, das anstatt der üblichen Ausklapperbeschriftung angezeigt werden "
"soll"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:329
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
msgstr "Füllung der Beschriftung"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:330
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr ""
"Soll das Beschriftungs-Widget allen verfügbaren horizontalen Platz belegen?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "Größenänderungsmodus"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr ""
+"Legt fest, ob der Expander die Größe des Fensters der obersten Ebene beim "
+"Aus- und Einklappen anpasst"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "Ausklappergröße"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Größe des Ausklapppfeils"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Freiraum um Ausklapppfeil"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Der Dateiwähler, der verwendet werden soll."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Der Titel des Dateiwählers."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Die gewünschte Breite des Knopfes in Zeichen"
@@ -3143,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob der Dateiauswahldialog, der nicht im Öffnen-Modus ist, das "
"Erstellen von Ordnern erlaubt."
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "X-Position"
@@ -3159,185 +3191,194 @@ msgstr "Y-Position"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Die vertikale Position des Kind-Widgets"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "Der Titel des Schriftwahlfensters"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "Der Titel des Schriftwählerdialogs"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "Der Name der gewählten Schrift"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "Schrift in Beschriftung verwenden"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Soll der Beschriftungstext in der gewählten Schrift dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "Größe in Beschriftung verwenden"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
"Soll der Beschriftungstext in der gewählten Schriftgröße dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "Stil anzeigen"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Soll der Beschriftungstext im gewählten Schriftstil dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "Größe anzeigen"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Soll die gewählte Schriftgröße in der Beschriftung angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "Die Zeichenkette, die diese Schrift bezeichnet"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:196 ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "Vorschautext"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197 ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
"Der Text, der zur Demonstration der gewählten Schrift angezeigt werden soll"
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:204
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "Vorschautext anzeigen"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:205
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "Legt fest, ob der Vorschautext angezeigt wird oder nicht"
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Der Text der Rahmenbeschriftung"
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "X-Ausrichtung der Beschriftung"
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "Die horizontale Ausrichtung der Beschriftung"
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "Y-Ausrichtung der Beschriftung"
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Die vertikale Ausrichtung der Beschriftung"
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "Rahmenschatten"
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Das Aussehen des Rahmenrandes"
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
"Ein Widget, das anstatt der üblichen Rahmenbeschriftung angezeigt werden soll"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1264 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1265 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Der Abstand zwischen zwei aufeinander folgenden Zeilen"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1271 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "Spaltenabstand"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1272 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Der Abstand zwischen zwei aufeinander folgenden Spalten"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1278
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Gleichmäßige Zeile"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1279
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Falls WAHR, sind die Tabellenzeilen alle gleich hoch"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1285
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Gleichmäßige Spalte"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1286
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Falls WAHR, sind die Tabellenspalten alle gleich breit"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1292 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "Links anhängen"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1293 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die linke Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "Oben anhängen"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1300
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die obere Seite eines Kind-Widgets angehängt werden "
"soll"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1307
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "Die Anzahl der Spalten, über die sich ein Kindelement erstreckt"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1314
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen, über die sich ein Kindelement erstreckt"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Aussehen des Schattens, der den Container umgibt"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "Griffposition"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position des Griffs bezüglich des Kind-Widgets"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "Einrastende Seite"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
@@ -3345,11 +3386,11 @@ msgstr ""
"Die Seite der Griffbox, die in den Rastpunkt eingefädelt wird, um die "
"Griffbox einzurasten"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "Einrastende Seite einstellen"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
@@ -3357,11 +3398,11 @@ msgstr ""
"Soll der Wert der Eigenschaft »snap_edge« oder ein von »handle_position« "
"abgeleiteter Wert verwendet werden?"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "Kind abgetrennt"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
@@ -3369,277 +3410,277 @@ msgstr ""
"Ein Boolescher Wert der angibt, ob das Kind-Element der Griffbox abgetrennt "
"wurde."
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "Markierungsmodus"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "Der Markierungsmodus"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf-Spalte"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Spalte des Modells, der der Symbol-Pixbuf entnommen wird"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Spalte des Modells, der der Text entnommen wird"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "Markup-Spalte"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Spalte des Modells, der der Text entnommen wird, falls Pango-Markup benutzt "
"wird"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View-Modell"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Das Modell für die Icon View"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "Spaltenanzahl"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "Die Breite für jeden Eintrag"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "Die verwendete Breite für jeden Eintrag"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Der Platz, der zwischen den Zellen eines Eintrags eingefügt wird"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Zwischen den Gitterzeilen eingefügter Platz"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaltenabstand"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "Zwischen den Gitterspalten eingefügter Platz"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Der Platz, der an den Rändern der Symbolansicht eingefügt wird"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Item Orientation"
msgstr "Objektausrichtung"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Legt fest, wie Text und Symbol von jedem Element relativ zueinander "
"positioniert werden"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "Umstellbar"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "Die Ansicht kann umsortiert werden"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Minihilfe-Spalte"
# CHECK - Spalte oder Modell, wer »enthält«?
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "Die Spalte des Modells, das die Minihilfentexte der Objekte enthält."
# Padding → Auffüllung ist ein Begriff aus der Audioverarbeitung (mp3)
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "Objektauffüllung"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "Auffüllung um Objekte in der Symbolansicht"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Farbe der Markierung"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Farbe der Auswahlbox"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha der Markierung"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Sichtbarkeit der Auswahlbox"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "Ein anzuzeigender GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Name der zu ladenden und anzuzeigenden Datei"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Repertoire-Kennung eines anzuzeigendes Repertoire-Symbols"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "Symbolsatz"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "Anzuzeigender Symbolsatz"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "Symbolgröße"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
"Die für ein Repertoire-Symbol, Symbolsatz oder Symbolnamen zu verwendende "
"Größe"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel-Größe"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Die für einen Symbolnamen zu verwendende Größe"
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Die Anzuzeigende GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "Speicherform"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Die für die Bilddaten verwendete Darstellung"
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Use Fallback"
msgstr "Ersatz verwenden"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Ersatz für den Namen des Symbols verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Das Kind-Widget, das neben dem Menütext erscheint"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr ""
"Legt fest, ob der Beschriftungstext verwendet werden soll, um einen Stock-"
"Menüeintrag zu erstellen"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "Tastenkürzelgruppe"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "Die Tastenkürzelgruppe, die für Stock-Tastenkürzel verwendet wird"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "Nachrichtentyp"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "Der Typ der Nachricht"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "Die Breite des Rands um den Inhaltsbereich"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "Der Abstand zwischen Elementen des Bereichs"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "Die Breite des Rands um den Aktionsbereich"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
-#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:731
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Der Bildschirm, auf dem dieses Fenster angezeigt werden soll"
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "Der Text der Beschriftung"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den Beschriftungstext angewendet werden "
"sollen"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3649,11 +3690,11 @@ msgstr ""
"NICHT die Ausrichtung der Beschriftung innerhalb des ihr zugewiesenen Raumes; "
"siehe hierzu auch GtkMisc::xalign"
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -3661,49 +3702,49 @@ msgstr ""
"Ein »_«-Zeichen in einer Zeichenkette führt dazu, dass das nachfolgende "
"Zeichen im Text unterstrichen wird"
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Falls WAHR, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu lang wird"
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Zeilenumbruchmodus"
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden"
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "Markierbar"
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Soll der Beschriftungstext mit der Maus markierbar sein?"
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "Das Tastaturkürzel für diese Beschriftung"
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Kürzel-Widget"
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"Das Widget, das aktiviert werden soll, wenn das Tastaturkürzel der "
"Beschriftung gedrückt wird"
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:862
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3711,31 +3752,31 @@ msgstr ""
"Der bevorzugte Bereich zur Auslassung in der Zeichenkette, falls die "
"Beschriftung nicht genug Platz hat, um sie komplett anzuzeigen"
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Einzelzeilen-Modus"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Soll der Beschriftungstext im Einzelzeilen-Modus dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Der Winkel um den die Beschriftung rotiert wird"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "Die gewünschte maximale Breite der Beschriftung, in Zeichen"
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "Besuchte Verweise mitverfolgen"
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Sollen besuchte Verweise mitverfolgt werden?"
@@ -3763,393 +3804,445 @@ msgstr "Besucht"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Wurde dieser Verweis besucht?"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "Das GPermission-Objekt, welches diesen Knopf verwaltet"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Text sperren"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "Der Text, der dem Benutzer angezeigt wird, wenn gesperrt werden soll"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Text entsperren"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "Der Text, der dem Benutzer angezeigt wird, wenn entsperrt werden soll"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Minihilfe zum Sperren"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+"Die Minihilfe, die dem Benutzer angezeigt wird, wenn gesperrt werden soll"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Minihilfe zum Entsperren"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+"Die Minihilfe, die dem Benutzer angezeigt wird, wenn entsperrt werden soll"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "Minihilfe bei gescheiterter Legitimierung"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+"Die anzuzeigende Minihilfe, wenn der Benutzer nicht legitimiert werden kann"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "Packausrichtung"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "Die Packausrichtung der Werkzeugleiste"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Kindergruppenausrichtung"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "Die Ausrichtung einer Gruppe von Widget-Kindern in der Menüleiste"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Der Stil der Fase um die Menüleiste"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Interne Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
"Der Randabstand zwischen dem Schatten der Menüleiste und den Menüeinträgen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "Der momentan gewählte Menüeintrag"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "Die Tastenkürzelgruppe für dieses Menü"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "Tastenkürzelpfad"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
"Ein Tastenkürzelpfad um einfach Tastenkürzelpfade für Kinderelemente zu "
"erstellen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "Widget anheften"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "Das Widget, dem das Menü angeheftet ist"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
msgstr ""
"Ein Titel, der evtl. von der Fensterverwaltung angezeigt wird, wenn dieses "
"Menü abgerissen wurde"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "Abreißstatus"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Ein Boolscher Wert der anzeigt, ob das Menü abgerissen wurde"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "Der Bildschirm, auf dem das Menü aufklappen wird"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Zusätzlicher Freiraum oberhalb und unterhalb des Menüs"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Platz für Umschalter reservieren"
# »boolescher Wert« wird tatsächlich so geschrieben, auch wenn es komisch aussieht
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
msgstr ""
"Ein boolescher Wert, der anzeigt, ob das Menü Abstand für Umschalter und "
"Symbole reserviert"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontale Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Zusätzlicher Freiraum an den linken und rechten Ecken des Menüs"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaler Versatz"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Wenn das Menü ein Untermenü ist, wird es vertikal um so viele Pixel versetzt"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontaler Versatz"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Wenn das Menü ein Untermenü ist, wird es horizontal um so viele Pixel versetzt"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "Doppelte Pfeile"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "Beim Rollen immer beide Pfeile anzeigen."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Pfeilplatzierung"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Legt fest, wo Rollpfeile platziert werden sollen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "Links anhängen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "Rechts anhängen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die rechte Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "Oben anhängen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die obere Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Unten anhängen"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die untere Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
"Beliebige Konstante, mit der die Größe des Rollpfeils nach unten skaliert wird"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "Sollen die Menüeinträge rechtsbündig im Menü ausgerichtet werden?"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "Untermenü"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "Das zum Menü gehörende Untermenü, oder NULL falls keins vorhanden"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Den Tastenkürzelpfad für den Menüeintrag setzen"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "Der Text der Kind-Beschriftung"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "Der vom Pfeil belegte Platz, relativ zur Schriftgröße des Menüs"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "Breite in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "Die minimale gewünschte Breite des Menüeintrags, in Zeichen"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
msgid "Take Focus"
msgstr "Fokus übernehmen"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
"Ein Boolscher Wert der anzeigt, ob das Menü den Tastaturfokus an sich nimmt"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Herabklapper-Menü"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "Bild-/Beschriftungsrand"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Die Breite des Rands um die Beschriftung und das Bild im Hinweisdialog."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "Nachrichtenknöpfe"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Die im Nachrichtendialogfenster angezeigten Knöpfe"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "Der primäre Text des Nachrichtendialogfensters"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "Markup verwenden"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "Der primäre Text des Titel enthält Pango-Markup."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "Sekundärer Text"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Die sekundäre Text des Nachrichtendialogfensters"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Markup im Sekundären verwenden"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "Der sekundäre Text enthält Pango-Markup."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "Das Bild"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
msgstr "Nachrichtenbereich"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox mit den primären und sekundären Beschriftungen des Dialogs"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "Y-Ausrichtung"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Die vertikale Ausrichtung, von 0 (oben) bis 1 (unten)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "X-Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "Der links und rechts des Widget hinzugefügte Freiraum, in Pixel"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "Y-Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Der oben und unten des Widget hinzugefügte Freiraum, in Pixel"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "Das Eltern-Fenster"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "Wird angezeigt"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Wird ein Dialog angezeigt?"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Der Bildschirm, auf dem dieses Fenster angezeigt werden soll"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "Der Index der aktuellen Seite"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "Reiterposition"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Die Seite des Notizbuchs, auf der die Reiter sitzen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "Reiter anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Sollen die Reiter angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "Rand anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Soll der Rand angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "Rollbar"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Falls WAHR, werden Rollpfeile hinzugefügt, falls nicht alle Reiter Platz "
"finden"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "Einblend-Fenster aktivieren"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -4157,168 +4250,176 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, öffnet ein Rechtsklick auf das Notizbuch ein Menü, mit dem man "
"die Seiten ansteuern kann"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "Gruppenname für den Reiter beim Ziehen und ablegen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "Reiterbeschriftung"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Die auf dem Reiter des Kinds angezeigte Zeichenkette"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "Menü-Beschriftung"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Die im Menü des Kinds angezeigte Zeichenkette"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "Reiter ausklappen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Legt fest, ob der Reiter des Kinds ausgeklappt werden soll"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "Reiter füllen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr ""
"Legt fest, ob der Reiter des Kinds den zugewiesenen Bereich ausfüllen soll"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Reiter umordnerbar"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Legt fest, ob der Reiter durch den Benutzer umgeordnet werden darf"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "Reiter abtrennbar"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Legt fest, ob der Reiter abtrennbar ist"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Zweiter Schrittschalter rückwärts"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Einen zweiten Rückwärtspfeil am gegenüberliegenden Ende des Reiterbereichs "
"anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Zweiter Schrittschalter vorwärts"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Einen zweiten Vorwärtspfeil am gegenüberliegenden Ende des Reiterbereichs "
"anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "Schrittschalter rückwärts"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Den normalen Rückwärtspfeil anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "Schrittschalter vorwärts"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Den normalen Vorwärtspfeil anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "Reiterüberlappung"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Größe der überlappenden Reiterregion"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "Reiterkrümmung"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Die Größe der Reiterkrümmung"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Pfeilabstand"
# CHECK
# Gemeint sind vermutlich die Pfeile, um in Karteireitern weiter zu blättern
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Abstand des Pfeils"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap"
+msgstr "Vorangestellter Zwischenraum"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr "Der dem ersten Reiter vorangestellte Zwischenraum"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
msgid "Icon's count"
msgstr "Symbolanzahl"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "Die Anzahl der aktuell angezeigten Embleme"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "Icon's label"
msgstr "Symbolbezeichnung"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "Die auf dem Symbol angezeigte Bezeichnung"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "Icon's style context"
msgstr "Stilkontext des Symbols"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "Der Stilkontext für das Erscheinungsbild von Symbolen"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "Background icon"
msgstr "Hintergrundsymbol"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "Das Symbol für den Hintergrund des Zahlenemblems"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "Background icon name"
msgstr "Name des Hintergrundsymbols"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "Der Symbolname für den Hintergrund des Zahlenemblems"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
@@ -4327,74 +4428,74 @@ msgstr "Ausrichtung"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "Die Ausrichtung des Orientable-Widgets"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Die Position des Feldtrennbalkens in Pixel (0 heißt ganz links/oben)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "Position einstellen"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "WAHR, falls die Eigenschaft Position verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "Griffgröße"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "Die Breite des Griffs"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimale Position"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Kleinster zulässiger Wert der Eigenschaft »position«"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximale Position"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Größter zulässiger Wert der Eigenschaft »position«"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
"Soll das Kind zusammen mit dem Feldgröße-Widget ausgedehnt und geschrumpft "
"werden?"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "Schrumpfen"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "Soll das Kind kleiner als der angeforderte Raum gemacht werden können?"
-#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "Eingebettet"
-#: ../gtk/gtkplug.c:202
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Legt fest, ob der Plug eingebettet ist"
-#: ../gtk/gtkplug.c:216
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket-Fenster"
-#: ../gtk/gtkplug.c:217
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "Das Fenster des Sockets, in den der Plug eingebettet ist"
@@ -4478,11 +4579,19 @@ msgstr "Aufträge annehmen"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "WAHR, falls dieser Drucker Aufträge annimmt"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+msgid "Option Value"
+msgstr "Optionswert"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+msgid "Value of the option"
+msgstr "Wert der Option"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "Quell-Option"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "Die PrinterOption für dieses Widget"
@@ -4507,7 +4616,7 @@ msgid "Printer settings"
msgstr "Druckereinstellungen"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "Seiteneinstellungen"
@@ -4531,11 +4640,11 @@ msgstr "Vorgabe-Seiteneinstellungen"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "Das als Vorgabe zu verwendende GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "Die beim Initialisieren des Dialogs zu verwendenden GtkPrintSettings"
@@ -4555,11 +4664,11 @@ msgstr "Seitenanzahl"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Die Anzahl der Seiten des Dokuments."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "Die aktuelle Seite des Dokuments"
@@ -4637,7 +4746,7 @@ msgstr "Eigene Reiterbeschriftung"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Beschriftung für den Reiter mit benutzerdefinierten Widgets."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "Auswahl unterstützen"
@@ -4645,7 +4754,7 @@ msgstr "Auswahl unterstützen"
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "WAHR, falls der Druckvorgang den Ausdruck einer Auswahl unterstützt."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "Hat eine Auswahl"
@@ -4653,7 +4762,7 @@ msgstr "Hat eine Auswahl"
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "WAHR, falls eine Auswahl getätigt wurde."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Seiteneinrichtung einbetten"
@@ -4670,71 +4779,71 @@ msgstr "Zu druckende Seitenanzahl"
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "Die Anzahl der Seiten, die gedruckt werden."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "Das zu verwendende GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "Ausgewählter Drucker"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "Der ausgewählte GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Manuelle Fähigkeiten"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "Fähigkeiten, die die Anwendung beherrschen kann"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "Soll der Dialog eine Auswahl unterstützen?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "Legt fest, ob die Anwendung eine Auswahl hat"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr ""
"WAHR, falls die Seiteneinrichtung Auswahlfelder im GtkPrintUnixDialog "
"einbettet"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "Anteil"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "Der fertiggestellte Anteil an der gesamten Arbeit"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "Puls-Schrittweite"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
"Der Anteil an der gesamten Breite, um die sich der hüpfende Balken bei jedem "
"Aktivitätspuls bewegt"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Im Fortschrittsbalken anzuzeigender Text"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "Text anzeigen"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Legt fest, ob der Arbeitsfortschritt als Text angezeigt wird."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4742,51 +4851,51 @@ msgstr ""
"Der bevorzugte Bereich zur Auslassung in der Zeichenkette, falls der "
"Fortschrittsbalken nicht genug Platz hat, um sie komplett anzuzeigen."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "X spacing"
msgstr "X-Freiraum"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra Platz, der zur Breite der Fortschrittsanzeige hinzugefügt wird."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Y spacing"
msgstr "Y-Freiraum"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra Platz, der zur Höhe der Fortschrittsanzeige hinzugefügt wird."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimale Breite des horizontalen Balkens"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "Die minimale Breite der horizontalen Fortschrittsanzeige"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimale Höhe des horizontalen Balkens"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimale Höhe der horizontalen Fortschrittsanzeige"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimale Breite des vertikalen Balkens"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "Die minimale Breite der vertikalen Fortschrittsanzeige"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimale Höhe des vertikalen Balkens"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "Die minimale Höhe der vertikalen Fortschrittsanzeige"
@@ -4802,8 +4911,8 @@ msgstr ""
"Der von »gtk_radio_action_get_current_value()« gelieferte wert, wenn diese "
"Aktion die derzeitige Gruppenaktion ist."
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
@@ -4823,143 +4932,143 @@ msgstr ""
"Der Wert des momentan aktiven Mitglieds der Gruppe, zu der diese Aktion "
"gehört."
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "Der Radioknopf, zu dessen Gruppe dieses Widget gehört."
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "Das Radio-Menüeintrag, zu dessen Gruppe dieses Widget gehört."
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Der Radiowerkzeug-Knopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
"Das GtkAdjustment, das den aktuellen Wert dieses Bereichsobjekts enthält"
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
"Die Richtung der Schieberbewegung umkehren, um den Bereichswert zu vergrößern"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Untere Empfindlichkeit des Schrittschalters"
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"Die Empfindlichkeit des Schrittschalters am unteren Ende der Möglichkeiten"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Obere Empfindlichkeit des Schrittschaltes"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"Die Empfindlichkeit des Schrittschalters am oberen Ende der Möglichkeiten"
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Füllstand anzeigen"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Legt fest, ob der Füllstand im Trog angezeigt wird."
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Auf Füllstand beschränken"
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Legt fest, ob der obere Rand auf den Füllstand beschränkt ist."
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "Füllstand"
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "Der Füllstand."
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "Round Digits"
msgstr "Angezeigte Stellen runden"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "Die Anzahl der Stellen, auf die der Wert gerundet werden soll."
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
+#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "Schieberbreite"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Die Breite der Bildlaufleiste oder des Vergrößerungsschiebers"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "Trogrand"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
"Der Abstand zwischen den Schiebern bzw. den Schrittschaltern und der äußeren "
"Trogfase"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "Schrittschalter-Größe"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Die Länge der Schrittschalter an den Enden"
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Schrittschalter-Abstand"
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Der Abstand zwischen den Schrittschaltern und dem Schieber"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Horizontaler Versatz des Pfeiles"
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Wie weit soll der Pfeil in der horizontaler Richtung versetzt werden, wenn "
"der Knopf gedrückt wird?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Y-Versatz des Pfeiles"
-#: ../gtk/gtkrange.c:566
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Wie weit soll der Pfeil in der Y-Richtung versetzt werden, wenn der Knopf "
"gedrückt wird?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Trog unter Schrittzählern"
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
@@ -4967,11 +5076,11 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob der Trog über die gesamte Länge gezeichnet wird oder ob "
"Schrittzähler und Abstände ausgenommen werden"
-#: ../gtk/gtkrange.c:596
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Pfeilskalierung"
-#: ../gtk/gtkrange.c:597
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Pfeilskalierung bezogen zur Größe der Bildlaufleiste"
@@ -5068,93 +5177,93 @@ msgstr ""
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "Die Größe der »Zuletzt verwendet«-Liste"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "Der eingestellte Skalenwert"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "Die Symbolgröße"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "Das GtkAdjustment, das den aktuellen Wert dieses Skalenobjekts enthält"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "Liste der Symbolnamen"
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Die Anzahl der Nachkommastellen, die für den Wert dargestellt werden"
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "Wert anzeigen"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
"Soll der aktuelle Wert als Zeichenkette neben dem Schieber angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "Wertposition"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "Die Position, an der der aktuelle Wert angezeigt wird"
-#: ../gtk/gtkscale.c:278
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "Schieberlänge"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Die Länge des Schiebers der Skala"
-#: ../gtk/gtkscale.c:287
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "Wertabstand"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Der Abstand zwischen der Wertangabe und dem Schieber-/Trogbereich"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgröße"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr "Horizontale Anpassung des rollbaren Widgets und seines Controllers"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgröße"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr "Vertikale Anpassung des rollbaren Widgets und seines Controllers"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Horizontale Bildlaufleistenrichtlinie"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "Ermittlung der Größe des Inhalts"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Vertikale Bildlaufleistenrichtlinie"
@@ -5295,11 +5404,11 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Soll der Trenner angezeigt werden oder einfach nur leer sein?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:318
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
msgid "Double Click Time"
msgstr "Doppelklick-Zeit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:319
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -5307,11 +5416,11 @@ msgstr ""
"Die maximale Zeit, die zwischen zwei Klicks vergehen darf, damit sie als "
"Doppelklick erkannt werden (in Millisekunden)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:326
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Doppelklick-Intervall"
-#: ../gtk/gtksettings.c:327
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -5319,35 +5428,35 @@ msgstr ""
"Der maximale Abstand, der zwischen zwei Klicks liegen darf, damit diese als "
"Doppelklick interpretiert werden (in Pixel)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Blinkender Zeiger"
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Soll der Zeiger blinken?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Zeigerblinkdauer"
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Die Länge der Cursor-Blinkperiode in Millisekunden"
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor-Blinkdauer"
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Die Zeit nach der der Cursor aufhört zu blinken, in Millisekunden"
-#: ../gtk/gtksettings.c:379
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Split Cursor"
msgstr "Zeiger aufteilen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -5355,157 +5464,157 @@ msgstr ""
"Sollen für gemischt linksläufigen und rechtsläufigen Text zwei Zeiger "
"angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:387
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Theme Name"
msgstr "Themenname"
-#: ../gtk/gtksettings.c:388
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Name des zu ladenden Themas"
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Symbolthemenname"
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Der Name des zu verwendenden Symbolthemas"
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Ausweich-Symbolthemenname"
-#: ../gtk/gtksettings.c:406
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Der Name des zu verwendenden Ausweich-Symbolthemas"
-#: ../gtk/gtksettings.c:414
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Name der Tastenbelegung"
-#: ../gtk/gtksettings.c:415
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Name des zu ladenden Schlüsselthemas"
-#: ../gtk/gtksettings.c:423
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menüleisten-Kürzel"
-#: ../gtk/gtksettings.c:424
+#: ../gtk/gtksettings.c:428
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Tastaturkürzel, das die Menüleiste aktiviert"
-#: ../gtk/gtksettings.c:432
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Drag threshold"
msgstr "Ziehschwellwert"
-#: ../gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
"Die Anzahl der Pixel, die sich der Zeiger bewegen kann, bevor das Ziehen "
"einsetzt"
-#: ../gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Font Name"
msgstr "Schriftname"
-#: ../gtk/gtksettings.c:442
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Der Name der zu verwendenden Vorgabeschrift"
-#: ../gtk/gtksettings.c:464
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Symbolgröße"
-#: ../gtk/gtksettings.c:465
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Die Liste der Symbolgrößen (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20 usw.)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:473
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK-Module"
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Liste der aktiven GTK-Module"
-#: ../gtk/gtksettings.c:482
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft-Kantenglättung"
-#: ../gtk/gtksettings.c:483
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
"Sollen die Kanten von Xft-Schriften geglättet werden? 0: nein, 1: ja, -1: "
"Vorgabe"
-#: ../gtk/gtksettings.c:492
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft-Hinting"
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:497
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
"Soll für Xft-Schriften Hinting verwendet werden? 0: nein, 1: ja, -1: Vorgabe"
-#: ../gtk/gtksettings.c:502
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft-Hinting-Stil"
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"Wie stark soll Hinting verwendet werden? none (keins), slight (leicht), "
"medium (mittel) oder full (stark)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:512
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft-RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:513
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Typ der Subpixel-Kantenglättung; none (keine), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:522
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft-DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft-Auflösung in 1024 * Punkt/Zoll. -1: Vorgabewert"
-#: ../gtk/gtksettings.c:532
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Mauszeigerthema"
-#: ../gtk/gtksettings.c:533
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr ""
"Der Name des zu verwendenden Zeigerthemas, oder NULL, um das Vorgabethema zu "
"verwenden."
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Größe des Zeigerthemas"
-#: ../gtk/gtksettings.c:542
+#: ../gtk/gtksettings.c:546
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Zu verwendende Zeigergröße, oder 0, um die Vorgabegröße zu verwenden."
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:556
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Sollen Knöpfe in Dialogen die alternative Reihenfolge verwenden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:569
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Vertauschte Sortierknöpfe"
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5513,11 +5622,11 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die Aktion der Sortierknöpfe gegenüber der Vorgabe, bei der "
"runter »aufsteigend« bedeutet, vertauscht sein soll. "
-#: ../gtk/gtksettings.c:578
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Menü »Eingabemethoden« anzeigen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:579
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
@@ -5525,11 +5634,11 @@ msgstr ""
"Sollen die Kontextmenüs von Eingabe- und Textfeldern die Möglichkeit zum "
"Ändern der Eingabemethode bieten?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:587
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Menü »Unicode-Steuerzeichen einfügen« anzeigen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:588
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
@@ -5537,248 +5646,248 @@ msgstr ""
"Sollen die Kontextmenüs von Eingabe- und Textfeldern die Möglichkeit zum "
"Einfügen von Steuerzeichen bieten?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:596
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid "Start timeout"
msgstr "Anfangs-Zeitlimit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:597
+#: ../gtk/gtksettings.c:601
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Anfangswert für Zeitlimits, wenn der Knopf gedrückt wird"
-#: ../gtk/gtksettings.c:606
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Wiederholungs-Zeitlimit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Wiederholungswert für Zeitlimits, wenn der Knopf gedrückt wird"
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
msgid "Expand timeout"
msgstr "Erweiterungs-Zeitlimit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:617
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
"Erweiterungswert für Zeitlimits, wenn ein Widget in eine neue Region "
"expandiert"
-#: ../gtk/gtksettings.c:652
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
-#: ../gtk/gtksettings.c:653
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "Eine Palette benannter Farben zur Verwendung in Themen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:662
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
msgid "Enable Animations"
msgstr "Animationen aktivieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:663
+#: ../gtk/gtksettings.c:667
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Sollen Toolkit-weite Animationen aktiviert werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:681
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Touchscreen-Modus aktivieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
"Falls WAHR, werden auf diesem Bildschirm keine Bewegungsbenachrichtigungs-"
"Ereignisse geliefert"
-#: ../gtk/gtksettings.c:699
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Minihilfe-Zeitlimit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:700
+#: ../gtk/gtksettings.c:704
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Zeitlimit, bis eine Minihilfe angezeigt wird"
-#: ../gtk/gtksettings.c:725
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Minihilfe-Auswahl-Zeitlimit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:726
+#: ../gtk/gtksettings.c:730
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Zeitlimit, bevor eine Minihilfe im Auswahlmodus angezeigt wird"
-#: ../gtk/gtksettings.c:747
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Minihilfe-Auswahlmodus-Zeitlimit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:748
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Zeitlimit, nach dem der Auswahlmodus deaktiviert wird"
-#: ../gtk/gtksettings.c:767
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Nur Cursor-Tasten-Navigation"
-#: ../gtk/gtksettings.c:768
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
"Falls WAHR, kann nur mit den Cursor-Tasten durch Widgets navigiert werden."
-#: ../gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Umbruch bei Tastaturnavigation"
-#: ../gtk/gtksettings.c:786
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
"Legt fest, ob bei Navigation mit der Tastatur unten umgebrochen werden soll."
-#: ../gtk/gtksettings.c:806
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "Error Bell"
msgstr "Fehler-Signal"
-#: ../gtk/gtksettings.c:807
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
"Falls WAHR, erzeugen Tastaturnavigations- und andere Fehler einen Klang."
-#: ../gtk/gtksettings.c:824
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
msgid "Color Hash"
msgstr "Farb-Hash"
-#: ../gtk/gtksettings.c:825
+#: ../gtk/gtksettings.c:829
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "Eine Hash-Tabelle des Farbschemas"
-#: ../gtk/gtksettings.c:833
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Vorgabe-Backend des Dateiwählers"
-#: ../gtk/gtksettings.c:834
+#: ../gtk/gtksettings.c:838
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Der Name des per Vorgabe zu verwendenden GtkFileChooser-Backends"
-#: ../gtk/gtksettings.c:851
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Default print backend"
msgstr "Vorgabe-Backend des Druckdialogs"
-#: ../gtk/gtksettings.c:852
+#: ../gtk/gtksettings.c:856
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr ""
"Liste der Namen von per Vorgabe zu verwendenden GtkPrintBackend-Backends"
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
"Vorgabebefehl, der beim Anzeigen der Druckvorschau ausgeführt werden soll"
-#: ../gtk/gtksettings.c:876
+#: ../gtk/gtksettings.c:880
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Befehl, der beim Anzeigen der Druckvorschau ausgeführt werden soll"
-#: ../gtk/gtksettings.c:892
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Mnemonics aktivieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:893
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Legt fest, ob Beschriftungen Mnemonics haben sollen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:909
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Kürzel aktivieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:910
+#: ../gtk/gtksettings.c:914
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Legt fest, ob Menüeinträge Kürzel haben sollen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:927
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Limit der zuletzt verwendeten Dateien"
-#: ../gtk/gtksettings.c:928
+#: ../gtk/gtksettings.c:932
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Anzahl der zuletzt verwendeten Dateien"
-#: ../gtk/gtksettings.c:946
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
msgid "Default IM module"
msgstr "Vorgabe-IM-Modul"
-#: ../gtk/gtksettings.c:947
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Welches IM-Modul soll verwendet werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:965
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Maximales Alter der zuletzt verwendeten Dateien"
-#: ../gtk/gtksettings.c:966
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximales Alter der zuletzt verwendeten Dateien in Tagen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:975
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig-Einstellungs-Zeitstempel"
-#: ../gtk/gtksettings.c:976
+#: ../gtk/gtksettings.c:980
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Zeitstempel der aktuellen Fontconfig-Einstellungen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Audiothemenname"
-#: ../gtk/gtksettings.c:999
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG-Audiothemenname"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1021
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Rückmeldung mit Klängen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1022
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Soll auf Ereignisse eine Rückmeldung durch Klänge erfolgen?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1043
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Ereignis-Klänge aktivieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1044
+#: ../gtk/gtksettings.c:1048
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Sollen Ereignis-Klänge gespielt werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1059
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Minihilfen aktivieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1060
+#: ../gtk/gtksettings.c:1064
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Sollen Minihilfen auf Widgets angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1073
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
msgid "Toolbar style"
msgstr "Werkzeugleisten-Stil"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1074
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Sollen normale Werkzeugleisten nur Text, Text und Symbole, nur Symbole, etc. "
"haben?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1088
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "Symbolgröße in Werkzeugleiste"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1089
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "Die Größe der Symbole in normalen Werkzeugleisten."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1106
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "Automatische Mnemonics"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1107
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
@@ -5786,62 +5895,74 @@ msgstr ""
"Sollen Tastenkürzel automatisch angezeigt oder verborgen werden, wenn der "
"Benutzer die Tastenkürzel-Aktivierung drückt?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1132
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "Zeiger sichtbar"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob »Fokus-Boxen« verborgen werden sollen, bis der Benutzer die "
+"Tastatur bedient."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "Anwendung bevorzugt ein dunkles Thema"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1133
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "Legt fest, ob die Anwendung ein dunkles Thema bevorzugt."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1148
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Show button images"
msgstr "Knopfbilder anzeigen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1149
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Sollen auf Knöpfen Bilder angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157 ../gtk/gtksettings.c:1251
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
msgid "Select on focus"
msgstr "Beim Fokussieren markieren"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Soll der Inhalt eines Eintrages markiert werden, wenn er fokussiert wird?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1175
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Zeitlimit des Passwort-Hinweises"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1176
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Wie lange soll das zuletzt eingegebene Zeichen in versteckten Eingabefeldern "
"angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
msgid "Show menu images"
msgstr "Menübilder anzeigen"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1186
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Sollen in Menüs Bilder angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1194
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Die Verzögerung bis zum Erscheinen der Herabklapp-Menüs"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1195
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Die Verzögerung bis zum Erscheinen der Untermenüs in einer Menüleiste"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1212
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Platzierung verschobener Fenster"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1213
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5850,33 +5971,33 @@ msgstr ""
"liegen, falls der Wert nicht durch die eigene Position des verschobenen "
"Fensters überschrieben wird?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kürzel können geändert werden"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1223
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Sollen Menükürzel geändert werden können, indem man eine Taste drückt, wenn "
"der Menüeintrag markiert ist?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Verzögerung bis zum Erscheinen der Untermenüs"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1232
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Die Zeit, die sich der Mauszeiger über einem Menüeintrag befinden muss, bevor "
"das Untermenü erscheint"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Verzögerung bis zum Verbergen eines Untermenüs"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1242
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5884,45 +6005,45 @@ msgstr ""
"Die Zeit, bis ein Untermenü verborgen wird, wenn sich der Mauszeiger in "
"dessen Richtung bewegt"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1252
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Soll der Inhalt einer auswählbaren Beschriftung markiert werden, wenn sie "
"fokussiert wird?"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1260
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Custom palette"
msgstr "Eigene Palette"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Im Farbwähler zu verwendende Palette"
# CHECK
-#: ../gtk/gtksettings.c:1269
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Im Voraus bearbeiteter EM-Stil"
# CHECK
-#: ../gtk/gtksettings.c:1270
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
"Wie die im Voraus bearbeitete Eingabemethoden-Zeichenkette gezeichnet werden "
"soll"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1279
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "IM Status style"
msgstr "EM-Statusstil"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1280
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Wie die Eingabemethoden-Statusleiste gezeichnet werden soll"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
@@ -5930,26 +6051,26 @@ msgstr ""
"Die Richtungen, in denen die Größengruppe die angeforderten Größen ihrer "
"Komponenten-Widgets beeinflusst"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Versteckte ignorieren"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"Wenn WAHR, werden alle nicht zugewiesenen Widgets beim Berechnen der "
"Gruppengröße ignoriert"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "Steigrate"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Auf Teilstriche einrasten"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest "
"step increment"
@@ -5957,93 +6078,93 @@ msgstr ""
"Sollen abseits liegende Werte automatisch auf das nächste "
"Schrittweitenvielfache des Spinbuttons gerundet werden?"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Sollen nicht-numerische Zeichen ignoriert werden?"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "Zyklisch"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Soll der Spinbutton beim Erreichen seiner Grenzen umbrechen?"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "Aktualisierungsmethode"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Soll der Spinbutton immer aktualisieren, oder nur wenn der Wert zulässig ist?"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Liest den aktuellen Wert aus oder stellt einen neuen ein"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Der Stil der Fase um den Spinbutton"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Soll der Spinner aktiv sein?"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Stil der Fase um den Text der Statusleiste"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "Die Größe des Symbols"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Der Bildschirm, auf dem dieses Statussymbol angezeigt werden soll"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Legt fest, ob das Statussymbol sichtbar sein soll"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Legt fest, ob das Statussymbol eingebettet ist"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Die Ausrichtung des Benachrichtigungsfeldes"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "Hat Minihilfe"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Legt fest, ob das Benachrichtigungssymbol eine Minihilfe hat"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Minihilfe-Text"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Der Inhalt der Minihilfe dieses Widgets"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Minihilfen-Markup"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Der Inhalt der Minihilfe dieses Benachrichtigungssymbols"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Die Größe des Benachrichtigungssymbols"
@@ -6055,87 +6176,87 @@ msgstr "Stil-Kontext"
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext, aus dem der Stil bezogen wird"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "Der zugeordnete GdkScreen"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction"
msgstr "Textrichtung"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:802
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Legt fest, ob der Schalter an oder aus ist."
-#: ../gtk/gtkswitch.c:837
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "Die minimale Breite des Anfassers"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in der Tabelle"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "Die Anzahl der Spalten in der Tabelle"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "Falls WAHR, sind die Tabellenzellen alle gleich breit/hoch"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "Rechts anhängen"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die rechte Seite eines Kind-Widgets angehängt "
"werden soll"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die obere Seite eines Kind-Widgets angehängt werden "
"soll"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Unten anhängen"
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontale Optionen"
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Diese Optionen geben das horizontale Verhalten des Kindes an"
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertikale Optionen"
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Diese Optionen geben das vertikale Verhalten des Kindes an"
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontale Auffüllung"
-#: ../gtk/gtktable.c:244
+#: ../gtk/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
@@ -6143,11 +6264,11 @@ msgstr ""
"Zusätzlicher Freiraum zwischen dem Kind und dessen linken und rechten "
"Nachbarn, in Pixel"
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertikale Auffüllung"
-#: ../gtk/gtktable.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
@@ -6155,51 +6276,51 @@ msgstr ""
"Zusätzlicher Freiraum zwischen dem Kind und dessen oberen und unteren "
"Nachbarn, in Pixel"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag-Tabelle"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text-Tag-Tabelle"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Aktueller Text des Puffers"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "Hat Auswahl"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Ob der Puffer einen momentan ausgewählten Text hat"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "Zeigerposition"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "Die Position des Einfügezeigers (Versatz zum Beginn des Puffers)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "Ziele für »Kopieren«"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"Die Liste der Ziele, die dieser Puffer für das Kopieren aus der "
"Zwischenablage und Drag&Drop-Quellen unterstützt."
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "Ziele für »Einfügen«"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
@@ -6207,38 +6328,38 @@ msgstr ""
"Die Liste der Ziele, die dieser Puffer für das Einfügen aus der "
"Zwischenablage und durch Drag&Drop-Zielen unterstützt."
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Markierungsname"
# CHECK
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "Linke Schwere"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Legt fest, ob die Markierung linke Schwere besitzt."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "Tagname"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
"Dieser Name wird verwendet, um auf das Text-Tag Bezug zu nehmen. NULL "
"bedeutet anonyme Tags"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Hintergrundfarbe als (möglicherweise nicht zugewiesene) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "RGBA-Hintergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "Hintergrund über volle Höhe"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
@@ -6246,23 +6367,23 @@ msgstr ""
"Soll die Hintergrundfarbe die gesamte Zeilenhöhe oder nur die Höhe der "
"markierten Zeichen ausfüllen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Die Vordergrundfarbe als (möglicherweise nicht zugewiesene) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "RGBA-Vordergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Die Textrichtung, d.h. von rechts nach links oder von links nach rechts"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Der Schriftstil als PangoStyle, z.B. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Die Schriftvariation als PangoVariant, z.B. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, "
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -6270,15 +6391,15 @@ msgstr ""
"Das Schriftgewicht als Ganzzahl, siehe vordefinierte Werte in PangoWeight; z."
"B. PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Die Schriftdehnung als PangoStrech, z.B. PANGO_STRECH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Schriftgröße in Pango-Einheiten"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -6289,11 +6410,11 @@ msgstr ""
"empfehlenswert. Pango stellt einige vordefinierte Skalierungen zur Verfügung, "
"so z.B. PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Den Text linksbündig, rechtsbündig oder zentriert ausrichten"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6302,31 +6423,31 @@ msgstr ""
"dies bei der Textdarstellung als Wink verwenden. Falls Sie diesen Parameter "
"nicht verstehen, benötigen Sie ihn wahrscheinlich nicht."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "Linker Rand"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Die Breite des linken Rands in Pixel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "Rechter Rand"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Die Breite des linken Rands in Pixel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "Einrückung"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Die Einrückungstiefe des Absatzes in Pixel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in "
"Pango units"
@@ -6334,235 +6455,243 @@ msgstr ""
"Das Hochstellen des Texts über der Grundlinie (Tiefstellen, wenn der Wert "
"negativ ist) in Pango-Einheiten"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixel über Zeilen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Der Leerraum über Absätzen in Pixel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixel unter Zeilen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Der Leerraum unter Absätzen in Pixel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixel im Umbruch"
# CHECK!!!
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
"Der Leerraum zwischen umgebrochenen Zeilen innerhalb eines Absatzes in Pixel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Zeilen nie, an Wort-, oder an Zeichengrenzen umbrechen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Eigene Reiter für diesen Text"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "Unsichtbar"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Legt fest, ob dieser Text versteckt wird."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Name der Absatzhintergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Die Absatzhintergrundfarbe als Zeichenkette"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Absatzhintergrundfarbe"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Absatzhintergrundfarbe als (möglicherweise nicht zugewiesene) GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "Die Absatzhintergrundfarbe als GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "Absatzhintergrund als RGBA"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "Die RGBA-Absatzhintergrundfarbe als GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Ränder auflaufen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Legt fest, ob linke und rechte Ränder aufeinander auflaufen."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "Volle Hintergrundhöhe einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Soll dieses Tag die Höhe des Hintergrunds beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "Ausrichtung einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Soll dieses Tag die Absatzausrichtung beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "Linken Rand einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Soll dieses Tag den linken Rand beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "Einrückung einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Soll dieses Tag die Einrückung beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixel über Zeilen einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Soll dieses Tag den Leerraum über Zeilen beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixel unter Zeilen einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixel im Umbruch einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
"Soll dieses Tag die Anzahl der Pixel zwischen umbrochenen Zeilen beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "Rechten Rand einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Soll dieses Tag den rechten Rand beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Umbruchmodus einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Soll dieses Tag den Umbruchmodus beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "Reiter einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Soll dieses Tag Reiter beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "Unsichtbarkeit einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Soll dieses Tag die Sichtbarkeit des Texts beeinflussen?"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Absatzhintergrund einstellen"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Legt fest, ob dieses Tag die Absatzhintergrundfarbe beeinflusst"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixel über Zeilen"
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixel unter Zeilen"
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixel im Umbruch"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Umbruchmodus"
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "Linker Rand"
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechter Rand"
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Zeiger sichtbar"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Soll der Einfügezeiger gezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Der anzuzeigende Puffer"
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Soll eingegebener Text vorhandenen Inhalt überschreiben?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "Akzeptiert Tabulator"
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
"Soll das Drücken der Tab-Taste dazu führen, dass ein Tabulatorzeichen "
"eingegeben wird?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "Farbe zum Unterstreichen von Fehlern"
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
"Die Farbe, in der Unterstreichungen gezeichnet werden sollen, die Fehler "
"anzeigen"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
msgid "Theming engine name"
msgstr "Name der Themen-Engine"
@@ -6578,107 +6707,107 @@ msgstr "Sollen die Proxys dieser Aktion wie Radio-Aktions-Proxys aussehen?"
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Legt fest, ob die Umschaltaktion aktiv sein soll"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "Legt fest, ob der Umschaltknopf eingedrückt sein soll"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "Ist der Umschaltknopf in einem »Zwischen«-Zustand?"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Indikator zeichnen"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Soll der Umschaltteil des Knopfes dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Werkzeugleisten-Stil"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Wie soll die Werkzeugleiste gezeichnet werden?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "Pfeil anzeigen"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "Soll ein Pfeil angezeigt werden, falls die Werkzeugleiste nicht passt?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Die Größe der Symbole in dieser Werkzeugleiste"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "Symbolgröße gesetzt"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »icon-size« gesetzt ist"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Soll dem Kind zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn das Werkzeugleisten-"
"Widget wächst?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Soll das Objekt gleich groß wie andere homogene Objekte sein?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Trennergröße"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Die Größe der Trenner"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
"Der Randabstand zwischen dem Schatten der Werkzeugleiste und den Knöpfen"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Maximale Breite des Kindes"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "Der maximale Platz, den ein ausgeklapptes Objekt erhält"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "Trennerstil"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Sollen Trenner vertikale Balken oder einfach nur leer sein?"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "Knopfrelief"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Die Art der Fase um die Knöpfe der Werkzeugleiste"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Der Stil der Fase um die Werkzeugleiste"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Im Objekt anzuzeigender Text."
# CHECK
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6686,44 +6815,44 @@ msgstr ""
"Falls eingeschaltet, bedeutet ein Unterstrich im Beschriftungstext, dass das "
"nächste Zeichen als Tastaturkürzel im Überlaufmenü verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Als Objektbeschriftung zu verwendendes Widget"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "Repertoire-Kennung"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Das auf dem Objekt angezeigte Repertoire-Symbol"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "Symbolname"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr ""
"Der Name des thematisierten Symbols, welches auf dem Objekt angezeigt wird"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "Symbol-Widget"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Im Objekt anzuzeigendes Symbol-Widget"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "Symbolabstand"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Der Abstand zwischen dem Symbol und der Beschriftung in Pixel"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6731,85 +6860,85 @@ msgstr ""
"Wird das Werkzeugleistenobjekt als wichtig angesehen? Falls dem so ist, "
"zeigen Knöpfe Text im Modus »GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ« an"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Ein verständlicher Titel dieser Objektgruppe"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Ein Widget, das anstatt der üblichen Beschriftung angezeigt werden soll"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr "Eingeklappt"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Legt fest, ob die Gruppe eingeklappt und die Objekte verborgen sind"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "Auslassungen"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "Auslassungen für Objektgruppenköpfe"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
msgid "Header Relief"
msgstr "Spaltenkopf-Relief"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Relief des Spaltenkopf-Knopfs"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
msgid "Header Spacing"
msgstr "Abstand im Kopf"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Abstand zwischen Ausklapppfeil und Beschriftung"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr ""
"Soll dem Objekt zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn die Gruppe wächst?"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Soll das Objekt den verfügbaren Platz ausfüllen?"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr "Neue Zeile"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Soll mit dem Objekt eine neue Zeile begonnen werden?"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Die Position des Objekts in dieser Gruppe"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Die Größe der Symbole in dieser Werkzeugpalette"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Der Stil der Symbole in dieser Werkzeugpalette"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr ""
"Soll stets nur eine Objektgruppe innerhalb eines Zeitraums ausgeklappt sein?"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Soll der Objektgruppe zusätzlicher Platz zugewiesen werden, wenn die Palette "
@@ -6889,11 +7018,11 @@ msgstr "Umbruchbreite"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-Modell"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Das von TreeModelSort zum Sortieren verwendete Modell"
@@ -7113,122 +7242,126 @@ msgstr "Muster der Baumlinie"
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "Das zum Zeichnen der Linien einer Baumansicht zu verwendende Muster"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "Größe veränderlich"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Ist die Größe der Spalte vom Benutzer veränderbar?"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "Aktuelle X-Position der Spalte"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Current width of the column"
msgstr "Die momentane Breite der Spalte"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "Größenänderung"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Der Größenänderungs-Modus der Spalte"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Die momentane feste Breite der Spalte"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Die minimal erforderliche Spaltenbreite"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximale Breite"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Die maximal zulässige Spaltenbreite"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Der Titel, der im Spaltenkopf erscheinen soll"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Spalte erhält Anteil der dem Widget zugewiesenen, zusätzlichen Breite"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "Klickbar"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Soll der Kopf angeklickt werden können?"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
"Das Widget, das statt des Spaltentitels im Spaltenkopf-Knopf erscheinen soll"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Die horizontale Ausrichtung des Spaltenkopftextes oder -widgets"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Kann die Spalte um die Köpfe umsortiert werden?"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sortierungsanzeiger"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Soll ein Sortierungsanzeiger dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Die Richtung, in die der Sortierungsanzeiger zeigen soll"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "Sortierspaltenkennung"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
"Logische Sortierspaltenkennung, nach der diese Spalte bei Auswahl sortiert "
"wird"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Sollen Abreiß-Menüeinträge zu Menüs hinzugefügt werden?"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Zusammengeführte UI-Definition"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "Eine XML-Zeichenkette, die die zusammengeführte UI beschreibt"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Legt fest, wie der schattierte Rahmen um das Sichtfeld dargestellt wird"
@@ -7240,27 +7373,27 @@ msgstr "Symbolische Symbole verwenden"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "Legt fest, ob symbolische Symbole verwendet werden sollen."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:931
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "Widget-Name"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:932
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "Der Name des Widgets"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:938
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "Eltern-Widget"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:939
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Das Eltern-Widget dieses Widgets. Muss ein Container-Widget sein"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:946
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "Breitenanforderung"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:947
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -7268,11 +7401,11 @@ msgstr ""
"Direkte Angabe für die Breitenanforderung des Widgets; -1, falls die "
"natürliche Anforderung verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:955
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "Höhenanforderung"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -7280,84 +7413,84 @@ msgstr ""
"Direkte Angabe für die Höhenanforderung des Widgets; -1, falls die natürliche "
"Anforderung verwendet werden soll"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Soll das Widget sichtbar sein?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Soll das Widget auf Eingaben reagieren?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "Direktes Zeichnen"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Kann die Anwendung direkt auf das Widget zeichnen?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "Fokussierbar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus akzeptieren können?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "Hat Fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Soll das Widget den Eingabefokus haben?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "Ist Fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Ist das Widget das fokussierte Widget innerhalb der obersten Ebene?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "Kann Vorgabe"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Soll das Widget das Vorgabe-Widget sein können?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "Ist Vorgabe"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Soll das Widget das Vorgabe-Widget sein?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "Vorgabe erhalten"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Falls WAHR, erhält das Widget die Vorgabe-Aktion, wenn es fokussiert ist"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "Zusammengesetztes Kind"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Ist das Widget Teil eines zusammengesetzten Widgets?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -7365,177 +7498,177 @@ msgstr ""
"Der Stil des Widgets, der Informationen zu seinem Aussehen enthält (Farben "
"etc.)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Die Ereignismaske, die entscheidet, welche GdkEvents dieses Widget erhält"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "Kein Show-All"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Soll »gtk_widget_show_all()« dieses Widget nicht betreffen?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Legt fest, ob das Widget eine Minihilfe hat"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "Das Fenster des Widgets, sofern es erkannt wurde"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "Doppelt gepuffert"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Legt fest, ob das Widget doppelt gepuffert wird"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "Positionierung in zusätzlichem horizontalem Platz"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "Positionierung in zusätzlichem vertikalem Platz"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Margin on Left"
msgstr "Linker Rand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "Zusätzlicher Platz in Pixel an der linken Seite"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr "Rechter Rand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "Zusätzlicher Platz in Pixeln an der rechten Seite"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Margin on Top"
msgstr "Oberer Rand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "Zusätzlicher Platz in Pixeln an der oberen Seite"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "Unterer Rand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "Zusätzlicher Platz in Pixeln an der unteren Seite"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "All Margins"
msgstr "Alle Ränder"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "Zusätzlicher Platz in Pixel an allen vier Seiten"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal ausbreiten"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Soll das Widget mehr horizontalen Platz benötigen?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontale Ausbreitung gesetzt"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Soll die hexpand-Eigenschaft gesetzt werden?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikal ausbreiten"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Soll das Widget mehr vertikalen Platz benötigen?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertikale Ausbreitung gesetzt"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Soll die vexpand-Eigenschaft verwendet werden?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Expand Both"
msgstr "Beide ausbreiten"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Soll das Widget in beide Richtungen ausgebreitet werden?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interner Fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Länge der Fokuszeile"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Die Breite der Fokusanzeiger-Linie in Pixel"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Strichelmuster der Fokuszeile"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Das zum Zeichnen des Fokusanzeigers zu verwendende Strichelmuster"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokus-Auffüllung"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in Pixel"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "Zeigerfarbe"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Die Farbe, in der der Einfügezeiger gezeichnet werden soll"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Zweite Zeigerfarbe"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7543,44 +7676,44 @@ msgstr ""
"Die Farbe des zweiten Einfügezeigers, wenn rechts- und linksläufiger Text "
"gemischt bearbeitet werden."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis der Zeigerzeile"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Das Seitenverhältnis, in dem der Einfügezeiger gezeichnet werden soll"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
msgid "Window dragging"
msgstr "Ziehen von Fenstern"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr ""
"Sollen Ziehen von Fenstern durch Klicken in leere Bereiche möglich sein?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Farbe für unbesuchte Links"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Farbe für unbesuchte Verweise"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Farbe für besuchte Verweise"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "Farbe für besuchte Verweise"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "Breite Trennbalken"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -7588,83 +7721,83 @@ msgstr ""
"Sollen Trennbalken eine festlegbare Breite haben und als Fläche anstatt einer "
"Linie dargestellt werden?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "Breite der Trennbalken"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Die Breite der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "Höhe der Trennbalken"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Die Höhe der Trennbalken falls »wide-separators« WAHR ist"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Länge horizontaler Rollpfeile"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Die Länge horizontaler Rollpfeile"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Länge vertikaler Rollpfeile"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Die Länge vertikaler Rollpfeile"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "Fenstertyp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "Der Typ des Fensters"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "Der Titel des Fensters"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "Fensterrolle"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
"Eindeutige Zeichenkette, die das Fenster beim Wiederherstellen einer Sitzung "
"identifiziert"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "Start-ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
"Eindeutige Zeichenkette, die das Fenster beim Starten mittels startup-"
"notification identifiziert."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -7672,80 +7805,88 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, ist das Fenster modal (alle anderen Fenster sind nicht "
"verwendbar, während dieses geöffnet ist)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "Fensterposition"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Die Anfangsposition des Fensters"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "Vorgabebreite"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:672
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Die Vorgabebreite des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters "
"verwendet"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "Vorgabehöhe"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Die Vorgabebreite des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters "
"verwendet."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Mit Eltern-Widget zerstören"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Soll dieses Fenster zerstört werden, wenn das Eltern-Widget zerstört wird?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "Symbol für dieses Fenster"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "Tastaturkürzel sind sichtbar"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "Sind Tastenkürzel gegenwärtig in diesem Fenster sichtbar?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "Zeiger sichtbar"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "Legt fest, ob »Fokus-Boxen« in diesem Fenster gegenwärtig sichtbar sind"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name des Themen-Symbols für dieses Fenster"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "Ist Aktiv"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Ist das momentan aktive Fenster die oberste Ebene?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Fokus in der obersten Ebene"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:747
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Liegt der Eingabefokus innerhalb dieses GtkWindows?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "Typ-Hinweis"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:755
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -7753,647 +7894,135 @@ msgstr ""
"Hinweis, der der Arbeitsumgebung dabei hilft, den Typ und die erforderliche "
"Behandlung dieses Fensters zu bestimmen."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Fensterliste übergehen"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
"WAHR, falls das Fenster nicht in der Fensterliste aufgeführt werden soll."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "Arbeitsflächen-Umschalter übergehen"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
"WAHR, falls das Fenster nicht im Arbeitsflächen-Umschalter aufgeführt werden "
"soll."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "Aufdringlich"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr ""
"WAHR, falls das Fenster in den Aufmerksamkeitsbereich des Benutzers gebracht "
"werden soll."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "Fokus annehmen"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "WAHR, falls das Fenster den Eingabefokus erhalten soll."
# CHECK
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "Fokus beim Zuweisen"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "WAHR, falls das Fenster beim Zuweisen den Eingabefokus erhalten soll."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "Dekoriert"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:825
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Soll das Fenster von der Fensterverwaltung dekoriert werden?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "Entfernbar"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:840
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Soll der Fensterrahmen einen »Schließen«-Knopf haben?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Resize grip"
msgstr "Anfasser zur Größenänderung"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Legt fest, ob das Fenster einen Anfasser zur Größenänderung hat"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Anfasser zur Größenänderung ist sichtbar"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr ""
"Legt fest, ob der Anfasser zur Größenänderung des Fensters sichtbar ist."
# CHECK
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "Schwere"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkwindow.c:892
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Die Fensterschwere des Fensters"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "Flüchtig für Fenster"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "Das vorübergehende Eltern-Widget des Dialogs"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "Transparenz des Fensters"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Die Transparenz des Fensters, von 0 bis 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:936 ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Breite des Anfassers zur Größenänderung"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:942 ../gtk/gtkwindow.c:943
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Höhe des Anfassers zur Größenänderung"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "Die GtkApplication des Fensters"
-#~ msgid ""
-#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
-#~ "it defaults to the URL"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Beschriftung für die Webseite des Programms. Wird dies leer gelassen, "
-#~ "so hat sie den Wert der Adresse"
-
-#~ msgid "Tab pack type"
-#~ msgstr "Reiter-Packtyp"
-
-#~ msgid "Update policy"
-#~ msgstr "Aktualisierungsmethode"
-
-#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Art und Weise, auf die der Bereich auf dem Bildschirm aktualisiert "
-#~ "werden soll"
-
-#~ msgid "Lower"
-#~ msgstr "Untergrenze"
-
-#~ msgid "Lower limit of ruler"
-#~ msgstr "Die Untergrenze des Lineals"
-
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Obergrenze"
-
-#~ msgid "Upper limit of ruler"
-#~ msgstr "Die Obergrenze des Lineals"
-
-#~ msgid "Position of mark on the ruler"
-#~ msgstr "Die Position der Markierung auf dem Lineal"
-
-#~ msgid "Max Size"
-#~ msgstr "Max. Länge"
-
-#~ msgid "Maximum size of the ruler"
-#~ msgstr "Die maximale Länge des Lineals"
-
-#~ msgid "Metric"
-#~ msgstr "Metrisch"
-
-#~ msgid "The metric used for the ruler"
-#~ msgstr "Die metrische Einheit des Lineals"
-
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "Anzahl der Schritte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-#~ "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-#~ "duration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anzahl der Schritte des Spinners für eine volle Drehung. Die Animation "
-#~ "legt per Vorgabe eine volle Umdrehung in einer Sekunde zurück (siehe "
-#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
-
-#~ msgid "Animation duration"
-#~ msgstr "Dauer der Animation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-#~ msgstr "Die Zeit in Millisekunden für eine volle Umdrehung des Spinners"
-
-# CHECK - toplevel unübersetzt
-#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-#~ msgstr "Soll die Statusleiste einen Anfasser zur Größenänderung haben?"
-
-#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "Die horizontale Stellgröße für das Widget"
-
-#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-#~ msgstr "Die vertikale Stellgröße für das Widget"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
-#~ "for this viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das GtkAdjustment, das die horizontalen Positionswerte dieses Sichtfelds "
-#~ "bestimmt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-#~ "this viewport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das GtkAdjustment, das die vertikalen Positionswerte dieses Sichtfelds "
-#~ "bestimmt"
-
-#~ msgid "Extension events"
-#~ msgstr "Erweiterungsereignisse"
-
-#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Maske, die festlegt, welche Erweiterungsereignisse dieses Widget erhält"
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "Pixmap"
-
-#~ msgid "A GdkPixmap to display"
-#~ msgstr "Eine anzuzeigende GdkPixmap"
-
-#~ msgid "Mask"
-#~ msgstr "Maske"
-
-#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
-#~ msgstr "Das Maskenbitmap für GdkPixmap"
-
-#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
-#~ msgstr "Der GdkScreen für den Renderer"
-
-#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-#~ msgstr "Die Stellgröße, die den Wert des Spinnbuttons enthält"
-
-#~ msgid "Has separator"
-#~ msgstr "Hat Trennbalken"
-
-#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-#~ msgstr "Der Dialog hat einen Trennbalken über seinen Knöpfen"
-
-#~ msgid "Invisible char set"
-#~ msgstr "Unsichtbares Zeichen aktivieren"
-
-#~ msgid "State Hint"
-#~ msgstr "Status-Hinweis"
-
-#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Legt fest, ob beim Zeichnen von Schatten oder Hintergrund ein Status "
-#~ "weitergegeben wird"
-
-#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-#~ msgstr "Veraltete Eigenschaft, verwenden Sie stattdessen shadow_type."
-
-#~ msgid "A GdkImage to display"
-#~ msgstr "Ein anzuzeigendes GdkImage"
-
-#~ msgid "Use separator"
-#~ msgstr "Trennbalken verwenden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
-#~ "buttons"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll eine Trennlinie zwischen dem Text des Nachrichtendialog und den "
-#~ "Knöpfen eingefügt werden?"
-
-#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-#~ msgstr "Schieber beim Ziehen als »aktiv« darstellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
-#~ "IN while they are dragged"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls diese Eigenschaft WAHR ist, werden Schieber als »aktiv« und mit "
-#~ "Schatten nach innen dargestellt, wenn sie gezogen werden"
-
-#~ msgid "Trough Side Details"
-#~ msgstr "Details der Trogseiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
-#~ "drawn with different details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls diese Option WAHR ist, werden die Teile des Trogs auf den beiden "
-#~ "Seiten des Schiebers mit verschiedenen Details dargestellt"
-
-#~| msgid "Position Set"
-#~ msgid "Stepper Position Details"
-#~ msgstr "Details zur Stepper-Position"
-
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "Blinken"
-
-#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-#~ msgstr "Soll das Statussymbol blinken?"
-
-#~ msgid "Background stipple mask"
-#~ msgstr "Hintergrund-Schraffurmaske"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die als Maske beim Zeichnen des Texthintergrundes zu verwendende Bitmap"
-
-#~ msgid "Foreground stipple mask"
-#~ msgstr "Vordergrund-Schraffurmaske"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die als Maske beim Zeichnen des Textvordergrundes zu verwendende Bitmap"
-
-#~ msgid "Background stipple set"
-#~ msgstr "Hintergrundschraffur einstellen"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-#~ msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundschraffur beeinflussen?"
-
-#~ msgid "Foreground stipple set"
-#~ msgstr "Vordergrundschraffur einstellen"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-#~ msgstr "Soll dieses Tag die Vordergrundschraffur beeinflussen?"
-
-#~ msgid "Row Ending details"
-#~ msgstr "Details der Zeilenenden"
-
-#~ msgid "Enable extended row background theming"
-#~ msgstr "Erweitertes Festlegen des Spaltenhintergrunds aktivieren"
-
-#~ msgid "Draw Border"
-#~ msgstr "Rand zeichnen"
-
-#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-#~ msgstr "Größe der Zonen außerhalb des Widget-Belegung die gezeichnet wird"
-
-# Endlosschleife haben wir schon in Totem.
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "Endlosschleife"
-
-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-#~ msgstr "Soll die Animation ständig wiederholt werden?"
-
-#~ msgid "Number of Channels"
-#~ msgstr "Kanalanzahl"
-
-#~ msgid "The number of samples per pixel"
-#~ msgstr "Die Sample-Anzahl pro Pixel"
-
-#~ msgid "Colorspace"
-#~ msgstr "Farbraum"
-
-#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-#~ msgstr "Der Farbraum, in dem die Samples interpretiert werden"
-
-#~ msgid "Has Alpha"
-#~ msgstr "Hat Transparenz"
-
-#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#~ msgstr "Soll die Pixbuf einen Alpha-Kanal haben?"
-
-#~ msgid "Bits per Sample"
-#~ msgstr "Bit pro Sample"
-
-#~ msgid "The number of bits per sample"
-#~ msgstr "Die Bit-Anzahl pro Sample"
-
-#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
-#~ msgstr "Die Anzahl der Spalten in der Pixbuf"
-
-#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "Die Anzahl der Zeilen in der Pixbuf"
-
-#~ msgid "Rowstride"
-#~ msgstr "Zeilenschritt"
-
-# CHECK
-#~ msgid ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anzahl der Byte zwischen dem Anfang einer Zeile und dem Anfang der "
-#~ "nächsten Zeile"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "Pixel"
-
-#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-#~ msgstr "Ein Zeiger zu den Pixel-Daten des Pixbuf"
-
-#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
-#~ msgstr "Die momentan gewählte GdkFont"
-
-#~ msgid "Activity mode"
-#~ msgstr "Aktivitätsmodus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-#~ "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls WAHR, ist GtkProgress im Aktivitätsmodus, was bedeutet, dass eine "
-#~ "Aktivität zwar dargestellt wird, nicht aber ihr Fortschritt. Dies wird "
-#~ "verwendet, wenn die Anwendung etwas durchführt, von dem Sie nicht wissen, "
-#~ "wie lang es dauert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
-#~ "()"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die maximale Anzahl an Einträgen, die von gtk_recent_manager_get_items() "
-#~ "zurück gegeben wird"
-
-#~ msgid "Allow Shrink"
-#~ msgstr "Schrumpfen erlauben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls WAHR, hat das Fenster keine Mindestgröße. Dies auf WAHR zu setzen, "
-#~ "ist in 99% aller Fälle keine gute Idee"
-
-#~ msgid "Allow Grow"
-#~ msgstr "Wachstum erlauben"
-
-#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Mindestgröße hinaus "
-#~ "vergrößern"
-
-#~ msgid "Enable arrow keys"
-#~ msgstr "Pfeiltasten aktivieren"
-
-#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-#~ msgstr "Sollen die Pfeiltasten durch die Eintragsliste führen?"
-
-#~ msgid "Always enable arrows"
-#~ msgstr "Pfeile immer aktivieren"
-
-#~ msgid "Obsolete property, ignored"
-#~ msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
-
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
-
-#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll die Erkennung von Listeneinträgen unter Berücksichtigung der Groß-/"
-#~ "Kleinschreibung erfolgen?"
-
-#~ msgid "Allow empty"
-#~ msgstr "Darf leer sein"
-
-#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-#~ msgstr "Darf ein leerer Wert in dieses Feld eingetragen werden?"
-
-#~ msgid "Value in list"
-#~ msgstr "Wert in Liste"
-
-#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-#~ msgstr "Müssen eingetragene Werte bereits in der Liste vorhanden sein?"
-
-#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-#~ msgstr "Ist diese Kurve e-linear, spline-interpoliert oder unregelmäßig?"
-
-#~ msgid "Minimum X"
-#~ msgstr "Minimales X"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for X"
-#~ msgstr "Der minimale für X zugelassene Wert"
-
-#~ msgid "Maximum X"
-#~ msgstr "Maximales X"
-
-#~ msgid "Maximum possible X value"
-#~ msgstr "Der maximale für X zugelassene Wert"
-
-#~ msgid "Minimum Y"
-#~ msgstr "Minimales Y"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for Y"
-#~ msgstr "Der minimale für Y zugelassene Wert"
-
-#~ msgid "Maximum Y"
-#~ msgstr "Maximales Y"
-
-#~ msgid "Maximum possible value for Y"
-#~ msgstr "Der maximale für Y zugelassene Wert"
-
-#~ msgid "File System Backend"
-#~ msgstr "Dateisystem-Backend"
-
-#~ msgid "Name of file system backend to use"
-#~ msgstr "Der Name des zu verwendenden Dateisystem-Backends"
-
-#~ msgid "The currently selected filename"
-#~ msgstr "Der momentan gewählte Dateiname"
-
-#~ msgid "Show file operations"
-#~ msgstr "Dateiaktionen anzeigen"
-
-#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sollen Knöpfe zum Erstellen und Verwalten von Dateien angezeigt werden?"
-
-#~ msgid "Tab Border"
-#~ msgstr "Reiterrand"
-
-#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
-#~ msgstr "Die Breite des Rands um Reiterbeschriftungen"
-
-#~ msgid "Horizontal Tab Border"
-#~ msgstr "Horizontaler Reiterrand"
-
-#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-#~ msgstr "Die Breite des horizontalen Rands um Reiterbeschriftungen"
-
-#~ msgid "Vertical Tab Border"
-#~ msgstr "Vertikaler Reiterrand"
-
-#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-#~ msgstr "Die Breite des vertikalen Rands um Reiterbeschriftungen"
-
-#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#~ msgstr "Sollen alle Reiter gleich groß sein?"
-
-#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-#~ msgstr "Gruppen-ID für Reiter beim Drag&Drop"
-
-#~ msgid "User Data"
-#~ msgstr "Benutzerdaten"
-
-#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
-#~ msgstr "Zeiger auf anonyme Benutzerdaten"
-
-#~ msgid "The menu of options"
-#~ msgstr "Das Optionsmenü"
-
-#~ msgid "Size of dropdown indicator"
-#~ msgstr "Die Größe des Herabklapp-Indikators"
-
-#~ msgid "Spacing around indicator"
-#~ msgstr "Freiraum um Indikator"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll das Vorschau-Widget den gesamten ihm zugewiesenen Raum einnehmen?"
-
-#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-#~ msgstr "Die mit dem Fortschrittsbalken verbundene Stellgröße (veraltet)"
-
-#~ msgid "Bar style"
-#~ msgstr "Balkenstil"
-
-#~ msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "Gibt das Aussehen des Balkens im Prozentmodus an (veraltet)"
-
-#~ msgid "Activity Step"
-#~ msgstr "Aktivitäts-Schrittweite"
-
-#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "Die Schrittweite jedes Durchlaufs im Aktivitätsmodus (veraltet)"
-
-#~ msgid "Activity Blocks"
-#~ msgstr "Aktivitätsblöcke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
-#~ "mode (Deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anzahl der Blöcke, die im Aktivitätsmodus in die Fläche des "
-#~ "Fortschrittsbalkens passen (veraltet)"
-
-#~ msgid "Discrete Blocks"
-#~ msgstr "Getrennte Blöcke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
-#~ "discrete style)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anzahl getrennter Blöcke in einem Fortschrittsbalken (wenn im "
-#~ "Blockmodus dargestellt)"
-
-#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "Die horizontale Stellgröße für das Text-Widget"
-
-#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "Die vertikale Stellgröße für das Text-Widget"
-
-#~ msgid "Line Wrap"
-#~ msgstr "Zeilenumbruch"
-
-#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "Sollen Zeilen an den Widget-Kanten umbrochen werden?"
-
-#~ msgid "Word Wrap"
-#~ msgstr "Wortumbruch"
-
-#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "Sollen Wörter an den Widget-Kanten umbrochen werden?"
-
-#~ msgid "Tooltips"
-#~ msgstr "Minihilfen"
-
-#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-#~ msgstr "Legt fest, ob die Minihilfen der Werkzeugleiste angezeigt werden"
-
-#~ msgid "The orientation of the toolbar"
-#~ msgstr "Die Ausrichtung der Werkzeugleiste"
-
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "Sollen in Knöpfen Repertoire-Symbole angezeigt werden?"
-
-#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-#~ msgstr "Legt fest, ob die Operation erfolgreich abgebrochen wurde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Zahl zwischen 0.0 und 1.0, die die horizontale Ausrichtung des Texts "
-#~ "im Fortschritts-Widget angibt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-#~ "in the progress widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Zahl zwischen 0.0 und 1.0, die die vertikale Ausrichtung des Texts im "
-#~ "Fortschritts-Widget angibt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The current page in the document."
-#~ msgstr "Die Seitengröße der Stellgröße"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "Titel des Farbprofils"
-#~ msgid "Homogenous"
-#~ msgstr "Gleichmäßig"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "Der Titel des zu verwendenden Farbprofils"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Preview"
-#~ msgstr "Text anzeigen"
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 3faab458b3..170b2039ae 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -16,10 +16,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 06:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 01:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "Un nombre único para la acción."
#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@@ -976,12 +976,12 @@ msgstr ""
"Texto del etiqueta del widget dentro del botón, si el botón contiene una "
"etiqueta del widget"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "Utilizar subrayado"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -1490,8 +1490,7 @@ msgstr "Tiene entrada"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr ""
-"Si es «FALSE», no permitir introducir cadenas distintas de las elegidas"
+msgstr "Si es «FALSE», no permitir introducir cadenas distintas de las elegidas"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
@@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Marcado"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Texto resaltado a renderizar"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
@@ -1760,8 +1759,7 @@ msgstr "Tipografía"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr ""
-"Descripción de la tipografía como una cadena, ejemplo: «Sans Italic 12»"
+msgstr "Descripción de la tipografía como una cadena, ejemplo: «Sans Italic 12»"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
@@ -1858,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"como una ayuda cuando está renderizando el texto. Si no comprende este "
"parámetro probablemente no lo necesite"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipsis"
@@ -1872,15 +1870,15 @@ msgstr ""
"celda no tiene espacio suficiente para mostrar la cadena completa"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:897
+#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "Anchura en caracteres"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "La anchura deseada de la etiqueta, en caracteres"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Anchura máxima en caracteres"
@@ -2529,19 +2527,19 @@ msgstr "Búfer de texto"
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Objeto de búfer de texto que realmente almacena la entrada de texto"
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posición del cursor"
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "La posición actual del cursor de inserción en caracteres"
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "Límite de selección"
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
@@ -2978,11 +2976,11 @@ msgstr "Indica si el expansor ha sido abierto para revelar el widget hijo"
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Texto de la etiqueta del expansor"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "Usar marcado"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "El texto de la etiqueta incluye marcado XML. Vea pango_parse_markup()"
@@ -3171,11 +3169,11 @@ msgid "Y position of child widget"
msgstr "Posición Y del widget hijo"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
-#| msgid "The title of the file chooser dialog."
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "El título del diálogo de selección de tipografía"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontsel.c:244
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:182
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "Nombre de la tipografía"
@@ -3221,18 +3219,28 @@ msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
"Indica si el tamaño de tipografía seleccionado se muestra en la etiqueta"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:183 ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "La cadena que representa esta tipografía"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:189 ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "Vista previa del texto"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "El texto que mostrar como demostración de la tipografía seleccionada"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197
+#| msgid "Preview text"
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "Mostrar la vista previa de la entrada de texto"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:198
+#| msgid "Whether the switch is on or off"
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "Indica si se muestra o no la vista previa de la entrada texto"
+
#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Texto de la etiqueta del marco"
@@ -3631,19 +3639,19 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "La pantalla donde se mostrará esta ventana"
-#: ../gtk/gtklabel.c:745
+#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "El texto de la etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:752
+#: ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Un lista de atributos de estilos para aplicar al texto de la etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "Justificación"
-#: ../gtk/gtklabel.c:774
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3653,11 +3661,11 @@ msgstr ""
"Esto NO afecta la alineación de la etiqueta dentro de su ubicación. Ver "
"GtkMisc::xalign para ello"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: ../gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -3665,50 +3673,50 @@ msgstr ""
"Un cadena con caracteres _ en posiciones correspondientes a caracteres en el "
"texto a subrayar"
-#: ../gtk/gtklabel.c:790
+#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajuste de línea"
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Si esta definido, ajustar las líneas si el texto se vuelve demasiado ancho"
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modo de ajuste de línea"
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "Si se establece el ajuste, controla cómo se hace el ajuste de línea"
-#: ../gtk/gtklabel.c:814
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Indica si el texto de la etiqueta puede ser seleccionado con el ratón"
-#: ../gtk/gtklabel.c:821
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Tecla nemónica"
-#: ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "La tecla nemotécnica del acelerador para esta etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:830
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Widget nemónico"
-#: ../gtk/gtklabel.c:831
+#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"El widget que se activará cuando se presione la tecla mnemotécnica de la "
"etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:877
+#: ../gtk/gtklabel.c:862
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3716,31 +3724,31 @@ msgstr ""
"El lugar preferido para la elipsis de la cadena, si la etiqueta no tiene "
"suficiente espacio para mostrar la cadena completa"
-#: ../gtk/gtklabel.c:918
+#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modo de línea única"
-#: ../gtk/gtklabel.c:919
+#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Indica si la etiqueta está en modo de línea única"
-#: ../gtk/gtklabel.c:936
+#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "Ãngulo"
-#: ../gtk/gtklabel.c:937
+#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Ãngulo al cual la etiqueta se rota"
-#: ../gtk/gtklabel.c:959
+#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "La anchura máxima deseada de la etiqueta, en caracteres"
-#: ../gtk/gtklabel.c:977
+#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "Seguir los enlaces visitados"
-#: ../gtk/gtklabel.c:978
+#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Indica si deben seguir los enlaces visitados"
@@ -5520,8 +5528,8 @@ msgstr "Suavizado Xft"
#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-"Indica si se deben suavizar los bordes de las tipografías Xft; 0=no,1=sí, "
-"-1=predeterminado"
+"Indica si se deben suavizar los bordes de las tipografías Xft; 0=no,1=sí, -"
+"1=predeterminado"
#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Xft Hinting"
@@ -7011,11 +7019,11 @@ msgstr "Ajustar anchura"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Ajustar la anchura para distribuir los elementos en una rejilla"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modelo TreeModelSort"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "El modelo para el TreeModelSort a ordenar"
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po
index ffa255dc2f..c5e0bd7745 100644
--- a/po-properties/gl.po
+++ b/po-properties/gl.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-properties-gl-77816____.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 13:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "Un nome único para a acción."
#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Recheo á dereita"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "O recheo para introducir á dereita do widget."
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "Incluír un elemento «Outro…»"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr ""
"Indica se a caixa de combo debería incluír un elemento que dispare un "
"GtkAppChooserDialog"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
msgid "Heading"
msgstr "Mostrar a cabeceira"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "O recheo para introducir por encima do widget."
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Tipo de contido"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "O tipo de contido usado polo «abrir con obxecto»"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "O GFile usado polo diálogo de selección de aplicativo"
@@ -974,12 +974,12 @@ msgstr ""
"Texto da etiqueta do widget dentro do botón, se o botón contén unha etiqueta "
"widget"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "Usar subliñado"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Marcación"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Texto marcado para renderizar"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"isto como unha axuda cando está renderizando o texto. Se non comprende este "
"parámetro probabelmente non o necesite"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipsis"
@@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr ""
"espazo suficiente para mostrar a cadea completa"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:897
+#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "Largura en caracteres"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "A largura desexada da etiqueta, en caracteres"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Largura máxima en caracteres"
@@ -2524,19 +2524,19 @@ msgstr "Búfer de texto"
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Obxecto de búfer de texto que almacena actualmente a entrada de texto"
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posición do cursor"
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "A posición actual do cursor de inserción en caracteres"
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "Límite da selección"
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "A posición en caracteres do extremo oposto da selección desde o cursor"
@@ -2968,11 +2968,11 @@ msgstr "Indica se o expansor foi aberto para deixar ver o widget fillo"
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Texto da etiqueta do expansor"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "Usar a marcación"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "O texto da etiqueta inclúe marcación XML. Vexa pango_parse_markup()"
@@ -3162,7 +3162,8 @@ msgstr "Posición Y do widget fillo"
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "O título do diálogo de selección de tipos de letra."
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontsel.c:244
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "Nome do tipo de letra"
@@ -3206,19 +3207,27 @@ msgstr "Mostrar o tamaño"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Indica se o tamaño de tipo de letra seleccionado se mostra na etiqueta"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "A cadea que representa este tipo de letra"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:196 ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "Previsualizar o texto"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197 ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
"O texto que mostrar como exemplo para indicar o tipo de letra seleccionado"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:204
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "Mostrar a vista previa da entrada de texto"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:205
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "Indica se se mostra ou non a vista previa da entrada texto"
+
#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Texto da etiqueta do marco"
@@ -3616,19 +3625,19 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "A pantalla onde se mostrará esta xanela"
-#: ../gtk/gtklabel.c:745
+#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "O texto da etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:752
+#: ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Unha lista de atributos de estilos para aplicar ao texto da etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "Xustificación"
-#: ../gtk/gtklabel.c:774
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3638,11 +3647,11 @@ msgstr ""
"NON afecta ao aliñamento da etiqueta dentro da súa asignación Ver GtkMisc::"
"xalign para iso"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: ../gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -3650,47 +3659,47 @@ msgstr ""
"Unha cadea con caracteres _ en posicións correspondentes a caracteres no "
"texto para subliñar"
-#: ../gtk/gtklabel.c:790
+#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "Axuste de liña"
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Se se define, axusta a liña se o texto se volve demasiado largo"
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modo de axuste de liña"
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "Se se estabelece o axuste, controla como se fai o axuste de liña"
-#: ../gtk/gtklabel.c:814
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionábel"
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Indica se o texto da etiqueta pode ser seleccionado co rato"
-#: ../gtk/gtklabel.c:821
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Tecla mnemónica"
-#: ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "A tecla rápida mnemónica para esta etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:830
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Widget mnemónico"
-#: ../gtk/gtklabel.c:831
+#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "O widget que se activará cando se prema a tecla mnemónica da etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:877
+#: ../gtk/gtklabel.c:862
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3698,31 +3707,31 @@ msgstr ""
"O lugar preferido para a elipse da cadea, se a etiqueta non ten suficiente "
"espazo para mostrar a cadea completa"
-#: ../gtk/gtklabel.c:918
+#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modo de liña única"
-#: ../gtk/gtklabel.c:919
+#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Indica se a etiqueta está no modo de liña única"
-#: ../gtk/gtklabel.c:936
+#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "Ãngulo"
-#: ../gtk/gtklabel.c:937
+#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Ãngulo sobre o que se rota a etiqueta"
-#: ../gtk/gtklabel.c:959
+#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "A largura máxima desexada da etiqueta, en caracteres"
-#: ../gtk/gtklabel.c:977
+#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "Rexistrar as ligazóns visitadas"
-#: ../gtk/gtklabel.c:978
+#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Indica se as ligazóns visitadas deberían ser rexistradas"
@@ -6987,11 +6996,11 @@ msgstr "Axustar largura"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Axustar a largura para distribuír os elementos nunha grella"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modelo TreeModelSort"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "O modelo para o TreeModelSort que ordenar"
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index fab176beb4..fdc35dcb0c 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of gtk+-properties.master.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2009.
-# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:49+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -48,234 +49,251 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: gdk/gdkdevice.c:97
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+msgid "Display"
+msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµ"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:128
+#| msgid "Cursor"
+msgid "Cursor type"
+msgstr "કરà«àª¸àª° પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:129
+#| msgid "Secondary storage type"
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr "મૂળભૂત કરà«àª¸àª° પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#: ../gdk/gdkcursor.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the cell"
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr "કોષ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
+
+#: ../gdk/gdkdevice.c:111
#, fuzzy
msgid "Device Display"
msgstr "મૂળભૂત ડિસà«àªªà«àª²à«‡"
-#: gdk/gdkdevice.c:98
+#: ../gdk/gdkdevice.c:112
#, fuzzy
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "કોષ સંવેદનશીલ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:126
#, fuzzy
msgid "Device manager"
msgstr "છેલà«àª²à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•"
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:127
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr ""
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "વિજેટ નામ"
-#: gdk/gdkdevice.c:142
+#: ../gdk/gdkdevice.c:156
#, fuzzy
msgid "Device type"
msgstr "વળાંકનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:157
msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "ઉપકરણ સંચાલકમાં ઉપકરણ ભૂમિકા"
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Associated device"
-msgstr ""
+msgstr "સંકળાયેલ ઉપકરણ"
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:174
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-msgstr ""
+msgstr "આ ઉપકરણ સાથે સંકળાયેલ પોઇંટર અથવા કિબોરà«àª¡"
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:187
msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "ઇનપà«àªŸ સà«àª¤à«àª°à«‹àª¤"
-#: gdk/gdkdevice.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:188
msgid "Source type for the device"
-msgstr "ટà«àª°à«€àª¨àª¾ રૂપમાં દરà«àª¶àª¨ કરવા માટેનà«àª‚ મોડલ"
+msgstr "ઉપકરણ માટે સà«àª¤à«àª°à«‹àª¤ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204
msgid "Input mode for the device"
-msgstr "ટà«àª°à«€àª¨àª¾ રૂપમાં દરà«àª¶àª¨ કરવા માટેનà«àª‚ મોડલ"
+msgstr "ઉપકરણ માટે ઇનપà«àªŸ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gdk/gdkdevice.c:205
+#: ../gdk/gdkdevice.c:219
#, fuzzy
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "શà«àª‚ વિજેટની પાસે પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ ઈનપà«àªŸ છે"
-#: gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:220
#, fuzzy
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો અદૃશà«àª¯ અકà«àª·àª° ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી દેવામાં આવà«àª¯à« છે"
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
+#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235
#, fuzzy
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª®àª¾àª‚ પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾."
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "મૂળભૂત ડિસà«àªªà«àª²à«‡"
-
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
msgid "Display for the device manager"
-msgstr "કોષ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
+msgstr "ઉપકરણ સંચાલક માટે પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "મૂળભૂત ડિસà«àªªà«àª²à«‡"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK માટેનો મૂળભૂત ડિસà«àªªà«àª²à«‡"
-#: gdk/gdkscreen.c:72
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
msgid "Font options"
msgstr "ફોનà«àªŸ વિકલà«àªªà«‹"
-#: gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ માટે મૂળભà«àª¤ ફોનà«àªŸ વિકલà«àªªà«‹"
-#: gdk/gdkscreen.c:80
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
msgid "Font resolution"
msgstr "ફોનà«àªŸ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨"
-#: gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પર ફોનà«àªŸ માટેનà«àª‚ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨"
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "કરà«àª¸àª°"
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
-msgid "Device ID"
-msgstr ""
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#| msgid "mode"
+msgid "Opcode"
+msgstr "Opcode"
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
-msgid "Device identifier"
-msgstr ""
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
+msgstr "XInput2 માંગણીઓ માટે Opcode"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
#, fuzzy
msgid "Event base"
msgstr "ઘટનાઓ"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
msgid "Event base for XInput events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "ઉપકરણ ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® નામ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr ""
-"કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«àª‚ નામ. જો આ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નહિં હોય, તો તેમાં g_get_application_name() મૂળભà«àª¤ થઈ જશે"
+msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«àª‚ નામ. જો આ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નહિં હોય, તો તેમાં g_get_application_name() મૂળભà«àª¤ થઈ જશે"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® આવૃતà«àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ આવૃતà«àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "કોપીરાઈટ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® માટે કોપીરાઈટ જાણકારી"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "ટિપà«àªªàª£à«€àª“ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® વિશે ટિપà«àªªàª£à«€àª“"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
-msgstr "સંદેશા પà«àª°àª•àª¾àª°"
+msgstr "લાઇસનà«àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
-msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ આવૃતà«àª¤àª¿"
+msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® માટે લાઇસનà«àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "વેબસાઈટ URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ વેબસાઈટ માટે URL ની કડી"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "વેબસાઈટ લેબલ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
-msgstr ""
-"કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ વેબસાઈટ માટે કડી માટેનà«àª‚ લેબલ. જો આ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નહિં હોય, તો તેમાં URL મૂળભà«àª¤ થઈ જશે"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "The URL for the link to the website of the program"
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ વેબસાઈટ માટે URL ની કડી"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "લેખકો"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨àª¾ લેખકોની યાદી"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª•àª¾àª°àª•à«‹"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«àª‚ દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœà«€àª•àª°àª£ કરતા લોકોની યાદી"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "કલાકારો"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ કલાકૃતિમાં ફાળો આપનાર લોકોની યાદી"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr "અનà«àªµàª¾àª¦àª• શà«àª°à«‡àª¯"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "અનà«àªµàª¾àª¦àª•à«‹àª¨à«‹ શà«àª°à«‡àª¯. આ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ અનà«àªµàª¾àª¦ કરી શકાય તે રીતે ચિહà«àª¨àª¿àª¤ થવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "લોગો"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -283,115 +301,116 @@ msgstr ""
"વિશે બોકà«àª¸ માટે લોગો. જો આ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નહિં હોય, તો તેમાં "
"gtk_window_get_default_icon_list() મૂળભà«àª¤ થશે"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "લોગો ચિહà«àª¨ નામ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "વિશે બોકà«àª¸ માટે લોગો તરીકે વાપરવાનà«àª‚ નામવાળà«àª‚ ચિહà«àª¨."
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "લાઈસનà«àª¸ લપેટો"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "શà«àª‚ લાઈસનà«àª¸ લખાણ લપેટવાનà«àª‚ છે."
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª— બંધ કરો"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—માં થતા બદલાવો માટે બંધ કરવાની પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª‚ નિરીકà«àª·àª£ કરો"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª— વિજેટ"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—માં થતા બદલાવો માટે વિજેટનà«àª‚ નિરીકà«àª·àª£ કરો"
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª‚ àªàª•àª² નામ."
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "મેનૠવસà«àª¤à«àª“ અને બટનો માટે વપરાતà«àª‚ લેબલ કે જે આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ સકà«àª°àª¿àª¯ કરે છે."
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "ટેબનૠલેબલ"
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "નાનà«àª‚ લેબલ કે જે સાધનપટà«àªŸà«€ બટનો માટે ઉપયોગી થાય છે."
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "સાધન ટીપà«àªªàª£à«€"
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માટે સાધનટિપà«àªªàª£à«€."
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr "જથà«àª¥àª¾àª¨à«€ ઓળખ"
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "આ કારà«àª¯àª®àª¾àª‚ રજૂઆત કરવા દરમà«àª¯àª¾àª¨ વિજેટોમાં સà«àªŸà«‹àª• આઇકોન ને દરà«àª¶àª¾àªµà«‡àª² છે."
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "GIcon ને દરà«àª¶àª¾àªµà«‡àª² છે"
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "ચિહà«àª¨ નામ"
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ચિહà«àª¨ નામમાથી ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "આડà«àª‚ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "શà«àª‚ સાધનપટà«àªŸà«€ વસà«àª¤à« દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ થશે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાધનપટà«àªŸà«€ આડી દિશામાં છે."
-#: gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "વધૠભરાઈ જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkaction.c:350
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
@@ -399,21 +418,21 @@ msgstr ""
"જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાચà«àª‚ હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાધનવસà«àª¤à« પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“ માટે આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ સાધનપટà«àªŸà«€ વધારેભરાઈ જાય તે મેનૠરજૂ "
"થાય છે."
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "ઉભà«àª‚ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાધનપટà«àªŸà«€ ઊભી દિશામાં હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ શà«àª‚ સાધનપટà«àªŸà«€ વસà«àª¤à« દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ થશે."
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "જરà«àª°à«€ છે"
-#: gtk/gtkaction.c:366
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -421,133 +440,133 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ મહતà«àªµàª¨à«€ હોય ઠજરૂરી છે. જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાચà«àª‚ હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માટેની સાધનવસà«àª¤à« "
"પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ લખાણ બતાવે છે."
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "જો ખાલી હોય તો છà«àªªàª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાચà«àª‚ હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માટેની ખાલી મેનૠપà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“ છà«àªªàª¾àª¯à«‡àª² હોય છે."
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "સંવેદનશીલ"
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "શà«àª‚ વિજેટ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે."
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "શà«àª‚ વિજેટ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે."
-#: gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr "કારà«àª¯àª¶à«€àª² વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ કિનારી"
-#: gtk/gtkaction.c:396
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
-msgstr ""
-"GtkActionGroup આ GtkAction સાથે સંકળાયેલ છે, અથવા NULL સાથે (આંતરિક વપરાશ માટે)."
+msgstr "GtkActionGroup આ GtkAction સાથે સંકળાયેલ છે, અથવા NULL સાથે (આંતરિક વપરાશ માટે)."
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "હંમેશા ચિતà«àª° ને બતાવો"
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો ઇમેજ ઠહંમેશા બતાવેલ હશે"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾ જૂથ માટે નામ."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "શà«àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ જૂથ સકà«àª°àª¿àª¯ કરેલ છે."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "શà«àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ જૂથ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે."
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
msgid "Related Action"
msgstr "સંબંધિત કà«àª°àª¿àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "આ સકà«àª°àª¿àª¯ કરી શકાય તેવી કà«àª°àª¿àª¯àª¾ તેમાંથી સà«àª§àª¾àª°àª¾àª“ને મેળવશે અને સકà«àª°àª¿àª¯ કરશે"
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Action Appearance ને વાપરો"
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો સંબંધિત કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ દેખાતા ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª¨à«‡ વાપરે છે"
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "કિંમત"
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ગોઠવણની કિંમત"
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
msgid "Minimum Value"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ x"
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે નà«àª¯à«‚નતમ માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
msgid "Maximum Value"
msgstr "મહતà«àª¤àª® લંબાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે મહતà«àª¤àª® માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
msgid "Step Increment"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
msgid "Page Increment"
msgstr "પાના વધારો"
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
msgid "Page Size"
msgstr "પાનાનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "બટનની ફેરબદલની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -555,11 +574,11 @@ msgstr ""
"પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ જગà«àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ બાળની આડી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿.0.0 ડાબી બાજà«, અને 1.0 જમણી બાજૠકતારબંધ રીતે "
"ગોઠવાયેલી છે"
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ઊભી કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -567,11 +586,11 @@ msgstr ""
"પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ જગà«àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ બાળની ઊભી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿.0.0 ઉપરની બાજà«,1.0 નીચેની બાજૠકતારબંધ રીતે ગોઠવાયેલી "
"છે"
-#: gtk/gtkalignment.c:142
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "Horizontal scale"
msgstr "આડૠમાપદંડ"
-#: gtk/gtkalignment.c:143
+#: ../gtk/gtkalignment.c:157
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -579,11 +598,11 @@ msgstr ""
"જો પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ આડી જગà«àª¯àª¾ બાળને જરà«àª° કરતા વધારે હોય તો, બાળ માટે તેનો કેટલોઉપયોગ થયો. 0.0 "
"àªàªŸàª²à«‡ જરા પણ નહિ, 1.0 àªàªŸàª²à«‡ બધી"
-#: gtk/gtkalignment.c:151
+#: ../gtk/gtkalignment.c:165
msgid "Vertical scale"
msgstr "ઉભૠમાપદંડ"
-#: gtk/gtkalignment.c:152
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -591,289 +610,403 @@ msgstr ""
"જો પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ ઉભી જગà«àª¯àª¾ બાળને જરà«àª° કરતા વધારે હોય તો, બાળ માટે તેનો કેટલો ઉપયોગ થયો. 0.0 "
"àªàªŸàª²à«‡ જરાપણ નહિ, 1.0 àªàªŸàª²à«‡ બધી"
-#: gtk/gtkalignment.c:169
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Top Padding"
msgstr "ખાલી જગà«àª¯àª¾ ભરો"
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "બાળ વિજેટની ઉપરની બાજૠજોડવા માટેનો હરોળનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક."
-#: gtk/gtkalignment.c:186
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "Bottom Padding"
msgstr "ખાલી જગà«àª¯àª¾ ભરો"
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખà«àª¯àª¾."
-#: gtk/gtkalignment.c:203
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "Left Padding"
msgstr "ખાલી જગà«àª¯àª¾ ભરો"
-#: gtk/gtkalignment.c:204
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "બાળની ડાબી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક."
-#: gtk/gtkalignment.c:220
+#: ../gtk/gtkalignment.c:234
msgid "Right Padding"
msgstr "જમણો હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtkalignment.c:221
+#: ../gtk/gtkalignment.c:235
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "વિજેટની ડાબી અને જમણી બાજà«àª¨à«‡ ઉમેરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚."
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+msgid "Include an 'Other...' item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#| msgid "Show Heading"
+msgid "Heading"
+msgstr "મથાળà«àª‚"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#, fuzzy
+#| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "બાળ વિજેટની ઉપરની બાજૠજોડવા માટેનો હરોળનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક."
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
+#| msgid "Font style"
+msgid "Content type"
+msgstr "સમાવિષà«àªŸ પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "The contents of the entry"
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#| msgid "Filter"
+msgid "GFile"
+msgstr "GFile"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr "ફાઈલ પસંદગીકારક સંવાદનà«àª‚ શીરà«àª·àª•."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+msgid "Show default app"
+msgstr "મૂળભૂત કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‡ બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the widget is the default widget"
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ છે"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr "અગà«àª°àª¹àª£à«€àª¯ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો બટનો પર ચિતà«àª°à«‹àª¨à«‡ બતાવેલ હોવા જોઇàª"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr "ફોલબૅક કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#| msgid "Show Tooltips"
+msgid "Show other apps"
+msgstr "બીજા કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the widget has the input focus"
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr "શà«àª‚ વિજેટની પાસે પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ ઈનપà«àªŸ છે"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#| msgid "Show Day Names"
+msgid "Show all apps"
+msgstr "બધા કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+msgid "Widget's default text"
+msgstr "વિજેટનà«àª‚ મૂળભૂત લખાણ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "તીરની દિશા"
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "દિશા કે જે તીરે દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "તીરનો પડછાયો"
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "તીરની આજà«àª¬àª¾àªœà« તેના પડછાયાનો દેખાવ"
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "તીરનà«àª‚ માપન"
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "તીર દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾àª¨à«‹ જથà«àª¥à«‹"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr "બાળની X દિશામાં ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ઉભી કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "બાળની Y દિશામાં ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "ગà«àª£à«‹àª¤à«àª¤àª°"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "ધારેલો ગà«àª£à«‹àª¤à«àª¤àª° જો આજà«àªžàª¾àª‚કિત બાળ ખોટો હોય તો.(_c)"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
msgstr "આજà«àªžàª¾àª‚કિત બાળ"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "ધારેલા ગà«àª£à«‹àª¤à«àª¤àª°àª¨à«‡ ચોકઠાના બાળ સાથે બંધબેસવા માટે મજબૂર કરો"
-#: gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "હેડર ભરો"
-#: gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "હેડરની આસપાસ પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾."
-#: gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "સમાવિષà«àªŸ ભરો"
-#: gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "સમાવિષà«àªŸ પાનાંઓ ફરતે પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾."
-#: gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "પાનાં પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "સહાયક પાનાંનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkassistant.c:353
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "પાનાં શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkassistant.c:354
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "સહાયક પાનાંનà«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "હેડર ઈમેજ"
-#: gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "સહાયક પાનાં માટે હેડર ઈમેજ"
-#: gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "બાજà«àªªàªŸà«àªŸà«€ ઈમેજ"
-#: gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "સહાયક પાનાં માટે બાજà«àªªàªŸà«àªŸà«€ ઈમેજ"
-#: gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "પાનà«àª‚ સમાપà«àª¤"
-#: gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "શà«àª‚ પાનાં પરના બધા જરૂરી કà«àª·à«‡àª¤à«àª°à«‹ ભરાઈ ગયેલ છે"
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "બાળની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "પેટીની અંદરના બટનની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "બાળની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "પેટીની અંદરના બટનની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "બાળની આંતરિક પહોળાઈની ખાલી જગà«àª¯àª¾ ભરો"
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "બંને બાજૠવધારવા માટેનà«àª‚ બાળના માપનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£"
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "બાળની આંતરિક ઊંચાઈની ખાલી જગà«àª¯àª¾ ભરો"
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ઉપર અને નીચે વધારવા માટેના બાળના માપનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£"
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "દેખાવની શૈલી"
-#: gtk/gtkbbox.c:172
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
#, fuzzy
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr "પેટીમાં બટનોને કેવી રીતે દેખાડવા. શકà«àª¯ કિંમતો મૂળભૂત, ફેલાયેલીબાજà«, શરૂઆત અને અંત છે"
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "ગૌણ"
-#: gtk/gtkbbox.c:181
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "જો ખરૠહોય તો બાળ ગૌણ જૂથમાં દેખાશે, દા.ત. મદદ બટનો માટે યોગà«àª¯ છે"
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "àªàª• જ સરખાં "
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો બાળ તેની અરજી કરતાં નાનà«àª‚ બનાવી શકાય છે"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "છોડેલી જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
msgid "The amount of space between children"
msgstr "બાળકો વચà«àªšà«‡ છોડેલી જગà«àª¯àª¾àª¨à«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£"
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "àªàª• જ સરખાં "
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "ફેલાવો"
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "શà«àª‚ પિતૃનો વિકાસ થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બાળને વધારાની જગà«àª¯àª¾ મળવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "ભરો"
-#: gtk/gtkbox.c:272
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "શà«àª‚ બાળને અપાયેલી વધારાની જગà«àª¯àª¾ બાળને ફાળવવી શà«àª‚ તેને ભરી કાઢવી"
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "ખાલી જગà«àª¯àª¾ ભરો"
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "પીકà«àª¸à«‡àª²àª¨à«€ અંદર, બાળ અને પડોશીની વચà«àªšà«‡ મૂકવાની વધારાની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "પેક પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
-msgstr ""
-"બાળ ઠપિતૃના શરà«àª†àª¤àª¨àª¾ શà«àª‚ અંતના સંદરà«àª­àª®àª¾àª‚ બંધાયૠછે કે નહિ તે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેનà«àª‚GtkPackType"
+msgstr "બાળ ઠપિતૃના શરà«àª†àª¤àª¨àª¾ શà«àª‚ અંતના સંદરà«àª­àª®àª¾àª‚ બંધાયૠછે કે નહિ તે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેનà«àª‚GtkPackType"
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "પિતૃમાં બાળનો અનà«àª•à«àª°àª®àª¾àª‚ક "
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
msgid "Translation Domain"
msgstr "અનà«àªµàª¾àª¦ ડોમેઈન"
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરાતà«àª‚ અનà«àªµàª¾àª¦ ડોમેઈન"
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "જો બટન લેબલ વિજેટ ધરાવતૠહોય તો, બટનની અંદર લેબલ વિજેટનà«àª‚ લેખન"
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "નીચે લીટી કરવાનà«àª‚ રાખો"
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -881,149 +1014,138 @@ msgstr ""
"જો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો, શબà«àª¦àª¨à«€ નીચેની લીટી ઠસૂચવે છે શà«àª‚નો શબà«àª¦ સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચિની પà«àª°àªµà«‡àª— કી માટે "
"વાપરવો જોઇàª"
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "જથà«àª¥àª¾àª¨à«‹ ઉપયોગ કરવો"
-#: gtk/gtkbutton.c:255
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
-"જો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો, દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾àª લેબલનો ઉપયોગ જથà«àª¥àª¾àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª¨à«‡ પસંદ કરવા માટે થાય છે"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr "જો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો, દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾àª લેબલનો ઉપયોગ જથà«àª¥àª¾àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª¨à«‡ પસંદ કરવા માટે થાય છે"
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "કà«àª²àª¿àª• પર ફોકસ"
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માઉસ વડે કà«àª²àª¿àª• થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ શà«àª‚ બટન ફોકà«àª¸ મેળવે"
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "કિનારી મà«àª•à«àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "કિનારીમà«àª•à«àª¤àª¨à«€ રીત"
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ઊભી કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "ચિતà«àª° વિજેટ"
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "બટન લખાણની આગળ દેખાડવા માટે બાળ વિજેટ"
-#: gtk/gtkbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "ચિતà«àª° સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "લખાણને અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ ચિતà«àª°àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "છોડાયેલી મૂળભૂત જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
#, fuzzy
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT બટન માટે ઉમેરવાની વધારાની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "છોડાયેલી મૂળભૂત બહારની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
#, fuzzy
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr "CAN_DEFAULT બટન માટે વધારાની જગà«àª¯àª¾ હંમેશા કિનારીની બહારના વિસà«àª¤àª¾àª°àª®àª¾àª‚ મૂકવી"
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "બાળ X સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર"
-#: gtk/gtkbutton.c:482
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "બટનને દબાવવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બાળને X ની દિશામાં કેટલો દૂર સà«àª§à«€ ખસેડવી"
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "બાળ Y સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર"
-#: gtk/gtkbutton.c:490
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "બટનને દબાવવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બાળને y ની દિશામાં કેટલે દૂર સà«àª§à«€ ખસેડવી"
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ ફોકસ"
-#: gtk/gtkbutton.c:507
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "શà«àª‚ child_displacement_x/_y ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹ ફોકસ લંબચોરસને પણ અસર કરવા જોઈàª"
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "અંદરની કિનારી"
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "બટન બાજà«àª“ અને બાળ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ કિનારી."
-#: gtk/gtkbutton.c:534
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "ચિતà«àª° વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ચિતà«àª° અને લેબલ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr "બટન ઈમેજો બતાવો"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો બટનો પર ચિતà«àª°à«‹àª¨à«‡ બતાવેલ હોવા જોઇàª"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "વરà«àª·"
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "પસંદ કરેલ વરà«àª·"
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "મહિનો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "પસંદ કરેલ મહિનો (૦ અને ૧૧ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "દિવસ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
@@ -1031,353 +1153,475 @@ msgstr ""
"પસંદ કરેલ દિવસ (૧ અને ૩૧ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾, અથવા વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ પસંદ થયેલ દિવસની પસંદગી દૂર કરવા "
"માટે ૦)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "મથાળà«àª‚ બતાવો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો મથાળà«àª‚ દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯ છે"
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "દિવસ નામો બતાવો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો દિવસ નામો દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯ છે"
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "કોઈ મહિનો બદલાયો નથી"
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો પસંદ કરેલ મહિનો બદલી શકાતો નથી"
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "અઠવાડિયા નંબરો બતાવો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો અઠવાડિયા નંબરો દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯ છે"
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "પહોળાઇની વિગતો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚ વિગતોની પહોળાઇ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "ઊંચાઇની વિગતો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "હરોળમાં ઊંચાઇની વિગતો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "વિગતો ને બતાવો"
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "જો TRUE હોય તો, વિગતો બતાવેલ છે"
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "અંદરની કિનારી"
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
#, fuzzy
msgid "Inner border space"
msgstr "અંદરની કિનારી"
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
#, fuzzy
msgid "Vertical separation"
msgstr "ઉભા વિકલà«àªªà«‹"
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
#, fuzzy
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª• તીરની આસપાસની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
#, fuzzy
msgid "Horizontal separation"
msgstr "આડા વિકલà«àªªà«‹"
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
#, fuzzy
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "મà«àª–à«àª¯ સંવાદ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨àª¾àª‚ ઘટકો વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾ છોડો"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr "જગà«àª¯àª¾ કે જે ખાનાંઓ વચà«àªšà«‡ દાખલ થયેલ છે"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the widget responds to input"
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr "શà«àª‚ વિજેટ ઈનપà«àªŸàª¨à«‡ પà«àª°àª¤àª¿àª¸àª¾àª¦ આપે છે"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "xalign"
+msgid "Align"
+msgstr "xalign"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr "શà«àª‚ વસà«àª¤à«àª“ સંખà«àª¯àª¾ સાથે દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Pixel size"
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "પિકà«àª¸à«‡àª² માપ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the children should all be the same size"
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Pack type"
+msgid "Pack Type"
+msgstr "પેક પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
+#| "the start or end of the parent"
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
+msgstr "બાળ ઠપિતૃના શરà«àª†àª¤àª¨àª¾ શà«àª‚ અંતના સંદરà«àª­àª®àª¾àª‚ બંધાયૠછે કે નહિ તે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેનà«àª‚GtkPackType"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+msgid "Focus Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "The item which is currently active"
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr "વસà«àª¤à« કે જે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¶à«€àª² છે"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+msgid "Edited Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+#, fuzzy
+#| msgid "The item which is currently active"
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr "વસà«àª¤à« કે જે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¶à«€àª² છે"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+#| msgid "Widget"
+msgid "Edit Widget"
+msgstr "વિજેટમાં ફેરફાર કરો"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+#, fuzzy
+#| msgid "The current page in the document"
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª®àª¾àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પાનà«àª‚"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
+msgid "Area"
+msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ પહોળાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
+#| msgid "Minimum child width"
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® કેશ પહોળાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Height"
+msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊંચાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® કેશ ઊંચાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
#, fuzzy
msgid "Editing Canceled"
msgstr "ફેરફાર કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ક કી"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કની કી કિંમત"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ક સà«àª§àª¾àª°àª•à«‹"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કનà«àª‚ સà«àª§àª¾àª°àª• માસà«àª•"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ક કીકોડ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કનો હારà«àª¡àªµà«‡àª° કીકોડ"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ક સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
msgid "mode"
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer માટે બદલી શકાય તેવી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
msgid "visible"
msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
msgid "Display the cell"
msgstr "કોષ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "કોષ સંવેદનશીલ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
msgid "The x-align"
msgstr "x-align"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "The y-align"
msgstr "y-align"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "The xpad"
msgstr "xpad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "The ypad"
msgstr "ypad"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
msgid "width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "The fixed width"
msgstr "ચોકà«àª•àª¸ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
msgid "height"
msgstr "ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "The fixed height"
msgstr "ચોકà«àª•àª¸ ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
msgid "Is Expander"
msgstr "વધારનાર છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "Row has children"
msgstr "હરોળને બાળક છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
msgid "Is Expanded"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°à«‡àª²à«àª‚ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "હરોળ ઠàªàª• ફેલાવનાર હરોળ છે અને તેને ફેલાવી દેવાઇ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
msgid "Cell background color name"
msgstr "કોષના પાશà«àªµ ભાગના રંગનૠનામ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "કોષના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
msgid "Cell background color"
msgstr "કોષના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "કોષના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ Gdk રંગ તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell background color"
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "કોષના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "કોષના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ Gdk રંગ તરીકે"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
msgid "Editing"
msgstr "ફેરફાર કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "શà«àª‚ રેનà«àª¡àª° થયેલ ખાનà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ સંપાદન સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
msgid "Cell background set"
msgstr "કોષનો પાશà«àªµ ભાગ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની કોષના પાશà«àªµ ભાગના રંગને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "મોડેલ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "કમà«àª¬à«‹ બોકà«àª¸ માટે શકà«àª¯ કિંમતો સમાવતà«àª‚ મોડેલ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "લખાણ સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "માંથી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ મેળવવા માટે માહિતી સà«àª°à«‹àª¤àª®àª¾àª‚ સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "પાસે પà«àª°àªµà«‡àª¶ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "જો ખોટà«àª‚ હોય, તો પસંદ થયેલની જગà«àª¯àª¾àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª“ દાખલ કરવા માટે પરવાનગી આપશો નહિં"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "pixbuf ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "ઘાટ આપવા માટેનà«àª‚ pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbufને ફેલાવનાર ખà«àª²à«àª²à« છે"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ખà«àª²à«àª²àª¾ ફેલાવનાર માટે Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf ફેલાવનાર બંધ છે"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "બંધ કરાયેલા ફેલાવનાર માટેનà«àª‚ Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "સà«àªŸà«‹àª• ID"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "રેનà«àª¡àª° કરવા માટે સà«àªŸà«‹àª• ID નà«àª‚ સà«àªŸà«‹àª• ચિહà«àª¨"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "GtkIconSize કિંમત કે જે રેનà«àª¡àª° થયેલ ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ માપ સà«àªªàª·à«àªŸ કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "વિગત"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "થીમયંતà«àª°àª¨à«‡ મોકલાયેલી ઘાટ આપવા માટેની વિગત મોકલવી"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ અનà«àª¸àª°à«‹"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "શà«àª‚ રેનà«àª¡àª° થયેલ pixbuf સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ અનà«àª¸àª¾àª° રંગ અપાયેલ હોવà«àª‚ જોઈàª"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "ચિહà«àª¨"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ કિંમત"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ પરનà«àª‚ લખાણ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "ધબકાર"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
@@ -1385,244 +1629,272 @@ msgstr ""
"કંઈક પà«àª°àª—તિ થઈ છે, પરંતૠતમને ખબર નથી કે કેટલી, àªàª® સૂચવવા માટે આને ધન કિંમતોમાં સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ "
"કરો."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "લખાણને x દિશામાં કતારબંધ ગોઠવો"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "આડી લખાણ ગોઠવણ, 0 (ડાબે) થી 1 (જમણે). RTL દેખાવો માટે આરકà«àª·àª¿àª¤."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "લખાણને y દિશામાં કતારબંધ ગોઠવો"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ઊભી લખાણ ગોઠવણ, 0 (ટોચ) થી 1 (તળિયે)."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
msgstr "ઉલટૠકરાયેલà«àª‚"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
#, fuzzy
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "પà«àª°àª—તિ દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ દિશા અને વિકાસ"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "બંધ બેસતૠકરો"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
#, fuzzy
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "ઠવà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ ગોઠવણી કે જે સà«àªªà«€àª¨ બટનની કિંમતને પકડી રાખે છે"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "વૃદà«àª§àª¿ દર"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "તમે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બટનને પકડી રાખà«àª¯à«àª‚ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª°àªµà«‡àª—નો દર"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "આંકડા"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "દશાંશ પછી પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે આંકડાની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "કારà«àª¯àª¶à«€àª²"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "શà«àª‚ પસંદિત ફોનà«àªŸ શૈલી લેબલમાં બતાવાય છે"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°àª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize કિંમત કે જે રેનà«àª¡àª° થયેલ ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ માપ સà«àªªàª·à«àªŸ કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "ઘાટ આપવા માટેનà«àª‚ લખાણ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "નિશાન કરવà«"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ઘાટ આપવા માટે નિશાનીત કરાયેલૠલેખન"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751
msgid "Attributes"
msgstr "લાકà«àª·àª£àª¿àª•àª¤àª¾àª“"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "લેખનને ઘાટ આપનાર પર અમલમાં મà«àª•àªµàª¾ માટેની શૈલીની લાકà«àª·àª£àª¿àª•àª¤àª¾àª“ની યાદી"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "àªàª• ફકરા સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
#, fuzzy
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "બધા લખાણને àªàª• જ ફકરામાં રાખવી કે નહિં"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગના રંગનૠનામ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગના રંગને વાકà«àª¯ તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ GdkColor તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "RGBA પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡ પાશà«àªµàª­àª¾àª— રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#| msgid "Background color as a GdkColor"
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "GdkRGBA પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡ પાશà«àª°à«àªµàª­àª¾àª— રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "અગà«àª° ભાગના રંગનૠનામ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "અગà«àª° ભાગના રંગને વાકà«àª¯ તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "અગà«àª° ભાગનો રંગ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "અગà«àª° ભાગનો રંગ GdkColor તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#| msgid "Foreground color name"
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "RGBA પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡ અગà«àª°àª­àª¾àª— રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "અગà«àª° ભાગનો રંગ GdkColor તરીકે"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "બદલી શકાય તેવà«"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "શà«àª‚ વપરાશકરà«àª¤àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ લખાણ બદલી શકાય છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "ફોનà«àªŸ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à« વરà«àª£àª¨ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરીકે દા.ત. \"Sans Italic 12\""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à« વરà«àª£àª¨ પેનà«àª—ોફોનà«àªŸàª¨àª¾ વરà«àª£àª¨àª¨à«€ સંરચના તરીકે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à« કà«àªŸà«àª‚બ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ કà«àªŸà«àª‚બનૠનામ દા.ત. સાંસ, હેલવેટીકા, ટાઈમà«àª¸, મોનોસà«àªªà«‡àª¸"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "ફોનà«àªŸ શૈલી"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "ફોનà«àªŸ ચલ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«€ જાડાઈ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ ખેંચાણ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ બિંદà«àª“"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "બિંદà«àª“માં ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à« માપદંડ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ માપદંડ માટેનૠપરિમાણ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "ઉગવà«"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "આધારભૂત લાઈનથી લખાણની દૂરી(જો દૂરી નકારાતà«àª®àª• હોય તો આધારભૂત લાઈનની નીચે)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "છેંકી નાખો"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "શà«àª‚ તમારા લખાણને છેંકી નાખવૠછે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "નીચે લીટી કરો"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "આ લેખન માટે નીચે લીટી કરવાની રીત"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1631,11 +1903,12 @@ msgstr ""
"આ લખાણ જે ભાષામાં છે, ISO ના કોડ તરીકે. પેનà«àª—à«‹ લખાણને ઘાટ આપતી વખતેતેનો ઉપયોગ સંકેત "
"તરીકે કરી શકે છે. જો તમે આ પરિમાણને સમજી ના શકો, તો કઈ નહિતમારે તેની જરà«àª° નહિ પડે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "àªàª²à«€àªªà«àª¸àª¾àªˆàª"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1643,29 +1916,29 @@ msgstr ""
"શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ ઈલીપà«àª¸àª¾àªˆàª કરવા માટેનà«àª‚ પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯àªµàª¾àª³à«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨, જો ખાનà«àª‚ રેનà«àª¡àª° કરનાર પાસે પૂરતી "
"શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે પૂરતી જગà«àª¯àª¾ નહિં હોય"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:897
msgid "Width In Characters"
msgstr "અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "લેબલની જરૂરી પહોળાઈ, અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "મહતà«àª¤àª® પહોળાઈ અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
#, fuzzy
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "લેબલની જરૂરી મહતà«àª¤àª® પહોળાઈ, અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "લપેટવાની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1673,659 +1946,784 @@ msgstr ""
"કેવી રીતે શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª¨à«‡ ઘણી લીટીઓમાં તોડવી, જો કોષ રેનà«àª¡àª° કરનાર પાસે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
"દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે પૂરતી જગà«àª¯àª¾ નહિં હોય"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "પહોળાઈ લપેટો"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "પહોળાઈ કે જે માપમાં લખાણ લપેટાય છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "લીટીઓ કેવી રીતે ગોઠવવી"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની પાશà«àªµ ભાગના રંગને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "અગà«àª° ભાગને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની અગà«àª° ભાગને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "ફેરફાર કરી શકાય તેવી ગોઠવણ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની લેખનમાં ફેરફાર કરવાની કà«àª·àª®àª¤àª¾ પર અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ કà«àªŸà«àª‚બને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨àª¾ કà«àªŸà«àª‚બને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«€ શૈલી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨à«€ રીતને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "ફોનà«àªŸ ચલ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨àª¾ ચલને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«€ જાડાઈનો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨à«€ જાડાઈને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«‡ ખેંચો વિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨àª¾ ખેંચાણને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ માપનો વિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨àª¾ માપને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ માપદંડનો વિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ માપ કોઈ પà«àª°àª®àª¾àª£ વડે બદલે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "રાઇઠવિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની રાઇàªàª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "છેંકી નાખવાનો વિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની છેંકી નાખવાના વિકલà«àªªàª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "નીચેલીટી કરવાનો વિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની નીચેલીટી કરવાના વિકલà«àªªàª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "ભાષા સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ઠભાષાને અસર કરે છે જેમા લખાણને ઘાટ આપાયૠછે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "àªàª²à«€àªªà«àª¸àª¾àªˆàª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "શà«àª‚ આ ટેગ àªàª²à«€àªªà«àª¸àª¾àªˆàª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«‡ અસ કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "શà«àª‚ આ ટેગ ગોઠવણ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "ફેરબદલ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "બટનની ફેરબદલની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "અસંગત સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "બટનની અસંગત સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરી શકાય તેવà«"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટન કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "રેડિયો સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટનને રેડિયો બટન તરીકે દોરો"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "સૂચક માપ"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "ચેક અથવા રેડિયો માટેના સૂચકનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
msgid "CellView model"
msgstr "CellView મોડલ"
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
msgid "The model for cell view"
msgstr "ખાનાં દેખાવ માટેનà«àª‚ મોડેલ"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+msgid "Cell Area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+msgid "Cell Area Context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitive"
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr "સંવેદનશીલ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr "શà«àª‚ વૃકà«àª· લીટીઓ વૃકà«àª· દેખાવમાં દોરાયેલ હોવી જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "Model"
+msgid "Fit Model"
+msgstr "મોડેલ"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "સૂચકનૠમાપ"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "સૂચક માટેની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ચેક અથવા રેડિયો સૂચકની આસપાસની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª“ ચકાસાયેલી છે"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "અસંગત"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "શà«àª‚ \"અસંગત\" સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દરà«àª¶àª¾àªµà«€"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "રેડિયો મેનૠવસà«àª¤à« તરીકે દોરો"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª“ તેની રેડિયો મેનૠવસà«àª¤à« ચકાસાયેલી છે àªàª® દેખાય છે"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
msgid "Use alpha"
msgstr "આલà«àª«àª¾ વાપરો"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
#, fuzzy
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "શà«àª‚ રંગને આલà«àª«àª¾ કિંમત આપવી કે નહિં"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "રંગ પસંદગી સંવાદનà«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ રંગ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
msgid "The selected color"
msgstr "પસંદિત રંગ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ આલà«àª«àª¾"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾àª¨à«àª‚ કિંમત (૦ આખà«àª‚ પારદરà«àª¶àª•, ૬૫૫૩૫ આખà«àª‚ અપારદરà«àª¶àª•)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#| msgid "Current Color"
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ RGBA રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#| msgid "The selected color"
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "પસંદિત RGBA રંગ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾ માટેનૠનિયંતà«àª°àª£ ધરાવે છે"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "શà«àª‚ પસંદ કરનારે રંગ અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾àª¨à«€ ગોઠવણી માટે પરવાનગી આપવી જોઇઠછે"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "પેલેટ છે"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "શà«àª‚ પેલેટનો ઉપયોગ કરવો જોઈàª"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ રંગ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾àª¨à«àª‚ કિંમત (૦ આખà«àª‚ પારદરà«àª¶àª•, ૬૫૫૩૫ આખà«àª‚ અપારદરà«àª¶àª•)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ પેલેટ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#| msgid "Current Alpha"
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ RGBA"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "રંગની પસંદગીમાં પેલેટનો ઉપયોગ કરવો"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
+#| msgid "The current color"
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ RGBA રંગ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "રંગ પસંદગી"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "સંવાદમાં àªàª®à«àª¬à«‡àª¡à«‡àª¡ થયેલ રંગ પસંદગી."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "બરાબર બટન"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "સંવાદનà«àª‚ બરાબર બટન."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "બટન ને રદ કરો"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "સંવાદનà«àª‚ રદ કરો બટન."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "મદદ બટન"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "સંવાદનà«àª‚ મદદ બટન."
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox મોડેલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "કમà«àª¬à«‹ બોકà«àª¸ માટે મોડેલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "જાળીમાં વસà«àª¤à«àª“ ગોઠવવા માટે લપેટવાની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "હરોળ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "હરોળ વિસà«àª¤àª¾àª°àª• કિંમતો સમાવતો TreeModel સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¤à«€ કિંમતો સમાવતી TreeModel સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¶à«€àª² વસà«àª¤à«"
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "વસà«àª¤à« કે જે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¶à«€àª² છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "મેનà«àª“માં ટà«àª°à«‡àª¡àª“ફ ઉમેરો"
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "શà«àª‚ ડà«àª°à«‹àªªàª¡àª¾àª‰àª¨ પાસે ટીયરઓફ મેનૠવસà«àª¤à«àª“ હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "ચોકઠૠધરાવે છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "શà«àª‚ હેડરોની આસપાસ સà«àª¤àª‚ભને ફરીથી કà«àª°àª®àª¬àª§ કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "શà«àª‚ કમà«àª¬à«‹ બોકà«àª¸ ફોકસ મેળવે છે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તે માઉસ સાથે કà«àª²àª¿àª• થાય છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "શીરà«àª·àª• કે જે વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• દà«àª°àª¾àª°àª¾ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવશે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ પોપઅપ ઠબંધ હોય"
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "પોપઅપ બતાવાયેલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "શà«àª‚ કમà«àª¬à«‹àª¨à«àª‚ ડà«àª°à«‹àªªàª¡àª¾àª‰àª¨ બતાવાયેલ છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "બટન સંવેદનશીલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ મોડેલ ખાલી હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ શà«àª‚ નીચેઆવતà«àª‚ બટન સંવેદનશીલ હોય"
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr "શà«àª‚ હેડરોની આસપાસ સà«àª¤àª‚ભને ફરીથી કà«àª°àª®àª¬àª§ કરી શકાય છે"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Column"
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "લખાણ સà«àª¤àª‚ભ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#| msgid "Columns"
+msgid "ID Column"
+msgstr "ID સà«àª¤àª‚ભ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+msgid ""
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#| msgid "Active"
+msgid "Active id"
+msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ id"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr "ચિહà«àª¨ નામમાથી ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ નામ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#, fuzzy
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "ચોકà«àª•àª¸ પહોળાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "યાદી તરીકે દેખાય છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "શà«àª‚ ડà«àª°à«‹àªªàª¡àª¾àª‰àª¨à«‹ મેનà«àª“ની જગà«àª¯àª¾àª યાદીઓ તરીકે દેખાવા જોઈàª"
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "તીર માપ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "કમà«àª¬à«‹ બોકà«àª¸àª®àª¾àª‚ તીરનà«àª‚ નà«àª¯à«‚નતમ માપ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "તીર દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾àª¨à«‹ જથà«àª¥à«‹"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "પડછાયાનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "કમà«àª¬à«‹ બોકà«àª¸àª¨à«€ ફરતે કયા પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à«‹ પડછાયો દોરવો"
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "માપબદલવા માટેની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "સà«àªªàª·à«àªŸ કરો કે માપ બદલવા માટેના બનાવો કઈ રીતે સંચાલિત થાય છે"
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "સમાવનારના બાળની બહાર ખાલી કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "બાળ"
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "સમાવનારમાં àªàª• નવા બાળને ઉમેરવા માટે ઉપયોગ કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "સમાવિષà«àªŸ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ કિનારી"
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "મà«àª–à«àª¯ સંવાદ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ આસપાસ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "સમાવિષà«àªŸ વિસà«àª¤àª¾àª° વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾ છોડો"
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "મà«àª–à«àª¯ સંવાદ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨àª¾àª‚ ઘટકો વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾ છોડો"
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "બટન વચà«àªšà«‡ છોડેલી જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "બટનો વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "કારà«àª¯àª¶à«€àª² વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ કિનારી"
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "સંવાદના નીચલા ભાગમાં બટનની આસપાસ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "બફરનાં સમાવિષà«àªŸà«‹"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "લખાણની લંબાઇ"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "બફરમાં હાલનાં લખાણની લંબાઇ"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "મહતà«àª¤àª® લંબાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "આ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે મહતà«àª¤àª® શબà«àª¦à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾. શૂનà«àª¯ જો મહતà«àª¤àª® ના હોય"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "લખાણ બફર"
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "લખાણ બફર ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸ કે જે ખરેખર રીતે નોંધણી લખાણ માં સંગà«àª°àª¹ થાય છે"
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839
msgid "Cursor Position"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "શબà«àª¦à«‹àª®àª¾àª‚ લખાણ ઉમેરવા માટેના કરà«àª¸àª°àª¨à«€ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849
msgid "Selection Bound"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "શબà«àª¦à«‹àª®àª¾àª‚ તેને પસંદ કરતી વખતે કરà«àª¸àª°àª¨à«€ વિરà«àª§à«àª§ દિશાની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "શà«àª‚ સમાવિષà«àªŸ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨à«‡ બદલી શકાય છે"
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "મહતà«àª¤àª® લંબાઈ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "આ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે મહતà«àª¤àª® શબà«àª¦à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾. શૂનà«àª¯ જો મહતà«àª¤àª® ના હોય"
-
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE વિકલà«àªª મૂળ લખાણ (પાસવરà«àª¡ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿) ને બદલે \"અદૃશà«àª¯ અકà«àª·àª°à«‹\" દરà«àª¶àª¾àªµà«‡ છે"
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE વિકલà«àªª પà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚થી બહારનો ઊઠાવ કાઢી નાંખે છે"
-#: gtk/gtkentry.c:697
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "લખાણ અને ચોકઠાં વચà«àªšà«‡àª¨à«€ કિનારી. આંતર-કિનારી શૈલી પર ફરીથી લખે છે"
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "અદૃશà«àª¯ અકà«àª·àª°"
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-"જà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹àª¨à«‡ સંતાડો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વાપરવા માટેના અકà«àª·àª° (\"પાસવરà«àª¡ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿\" માં)"
+msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹àª¨à«‡ સંતાડો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વાપરવા માટેના અકà«àª·àª° (\"પાસવરà«àª¡ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿\" માં)"
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "મૂળભૂતને કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરે છે"
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"શà«àª‚ Enter બટન દબાવીઠતà«àª¯àª¾àª°à«‡ મૂળભૂત વિજેટ (જેમ કે àªàª• સંવાદમાં મૂળભૂત બટન) ને કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરવà«àª‚"
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "આ પà«àª°àªµà«‡àª¶ વખતે કેટલા અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾ માટે જગà«àª¯àª¾ છોડવામાં આવે"
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "ખસેડવા માટેનૠઓફસેટ"
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "આ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ કેટલા પિકà«àª¸à«‡àª² સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ ડાબી બાજૠખસેડાય છે"
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "X align"
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "આડી ગોઠવણી, ૦ (ડાબે) થી ૧ (જમણે). RTL દેખાવો માટે આરકà«àª·àª¿àª¤ છે."
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "મલà«àªŸà«€àª²àª¾àªˆàª¨ અવગણો"
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "શà«àª‚ àªàª• લીટીમાં મલà«àªŸà«€àª²àª¾àªˆàª¨ ચોંટાડવાનà«àª‚ અવગણવà«àª‚ છે."
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ ફરતે કયા પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à«‹ પડછાયો દોરવો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ has-frame સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય"
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "માપબદલવા માટેની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો દાખલ થયેલ લખાણ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સમાવિષà«àªŸà«‹ પર ફરીથી લખે છે"
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "લખાણની લંબાઇ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ માં હાલનાં લખાણની લંબાઇ"
-#: gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
#, fuzzy
msgid "Invisible character set"
msgstr "અદૃશà«àª¯ અકà«àª·àª°"
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
#, fuzzy
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો અદૃશà«àª¯ અકà«àª·àª° ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી દેવામાં આવà«àª¯à« છે"
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock ચેતવણી"
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો પાસવરà«àª¡ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹ ઠચેતવણી ને બતાવશે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ Caps Lock ઠચાલૠહોય"
-#: gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "પà«àª°àª—તિ ભાગ"
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾ કે જે પતી ગઈ હોય તેનો વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ અંશ"
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "પà«àª°àª—તિ ધબકાર સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2333,263 +2731,256 @@ msgstr ""
"gtk_entry_progress_pulse() ના દરેક કોલ માટે પછડાતા બà«àª²à«‹àª•àª¨à«€ પà«àª°àª—તિ ખસેડવા માટે કà«àª² "
"પà«àª°àªµà«‡àª¶ પહોળાઈનો અંશ"
-#: gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+msgid "Placeholder text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• Pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ગૌણ pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે ગૌણ pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• સà«àªŸà«‹àª• ID"
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન માટે સà«àªŸà«‹àª• ID"
-#: gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ગૌણ સà«àªŸà«‹àª• ID"
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "માધà«àª¯àª®àª¿àª• આઇકોન માટે સà«àªŸà«‹àª• ID"
-#: gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન નામ"
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન માટે આઇકોન નામ"
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ગૌણ આઇકોન નામ"
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "માધà«àª¯àª®àª¿àª• આઇકોન માટે આઇકોન નામ"
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન માટે GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ગૌણ GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "માધà«àª¯àª®àª¿àª• આઇકોન માટે GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• સંગà«àª°àª¹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• ચિહà«àª¨ માટે વપરાતી રજૂઆત"
-#: gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ગૌણ સંગà«àª°àª¹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ગૌણ ચિહà«àª¨ માટે વપરાતી રજૂઆત"
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન ને સકà«àª°àª¿àª¯ કરેલ છે"
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન ઠસકà«àª°àª¿àª¯ હોય"
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ગૌણ આઇકોન સકà«àª°àª¿àª¯ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો ગૌણ આઇકોન ઠસકà«àª°àª¿àª¯ થયેલ હોય તો"
-#: gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન સંવેદનશીલ"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન સંવેદનશીલ છે"
-#: gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ગૌણ આઇકોન સંવેદનશીલ"
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો ગૌણ આઇકોન ઠસંવેદનશીલ છે"
-#: gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન સાધનમદદ લખાણ"
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન પર સાધનમદદનાં સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ગૌણ આઇકોન સાધનમદદ લખાણ"
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ગૌણ આઇકોન પર સાધનમદદનાં સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• ચિહà«àª¨ ટà«àª²àªŸà«€àªª મારà«àª•àª…પ"
-#: gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ગૌણ ચિહà«àª¨ સાધન મદદ મારà«àª•àª…પ"
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM મોડà«àª¯à«àª²"
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "કà«àª¯à« IM મોડà«àª¯à«àª² ને વાપરવૠજોઇàª"
-#: gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "સમાપà«àª¤àª¿"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "ચિહà«àª¨ પૂરà«àªµàªªà«àª°àª•àª¾àª¶"
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "શà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ કરી શકાય તેવા ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«àª‚ પૂરà«àªµàªªà«àª°àª•àª¾àª¶àª¨ થવà«àª‚ જોઈઠજà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેના પર માઉસ આવે"
-#: gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "પà«àª°àª—તિ કિનારી"
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ ફરતેની કિનારી"
-#: gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "લખાણ અને ચોકઠાં વચà«àªšà«‡àª¨à«€ કિનારી."
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr "ફોકસ કરવા પર પસંદ કરો"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "શà«àª‚ ફોકસ થયા હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«€ સમાવિષà«àªŸ માહિતીને પસંદ કરવી"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ સંકેત સમયસમાપà«àª¤àª¿"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "છà«àªªàª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª®àª¾àª‚ કેટલા સમય સà«àª§à«€ છેલà«àª²à«‹ દાખલ થયેલ અકà«àª·àª° બતાવવો"
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "બફરનાં સમાવિષà«àªŸà«‹"
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "બફરમાં હાલનાં લખાણની લંબાઇ"
-
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "પૂરà«àª£àª¤àª¾ મોડેલ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
msgid "The model to find matches in"
msgstr "સરખામણીઓ શોધવા માટે મોડેલ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ કી લંબાઈ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "સરખામણીઓ માટે જોવા માટે શોધ કીની નà«àª¯à«‚નતમ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "લખાણ સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª“ સમાવતા સà«àª¤àª‚ભનà«àª‚ મોડેલ."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
msgid "Inline completion"
msgstr "વાકà«àª¯àª®àª¾àª‚ પૂરà«àª£àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "શà«àª‚ સામાનà«àª¯ પૂરà«àªµàª— આપોઆપ દાખલ થવો જોઈàª"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
msgid "Popup completion"
msgstr "પોપઅપ પૂરà«àª£àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "શà«àª‚ પોપઅપ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ પૂરà«àª£àª¤àª¾ બતાવવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
msgid "Popup set width"
msgstr "પોપઅપ સેટ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો પોપઅપ વિનà«àª¡à«‹ પાસે પà«àª°àªµà«‡àª¶ તરીકે સરખà«àª‚ માપ હશે"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
msgid "Popup single match"
msgstr "પોપઅપ àªàª• જોડણી"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો પોપઅપ વિનà«àª¡à«‹ àªàª• જોડણી માટે દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ થશે."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
msgid "Inline selection"
msgstr "લીટીમાં પસંદગી"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
msgid "Your description here"
msgstr "તમારà«àª‚ વરà«àª£àª¨ અંહિ"
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
msgid "Visible Window"
msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ વિનà«àª¡à«‹"
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
@@ -2597,165 +2988,177 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ ઘટના બોકà«àª¸ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે, જેમ અદૃશà«àª¯ તરીકે વિરોધ થયેલ છે અને માતà«àª° ઘટનાઓ પકડવા માટે વપરાય "
"છે."
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
msgid "Above child"
msgstr "ઉપરનો બાળ"
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr "શà«àª‚ ઘટનાબોકà«àª¸àª¨à«€ ઘટના-પકડતી વિનà«àª¡à«‹ ઠબાળ વિજેટની ઉપર હોય જેમ નીચે દરà«àª¶àª¾àªµà«àª¯à«àª‚ છે."
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "વિસà«àª¤à«ƒàª¤"
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "શà«àª‚ વિસà«àª¤àª¾àª°àª• બાળ વિજેટ રીવેલ કરવા માટે ખોલવામાં આવેલ છે"
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ચોકઠાના લેબલનà«àª‚ લખાણ"
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758
msgid "Use markup"
msgstr "મારà«àª•àª…પ વાપરો"
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "લેબલનà«àª‚ લખાણ XML મારà«àª•àª…પનો સમાવેશ કરે છે. Pango-Parse_markup() જà«àª“"
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "લેબલ અને બાળની વચà«àªšà«‡ મૂકવાની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "લેબલ વિજેટ"
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ચોકઠાના સામાનà«àª¯ લેબલની જગà«àª¯àª¾àª વિજેટ દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtkexpander.c:251
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
-msgstr "ટેબને ભરવà«"
+msgstr "લેબલને ભરવà«"
-#: gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
#, fuzzy
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "માપબદલવા માટેની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª•àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª• તીરનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª• તીરની આસપાસની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "સંવાદ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "વાપરવા માટે ફાઈલ પસંદગીકારક સંવાદ."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ફાઈલ પસંદગીકારક સંવાદનà«àª‚ શીરà«àª·àª•."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "બટન વિજેટની જરૂરી પહોળાઈ, અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
msgid "Action"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª° કે જે ફાઈલ પસંદગીકારક કરી રહà«àª¯à«àª‚ છે"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ગાળક"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "કઈ ફાઈલો દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡àª² છે તે પસંદ કરવા માટે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ગાળક"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "Local Only"
msgstr "માતà«àª° સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª•"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "શà«àª‚ પસંદિત ફાઈલો સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• ફાઈલ સà«àª§à«€ જ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¿àª¤ હોવી જોઈàª: URL"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "Preview widget"
msgstr "વિજેટનà«àª‚ પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ માટે કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‡ પૂરો પાડવામાં આવેલ વિજેટ."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ વિજેટ સકà«àª°àª¿àª¯"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "શà«àª‚ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‡ વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨à«‹ બતાવવા માટે વિજેટ પૂરો પાડવો જોઈàª."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Use Preview Label"
msgstr "પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ લેબલ વાપરો"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "શà«àª‚ પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨àªµàª¾àª³à«€àª¨à«àª‚ નામ સાથે સà«àªŸà«‹àª• લેબલ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ છે."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Extra widget"
msgstr "વધારાનà«àª‚ વિજેટ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "વધારાના વિકલà«àªªà«‹ માટે કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‡ વિજેટ પૂરà«àª‚ પાડવામાં આવેલ છે."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "àªàª• કરતાં વધારે પસંદ કરો"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "શà«àª‚ àªàª• કરતાં વધારે ફાઈલને પસંદ કરવા માટેની પરવાનગી આપવી"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
msgid "Show Hidden"
msgstr "છà«àªªà« બતાવો"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "શà«àª‚ છà«àªªà«€ ફાઈલો અને ફોલà«àª¡àª°à«‹ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ જોઈàª"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "ઉપર ફરીથી લખવામાં ખાતરી"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
@@ -2763,12 +3166,11 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ ફાઈલ પસંદગીકારક ઠસંગà«àª°àª¹à«‹ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ જો જરૂરી હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ઉપર ફરીથી લખવા માટેની "
"ખાતરીવાળો સંવાદ દરà«àª¶àª¾àªµàª¶à«‡."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
msgid "Allow folder creation"
-msgstr "ફોલà«àª¡àª°à«‹ પસંદગી ને પરવાનગી આપો"
+msgstr "ફોલà«àª¡àª° બનાવવા પરવાનગી આપો"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
@@ -2776,414 +3178,499 @@ msgstr ""
"કà«àª¯àª¾àª‚તો ફાઇલ પસંદગીકારક ખà«àª²à«àª²à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ નથી તે નવા ફોલà«àª¡àª°à«‹àª¨à«‡ બનાવવા માટે વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ "
"માંગણી કરશે."
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "X સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
msgid "X position of child widget"
msgstr "બાળ વિજેટ માટેની X સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
msgid "Y position"
msgstr "Y સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
msgid "Y position of child widget"
msgstr "બાળ વિજેટ માટેની Y સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદગી સંવાદનà«àª‚ શીરà«àª·àª•"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "ફાઈલ પસંદગીકારક સંવાદનà«àª‚ શીરà«àª·àª•."
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "ફોનà«àªŸ નામ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "પસંદિત ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "સાનà«àª¸ ૧૨"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "લેબલમાં ફોનà«àªŸ વાપરો"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "શà«àª‚ પસંદિત ફોનà«àªŸàª®àª¾àª‚ લેબલ દોરવામાં આવવà«àª‚ જોઈàª"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "લેબલમાં માપ વાપરો"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "શà«àª‚ લેબલ પસંદિત ફોનà«àªŸ માપ સાથે દોરવામાં આવે છે"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "શૈલી બતાવો"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "શà«àª‚ પસંદિત ફોનà«àªŸ શૈલી લેબલમાં બતાવાય છે"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "માપ બતાવો"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "શà«àª‚ પસંદિત ફોનà«àªŸ માપ લેબલમાં બતાવાય છે"
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ કે જે આ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ રજૂ કરે છે"
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "લખાણનà«àª‚ પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨"
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "પસંદ કરેલા ફોનà«àªŸàª¨à«‡ રજૂ કરવા માટે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ લેખન"
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ચોકઠાના લેબલનà«àª‚ લખાણ"
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "લેબલ xalign"
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "લેબલની આડી દિશામાં કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "લેબલ yalign"
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "લેબલની ઊભી દિશામાં કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "ચોકઠાનો પડછાયો"
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "ચોકઠાની કિનારીનો દેખાવ"
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ચોકઠાના સામાનà«àª¯ લેબલની જગà«àª¯àª¾àª દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ વિજેટ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
+msgid "Row spacing"
+msgstr "હરોળ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "બે સળંગ હરોળોની વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
+msgid "Column spacing"
+msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "બે સળંગ સà«àª¤àª‚ભો વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "àªàª• જ સરખાં "
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "જો TRUE હોય, તો કોષà«àªŸàª• ખાનાંઓને સરખી પહોળાઈ/ઊંચાઈ હોય છે"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "àªàª• જ સરખાં "
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+#, fuzzy
+#| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "જો TRUE હોય, તો કોષà«àªŸàª• ખાનાંઓને સરખી પહોળાઈ/ઊંચાઈ હોય છે"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
+msgid "Left attachment"
+msgstr "ડાબેથી જોડાયેલà«"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "બાળની ડાબી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
+msgid "Top attachment"
+msgstr "ઉપરથી જોડાયેલà«"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+#, fuzzy
+#| msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "બાળ વિજેટની ઉપરની બાજૠજોડવા માટેનો હરોળનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+msgid "Width"
+msgstr "પહોળાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of columns in the table"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "ટેબલમાં સà«àª¤àª‚ભોની સંખà«àª¯àª¾"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
+msgid "Height"
+msgstr "ઊંચાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of rows in the table"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "કોષà«àªŸàª•àª®àª¾àª‚ હરોળોની સંખà«àª¯àª¾"
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "સમાવનારની આસપાસના પડછાયાનો દેખાવ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "હેનà«àª¡àª²àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "બાળ વિજેટને સંબધિત હેનà«àª¡àª²àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "સà«àª¨à«‡àªª àªàª¡à«àªœ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "હેનà«àª¡àª²àª¬à«‹àª•à«àª¸àª¨à«€ બાજૠજે હેનà«àª¡àª²àª¬à«‹àª•à«àª¸àª®àª¾àª‚ સંગà«àª°àª¹ કરવા માટે સંગà«àª°àª¹àª¬àª¿àª‚દૠસાથે હારબંધ કરાઈ છે"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "સà«àª¨à«‡àªª àªàª¡à«àªœ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"શà«àª‚ સà«àª¨à«‡àªª_àªàª¡à«àªœ ના ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª®àª¾àª‚થી કિંમત મેળવેલી કે પછી હેનà«àª¡àª²àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી તારવેલી કિંમત વાપરવી"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "બાળ ને અલગ પાડેલ છે"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "બà«àª²àª¿àª¯àª¨ કિંમત ઠસૂચવે છે કે કà«àª¯àª¾àª‚તો બાળ નà«àª‚ હેનà«àª¡àª² બોકà«àª¸ ઠજોડાયેલ અથવા અલગ છે કે નહિં."
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "પસંદગી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "પસંદગી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ચિહà«àª¨ pixbuf આમાંથી મેળવવા માટે વપરાયેલ નમૂના સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "આમાંથી લખાણ મેળવવા માટે વપરાયેલ નમૂના સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભને નિશાન કરો"
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "જો પેનà«àª—à«‹ મારà«àª•àª…પ વાપરી રહà«àª¯àª¾ હોય તો લખાણ મેળવવા માટે વપરાતà«àª‚ નમૂના સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "ચિહà«àª¨ દેખાવ મોડેલ"
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ચિહà«àª¨ દેખાવ માટેનà«àª‚ મોડેલ"
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભોની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેના સà«àª¤àª‚ભોની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "દરેક વસà«àª¤à« માટે પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "દરેક વસà«àª¤à« માટે વપરાતી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ કે જે વસà«àª¤à«àª¨àª¾ ખાનાંઓ વચà«àªšà«‡ દાખલ થાય છે"
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "હરોળ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ કે જે હરોળ જાળીઓ વચà«àªšà«‡ દાખલ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ કે જે જાળી સà«àª¤àª‚ભો વચà«àªšà«‡ દાખલ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ કે જે ચિહà«àª¨ દેખાવની બાજà«àª“ વચà«àªšà«‡ દાખલ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkiconview.c:730
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
#, fuzzy
msgid "Item Orientation"
msgstr "દિશા"
-#: gtk/gtkiconview.c:731
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "કેવી રીતે દરેક વસà«àª¤à«àª¨à«àª‚ લખાણ અને ચિહà«àª¨ àªàª•àª¬à«€àªœàª¾àª¨à«‡ અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ ગોઠવાય છે"
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "ફરીથી ગોઠવી શકાય તેવà«àª‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "ફરીથી ગોઠવી શકાય ઠરીતે જà«àª“"
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "સાધનમદદ સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "વસà«àª¤à«àª“માંથી સાધનમદદ લખાણો સમાવતો મોડેલમાંનો સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "વસà«àª¤à« પેડિંગ"
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "ચિહà«àª¨ દૃશà«àª¯ વસà«àª¤à«àª“ની આસપાસ પેડિંગ"
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "પસંદગી બોકà«àª¸ રંગ"
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "પસંદગી બોકà«àª¸àª¨à«‹ રંગ"
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "પસંદગી બોકà«àª¸ આલà«àª«àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "પસંદગી બોકà«àª¸àª¨à«€ અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે GdkPixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "ફાઈલ નામ"
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "લાવવા અને દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેનà«àª‚ ફાઈલનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "સà«àªŸà«‹àª• ઈમેજ માટે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ સà«àªŸà«‹àª• ID"
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "ચિહà«àª¨ સમૂહ"
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેનો ચિહà«àª¨ સમૂહ"
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "સà«àªŸà«‹àª• ચિહà«àª¨ માટે વાપરવાનà«àª‚ સંજà«àªžàª¾àª•à«€àª¯ માપ, ચિહà«àª¨ સમૂહ અથવા નામવાળà«àª‚ ચિહà«àª¨"
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "પિકà«àª¸à«‡àª² માપ"
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "નામવાળા ચિહà«àª¨ માટે વાપરવાનà«àª‚ પિકà«àª¸à«‡àª² માપ"
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "àªàª¨à«€àª®à«‡àª¶àª¨"
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે GdkPixbufAnimation"
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "સંગà«àª°àª¹àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ચિતà«àª°àª¨à«€ માહિતી માટે વપરાતી રજૂઆત"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Use alpha"
+msgid "Use Fallback"
+msgstr "આલà«àª«àª¾ વાપરો"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use icon names fallback"
+msgstr "શà«àª‚ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ચિહà«àª¨ ઠદૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે કે નહિં"
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "મેનà«àª¨àª¾ લેખાણ પછી દેખાતà«àª‚ બાળ વિજેટ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો સà«àªŸà«‹àª• મેનૠવસà«àª¤à« ને બનાવવા માટે લેબલ લખાણ ને વાપરો"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "àªàª•à«àª¸à«‡àª² જૂથ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "સà«àªŸà«‹àª• પà«àª°àªµà«‡àª— કીઓ માટે વપરાતૠàªàª•à«àª¸à«‡àª² જૂથ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-msgid "Show menu images"
-msgstr "મેનૠઈમેજો બતાવો"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "શà«àª‚ ઈમેજો મેનà«àª“માં બતાવવી જોઈàª"
-
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "સંદેશા પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "સંદેશાનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "સમાવિષà«àªŸ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ આસપાસ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨àª¾àª‚ ઘટકો વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾ છોડી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾ વિસà«àª¤àª¾àª° આસપાસ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨"
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "સà«àª•à«àª°àª¿àª¨ કે જà«àª¯àª¾àª‚ વિનà«àª¡à«‹ દેખાડવામાં આવશે"
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:745
msgid "The text of the label"
msgstr "લેબલનà«àª‚ લખાણ"
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:752
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "લેબલના લખાણ પર અમલમાં મૂકવા માટેની શૈલીના ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª¨à«€ યાદી"
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "સમરà«àª¥àª¨"
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3192,57 +3679,57 @@ msgstr ""
"લેબલના લખાણમાં àªàª•àª¬à«€àªœàª¾ સાથે સંકળાયેલી લીટીઓની ગોઠવણી. આ લેબલની ફાળવણીની અંદરની àªàª¨à«€ "
"ગોઠવણીને અસર કરતà«àª‚ નથી. આના માટે GtkMisc::xalign જà«àª“"
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
msgid "Pattern"
msgstr "ભાત"
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ સાથે અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«€ નીચે લીટી (_) કરવા માટેના લખાણમાંના અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«‡ અનà«àª°à«àªª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
msgid "Line wrap"
msgstr "લીટી લપેટો"
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "જો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો, લખાણ બહà«àª‚ મોટà«àª‚ થઈ જાય તો લીટીઓને લપેટી દો"
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Line wrap mode"
msgstr "લીટી લપેટો સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "જો લપેટો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય, તો તે કેવી રીતે લીટી લપેટવાનà«àª‚ થાય તે નિયંતà«àª°àª¿àª¤ કરે છે"
-#: gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
msgid "Selectable"
msgstr "પસંદ કરી શકાય તેવà«àª‚"
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "શà«àª‚ લેબલનà«àª‚ લખાણ માઉસથી પસંદ કરી શકાય"
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Mnemonic key"
msgstr "સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચિ કી"
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "આ લેબલ માટે સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચી પà«àª°àªµà«‡àª—ક કી"
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:830
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચી વિજેટ"
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ લેબલની સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચી કી દબાવવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરવામાં આવતૠવિજેટ"
-#: gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtklabel.c:877
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3250,502 +3737,484 @@ msgstr ""
"શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ ઈલીપà«àª¸àª¾àªˆàª કરવા માટેની પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯àªµàª¾àª³à«€ જગà«àª¯àª¾, જો લેબલ પાસે પૂરતી આખી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
"દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે પૂરતી જગà«àª¯àª¾ નહિં હોય"
-#: gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
msgid "Single Line Mode"
msgstr "àªàª• લીટી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "શà«àª‚ લેબલ àªàª• લીટી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ છે"
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:936
msgid "Angle"
msgstr "કોણ"
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:937
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "કોણ કે જે માપે લેબલ ફરશે"
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "લેબલની જરૂરી મહતà«àª¤àª® પહોળાઈ, અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:977
msgid "Track visited links"
msgstr "મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ લેવાયેલ કડીઓનો ટà«àª°à«‡àª• કરો"
-#: gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:978
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ થયેલ કડીઓ ટà«àª°à«‡àª• થયેલ હોવી જોઇàª"
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr ""
-"શà«àª‚ પસંદ કરી શકાય તેવા લેબલના સમાવિષà«àªŸà«‹àª¨à«‡ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેઓ ફોકસ થયેલ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ પસંદ કરવા કે નહિં"
-
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "આડી ગોઠવણી"
-
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "આડી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માટે GtkAdjustment"
-
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ઊભી ગોઠવણી"
-
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "ઊભી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માટે GtkAdjustment"
-
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
-msgid "Width"
-msgstr "પહોળાઈ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
msgid "The width of the layout"
msgstr "દેખાવની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtklayout.c:650
-msgid "Height"
-msgstr "ઊંચાઈ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtklayout.c:670
msgid "The height of the layout"
msgstr "દેખાવની ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "આ બટન માં URI બાઉનà«àª¡"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
msgid "Visited"
msgstr "મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ થયેલ છે"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો આ કડીની મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ કરી દેવામાં આવી છે."
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "લખાણને તાળૠમારો"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "પસંદ કરેલા ફોનà«àªŸàª¨à«‡ રજૂ કરવા માટે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ લેખન"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "પસંદ કરેલા ફોનà«àªŸàª¨à«‡ રજૂ કરવા માટે દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ લેખન"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "ટà«àª²àªŸà«€àªªàª¨à«‡ તાળૠમારો"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#| msgid "Enable Tooltips"
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "ટà«àª²àªŸà«€àªªàª¨à«àª‚ તાળૠખોલો"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "ટà«àª²àªŸà«€àªª સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ થયેલ નથી"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "પેક દિશા"
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "મેનà«àªªàªŸà«àªŸà«€àª¨à«€ પેક દિશા"
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "બાળ પેક દિશા"
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "મેનà«àªªàªŸà«àªŸà«€àª¨à«€ બાળ પેક દિશા"
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "મેનà«àª¬àª¾àª° ની આસપાસ ઉઠાવ(bevel) નો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "આંતરિક જગà«àª¯àª¾àª“ને ભરવી"
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "મેનà«àª¬àª¾àª° પડછાયા અને મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª“ની કિનારી વચà«àªšà«‡ રહેલી જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "નીચે આવતૠમેનૠદેખાય તે પહેલાનો વિલંબ"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "મેનà«àª¬àª¾àª°àª¨à«€ ઉપમેનૠદેખાય તે પહેલાનો વિલંબ"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ પસંદ કરેલી મેનૠવસà«àª¤à«"
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "મેનૠમાટે àªàª•à«àª¸à«‡àª² જૂથ ઠપà«àª°àªµà«‹àª—કો ને પકડી રહà«àª¯à« છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "àªàª•à«àª¸à«‡àª² પાથ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "àªàª•àª¸à«‡àª² પાથ ઠબાળ વસà«àª¤à«àª“નાં àªàª•à«àª¸à«‡àª² પાથો ને બાંધવા સà«àª²àª­ રીતે વપરાયેલ હતા"
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "જોડાયેલી વિજેટ"
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વિજેટ જોડાયેલ છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ મેનૠબંધ કરવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ મેનેજર દà«àªµàª¾àª°àª¾ આ શીરà«àª·àª• દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ મેનૠબંધ કરવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ મેનેજર દà«àªµàª¾àª°àª¾ આ શીરà«àª·àª• દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:610
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "મોનિટર"
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "મેનૠનà«àª‚ મોનિટર નà«àª‚ પોપઅપ ચાલૠહશે"
-#: gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
-#: gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજà«àª¨à«‡ ઉમેરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ટોગલ માપ ને આરકà«àª·àª¿àª¤ કરો"
-#: gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "બà«àª²àª¿àª¯àª¨ કે જે સૂચવે છે કે કà«àª¯àª¾àª‚તો મેનૠટોગલો અને ચિહà«àª¨à«‹ માટે આરકà«àª·àª¿àª¤ રાખે છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "મેનà«àª¨à«€ ડાબી અને જમણી બાજà«àª વધારાની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ઉભૠમાપદંડ"
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ મેનૠઠઉપમેનૠહોય, તો તેને આ પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾àª¨à«‹ ઓફસેટ ઊભી રીતે ગોઠવો"
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "આડૠમાપદંડ"
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ મેનૠઠઉપમેનૠહોય, તો તેને આ પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾àª¨à«‹ ઓફસેટ આડી રીતે ગોઠવો"
-#: gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "દà«àªµàª¿ તીરો"
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સરકાવી રહà«àª¯àª¾ હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ હંમેશા બંને તીરો બતાવો."
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "તીરની નિયà«àª•à«àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "સૂચવે છે કે કà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª•à«àª°à«‹àª² તીરો સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "ડાબેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "બાળની ડાબી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "જમણેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "ઉપરથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "નીચેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "સરક તીરના માપને નીચે કરવા માટેનો અંશતઃ અચળ"
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કો બદલી શકે છે"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à« ઉપર કી દબાવવાથી મેનà«àª¨à«‹ પà«àª°àªµà«‡àª—ક બદલી શકાય છે"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "ઉપમેનૠઓવે તે પહેલાનો વિલંબ"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "ઉપમેનૠઆવતાં પહેલા નà«àª¯à«‚નતમ સમય કે જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• મેનૠપર રહેવૠજોઈàª"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "ઉપમેનૠછૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• ઉપમેનૠતરફ જતો હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેને છૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "જમણેથી ગોઠવાયેલ"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "શà«àª‚ મેનૠવસà«àª¤à« મેનૠપટà«àªŸà«€àª¨à«€ જમણી બાજà«àª ગોઠવાયેલ દેખાશે કે નહિં તે સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરે છે"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "ઉપમેનà«"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "મેનૠવસà«àª¤à« સાથે જોડાયેલ ઉપમેનà«, અથવા NULL જો તેની પાસે કંઈ નહિં હોય"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "મેનૠવસà«àª¤à«àª¨àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª—ક પાથ ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "બાળ લેબલ માટે લખાણ"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "તીર દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾àª¨à«‹ જથà«àª¥à«‹, ફોનà«àªŸ માપની મેનૠવસà«àª¤à«àª¨à«‡ સંબંધિત"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "અકà«àª·àª°à«‹àª®àª¾àª‚ મેનૠવસà«àª¤à«àª¨à«€ નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઇચà«àª›àª¿àª¤ પહોળાઇ"
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
msgid "Take Focus"
msgstr "ફોકસ કરો"
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "બà«àª²àª¿àª¯àª¨ કે જે નકà«àª•à«€ કરે છે કે શà«àª‚ મેનૠકીબોરà«àª¡ ટà«àª‚કાણો મેળવે છે"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "મેનà«"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "નીચે આવતૠમેનà«"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "ચિતà«àª°/લેબલની કિનારી"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "સંદેશાના સંવાદમાં લેબલ અને ચિતà«àª°àª¨à«€ કિનારીની આસપાસની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "સંદેશના બટનો"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "સંદેશા સંવાદમાં બતાવેલા બટનો"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "સંદેશા સંવાદનà«àª‚ પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• લખાણ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "મારà«àª•àª…પ વાપરો"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "શીરà«àª·àª•àª¨à«àª‚ પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• લખાણ પેનà«àª—à«‹ મારà«àª•àª…પનો સમાવેશ કરે છે."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "ગૌણ લખાણ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "સંદેશા સંવાદનà«àª‚ ગૌણ લખાણ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "ગૌણમાં મારà«àª•àª…પ વાપરો"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "ગૌણ લખાણ પેનà«àª—à«‹ મારà«àª•àª…પ સમાવે છે."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "ચિતà«àª°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "ચિતà«àª°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
-msgstr "સંદેશા પà«àª°àª•àª¾àª°"
+msgstr "સંદેશા વિસà«àª¤àª¾àª°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "Yની દિશામાં"
-#: gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "ઊભી દિશામાં, ૦ (ઉપર) થી ૧(નીચે)"
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "X પેડ"
-#: gtk/gtkmisc.c:102
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "વિજેટની ડાબી અને જમણી બાજà«àª¨à«‡ ઉમેરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "Y પેડ"
-#: gtk/gtkmisc.c:112
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજà«àª¨à«‡ ઉમેરવામાં આવતી જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "પિતૃ"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "પિતૃ વિનà«àª¡à«‹"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "બતાવી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "શà«àª‚ આપણે સંવાદ ને બતાવી રહà«àª¯àª¾ છે"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "સà«àª•à«àª°àª¿àª¨ કે જà«àª¯àª¾àª‚ વિનà«àª¡à«‹ દેખાડવામાં આવશે."
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "પાનà«àª‚"
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પાનાનો અનà«àª•à«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "ટેબની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "નોટબà«àª•àª¨à«€ કઈ બાજà«àª“ ટેબો રાખે છે"
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "ટેબો બતાવો"
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
#, fuzzy
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "શà«àª‚ ટેબોને બતાવવી જોઈઠકે નહિ"
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "કિનારી બતાવો"
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
#, fuzzy
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "શà«àª‚ કિનારીને બતાવવી જોઈઠકે નહિં"
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "સરકપટà«àªŸà«€"
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "જો ખરૠહોય તો, સરક તીરો ઉમેરાય છે જો તà«àª¯àª¾àª‚ ઘણી ટેબો બંધબેસતી હોય"
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "પૉપ-અપ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtknotebook.c:634
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3753,324 +4222,388 @@ msgstr ""
"જો ખરૠહોય તો, નોટબà«àª•àª®àª¾àª‚ માઉસની જમણી બાજà«àª¨à«àª‚ બટન દબાવવાથી મેનૠખà«àª²àª¶à«‡ જેનો ઉપયોગ તમે પાના "
"ઉપર જવા માટે કરી શકો છો"
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
-msgstr "જૂથ ID"
+msgstr "જૂથ નામ"
-#: gtk/gtknotebook.c:649
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
#, fuzzy
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "ખેંચો અને મૂકો ટેબો માટેના જૂથો"
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "ટેબનૠલેબલ"
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "બાળના ટેબ લેબલ પર દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "મેનà«àª¨à«àª‚ લેબલ"
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "બાળના મેનૠપà«àª°àªµà«‡àª¶àª®àª¾àª‚ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરાયેલી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "ટેબ વિસà«àª¤àª°àª£"
-#: gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "શà«àª‚ બાળની ટેબને વિસà«àª¤àª¾àª°àªµà«€ કે નહિ"
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "ટેબને ભરવà«"
-#: gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "શà«àª‚ બાળની ટેબ ફાળવેલી જગà«àª¯àª¾àª¨à«‡ ભરવી જોઈઠકે નહિ"
-#: gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Tab pack type"
-msgstr "ટેબ પેકનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "ટેબ પà«àª¨àªƒàª—ોઠવી શકાય તેવી"
-#: gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "શà«àª‚ ટેબ ઠવપરાશકરà«àª¤àª¾ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª¨àªƒàª—ોઠવી શકાય કે નહિં"
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "ટેબ જોડાણ તોડી શકાય તેવી"
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "શà«àª‚ ટેબનà«àª‚ જોડાણ તોડી શકાય"
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "પાછા ફરવાનà«àª‚ ગૌણ સà«àªŸà«‡àªªàª°"
-#: gtk/gtknotebook.c:722
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨àª¾ બીજા છેડા પર પાછા આવવા માટેનà«àª‚ àªàª• બીજૠબટન દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "આગળ જવાનà«àª‚ ગૌણ સà«àªŸà«‡àªªàª°"
-#: gtk/gtknotebook.c:738
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨àª¾ બીજા છેડા પર આગળ જવા માટેનૠબીજૠબટન દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "પાછા ફરવાનà«àª‚ સà«àªŸà«‡àªªàª°"
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "પાછા આવવા માટેનà«àª‚ મૂળભૂત તીરનà«àª‚ બટન દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "આગળ જવા માટેનà«àª‚ સà«àªŸà«‡àªªàª°"
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "આગળ જવા માટેનà«àª‚ મૂળભૂત તીરનà«àª‚ બટન દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "ટેબ ઓવરલેપ"
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "ટેબ ઓવરલેપ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "ટેબ વણાંક"
-#: gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "ટેબ વળાંકનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "તીરની વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾ છોડો"
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ખસેડવાનાં તીર વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#| msgid "Icon set"
+msgid "Icon's count"
+msgstr "ચિહà«àª¨àª¨à«€ ગણતરી"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+#, fuzzy
+#| msgid "The index of the current page"
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પાનાનો અનà«àª•à«àª°àª®àª¾àª‚ક"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#| msgid "Icon Name"
+msgid "Icon's label"
+msgstr "ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ લેબલ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+#, fuzzy
+#| msgid "The stock icon displayed on the item"
+msgid "The label to be displayed over the icon"
+msgstr "બાળના ટેબના લેબલ ઉપર દેખાતી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#, fuzzy
+#| msgid "Font style set"
+msgid "Icon's style context"
+msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«€ શૈલી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background icon"
+msgstr "પાશà«àªµàª­àª¾àª— ચિહà«àª¨"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background icon name"
+msgstr "પાશà«àªµàª­àª¾àª—નà«àª‚ ચિહà«àª¨ નામ"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+#, fuzzy
+#| msgid "The icon name to use for the printer"
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° માટે વાપરવાનà«àª‚ ચિહà«àª¨ નામ"
+
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "દિશા"
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:64
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "દિશા થયેલ ની દિશા"
-#: gtk/gtkpaned.c:271
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚ તકà«àª¤à«€ જેવા વિભાજકની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ (૦ àªàªŸàª²à«‡ સીધા ડાબે/ઉપર)"
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "જો સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ગà«àª£àª§àª°à«àª®àª¨à«‹ ઉપયોગનો કરવાનો હોય તો ખરà«"
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "હેનà«àª¡àª² માપ"
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "હેનà«àª¡àª²àª¨à«€ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ સà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"સà«àª¥àª¾àª¨\" ગà«àª£àª§àª°à«àª® માટે નાનામાં નાની શકà«àª¯ કિંમત"
-#: gtk/gtkpaned.c:322
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "મહતà«àª¤àª® સà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"સà«àª¥àª¾àª¨\" ગà«àª£àª§àª°à«àª® માટે મોટામાં મોટી શકà«àª¯ કિંમત"
-#: gtk/gtkpaned.c:340
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "માપ બદલો"
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો બાળ પેનવાળા વિજેટો સાથે વિસà«àª¤à«ƒàª¤ થાય છે અને સંકà«àªšàª¿àª¤ થાય છે"
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "સંકોચો"
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "જો સાચà«àª‚ હોય, તો બાળ તેની અરજી કરતાં નાનà«àª‚ બનાવી શકાય છે"
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "જડિત"
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
#, fuzzy
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "શà«àª‚ પà«àª²àª— જડિત છે કે નહિં"
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "સોકેટ વિનà«àª¡à«‹"
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "પà«àª²àª—નાં સોકેટની વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ પલà«àª— જડિત છે"
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°àª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગ"
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° માટે પાશà«àªµ ભાગ"
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
msgstr "વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ છે"
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "FALSE જો આ વાસà«àª¤àªµàª¿àª• હારà«àª¡àªµà«‡àª° પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°àª¨à«‡ રજૂ કરે"
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr "PDF સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡ છે"
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "TRUE જો આ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° PDF સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«€ શકે"
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "PostScript સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡ છે"
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "TRUE જો આ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° PostScript સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«€ શકે"
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સંદેશો"
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°àª¨à«€ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ આપતી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°àª¨à«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° માટે વાપરવાનà«àª‚ ચિહà«àª¨ નામ"
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr "જોબ ગણતરી"
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°àª®àª¾àª‚ કતાર થયેલ જોબની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkprinter.c:200
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Paused Printer"
msgstr "અટકાવેલ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°"
-#: gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE જો આ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° અટકેલ હોય તો"
-#: gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "કારà«àª¯à«‹ ને સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«€ રહà«àª¯à« છે"
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE જો આ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° ઠનવા કારà«àª¯ ને સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«€ રહà«àª¯à« હોય તો"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+#| msgid "Minimum Value"
+msgid "Option Value"
+msgstr "વિકલà«àªª કિંમત"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+#| msgid "Name of the printer"
+msgid "Value of the option"
+msgstr "વિકલà«àªªàª¨à«€ કિંમત"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "સà«àª°à«‹àª¤ વિકલà«àªª"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "PrinterOption આ વિજેટને બેક કરી રહà«àª¯à«àª‚ છે"
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
msgid "Title of the print job"
msgstr "છાપન કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
msgid "Printer"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°"
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ છાપવા માટેનà«àª‚ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°"
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
msgid "Settings"
msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
msgid "Printer settings"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "પાનાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
msgid "Track Print Status"
msgstr "છાપન પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ટà«àª°à«‡àª• કરો"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4078,57 +4611,57 @@ msgstr ""
"TRUE જો છાપન કà«àª°àª¿àª¯àª¾ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿-બદલાયેલ સંકેતોને છાપન માહિતી પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° અથવા પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸ "
"સરà«àªµàª°àª¨à«‡ મોકલાઈ ગયા પછી મોકલવાનà«àª‚ ચાલૠરાખશે."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Default Page Setup"
msgstr "મૂળભૂત પાનાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "GtkPageSetup મૂળભૂત રીતે વપરાય છે"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "છાપન સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "GtkPrintSettings ઠસંવાદનો આરંભ કરવા માટે વપરાય છે"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
msgid "Job Name"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾ નામ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "છાપન કà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઓળખવા માટે વપરાતી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
msgid "Number of Pages"
msgstr "પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª®àª¾àª‚ પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પાનà«àª‚"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª®àª¾àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પાનà«àª‚"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
msgid "Use full page"
msgstr "આખà«àª‚ પાનà«àª‚ વાપરો"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr "TRUE જો સંદરà«àª­àª¨à«àª‚ મૂળ પાનાંના ખૂણે હોવà«àª‚ જોઈઠઅને ચિતà«àª°àªµàª¾àª³àª¾ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨àª¾ ખૂણે નહિં"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4136,153 +4669,151 @@ msgstr ""
"જો TRUE હોય તો છાપન માહિતી પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª° અથવા પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸ સરà«àªµàª°àª¨à«‡ મોકલાઈ જાય પછી છાપન "
"પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ છાપન કà«àª°àª¿àª¯àª¾ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પર અહેવાલ આપવા માટે ચાલૠરહેશે."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
msgid "Unit"
msgstr "àªàª•àª®"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "àªàª•àª® કે જેમાં અંતરો સંદરà«àª­àª®àª¾àª‚ માપી શકાય છે"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
msgid "Show Dialog"
msgstr "સંવાદ બતાવો"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "TRUE જો છાપતી વખતે પà«àª°àª—તિ સંવાદ બતાવાયેલ હોય."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "Allow Async"
msgstr "અસà«àª®à«‡àª³àª¨à«‡ પરવાનગી આપો"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "જો છાપન પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ અસà«àª®à«‡àª³ રીતે ચાલશે તો TRUE."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
msgid "Export filename"
msgstr "નિકાસ ફાઈલનામ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
msgid "Status"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
msgid "The status of the print operation"
msgstr "છાપન પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
msgid "Status String"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«àª‚ માનવીય-વાંચનીય વરà«àª£àª¨"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
msgid "Custom tab label"
msgstr "વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ ટેબ લેબલ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ વિજેટોને સમાવતી ટેબ માટેનà«àª‚ લેબલ."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "આધાર પસંદગી"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "TRUE જો છાપવાની કà«àª°àª¿àª¯àª¯àª¾ ઠપસંદગીને છાપવા માટે આધાર આપશે."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "પસંદગી છે"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "TRUE જો પસંદગી અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવે તો."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "àªàª®à«àª¬à«‡àª¡ પાનાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr "TRUE જો પાનાં સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કોમà«àª¬à«‹ ઠGtkPrintDialog માં àªàª®à«àª¬à«‡àª¡à«‡àª¡ થયેલ હોય તો"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "છાપવા માટે પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾ કે જે છપાશે."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "વાપરવા માટેનà«àª‚ GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "પસંદ કરેલ પà«àª°àª¿àª¨à«àªŸàª°"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "GtkPrinter કે જે પસંદ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "પà«àª¸à«àª¤àª¿àª•àª¾ કà«àª·àª®àª¤àª¾àª“"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® સંભાળી શકે છે તેની કà«àª·àª®àª¤àª¾ ધરાવે છે"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો સંવાદ પસંદગીને આધાર આપે છે"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો કારà«àª¯àª•à«àª°àª® પાસે પસંદગી છે"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE જો પાનà«àª‚ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કોમà«àª¬à«‹ ઠGtkPrintUnixDialog માં àªàª®à«àª¬à«‡àª¡à«‡àª¡ થયેલ છે"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "ભાગ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "પૂરા થઇ ગયેલ કામનો કેટલોક ભાગ જે પૂરો થયો છે"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "કંપન પગલà«àª‚"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "કંપનની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ ઉછળતા ખાનાને ખસેડવા માટેનો કà«àª² પà«àª°àª—તિનો ભાગ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિ દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેનà«àª‚ લખાણ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "લખાણ બતાવો"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "શà«àª‚ પà«àª°àª—તિ લખાણ તરીકે બતાવેલ છે."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4290,65 +4821,65 @@ msgstr ""
"શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરવા માટેનà«àª‚ પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯àªµàª¾àª³à«àª‚ સà«àª¥àª³, જો પà«àª°àª—તિદરà«àª°àª¶àª• પટà«àªŸà«€ પાસે વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ "
"શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે પૂરતી જગà«àª¯àª¾ નહિં હોય, કોઈપણ હિસાબે."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
#, fuzzy
msgid "X spacing"
msgstr "XSpacing"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ પહોળાઈને વધારાની જગà«àª¯àª¾ લાગૠપાડવામાં આવેલ છે."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
#, fuzzy
msgid "Y spacing"
msgstr "YSpacing"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ ઊંચાઇને વધારાની જગà«àª¯àª¾ લાગૠપાડવામાં આવેલ છે."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® આડી પટà«àªŸà«€àª¨à«€ પહોળાઇ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ ની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® આડી પહોળાઇ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® આડી પટà«àªŸà«€àª¨à«€ ઊંચાઇ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® આડી ઊંચાઇ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
#, fuzzy
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊભી પટà«àªŸà«€àª¨à«€ પહોળાઇ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ ની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊભી પહોળાઇ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊભી પટà«àªŸà«€àª¨à«€ ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "પà«àª°àª—તિદરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊભી ઊંચાઇ"
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "કિંમત"
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
@@ -4356,401 +4887,408 @@ msgstr ""
"gtk_radio_action_get_current_value() દà«àªµàª¾àª°àª¾ મળેલી કિંમત જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠતેના જૂથની "
"વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ હોય છે."
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "જૂથ"
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "રેડિયો કà«àª°àª¿àª¯àª¾ કે જેના જૂથને આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ અનà«àª¸àª°à«‡ છે."
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કિંમત"
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr "જૂથના વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ સભà«àª¯àª¨à«‹ કિંમત ગà«àª£àª§àª°à«àª® કે જેમાં આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ અનà«àª²àª•à«àª·à«‡ છે."
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "રેડિયો બટન કે જેનà«àª‚ જૂથ આ વિજેટને અનà«àª¸àª°à«‡ છે."
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "રેડિયો મેનૠવસà«àª¤à« કે જેનà«àª‚ જૂથમાં આ વિજેટ અનà«àª²àª•à«àª·à«‡ છે."
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "રેડિયો સાધન બટન કે જેનà«àª‚ જૂથ આ બટનને અનà«àª¸àª°à«‡ છે."
-#: gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Update policy"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°àª¾ પોલિસી"
-
-#: gtk/gtkrange.c:411
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પર વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«‡ કેવી રીતે બદલવી"
-
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment કે જે આ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª¨à«€ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કિંમત ધરાવે છે"
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ કિંમત વધારવા માટે દિશાના સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«‡ ઉલટૠફેરવો"
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "નીચી ઊંડી સંવેદનશીલતા"
-#: gtk/gtkrange.c:436
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "ઊંડી માટે સંવેદનશીલતા પોલિસી કે જે સંતà«àª²àª¨àª¨à«‡ નીચી બાજà«àª નિરà«àª¦à«‡àª¶ કરે છે"
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ઉપરની ઊંડી સંવેદનશીલતા"
-#: gtk/gtkrange.c:445
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "ઊંડાણ માટે સંવેદનશીલતા પોલિસી કે જે સંતà«àª²àª¨àª¨à«€ ઉપરની બાજà«àª¨à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶ કરે છે"
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "ભરવાનાં સà«àª¤àª°à«‹ બતાવો"
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "શà«àª‚ ભરવાનà«àª‚ સà«àª¤àª° સૂચક ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«àª‚ કે નહિં."
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "ભરવાનાં સà«àª¤àª°à«‹ બાંધો"
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "શà«àª‚ ભરવાના સà«àª¤àª°à«‹àª¨à«€ ઉપરની કિનારી બંધિત કરવી."
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "ભરવાનાં સà«àª¤àª°"
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "ભરવાનà«àª‚ સà«àª¤àª°."
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Digits"
+msgid "Round Digits"
+msgstr "આંકડા"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of pages in the document."
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª®àª¾àª‚ પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾."
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "ખસાડવાની પટà«àªŸà«€ કે સà«àª•à«‡àª² થમà«àª¬àª¨à«€ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "ગરà«àª¤àª¨à«€ કિનારી"
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "બહારના ગરà«àª¤àª¨àª¾ બેવેલ અને થમà«àª¬/સà«àªŸà«‡àªªàª° વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "સà«àªŸà«‡àªªàª°àª¨à« માપ"
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "છેડા પર સà«àªŸà«‡àªª બટન ની લંબાઈ"
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "સà«àªŸà«‡àªªàª°àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "સà«àªŸà«‡àªª બટન અને થમà«àª¬ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkrange.c:544
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "તીરનà«àª‚ X દિશામાં સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર"
-#: gtk/gtkrange.c:545
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બટન દબાવવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તીરને x દિશામાં કેટલી દૂર લઈ જવà«"
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "તીરનૠY દિશામાં સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર"
-#: gtk/gtkrange.c:553
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બટન દબાવવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તીરને Y દિશામાં કેટલી દૂર લઈ જવી "
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Trough પગલાંઓ નીચે"
-#: gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "શà«àª‚ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ સંપૂરà«àª£ લંબાઈ માટે દોરવà«àª‚ કે આગળ આવનારાઓને અને જગà«àª¯àª¾ છોડવા માટે દોરવà«àª‚"
-#: gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "તીરનà«àª‚ માપન"
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "સરક બટન માપને સંબંધિત તીર ખેંચવાનà«àª‚"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
msgid "Show Numbers"
msgstr "નંબરો બતાવો"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "શà«àª‚ વસà«àª¤à«àª“ સંખà«àª¯àª¾ સાથે દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr "છેલà«àª²à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "વાપરવા માટેનો RecentManager ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Show Private"
msgstr "ખાનગી બતાવો"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "શà«àª‚ ખાનગી વસà«àª¤à«àª“ દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr "સાધનમદદો બતાવો"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "શà«àª‚ તà«àª¯àª¾àª‚ વસà«àª¤à« પર સાધનમદદ હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
msgid "Show Icons"
msgstr "ચિહà«àª¨à«‹ બતાવો"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "શà«àª‚ તà«àª¯àª¾àª‚ વસà«àª¤à«àª¨à«€ નજીક ચિહà«àª¨ હોવà«àª‚ જોઈàª"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr "મળà«àª¯àª¨à«àª‚ નહિં બતાવો"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "શà«àª‚ ઉપલબà«àª§ નહિં àªàªµàª¾ સà«àª°à«‹àª¤à«‹àª¨à«‹ નિરà«àª¦à«‡àª¶ કરતી વસà«àª¤à«àª“ દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "શà«àª‚ ઘણી વસà«àª¤à«àª“ને પસંદ થયેલ પરવાનગી આપવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
msgid "Local only"
msgstr "માતà«àª° સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª•"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "શà«àª‚ પસંદ કરેલ સà«àª°à«‹àª¤à«‹ માતà«àª° સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• ફાઈલ પૂરતા જ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¿àª¤ હોવા જોઈàª: URIs"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
msgid "Limit"
msgstr "મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટેની મહતà«àª¤àª® સંખà«àª¯àª¾àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª“"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
msgid "Sort Type"
msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવવાનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡àª² વસà«àª¤à«àª“ને કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવવાનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "કયા સà«àª°à«‹àª¤à«‹ દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡àª² છે તે પસંદ કરવા માટેનà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ગાળક"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "યાદી સંગà«àª°àª¹àªµàª¾ અને વાંચવા માટે વાપરવા માટેની ફાઈલનો આખો પાથ"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "છેલà«àª²à«‡ વપરાયેલ સà«àª°à«‹àª¤à«‹ યાદીનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Lower"
-msgstr "નીચેનà«àª‚"
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "માપપટà«àªŸà«€àª¨à«€ નીચેની હદ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Upper"
-msgstr "ઉપરનà«"
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "માપપટà«àªŸà«€àª¨à«€ ઉપરની હદ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "માપપટà«àªŸà«€ ઉપર નિશાનીનૠસà«àª¥àª¾àª¨"
-
-#: gtk/gtkruler.c:168
-msgid "Max Size"
-msgstr "મહતà«àª¤àª® માપ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:169
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "માપપટà«àªŸà«€ નૠમહતà«àª¤àª® માપ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:184
-msgid "Metric"
-msgstr "મેટà«àª°àª¿àª•"
-
-#: gtk/gtkruler.c:185
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "માપપટà«àªŸà«€ માટે વપરાયેલ મેટà«àª°àª¿àª•"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "માપદંડની કિંમત"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "ચિહà«àª¨ માપ"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "GtkAdjustment કે જે આ માપદંડ બટન ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸàª¨à«€ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કિંમત સમાવે છે"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "ચિહà«àª¨à«‹"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "ચિહà«àª¨ નામોની યાદી"
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "દશાંશ સà«àª¥àª³à«‹àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾ કે જેઓ કિંમતમાં દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡àª² છે"
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "કિંમત દોરો"
-#: gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "શà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કિંમત સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ બાજà«àª¨à«€ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરીકે દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«€ છે"
-#: gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "કિંમતની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ઠસà«àª¥àª¾àª¨ કે જà«àª¯àª¾àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કિંમત દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«€ છે"
-#: gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "માપપટà«àªŸà«€àª¨à«€ સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "કિંમતની વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "લખાણની કિંમત અને સરકપટà«àªŸà«€/ગરà«àª¤àª¨àª¾ વિસà«àª¤àª¾àª° વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr "આડી ગોઠવણી"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr "ઊભી ગોઠવણી"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
+msgid ""
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
+msgstr "આડી ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨à«€ નીતિ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
+msgid "How the size of the content should be determined"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
+msgstr "ઊભી ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨à«€ નીતિ"
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ નà«àª¯à«‚નતમ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨à«€ સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ નà«àª¯à«‚નતમ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Fixed slider size"
msgstr "સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«àª‚ ચોકà«àª•àª¸ માપ"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«àª‚ માપ બદલો નહિ, તેને ફકà«àª¤ નà«àª¯à«‚નતમ લંબાઈ પર સà«àª¥àª¿àª° રાખો"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨àª¾ બીજા છેડા પર પાછા આવવા માટેનà«àª‚ àªàª• બીજૠબટન દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "બીજà«àª‚ આગળ ધપાવો તીર બટન સરકપટà«àªŸà«€àª¨àª¾ વિરà«àª¦à«àª§ અંત પર દરà«àª¶àª¾àªµà«‹"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "આડી વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr "આડી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માટે GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ઊભી વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr "ઊભી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માટે GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "આડી ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨à«€ નીતિ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "આડી ખસેડવાની પટà«àªŸà«€ કà«àª¯àª¾àª°à«‡ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે છે"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "ઊભી ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨à«€ નીતિ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "ઊભી ખસેડવાની પટà«àªŸà«€àª¨à«‡ કà«àª¯àª¾àª°à«‡ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે છે"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid "Window Placement"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4758,11 +5296,11 @@ msgstr ""
"સરકપટà«àªŸà«€àª“ને સંબંધિત સમાવિષà«àªŸà«‹ કà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª¥àª¿àª¤ થયેલ છે. આ ગà«àª£àª§àª°à«àª® માતà«àª° તà«àª¯àª¾àª°à«‡ જ અસરમાં આવે છે જો "
"\"window-placement-set\" ઠTRUE ખરà«àª‚ તરીકે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ હોય."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid "Window Placement Set"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ ગોઠવણી સમૂહ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
@@ -4770,55 +5308,63 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ \"વિનà«àª¡à«‹-ગોઠવણી\" ઠસરકપટà«àªŸà«€àª“ને અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹àª¨à«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨ નકà«àª•à«€ કરવા માટે વપરાવà«àª‚ "
"જોઈàª."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Shadow Type"
msgstr "પડછાયાનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "સમાવિષà«àªŸ વસà«àª¤à«àª¨à«€ આસપાસ ઉઠાવનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "bevel માં સરકપટà«àªŸà«€àª“"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "સરકાવાયેલ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ bevel માં સરકપટà«àªŸà«€àª“ મૂકો"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "ખસેડવાની પટà«àªŸà«€ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "ખસેડવાની પટà«àªŸà«€ અને ખસેડાયેલી વિનà«àª¡à«‹ વચà«àªšà«‡ પિકà«àª¸à«‡àª²àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "સરકાવાયેલ વિનà«àª¡à«‹ ગોઠવણી"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum Width"
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
-msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "બાળની નà«àª¯à«‚નતà«àª¤àª® ઊંચાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-"સરકપટà«àªŸà«€àª“ને અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ સરકાવાયેલ વિનà«àª¡à«‹àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹ કà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª¥àª¿àª¤ થયેલ હશે, જો સરકાવાયેલ "
-"વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ પોતાની ગોઠવણી દà«àªµàª¾àª°àª¾ નહિં ફરીથી લખાયેલ હોય."
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
msgid "Draw"
msgstr "દોરો"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "શà«àª‚ વિભાજક દોરાયેલ છે, અથવા ખાલી જ છે"
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
msgid "Double Click Time"
msgstr "બમણા કà«àª²àª¿àª• માટેનો સમય"
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4826,11 +5372,11 @@ msgstr ""
"બમણા કà«àª²àª¿àª• તરીકે ગણાવા માટે કરાયેલા બે કà«àª²àª¿àª• વચà«àªšà«‡ પરવાનગી આપવાનો મહતà«àª¤àª® સમય"
"(મિલીસેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚)"
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Double Click Distance"
msgstr "બમણા કà«àª²àª¿àª• માટેનà«àª‚ અંતર"
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -4838,183 +5384,184 @@ msgstr ""
"બમણા કà«àª²àª¿àª• તરીકે ગણાવા માટે કરાયેલા બે કà«àª²àª¿àª• વચà«àªšà«‡ પરવાનગી આપવાનો મહતà«àª¤àª® સમય"
"(મિલીસેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚)"
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Cursor Blink"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«àª‚ àªàª¬àª•àªµà«"
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "શà«àª‚ કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ àªàª¬àª•àª¤à« કરવૠજોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ àªàª¬àª•àªµàª¾àª¨à«‹ સમય"
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ àªàª¬à«‚કવાના ચકà«àª°àª¨à«€ લંબાઈ, મિલીસેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ àªàª¬à«‚કવાનો સમયસમાપà«àª¤àª¿ ગાળો"
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "કરà«àª¸àª° àªàª¬à«‚કવાનà«àª‚ બંધ કરે પછીનો સમય, સેકનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Split Cursor"
msgstr "કરà«àª¸àª° વિભાજન"
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr "શà«àª‚ ડાબેથી જમણે અને જમણેથી ડાબે લખાણને મિશà«àª°àª£ માટે બે કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવો જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Theme Name"
msgstr "થીમનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Name of theme RC file to load"
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of theme RC file to load"
+msgid "Name of theme to load"
msgstr "RC ફાઈલને લાવવા માટેના થીમનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "ચિહà«àª¨ થીમનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "વાપરવા માટેન ચિહà«àª¨ થીમનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ફોલબેક ચિહà«àª¨ થીમ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "માં ફોલબેક કરવા માટેની ચિહà«àª¨ થીમનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
msgid "Key Theme Name"
msgstr "મà«àª–à«àª¯ થીમનૠનામ"
-#: gtk/gtksettings.c:322
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "લાવવા માટેની મà«àª–à«àª¯ થીમની RC ફાઈલનà«àª‚ નામ"
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#| msgid "Name of key theme RC file to load"
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr "લાવવા માટેની મà«àª–à«àª¯ થીમનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "મેનà«àª¨à«€ પટà«àªŸà«€àª¨à«‹ પà«àª°àªµà«‡àª—"
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:428
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "મેનà«àª¨à«€ પટà«àªŸà«€àª¨à«‡ કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરવા માટે ફાળવાયેલી કી"
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Drag threshold"
msgstr "થà«àª°à«‡àª¶à«‹àª²à«àª¡ ઘસેડો"
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "ઘસેડતા પહેલા કરà«àª¸àª° ખસી શકે તેટલા પિકà«àª¸à«‡àª²àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Font Name"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
msgid "Name of default font to use"
msgstr "ઉપયોગમાં લેવાના મૂળભૂત ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
msgid "Icon Sizes"
msgstr "ચિહà«àª¨ માપો"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "ચિહà«àª¨ માપોની યાદી (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK મોડà«àª¯à«àª²à«‹"
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ GTK મોડà«àª¯à«àª²à«‹àª¨à«€ યાદી"
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft àªàª¨à«àªŸà«€àªàª²à«€àª¯àª¾àª¸"
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "શà«àª‚ Xft ફોનà«àªŸàª¨à«‡ àªàª¨à«àªŸà«€àªàª²àª¿àª†àª કરવા છે; ૦=ના, ૧=હા, -૧=મૂળભà«àª¤"
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft હિંટીંગ"
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:497
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "શà«àª‚ Xft ફોનà«àªŸ હિંટ કરવા છે; ૦=ના, ૧=હા, -૧=મૂળભà«àª¤"
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft હિંટ શૈલી"
-#: gtk/gtksettings.c:411
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr ""
-"હિંટીંગની કેટલી ડિગà«àª°à«€ વાપરવી; hintnone, hintslight, hintmedium, અથવા hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr "હિંટીંગની કેટલી ડિગà«àª°à«€ વાપરવી; hintnone, hintslight, hintmedium, અથવા hintfull"
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "subpixel àªàª¨à«àªŸà«€àªàª²àª¿àª†àªà«€àª‚ગનો પà«àª°àª•àª¾àª°; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft માટે રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨, 1024 * dots/inch માં. મૂળભà«àª¤ કિંમત માટે -૧ વાપરો"
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
msgid "Cursor theme name"
msgstr "કરà«àª¸àª° થીમ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "વાપરવા માટેની કરà«àª¸àª° થીમનà«àª‚ નામ, અથવા મૂળભૂત થીમ વાપરવા માટે NULL"
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
msgid "Cursor theme size"
msgstr "કરà«àª¸àª° થીમ માપ"
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:546
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "કરà«àª¸àª°à«‹ માટે વાપરવાનà«àª‚ માપ, અથવા મૂળભૂત માપ વાપરવા માટે ૦"
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
msgid "Alternative button order"
msgstr "વૈકલà«àªªàª¿àª• બટન કà«àª°àª®"
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:556
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "શà«àª‚ સંવાદમાંના બટનોઠવૈકલà«àªªàª¿àª• બટન કà«àª°àª® વાપરવો જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "વૈકલà«àªªàª¿àª• સૂચક દિશા કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5022,634 +5569,716 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ સૂચકોને યાદીમાં કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવવાની દિશા અને વૃકà«àª· દરà«àª¶à«‹àª®àª¾àª‚ તે મૂળભૂતની સરખામણીમાં ઉલટાવી "
"દેવાયેલ છે (કે જà«àª¯àª¾àª‚ નીચે àªàªŸàª²à«‡ કે ચડતો કà«àª°àª®)"
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'ઈનપà«àªŸ પદà«àª§àª¤àª¿àª“' મેનૠબતાવો"
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "શà«àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨àª¾ સંદરà«àª­ મેનà«àª“ અને લખાણ દૃશà«àª¯à«‹àª ઈનપà«àªŸ પદà«àª§àª¤àª¿ બદલવા માટે તક આપવી જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'યà«àª¨àª¿àª•à«‹àª¡ નિયંતà«àª°àª£ અકà«àª·àª° દાખલ કરો' મેનૠબતાવો"
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
-msgstr ""
-"શà«àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨àª¾ સંદરà«àª­ મેનà«àª“ અને લખાણ દૃશà«àª¯à«‹àª નિયંતà«àª°àª£ અકà«àª·àª°à«‹ દાખલ કરવા માટે તક આપવી જોઈàª"
+msgstr "શà«àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨àª¾ સંદરà«àª­ મેનà«àª“ અને લખાણ દૃશà«àª¯à«‹àª નિયંતà«àª°àª£ અકà«àª·àª°à«‹ દાખલ કરવા માટે તક આપવી જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid "Start timeout"
msgstr "શરૂઆત સમયસમાપà«àª¤àª¿"
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:601
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿àª“ માટે શરૂઆતની કિંમત, જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બટન દબાયેલ હોય"
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
msgid "Repeat timeout"
msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿ પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¨"
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿àª“ માટે પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¨ કિંમત, જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બટન દબાયેલ હોય"
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
msgid "Expand timeout"
msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿ વિસà«àª¤àª¾àª°à«‹"
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿àª“ માટે કિંમત વિસà«àª¤àª¾àª°à«‹, જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિજેટ ઠનવો વિસà«àª¤àª¾àª° વિસà«àª¤à«ƒàª¤ કરી રહà«àª¯à«‹ હોય"
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Color scheme"
msgstr "રંગ પદà«àª§àª¤àª¿"
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "થીમોમાં વાપરવા માટેના નામવાળા રંગોની તકતી"
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
msgid "Enable Animations"
msgstr "àªàª¨à«€àª®à«‡àª¶àª¨à«‹ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:667
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "શà«àª‚ ટà«àª²àª•à«€àªŸ-પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡ àªàª¨à«€àª®à«‡àª¶àª¨à«‹ સકà«àª°àª¿àª¯ કરવા છે."
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "ટચસà«àª•à«àª°à«€àª¨ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ TRUE હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પર કોઈ ગતિ સૂચન ઘટનાઓ હોતી નથી"
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "સાધનમદદ સમયસમાપà«àª¤àª¿ ગાળો"
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:704
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "સાધનમદદ બતાવાય તે પહેલાં સમયસમાપà«àª¤"
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "સાધનમદદ શોધ સમયસમાપà«àª¤àª¿ ગાળો"
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:730
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "સાધનમદદ બતાવાય તે પહેલાં સમયસમાપà«àª¤àª¿ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ શોધ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સકà«àª°àª¿àª¯ કરવામાં આવે"
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "સાધનમદદ શોધ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સમયસમાપà«àª¤àª¿"
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿ ગાળો કે જેના પછી શોધ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ થઈ જાય"
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav કરà«àª¸àª° માતà«àª°"
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr ""
-"જà«àª¯àª¾àª°à«‡ TRUE હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તà«àª¯àª¾àª‚ માતà«àª° કરà«àª¸àª° કીઓ જ વિજેટો શોધવા માટે ઉપલબà«àª§ હોવી જોઈàª"
+msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ TRUE હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તà«àª¯àª¾àª‚ માતà«àª° કરà«àª¸àª° કીઓ જ વિજેટો શોધવા માટે ઉપલબà«àª§ હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav ફરતે લપેટો"
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "શà«àª‚ કીબોરà«àª¡-શોધ વિજેટો ફરતે લપેટવà«àª‚"
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "Error Bell"
msgstr "ભૂલ ઘંટડી"
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ TRUE હોય, તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કીબોરà«àª¡ શોધ અને અનà«àª¯ ભૂલો બીપનà«àª‚ કારણ બનશે"
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
msgid "Color Hash"
msgstr "રંગ હેશ"
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:829
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "રંગ પદà«àª§àª¤àª¿àª¨à«€ હેશ કોષà«àªŸàª• રજૂઆત."
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "મૂળભà«àª¤ ફાઈલ પસંદગીકારક પાશà«àªµ ભાગ"
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:838
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "મૂળભà«àª¤ રીતે વાપરવા માટેના GtkFileChooser પાશà«àªµàª­àª¾àª—નà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Default print backend"
msgstr "મૂળભૂત છાપન પાશà«àªµ ભાગ"
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:856
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "મૂળભૂત રીતે વાપરવા માટેના GtkPrintBackend પાશà«àªµ ભાગોની યાદી"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ છાપન પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ દરà«àª¶àª¾àªµà«€ રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ચલાવવાનો મૂળભૂત આદેશ"
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:880
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ છાપન પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ દરà«àª¶àª¾àªµà«€ રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ચલાવવાનો આદેશ"
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "સાંકેતિક ચિહà«àª¨à«‹ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "શà«àª‚ લેબલોને સાંકેતિક ચિહà«àª¨à«‹ હોવા જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કો સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:914
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "શà«àª‚ મેનૠવસà«àª¤à«àª“ને પà«àª°àªµà«‡àª—કો હોવા જોઈàª"
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "છેલà«àª²à«€ ફાઈલો મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾"
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:932
msgid "Number of recently used files"
msgstr "છેલà«àª²à«‡ વપરાયેલ ફાઈલોની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
msgid "Default IM module"
msgstr "મૂળભૂત IM મોડà«àª¯à«àª²"
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "મૂળભૂત દà«àª¦àª¾àª°àª¾ કà«àª¯à«àª‚ IM મોડà«àª¯à«àª² વપરાયેલ હોવૠજોઇàª"
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "તાજેતરની ફાઇલો ની મહતà«àª¤àª® ઉંમર"
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "તાજેતરની વપરાયેલ ફાઇલો ની મહતà«àª¤àª® ઉંમર, દિવસોમાં"
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig રૂપરેખાંકન ટાઇમસà«àªŸà«‡àª®à«àªª"
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:980
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "હાલનાં fontconfig રૂપરેખાંકન નà«àª‚ ટાઇમસà«àªŸà«‡àª®à«àªª"
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "સાઉનà«àª¡ થીમ નામ"
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG સાઉનà«àª¡ થીમ નામ"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "ઓડિબલ ઇનપà«àªŸ ફિડબેક"
-#: gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª‚ ઇનપà«àªŸàª¨àª¾àª‚ ફિડબેક તરીકે ઘટના અવાજો ને વગાડશો કે નહિં"
-#: gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "ઘટના સાઉનà«àª¡à«‹ ને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:1048
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો કોઇપણ રીતે ઘટના અવાજો ને વગાડો કે નહિં"
-#: gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "સાધનમદદો ને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:1064
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "વિજેટો પર કà«àª¯àª¾àª‚તો સાધનમદદો ને બતાવેલ હોવૠજોઇàª"
-#: gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
msgid "Toolbar style"
msgstr "સાધન દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«€ શૈલી"
-#: gtk/gtksettings.c:983
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "શà«àª‚ મૂળભૂત સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ ફકà«àª¤ લખાણ, લખાણ અને ચિહà«àª¨à«‹, ફકà«àª¤ ચિહà«àª¨à«‹ વગેરે હોય છે."
-#: gtk/gtksettings.c:997
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr "સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨àª¾ ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ માપ"
+msgstr "સાધનપટà«àªŸà«€àª¨àª¾àª‚ ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
#, fuzzy
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "મૂળભૂત સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ ચિહà«àª¨à«‹àª¨àª‚ૠમાપ"
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
#, fuzzy
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "સાંકેતિક ચિહà«àª¨à«‹ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1041
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
#, fuzzy
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "દોરી શકાય તેવો કારà«àª¯àª•à«àª°àª®"
+msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® કાળી થીમને પસંદ કરે છે"
-#: gtk/gtksettings.c:1042
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
#, fuzzy
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો કારà«àª¯àª•à«àª°àª® પાસે પસંદગી છે"
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+msgid "Show button images"
+msgstr "બટન ઈમેજો બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો બટનો પર ચિતà«àª°à«‹àª¨à«‡ બતાવેલ હોવા જોઇàª"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
+msgid "Select on focus"
+msgstr "ફોકસ કરવા પર પસંદ કરો"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr "શà«àª‚ ફોકસ થયા હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«€ સમાવિષà«àªŸ માહિતીને પસંદ કરવી"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr "પાસવરà«àª¡ સંકેત સમયસમાપà«àª¤àª¿"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "છà«àªªàª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª®àª¾àª‚ કેટલા સમય સà«àª§à«€ છેલà«àª²à«‹ દાખલ થયેલ અકà«àª·àª° બતાવવો"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+msgid "Show menu images"
+msgstr "મેનૠઈમેજો બતાવો"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr "શà«àª‚ ઈમેજો મેનà«àª“માં બતાવવી જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "નીચે આવતૠમેનૠદેખાય તે પહેલાનો વિલંબ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "મેનà«àª¬àª¾àª°àª¨à«€ ઉપમેનૠદેખાય તે પહેલાનો વિલંબ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr "સરકાવાયેલ વિનà«àª¡à«‹ ગોઠવણી"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+"સરકપટà«àªŸà«€àª“ને અનà«àª²àª•à«àª·à«€àª¨à«‡ સરકાવાયેલ વિનà«àª¡à«‹àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹ કà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª¥àª¿àª¤ થયેલ હશે, જો સરકાવાયેલ "
+"વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ પોતાની ગોઠવણી દà«àªµàª¾àª°àª¾ નહિં ફરીથી લખાયેલ હોય."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—કો બદલી શકે છે"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à« ઉપર કી દબાવવાથી મેનà«àª¨à«‹ પà«àª°àªµà«‡àª—ક બદલી શકાય છે"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr "ઉપમેનૠઓવે તે પહેલાનો વિલંબ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "ઉપમેનૠઆવતાં પહેલા નà«àª¯à«‚નતમ સમય કે જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• મેનૠપર રહેવૠજોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr "ઉપમેનૠછૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• ઉપમેનૠતરફ જતો હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેને છૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
+"શà«àª‚ પસંદ કરી શકાય તેવા લેબલના સમાવિષà«àªŸà«‹àª¨à«‡ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેઓ ફોકસ થયેલ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ પસંદ કરવા કે નહિં"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+msgid "Custom palette"
+msgstr "વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ પેલેટ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "રંગની પસંદગીમાં પેલેટનો ઉપયોગ કરવો"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr "IM ફરીથી ફેરફાર કરવાની રીત"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr "કેવી રીતે ઇનપà«àªŸ પદà«àª¦àª¤àª¿ પિડીટ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ ને દોરાય"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
+msgid "IM Status style"
+msgstr "IM સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr "ઈનપà«àªŸ પધà«àª§àª¤àª¿àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દરà«àª¶àª¾àªµàª¤à«€ પટà«àªŸà«€ કેવી રીતે દોરવી"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "દિશાઓ કે જેમાં માપ જૂથ તેના ઘટક વિજેટોના અરજી થયેલ માપોને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "છà«àªªà« હોય àªàª¨à«‡ અવગણો"
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr ""
-"જો TRUE હોય, તો મેપ થયા વિનાના વિજેટો અવગણાય છે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ જૂથનà«àª‚ માપ નકà«àª•à«€ કરી રહà«àª¯àª¾ હોય"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr "જો TRUE હોય, તો મેપ થયા વિનાના વિજેટો અવગણાય છે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ જૂથનà«àª‚ માપ નકà«àª•à«€ કરી રહà«àª¯àª¾ હોય"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "વૃદà«àª§àª¿àª¨à«‹ દર"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "સà«àª¨à«‡àªªàª¥à«€ ટીકà«àª¸"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "શà«àª‚ ભૂલવાળી કિંમતો તેની જાતેજ સà«àªªà«€àª¨ બટનના નજીકનાં વધારામાં બદલાઈ જાય છે"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "આંકડાકીય"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "શà«àª‚ બિન-આંકડાકીય શબà«àª¦à«‹àª¨à«‡ અવગણવા"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "લપેટો"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "શà«àª‚ સà«àªªà«€àª¨ બટને તેની મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àª પહોંચી જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ લપેટાઇ જવૠજોઇàª"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "નીતિ બદલો"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "શà«àª‚ સà«àªªà«€àª¨ બટનને હંમેશા બદલવà«àª‚ જાેઇઠકે પછી જà«àª¯àª¾àª°à«‡ કિંમત સાચી હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બદલવી"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કિંમતને વાંચે છે, અથવા નવી કિંમત પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરે છે"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "સમાવિષà«àªŸ વસà«àª¤à«àª¨à«€ આસપાસ ઉઠાવનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkspinner.c:132
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª• આઇકોન ઠસકà«àª°àª¿àª¯ હોય"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Number of steps"
-msgstr "પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:147
-msgid ""
-"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-"duration)."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinner.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Animation duration"
-msgstr "àªàª¨à«€àª®à«‡àª¶àª¨"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:163
-msgid ""
-"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr "પાસે માપબદલવાની ગà«àª°à«€àªª છે"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ ઉંચાસà«àª¤àª°àª®àª¾àª‚ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ વિજેટ છે"
+msgstr "શà«àª‚ આ સà«àªªàª¿àª¨àª° ​​સકà«àª°àª¿àª¯ છે"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨àª¾ લેખનની આજà«àª¬àª¾àªœà«àª¨àª¾ ઉઠાવનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ કે જà«àª¯àª¾àª‚ આ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ચિહà«àª¨ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવશે"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
-msgstr "શà«àª‚ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ચિહà«àª¨ ઠદૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે કે નહિં"
+msgstr "શà«àª‚ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ચિહà«àª¨ ઠદૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
#, fuzzy
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "શà«àª‚ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ચિહà«àª¨ જડિત છે કે નહિં"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ટà«àª°à«‡àª¨à«€ દિશા"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "ને સાધનમદદ છે"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો આ ટà«àª°à«‡ આઇકોન પાસે સાધનમદદ હોય"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "સાધનમદદ લખાણ"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "આ વિજેટ માટે સાધનમદદના સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "સાધનમદદ ચિહà«àª¨"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "આ ટà«àª°à«‡ આઇકોન માટે સાધનમદદના સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "આ ટà«àª°à«‡ ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ શિરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
+msgid "Style context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstyle.c:472
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
+msgid "The associated GdkScreen"
+msgstr "સંકળાયેલ GdkScreen"
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
+#| msgid "Fraction"
+msgid "Direction"
+msgstr "દિશા"
+
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
+msgid "Text direction"
+msgstr "લખાણની દિશા"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો વિજેટ ઠબમણી બફર થયેલ છે કે નહિં"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે નà«àª¯à«‚નતમ માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
+
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "હરોળો"
-#: gtk/gtktable.c:149
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "કોષà«àªŸàª•àª®àª¾àª‚ હરોળોની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભો"
-#: gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ટેબલમાં સà«àª¤àª‚ભોની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "Row spacing"
-msgstr "હરોળ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
-
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "બે સળંગ હરોળોની વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-
-#: gtk/gtktable.c:175
-msgid "Column spacing"
-msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
-
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "બે સળંગ સà«àª¤àª‚ભો વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-
-#: gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "જો TRUE હોય, તો કોષà«àªŸàª• ખાનાંઓને સરખી પહોળાઈ/ઊંચાઈ હોય છે"
-#: gtk/gtktable.c:192
-msgid "Left attachment"
-msgstr "ડાબેથી જોડાયેલà«"
-
-#: gtk/gtktable.c:199
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "જમણેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtktable.c:200
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "બાળ વિજેટની જમણી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-#: gtk/gtktable.c:206
-msgid "Top attachment"
-msgstr "ઉપરથી જોડાયેલà«"
-
-#: gtk/gtktable.c:207
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "બાળ વિજેટની ઉપરની બાજૠજોડવા માટેનો હરોળનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-#: gtk/gtktable.c:213
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "નીચેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtktable.c:220
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "આડા વિકલà«àªªà«‹"
-#: gtk/gtktable.c:221
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "બાળનà«àª‚ આડૠવરà«àª¤àª¨ સà«àªªàª·à«àªŸ કરતા વિકલà«àªªà«‹"
-#: gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "ઉભા વિકલà«àªªà«‹"
-#: gtk/gtktable.c:228
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "બાળનà«àª‚ ઉભૠવરà«àª¤àª¨ સà«àªªàª·à«àªŸ કરતા વિકલà«àªªà«‹"
-#: gtk/gtktable.c:234
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
-#: gtk/gtktable.c:235
+#: ../gtk/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "બાળ અને તેના ડાબા અને જમણા પડોશીની વચà«àªšà«‡ મૂકવાની વધારાની જગà«àª¯àª¾, પીકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktable.c:241
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
-#: gtk/gtktable.c:242
+#: ../gtk/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "બાળ અને તેના ઉપર અને નીચેના પાડોશીઓની વચà«àªšà«‡ મૂકવાની વધારાની જગà«àª¯àª¾, પીકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "નિશાનીઓનો કોઠો"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "લખાણની નિશાનીઓનો કોઠો"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "બફરનà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લખાણ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "ને પસંદગી છે"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "શà«àª‚ બફરને અમà«àª• લખાણ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ પસંદ કરેલ છે કે નહિં"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "દાખલ કરો ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ સà«àª¥àª¾àª¨ (બફરની શરૂઆતથી ઓફસેટ)"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "લકà«àª·à«àª¯ યાદીની નકલ કરો"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "લકà«àª·à«àª¯à«‹àª¨à«€ યાદી કે જેને આ બફર કà«àª²àª¿àªªàª¬à«‹àª°à«àª¡ નકલ કરવા અને DND સà«àª°à«‹àª¤ માટે વાપરે છે"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "લકà«àª·à«àª¯ યાદી ચોંટાડો"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr "કà«àª²àª¿àªªàª¬à«‹àª°à«àª¡ ચોંટાડવા અને DND લકà«àª·à«àª¯ માટે લકà«àª·à«àª¯à«‹àª¨à«€ યાદી કે જેને આ બફર આધાર આપે છે"
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "ચિહà«àª¨ નામ"
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "ડાબà«àª‚ ગà«àª°à«àª¤à«àªµàª¾àª•àª°à«àª·àª£"
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "શà«àª‚ ચિહà«àª¨àª¨à«‡ ડાબà«àª‚ ગà«àª°à«àª¤à«àªµàª¾àª•àª°à«àª·àª£ હોય છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "નિશાનીનૠનામ"
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr ""
-"લખાણની નિશાનીઓને ઉલà«àª²à«‡àª– કરતી વખતે ઉપયોગમાં લેવાયેલ નામ, અનામી નિશાની માટે NULL વાપરો"
+msgstr "લખાણની નિશાનીઓને ઉલà«àª²à«‡àª– કરતી વખતે ઉપયોગમાં લેવાયેલ નામ, અનામી નિશાની માટે NULL વાપરો"
-#: gtk/gtktexttag.c:187
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ GdkColor તરીકે (સંભવિત રીતે ફાળવà«àª¯àª¾ વગરનો)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#| msgid "Background set"
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "પાશà«àªµàª­àª¾àª— RGBA"
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગની પૂરેપૂરી ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtktexttag.c:195
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"શà«àª‚ પાશà«àªµ ભાગનો રંગ પૂરેપૂરી લીટીને રંગથી ભરી દે છે કે ફકà«àª¤ નિશાનીત કરેલાઅકà«àª·àª°à«‹àª¨à«€ ઊંચાઈ સà«àª§à«€ જ"
-#: gtk/gtktexttag.c:211
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "અગà«àª° રંગ GdkColor તરીકે (સંભવિત રીતે ફાળવà«àª¯àª¾ વગરનો)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#| msgid "Foreground set"
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "અગà«àª°àª­àª¾àª— RGBA"
-#: gtk/gtktexttag.c:218
-msgid "Text direction"
-msgstr "લખાણની દિશા"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "લખાણની દિશા દા.ત. જમણેથી ડાબે કે ડાબેથી જમણે"
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«€ રીત પેનà«àª—à«‹ શૈલી તરીકે, દા.ત. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "ફોનà«àªŸ ચલ પેનà«àª—à«‹ ચલ તરીકે, દા.ત PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -5657,15 +6286,15 @@ msgstr ""
"ફોનà«àªŸàª¨à«€ જાડાઈ પૂરà«àª£àª¾àª‚ક તરીકે, PangoWeight માં પહેલેથી નકà«àª•à«€ કરાયેલી કિંમત જà«àª“. દા.ત "
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ ખેચાણ પેનà«àª—à«‹ ખેંચાણ તરીકે, દા.ત PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ માપ પેનà«àª—ોના àªàª•àª®àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5675,11 +6304,11 @@ msgstr ""
"બદલાવો વગેરે માટે અનà«àª°à«‚પ છે. તેથી તેનો ઉપયોગ સà«àªšàªµàª¾àª¯à«‹ છે. પેનà«àª—ોઠપહેલેથી માપદંડ નકà«àª•à«€ કરેલા "
"છે. જેવો કે PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "ડાબà«, જમણૠકે મધà«àª¯àª¨à«€ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5687,369 +6316,387 @@ msgstr ""
"આ લખાણ જે ભાષામાં છે, ISO ના કોડ તરીકે. પેનà«àª—à«‹ લખાણને ઘાટ આપતી વખતેતેનો ઉપયોગ સંકેત "
"તરીકે કરી શકે છે. જો તમે આ પરિમાણને સમજી ના શકો, તો કઈ નહિતમારે તેની જરà«àª° નહિ પડે."
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "ડાબી બાજà«àª¨à«‹ હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "ડાબી બાજà«àª¨àª¾ હાંસà«àª¯à«‹àª¨à«€ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "જમણી બાજà«àª¨à«‹ હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "જમણી બાજà«àª¨àª¾ હાંસà«àª¯à«‹àª¨à«€ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹àª¥à«€ અંતર"
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹àª¥à«€ ફકરાનà«àª‚ અંતર છે, પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
-msgstr ""
-"પેનà«àª—à«‹ àªàª•àª®à«‹àª®àª¾àª‚ આધારરેખા ઉપરના લખાણનો ઓફસેટ (જો ઉનà«àª¨àª¤à«€ ઋણ હોય તો આધારરેખાની નીચે)"
+msgstr "પેનà«àª—à«‹ àªàª•àª®à«‹àª®àª¾àª‚ આધારરેખા ઉપરના લખાણનો ઓફસેટ (જો ઉનà«àª¨àª¤à«€ ઋણ હોય તો આધારરેખાની નીચે)"
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "લીટીની ઉપરના પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ફકરાની ઉપર ખાલી જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "લીટીની નીચેના પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ફકરાની નીચેની ખાલી જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "લપેટાયેલા ભાગની અંદરના પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ફકરામાં લપેટાયેલી લીટીઓની વચà«àªšà«‡àª¨à«€ ખાલી જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "શà«àª‚ કà«àª¯àª¾àª°à«‡àªªàª£ લીટીઓ લપેટવી નહિ, શબà«àª¦à«‹àª¨à«€ કિનારીઠકે અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«€ કિનારીઠપણ નહિ"
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબ"
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "આ લખાણ માટેના કસà«àªŸàª® ટેબ"
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "અદૃશà«àª¯"
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "શà«àª‚ લખાણ છà«àªªà« છે."
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "ફકરાના પાશà«àªµ ભાગના રંગનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "ફકરાનો પાશà«àªµ ભાગનો રંગ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરીકે"
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "ફકરાના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ"
-#: gtk/gtktexttag.c:512
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ફકરાના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ (સંભવિત છે ફાળવેલ નહિં હોય તે) GdkColor તરીકે"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#, fuzzy
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "ફકરાનો પાશà«àªµ ભાગનો રંગ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરીકે"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Paragraph background set"
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "ફકરાનો પાશà«àªµ ભાગ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "ફકરાનો પાશà«àªµ ભાગનો રંગ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરીકે"
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "હાંસિયા સંગà«àª°àª¹à«‹"
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "શà«àª‚ ડાબા અને જમણા હાંસિયાઓ સંગà«àª°àª¹ કરે છે."
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "પાશà«àªµ ભાગની પૂરે પૂરી ઊંચાઈ સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની પાશà«àªµ ભાગની ઊંચાઈને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "ની સાપેકà«àª·à«‡ વિકલà«àªª સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ફકરાની સાપેકà«àª· ગોઠવણીને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "ડાબી બાજà«àª¨à«‹ હાંસà«àª¯à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "શà«àª‚ ડાબી બાજà«àª¨àª¾ હાંસà«àª¯à«‹àª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹àª¥à«€ અંતર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "શà«àª‚ પછી આ નિશાની હાંસà«àª¯à«‹àª¥à«€ રખાયેલા અંતરને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "લીટીઓની ઉપરના પિકà«àª¸à«‡àª² સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની લીટીઓની ઉપર રહેલા પિકà«àª¸à«‡àª²àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾àª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "લીટીઅોની નીચેના પિકà«àª¸à«‡àª² સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "લપેટાયેલા ભાગની અંદર આવેલા પિકà«àª¸à«‡àª² સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની લપેયાયેલી લીટીઓની વચà«àªšà«‡ રહેલા પિકà«àª¸à«‡àª²àª¨à«€ સંખà«àª¯àª¾àª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "જમણી બાજà«àª¨àª¾àª‚ હાંસà«àª¯à«‹àª¨à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની જમણી બાજà«àª¨àª¾ હાંસà«àª¯à«‹àª¨à«‡ અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "લીટી લપેટવાની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની લીટી લપેટવાની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "ટેબ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની ટેબને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "અદૃશà«àª¯ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "શà«àª‚ આ નિશાની લખાણના દેખાવને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "ફકરાનો પાશà«àªµ ભાગ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "શà«àª‚ આ ટેગ ફકરાના પાશà«àªµ ભાગના રંગને અસર કરે છે"
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "લીટીઓની ઉપરના પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "લીટાઓની નીચેના પિકસેલ"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "લપેટાયેલા ભાગની અંદરના પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "લપેટવાની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "ડાબો હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "જમણો હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "કરà«àª¸àª° દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "જો દાખલ કરવા માટેનૠકરà«àª¸àª° બતાવેલૠહોય તો"
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "બફર"
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "બફર કે જે દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯ છે"
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "શà«àª‚ દાખલ થયેલ લખાણ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સમાવિષà«àªŸà«‹ પર ફરીથી લખે છે"
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "ટેબ સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡ છે"
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "શà«àª‚ ટેબ ટેબ અકà«àª·àª°à«‹ દાખલ થાય તેમાં પરિણમશે"
-#: gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "અગà«àª° ભાગનો રંગ"
-#: gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "રંગ કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનà«àª‚ કરà«àª¸àª° દોરાય છે"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme Name"
+msgid "Theming engine name"
+msgstr "થીમનà«àª‚ નામ"
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટનને રેડિયો બટન તરીકે દોરો"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "શà«àª‚ આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માટેના પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“ રેડિયો કà«àª°àª¿àª¯àª¾ પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª“ની જેમ દેખાય છે"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
#, fuzzy
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "શà«àª‚ બદલો કà«àª°àª¿àª¯àª¾ સકà«àª°àª¿àª¯ હોવી જોઈઠકે નહિં"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
#, fuzzy
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "શà«àª‚ ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટન દબાવવà«àª‚ જોઈઠકે નહિં"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "શà«àª‚ ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટન \"વચà«àªšà«‡àª¨à«€\" સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ છે"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "સૂચક દોરો"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "શà«àª‚ બટનનો ફેરબદલી માટેનો ભાગ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરાયેલો છે"
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "સાધનપટà«àªŸà«€àª¨à«€ શૈલી"
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "સાધનપટà«àªŸà«€àª¨à«‡ કેવી રીતે દોરવી"
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "તીર બતાવો"
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "શà«àª‚ તીર બતાવવà«àª‚ જોઈઠજો સાધનપટà«àªŸà«€ બંધબેસે નહિં"
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "આ સાધનપટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ના ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "ચિહà«àª¨ માપ સમૂહ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "શà«àª‚ ચિહà«àª¨-માપ ગà«àª£àª§àª°à«àª® સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ છેt"
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "શà«àª‚ પિતૃનો વિકાસ થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બાળને વધારાની જગà«àª¯àª¾ મળવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ છોડનારનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ છોડનારનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨àª¾ છાંયા અને બટનોની કિનારી વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "મહતà«àª¤àª® બાળ વિસà«àª¤àª¾àª°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "જગà«àª¯àª¾àª¨à«‹ મહતà«àª¤àª® જથà«àª¥à«‹ કે જે વિસà«àª¤àª¾àª°à«€ શકાય તેવી વસà«àª¤à«àª¨à«‡ આપવામાં આવશે"
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ છોડવાની શૈલી"
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "શà«àª‚ જગà«àª¯àª¾ છોડનાર ઊભી લીટીઓ ના જેવી છે કે પછી ખલી જગà«àª¯àª¾ છે"
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "બટન છોડો"
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ ચારેબાજà«àª¨àª¾ ઉઠાવ નો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ ચારેબાજà«àª¨àª¾ ઉઠાવ નો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "કોષà«àªŸàª•àª®àª¾àª‚ હરોળની સંખà«àª¯àª¾."
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6057,43 +6704,43 @@ msgstr ""
"જો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો, શબà«àª¦àª¨à«€ નીચેની લીટી ઠસૂચવે છે શà«àª‚નો શબà«àª¦ સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચિની પà«àª°àªµà«‡àª— કી માટે "
"વાપરવો જોઇàª"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ટેબ લેબલના આજà«àª¬àª¾àªœà«àª¨à«€ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "જથà«àª¥àª¾àª¨à«€ ઓળખ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "બાળના ટેબના લેબલ ઉપર દેખાતી શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "ચિહà«àª¨ નામ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "વસà«àª¤à« પર દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡àª² થીમવાળા ચિહà«àª¨àª¨à«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "ચિહà«àª¨ વિજેટ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે ચિહà«àª¨ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "ચિહà«àª¨ વચà«àªšà«‡ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "ચિહà«àª¨ અને લેબલ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6101,605 +6748,641 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ સાધનપટà«àªŸà«€ વસà«àª¤à« ઠમહતà«àªµàª¨à«€ તરીકે સમજાયેલ છે. જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સાચà«àª‚ હોય, તો સાધનપટà«àªŸà«€ બટનો "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ બતાવો"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«àª‚ માનવીય-વાંચનીય વરà«àª£àª¨"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "ચોકઠાના સામાનà«àª¯ લેબલની જગà«àª¯àª¾àª દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ વિજેટ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
#, fuzzy
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "શà«àª‚ વિસà«àª¤àª¾àª°àª• બાળ વિજેટ રીવેલ કરવા માટે ખોલવામાં આવેલ છે"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "àªàª²à«€àªªà«àª¸àª¾àªˆàª"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "હેડર ઈમેજ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ હેડર માટેના બટન બતાવો"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "હેડર ભરો"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª• તીરની આસપાસની જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "શà«àª‚ પિતૃનો વિકાસ થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બાળને વધારાની જગà«àª¯àª¾ મળવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
-msgstr ""
+msgstr "નવી હારમાળા"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "શà«àª‚ વસà«àª¤à«àª“ સંખà«àª¯àª¾ સાથે દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "માપપટà«àªŸà«€ ઉપર નિશાનીનૠસà«àª¥àª¾àª¨"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "આ સાધનપટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ના ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "સાધન દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ ચારેબાજà«àª¨àª¾ ઉઠાવ નો પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "શà«àª‚ વસà«àª¤à«àª“ સંખà«àª¯àª¾ સાથે દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ જોઈàª"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "શà«àª‚ પિતૃનો વિકાસ થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બાળને વધારાની જગà«àª¯àª¾ મળવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
#, fuzzy
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "અગà«àª° ભાગના રંગને વાકà«àª¯ તરીકે"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
#, fuzzy
msgid "Error color"
msgstr "કરà«àª¸àª° નો રંગ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "સાંકેતિક ચિહà«àª¨à«‹ માટે ભૂલ રંગ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Warning color"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ"
+msgstr "ચેતવણી રંગ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
#, fuzzy
msgid "Success color"
msgstr "કરà«àª¸àª° નો રંગ"
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
#, fuzzy
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "શà«àª‚ તà«àª¯àª¾àª‚ વસà«àª¤à«àª¨à«€ નજીક ચિહà«àª¨ હોવà«àª‚ જોઈàª"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Icon Sizes"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ચિહà«àª¨ માપો"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "TreeView Model"
+msgid "TreeMenu model"
+msgstr "TreeView મોડલ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "The model for the tree view"
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr "ટà«àª°à«€àª¨àª¾ રૂપમાં દરà«àª¶àª¨ કરવા માટેનà«àª‚ મોડલ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+msgid "TreeMenu root row"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "Tearoff Title"
+msgid "Tearoff"
+msgstr "Tearoff શીરà«àª·àª•"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr "શà«àª‚ ચિહà«àª¨àª¨à«‡ ડાબà«àª‚ ગà«àª°à«àª¤à«àªµàª¾àª•àª°à«àª·àª£ હોય છે"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrap width"
+msgid "Wrap Width"
+msgstr "પહોળાઈ લપેટો"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr "જાળીમાં વસà«àª¤à«àª“ ગોઠવવા માટે લપેટવાની પહોળાઈ"
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort મોડલ"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "કà«àª°àª®àª®àª¾àª‚ ગોઠવવા માટે TreeModelSort મોડલ"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView મોડલ"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:986
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ટà«àª°à«€àª¨àª¾ રૂપમાં દરà«àª¶àª¨ કરવા માટેનà«àª‚ મોડલ"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "વિજેટ માટે વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ આડી ગોઠવણી"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "વિજેટ માટે વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ ઊભી ગોઠવણી"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
msgid "Headers Visible"
msgstr "હેડરો દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:999
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ હેડર માટેના બટન બતાવો"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
msgid "Headers Clickable"
msgstr "હેડરો કà«àª²àª¿àª• કરી શકાય તેવા છે"
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ હેડર કà«àª²àª¿àª•àª¨à«€ ઘટના સામે પà«àª°àª¤àª¿àª•à«àª°à«€àª¯àª¾ આપે છે"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "Expander Column"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª•àª¨à«‹ સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª• સà«àª¤àª‚ભ માટે àªàª• સà«àª¤àª‚ભની ગોઠવણ કરો"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
msgid "Rules Hint"
msgstr "નિયમો માટેના સંકેત"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "હરોળને àªàª•àªªàª›à«€àªàª• રંગમાં દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે થીમયંતà«àª°àª®àª¾àª‚ સંકેતની ગોઠવણી કરો"
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "Enable Search"
msgstr "શોધવાનà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ બનાવો"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "આ દેખાવ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ સà«àª¤àª‚ભમાં પારસà«àªªàª°àª¿àª• રીતે શોધવાની પરવાનગી આપે છે"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Search Column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભમાં શોધો"
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "અરસપરસ શોધ દરમà«àª¯àª¾àª¨ મારફતે શોધવા માટે મોડેલ સà«àª¤àª‚ભ"
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ચોકà«àª•àª¸ ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "GtkTreeView ને બધી હરોળોની ઊંચાઈ સરખી છે àªàª® ધારીને àªàª¡àªªà«€ બનાવે છે"
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
msgid "Hover Selection"
msgstr "ઉપરથી પસંદગી"
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "શà«àª‚ પસંદ કરનારે રંગ અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾àª¨à«€ ગોઠવણી માટે પરવાનગી આપવી જોઇઠછે"
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
msgid "Hover Expand"
msgstr "ઉપરથી વિસà«àª¤àª¾àª°à«‹"
-#: gtk/gtktreeview.c:698
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "શà«àª‚ હરોળો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• તેમના ઉપર ખસે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિસà«àª¤à«ƒàª¤ થવી જોઈàª/સંકોચાવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
msgid "Show Expanders"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª•à«‹ બતાવો"
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
msgid "View has expanders"
msgstr "દૃશà«àª¯àª¨à«‡ વિસà«àª¤àª¾àª°àª•à«‹ છે"
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
msgid "Level Indentation"
msgstr "સà«àª¤àª° ગોઠવણી"
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "દરેક સà«àª¤àª° માટે વધારાની ગોઠવણી"
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
msgid "Rubber Banding"
msgstr "રબર બેનà«àª¡à«€àª‚ગ"
-#: gtk/gtktreeview.c:738
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "શà«àª‚ ઘણી વસà«àª¤à«àª“ની પસંદગી માઉસ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• ખેંચીને પસંદ કરવા માટે સકà«àª°àª¿àª¯ કરવà«àª‚ જોઈàª"
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "જાળી લીટીઓ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "શà«àª‚ જાળી લીટીઓ વૃકà«àª· દૃશà«àª¯àª®àª¾àª‚ દોરાયેલ હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "વૃકà«àª· લીટીઓ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "શà«àª‚ વૃકà«àª· લીટીઓ વૃકà«àª· દેખાવમાં દોરાયેલ હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "હરોળો માટે સાધનમદદ લખાણો સમાવતૠસà«àª¤àª‚ભમાંનà«àª‚ મોડેલ"
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ઊભા વિભાજકની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "કોષની વચà«àªšà«‡àª¨à«€ ઊભી જગà«àª¯àª¾. બેકી સંખà«àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "આડા વિભાજકની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "કોષની વચà«àªšà«‡àª¨à«€ ઊભી જગà«àª¯àª¾. બેકી સંખà«àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ હોવી જોઈઠકોષ"
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
msgid "Allow Rules"
msgstr "નિયમોની પરવાનગી આપો"
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "àªàª• પછી àªàª• રંગની હરોળને દોરવાની પરવાનગી"
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Indent Expanders"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª•à«‹ વચà«àªšà«‡ અંતર લાવો"
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª•à«‹ વચà«àªšà«‡ અંતર લાવો"
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
msgid "Even Row Color"
msgstr "બેકી હોય તેવી હરોળનો રંગ"
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "બેકી હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉપયોગમાં લેવાતો રંગ"
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Odd Row Color"
msgstr "àªàª•à«€ હોય તેવી હરોળનો રંગ "
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "àªàª•à«€ હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉપયોગમાં લેવાતો રંગ "
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Grid line width"
msgstr "જાળી લીટી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "વૃકà«àª· દેખાવ જાળી લીટીઓની પહોળાઈ, પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktreeview.c:838
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Tree line width"
msgstr "વૃકà«àª· લીટી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "વૃકà«àª· દેખાવ લીટીઓની પહોળાઈ, પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Grid line pattern"
msgstr "જાળી લીટી ભાત"
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "વૃકà«àª· દેખાવ જાળી લીટીઓ દોરવા માટે વપરાતી ડેશ ભાત"
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Tree line pattern"
msgstr "વૃકà«àª· લીટી ભાત"
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "વૃકà«àª· દેખાવ લીટીઓ દોરવા માટે વપરાતી ડેશ ભાત"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "શà«àª‚ સà«àª¤àª‚ભને દરà«àª¶àª¾àªµàªµà«€ છે"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "માપ બદલી શકાય તેવà«"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભના માપને વપરાશકરà«àª¤àª¾ બદલી શકે છે"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
-msgid "Current width of the column"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભની વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr "જગà«àª¯àª¾ કે જે ખાનાંઓ વચà«àªšà«‡ દાખલ થયેલ છે"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+msgid "Current width of the column"
+msgstr "સà«àª¤àª‚ભની વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "માપ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભનૠમાપ બદલી શકાય તેવી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "ચોકà«àª•àª¸ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભની ચોકà«àª•à«àª¸ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ પહોળાઈ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે નà«àª¯à«‚નતમ માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "મહતà«àª¤àª® પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે મહતà«àª¤àª® માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ હેડરમાં દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભો વિજેટને ફાળવેલ વધારાની પહેળાઈને વહેંચવાનà«àª‚ મેળવે છે"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "કà«àª²àª¿àª• કરી શકાય તેવà«"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚ તો હેડરને કà«àª²àª¿àª• કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "વિજેટ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભના હેડરના બટનમાં સà«àª¤àª‚ભના શીરà«àª·àª•àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾àª વિજેટ મૂકવાનà«àª‚ છે"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભના હેડરના લખાણ કે વિજેટની X દિશામાં કતારબંધ ગોઠવણી"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "શà«àª‚ હેડરોની આસપાસ સà«àª¤àª‚ભને ફરીથી કà«àª°àª®àª¬àª§ કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "કà«àª°àª®àª¬àª§ કરવા માટેનà«àª‚ સૂચક"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "શà«àª‚ કà«àª°àª®àª¬àª§ કરવા માટેના સૂચકને બતાવૠકે નહિ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "કà«àª°àª®àª¬àª§ કરવા માટેનો કà«àª°àª®"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "કà«àª°àª®àª¬àª§ કરવા માટેના સૂચક દà«àªµàª¾àª°àª¾ કà«àª°àª®àª¬àª§ કરવા માટેની દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«€ દિશાનો"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "ટૂંકà«àª‚ સà«àª¤àª‚ભ ID"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "લોજીકલ ટૂંકા સà«àª¤àª‚ભ ID જો આ સà«àª¤àª‚ભને ટૂંકૠકરે છે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ટૂંકૠકરવા માટે પસંદ કરેલ છે"
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª“ ચકાસાયેલી છે"
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "ભેળવેલ UI વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "XML વાકà«àª¯ કે જે ભેળવેલ UI નà«àª‚ વરà«àª£àª¨ કરે છે"
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
-msgstr "Gtk ગોઠવણી જે વà«àª¯à«àªªà«‹àª°à«àªŸ માટેની આડી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ કિંમત નકà«àª•à«€ કરે છે"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr "Gtk ગોઠવણી જે વà«àª¯à«àªªà«‹àª°à«àªŸ માટેની ઊભી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ કિંમત નકà«àª•à«€ કરે છે"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:159
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "વà«àª¯à«àªªà«‹àª°à«àªŸàª¨à«€ આસપાસ છાયા પેટી કેવી રીતે દોરાઇ છે તે નકà«àª•à«€ કરે છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:714
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Use symbolic icons"
+msgstr "અગà«àª° ભાગના રંગને વાકà«àª¯ તરીકે"
+
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the cursor should blink"
+msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgstr "શà«àª‚ કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ àªàª¬àª•àª¤à« કરવૠજોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "વિજેટ નામ"
-#: gtk/gtkwidget.c:715
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkwidget.c:721
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "પિતૃ વિજેટ"
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "આ વિજેટનà«àª‚ પિતૃ વિજેટ. આ àªàª• સમાવનાર વિજેટ હોવો જોઈàª"
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "પહોળાઈ માટેની વિનંતી"
-#: gtk/gtkwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
-msgstr ""
-"વિજેટને પહોળૠકરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો કà«àª¦àª°àª¤à«€ વિનંતી હોય તો -૧વાપરવૠજાેઇàª"
+msgstr "વિજેટને પહોળૠકરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો કà«àª¦àª°àª¤à«€ વિનંતી હોય તો -૧વાપરવૠજાેઇàª"
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "ઊંચાઈ માટેની વિનંતી"
-#: gtk/gtkwidget.c:739
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
-msgstr ""
-"વિજેટને ઊંચૠકરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો ઠકà«àª¦àª°àª¤à«€ વિનંતી હોય તો -૧વાપરવૠજાેઇàª"
+msgstr "વિજેટને ઊંચૠકરવાની વિનંતીને દબાવી દો, અથવા તો જો ઠકà«àª¦àª°àª¤à«€ વિનંતી હોય તો -૧વાપરવૠજાેઇàª"
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "શà«àª‚ વિજેટ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "શà«àª‚ વિજેટ ઈનપà«àªŸàª¨à«‡ પà«àª°àª¤àª¿àª¸àª¾àª¦ આપે છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "દોરી શકાય તેવો કારà«àª¯àª•à«àª°àª®"
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "શà«àª‚ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® વિજેટની ઉપર સીધૠદોરશે"
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "શà«àª‚ વિજેટ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ ઈનપà«àªŸàª¨à«‡ સà«àªµà«€àª•àª¾àª° કરશે"
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરેલà«"
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "શà«àª‚ વિજેટની પાસે પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ ઈનપà«àªŸ છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરેલà«"
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ ઉંચાસà«àª¤àª°àª®àª¾àª‚ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ વિજેટ છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:789
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "મૂળભૂત કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ હોઇ શકે"
-#: gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "મૂળભૂત કરેલà«"
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ મૂળભૂત વિજેટ છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "મૂળભૂત મેળવે છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "જો ખરૠહોય તો, વિજેટ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ થયેલૠહશે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ મૂળભૂત કારà«àª¯ મેળવશે"
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "સંયà«àª•à«àª¤ બાળ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ સંયà«àª•à«àª¤ વિજેટનેા ભાગ છે"
@@ -6712,159 +7395,210 @@ msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ સંયà«àª•à«àª¤ વિજેટનà«
# libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
# #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.hi.po (libgnomeprintui ) #-#-#-#-#
# libgnomeprintui/gnome-font-dialog.c:217
-#: gtk/gtkwidget.c:817
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"
-#: gtk/gtkwidget.c:818
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "વિજેટની શૈલી કે જે તે કેવà«àª‚ દેખાશે તેના વિશેની માહિતી ધરાવે છે(રંગ વગેરે)"
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "ઘટનાઓ"
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "સંતાડવાની ઠઘટનાને કે જે નકà«àª•à«€ કરશે કે આ વિજેટ કà«àª¯àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à«€ Gdk ઘટના મેળવશે"
-#: gtk/gtkwidget.c:832
-msgid "Extension events"
-msgstr "ઘટનાનà«àª‚ વિસà«àª¤àª°àª£"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:833
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr "માસà«àª• કે જે નકà«àª•à«€ કરશે કે આ વિજેટને કયા વિસà«àª¤àª°àª£ વાળી ઘટના મળશે"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "બધà«àª‚ બતાવો નહિં"
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "શà«àª‚ gtk_widget_show_all() ઠઆ વિજેટને અસર કરવà«àª‚ જોઈઠનહિં"
-#: gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટને સાધનમદદ છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "જો તે સાચે જ રજૂ કરેલ હોય તો વિજેટની વિનà«àª¡à«‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "બમણà«àª‚ બફર થયેલ છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો વિજેટ ઠબમણી બફર થયેલ છે કે નહિં"
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
#, fuzzy
msgid "Margin on Left"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "ફકરાની ઉપર ખાલી જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
#, fuzzy
msgid "Margin on Top"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ફકરાની ઉપર ખાલી જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²"
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
#, fuzzy
msgid "All Margins"
msgstr "હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal padding"
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "શà«àª‚ બધા બાળકો સરખા માપના હોવા જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal alignment"
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો સંબંધિત કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ દેખાતા ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª¨à«‡ વાપરે છે"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical padding"
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the widget is visible"
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "શà«àª‚ વિજેટ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical alignment"
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "ઊભી કતારબંધ ગોઠવણી"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr "કà«àª¯àª¾àª‚તો સંબંધિત કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ દેખાતા ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª¨à«‡ વાપરે છે"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand timeout"
+msgid "Expand Both"
+msgstr "સમયસમાપà«àª¤àª¿ વિસà«àª¤àª¾àª°à«‹"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the widget has the input focus"
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr "શà«àª‚ વિજેટની પાસે પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ ઈનપà«àªŸ છે"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "આંતરીક પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¨"
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "શà«àª‚ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¨ માટેના સૂચકને વિજેટની અંદર દેખાડવૠછે"
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "લીટીની પહોળાઈને પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરો"
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¨ સૂચક લીટીની, પહોળાઈ, પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "લીટીની તૂટક ભાતને પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરો"
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¨ સૂચકને દોરવા માટે તૂટક ભાતનો ઉપયોગ થાય છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "પૂરાયેલી ખાલી જગà«àª¯àª¾àª¨à«‡ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરો"
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ સૂચક અને વિજેટ પેટીની વચà«àªšà«‡àª¨à«€,પહોળાઈ,પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª¾àª‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "કરà«àª¸àª° નો રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "રંગ કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનà«àª‚ કરà«àª¸àª° દોરાય છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«‹ ગૌણ રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6872,44 +7606,44 @@ msgstr ""
"જà«àª¯àª¾àª°à«‡ મિશà«àª°àª¿àª¤ જમણેથી-ડાબે કે ડાબેથી-જમણે લખાણનà«àª‚ ફેરફાર કરતા હોઈઠતà«àª¯àª¾àª°à«‡àª¦àª¾àª–લ કરવા માટેના "
"ગૌણ કરà«àª¸àª°àª¨à«‡ દોરવા માટેનો રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "કરà«àª¸àª° લીટી માટેનો ધારેલો ગà«àª£à«‹àª¤à«àª¤àª°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ધારેલો ગà«àª£à«‹àª¤à«àª¤àª° કે જેનાથી દાખલ કરવા માટેનૠકરà«àª¸àª° દોરાય છે"
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
#, fuzzy
msgid "Window dragging"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "નહિં મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ લેવાયેલ કડીનો રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "નહિં મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ લેવાયેલ કડીઓનો રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ લેવાયેલ કડીનો રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "મà«àª²àª¾àª•àª¾àª¤ લેવાયેલ કડીઓનો રંગ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "મોટા વિભાજકો"
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -6917,81 +7651,81 @@ msgstr ""
"શà«àª‚ વિભાજકો પાસે રૂપરેખાંકન કરી શકાય તેવી પહોળાઈ છે અને તે લીટીની જગà«àª¯àª¾àª બોકà«àª¸àª¥à«€ દોરાવી "
"જોઈàª"
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "વિભાજક પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "જો મોટા-વિભાજકો ઠTRUE હોય તો વિભાજકોની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "વિભાજક ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "જો \"મોટા-વિભાજકો\" ઠTRUE હોય તો વિભાજકોની ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "આડી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સતà«àª°àª¨à«‹ પà«àª¨àªƒàª¸àª‚ગà«àª°àª¹ કરી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વારવા માટેની વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ અનનà«àª¯ ઓળખ"
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "શરૂઆત ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "શરૂઆત-સૂચક દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરાતી વિનાડો માટે અનનà«àª¯ શરૂઆત સૂચક"
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "જો ખરૠહોય તો, વપરાશકરà«àª¤àª¾ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«àª‚ માપ બદલી શકે છે"
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "આજે"
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -6999,78 +7733,88 @@ msgstr ""
"જો ખરૠહોય તો, વિનà«àª¡à«‹ નમૂનારૂપી છે. (જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બીજી બધી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ ઉપયોગ કરી "
"શકાય નહિ)"
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ શરà«àª†àª¤àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "મૂળભૂત પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ મૂળભૂત પહોળાઈ, આનો ઉપયોગ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ શરà«àª†àª¤àª®àª¾àª‚ દરà«àª¶àª¾àªµàª¤à«€ વખતે કરવામાં આવશે"
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "મૂળભૂત ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkwindow.c:645
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ મૂળભૂત ઊંચાઈ, આનો ઉપોયોગ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ શરà«àª†àª¤àª®àª¾àª‚ દરà«àª¶àª¾àªµàª¤à«€ વખતે કરવામાં આવશે"
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "પિતૃની સાથે નાશ કરો"
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "શà«àª‚ પિતૃનો નાશ કરવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ નાશ કરવો"
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "આ વિનà«àª¡à«‹ માટેનૠચિહà«àª¨"
-#: gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "સંજà«àªžàª¾àª¸à«‚ચિ કી"
-#: gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "શà«àª‚ ઉચà«àªšàª¸à«àª¤àª° ઠઆપણà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કારà«àª¯àª¶à«€àª² વિનà«àª¡à«‹ છે"
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor Visible"
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "કરà«àª¸àª° દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "શà«àª‚ ઉચà«àªšàª¸à«àª¤àª° ઠઆપણà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કારà«àª¯àª¶à«€àª² વિનà«àª¡à«‹ છે"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "આ વિનà«àª¡à«‹ માટેનૠચિહà«àª¨"
-#: gtk/gtkwindow.c:701
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¶à«€àª² છે"
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "શà«àª‚ ઉચà«àªšàª¸à«àª¤àª° ઠઆપણà«àª‚ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કારà«àª¯àª¶à«€àª² વિનà«àª¡à«‹ છે"
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ઉચà«àªšàª¸à«àª¤àª° પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "શà«àª‚ ઈનપà«àªŸàª¨à«àª‚ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¨ આ Gtk વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ છે"
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª° વિશે સંકેત"
-#: gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -7078,101 +7822,224 @@ msgstr ""
"ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨àª¾ વાતાવરણને આ વિનà«àª¡à«‹ કયા પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à«€ છે અને તેની સાથે કઈ રીતે વરà«àª¤àª¨ કરવà«àª માટેની "
"મદદ માટેનો સંકેત."
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "કારà«àª¯ દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€ છોડી દો"
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ખરૠજો વિનà«àª¡à«‹ કારà«àª¯ દરà«àª¶àª• પટà«àªŸà«€àª®àª¾àª‚ ન હોવી જોઈàª."
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "પેજર છોડી દો"
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ખરૠજો વિનà«àª¡à«‹ પેજરમાં ન હોવી જોઈàª."
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "તાતà«àª•àª¾àª²àª¿àª•"
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "જો વિનà«àª¡à«‹ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾ ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ લેવાવà«àª‚ જોઈઠતો ખરà«àª‚."
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરેલà«"
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ખરૠજો વિનà«àª¡à«‹ પેજરમાં ન હોવી જોઈàª."
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "ઉચà«àªšàª¸à«àª¤àª° પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ છે"
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "ખરૠજો વિનà«àª¡à«‹ પેજરમાં ન હોવી જોઈàª."
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "શણગારાયેલ"
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ખરૠજો વિનà«àª¡à«‹ પેજરમાં ન હોવી જોઈàª"
-#: gtk/gtkwindow.c:802
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "કાઢી શકાય તેવà«àª‚"
-#: gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "શà«àª‚ વિનà«àª¡à«‹ ચોકઠાંને બંધ કરો બટન હોવà«àª‚ જોઈàª"
-#: gtk/gtkwindow.c:819
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
+#, fuzzy
+#| msgid "Has Resize Grip"
+msgid "Resize grip"
+msgstr "પાસે માપબદલવાની ગà«àª°à«€àªª છે"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the window frame should have a close button"
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr "શà«àª‚ વિનà«àª¡à«‹ ચોકઠાંને બંધ કરો બટન હોવà«àª‚ જોઈàª"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the action group is visible."
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr "શà«àª‚ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ જૂથ દૃશà«àª¯àª®àª¾àª¨ છે."
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "ગà«àª°à«àª¤à«àªµàª¾àª•àª°à«àª·àª£"
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹ માટે પારદરà«àª¶àª•"
-#: gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "સંવાદનો પારદરà«àª¶àª• પિતૃ"
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹ માટે અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkwindow.c:854
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ અપારદરà«àª¶àª•àª¤àª¾, ૦ થી ૧ સà«àª§à«€"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr "IM ફરીથી ફેરફાર કરવાની રીત"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
+msgid "Width of resize grip"
+msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "કેવી રીતે ઇનપà«àªŸ પદà«àª¦àª¤àª¿ પિડીટ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ ને દોરાય"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
+#, fuzzy
+#| msgid "Has Resize Grip"
+msgid "Height of resize grip"
+msgstr "પાસે માપબદલવાની ગà«àª°à«€àªª છે"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr "IM સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
+#| msgid "Application paintable"
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "GtkApplication"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "ઈનપà«àªŸ પધà«àª§àª¤àª¿àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ દરà«àª¶àª¾àªµàª¤à«€ પટà«àªŸà«€ કેવી રીતે દોરવી"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
+#| msgid "The initial position of the window"
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "વિનà«àª¡à«‹ માટે GtkApplication"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "રંગ રૂપરેખા શીરà«àª·àª•"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+#| msgid "The title of the color selection dialog"
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "વાપરવા માટે રંગ રૂપરેખાનà«àª‚ શીરà«àª·àª•"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
+#~ "it defaults to the URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ વેબસાઈટ માટે કડી માટેનà«àª‚ લેબલ. જો આ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નહિં હોય, તો તેમાં URL મૂળભà«àª¤ "
+#~ "થઈ જશે"
+
+#~ msgid "The title of the font selection dialog"
+#~ msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદગી સંવાદનà«àª‚ શીરà«àª·àª•"
+
+#~ msgid "Tab pack type"
+#~ msgstr "ટેબ પેકનો પà«àª°àª•àª¾àª°"
+
+#~ msgid "Update policy"
+#~ msgstr "સà«àª§àª¾àª°àª¾ પોલિસી"
+
+#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
+#~ msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પર વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«‡ કેવી રીતે બદલવી"
+
+#~ msgid "Lower"
+#~ msgstr "નીચેનà«àª‚"
+
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "માપપટà«àªŸà«€àª¨à«€ નીચેની હદ"
+
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "ઉપરનà«"
+
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "માપપટà«àªŸà«€àª¨à«€ ઉપરની હદ"
+
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "માપપટà«àªŸà«€ ઉપર નિશાનીનૠસà«àª¥àª¾àª¨"
+
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "મહતà«àª¤àª® માપ"
+
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "માપપટà«àªŸà«€ નૠમહતà«àª¤àª® માપ"
+
+#~ msgid "Metric"
+#~ msgstr "મેટà«àª°àª¿àª•"
+
+#~ msgid "The metric used for the ruler"
+#~ msgstr "માપપટà«àªŸà«€ માટે વપરાયેલ મેટà«àª°àª¿àª•"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of steps"
+#~ msgstr "પાનાંઓની સંખà«àª¯àª¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Animation duration"
+#~ msgstr "àªàª¨à«€àª®à«‡àª¶àª¨"
+
+#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
+#~ msgstr "શà«àª‚ આ વિજેટ ઉંચાસà«àª¤àª°àª®àª¾àª‚ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ વિજેટ છે"
+
+#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ GdkColor તરીકે (સંભવિત રીતે ફાળવà«àª¯àª¾ વગરનો)"
+
+#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "અગà«àª° રંગ GdkColor તરીકે (સંભવિત રીતે ફાળવà«àª¯àª¾ વગરનો)"
+
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "ફકરાના પાશà«àªµ ભાગનો રંગ (સંભવિત છે ફાળવેલ નહિં હોય તે) GdkColor તરીકે"
+
+#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "વિજેટ માટે વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ આડી ગોઠવણી"
+
+#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "વિજેટ માટે વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¿àª¤ ઊભી ગોઠવણી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
+#~ "for this viewport"
+#~ msgstr "Gtk ગોઠવણી જે વà«àª¯à«àªªà«‹àª°à«àªŸ માટેની આડી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ કિંમત નકà«àª•à«€ કરે છે"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+#~ "this viewport"
+#~ msgstr "Gtk ગોઠવણી જે વà«àª¯à«àªªà«‹àª°à«àªŸ માટેની ઊભી સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«€ કિંમત નકà«àª•à«€ કરે છે"
+
+#~ msgid "Extension events"
+#~ msgstr "ઘટનાનà«àª‚ વિસà«àª¤àª°àª£"
+
+#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
+#~ msgstr "માસà«àª• કે જે નકà«àª•à«€ કરશે કે આ વિજેટને કયા વિસà«àª¤àª°àª£ વાળી ઘટના મળશે"
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "લà«àªª"
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po
index db15f027b0..6b42659c9e 100644
--- a/po-properties/id.po
+++ b/po-properties/id.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2003 THE gtk+'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
-# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@id.gnome.org>
-# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
+# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003, 2005.
+# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@id.gnome.org>, 2006.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
# Dirgita Devina <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 11:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-16 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 05:31+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Jumlah sumbu pada perangkat"
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Tampilan manajer perangkat"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:158
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "Tampilan Baku"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:159
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Tampilan baku untuk GDK"
@@ -134,26 +134,16 @@ msgstr "Resolusi fonta"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Resolusi fonta pada layar"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373
-#: ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376
+#: ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID Perangkat"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
-msgid "Device identifier"
-msgstr "Identifair Perangkat"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode bagi permintaan XInput"
@@ -165,115 +155,125 @@ msgstr "Basis kejadian"
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "Basis kejadian bagi kejadian XInput"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID Perangkat"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "Identifair Perangkat"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "Nama program"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr "Nama program. Jika tidak ada isinya, maka mengacu pada g_get_application_name()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "Versi program"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "Versi program ini"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "Kalimat hak cipta"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Informasi hak cipta program"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "Teks keterangan"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "Keterangan mengenai program"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
msgstr "Jenis Lisensi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
msgstr "Jenis lisensi pada program"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "URL situs web"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "URL taut situs web program ini"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "Label situs web"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "Label bagi taut ke situs web program ini"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "Penulis"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Daftar penyusun program ini"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "Pendokumentasi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Daftar orang yang menulis dokumentasi program ini"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "Seniman"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Daftar orang yang menyumbangkan karya seninya pada program ini"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr "Kredit penerjemah"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Penghargaan ke para pengalih bahasa. Kalimat ini harus dibuat agar dapat diterjemahkan"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "Lambang untuk kotak keterangan program. Jika tidak ada isinya, maka mengacu ke gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Nama Ikon Logo"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Nama ikon yang digunakan sebagai lambang pada kotak keterangan program."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "Lipat lisensi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Menentukan apakah teks lisensi dilipat isi barisnya dan dipindah ke baris berikutnya"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Widget yang dipantau untuk perubahan akselerator"
#: ../gtk/gtkaction.c:222
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
#: ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "Nama unik untuk aksi ini."
#: ../gtk/gtkaction.c:241
-#: ../gtk/gtkbutton.c:227
-#: ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133
-#: ../gtk/gtklabel.c:567
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
+#: ../gtk/gtklabel.c:744
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -345,40 +345,40 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "Ikon stok yang ditampilkan pada widget untuk melambangkan aksi ini."
#: ../gtk/gtkaction.c:304
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: ../gtk/gtkaction.c:305
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "GIcon yang sedang ditampilkan"
#: ../gtk/gtkaction.c:325
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312
#: ../gtk/gtkprinter.c:174
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
-#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
#: ../gtk/gtkaction.c:326
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Nama ikon dari tema ikon"
#: ../gtk/gtkaction.c:333
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Nampak pada kondisi horisontal"
#: ../gtk/gtkaction.c:334
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
msgstr "Menentukan apakah isi batang alat ditunjukkan pada saat batang alat dalam keadaan horisontal."
@@ -391,17 +391,17 @@ msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolba
msgstr "Jika diisi TRUE, maka proksi tooltiem untuk aksi ini dilambangkan dalam menu overflow pada batang alat."
#: ../gtk/gtkaction.c:357
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Nampak dalam kondisi vertikal"
#: ../gtk/gtkaction.c:358
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
msgstr "Menentukan apakah isi batang alat ditunjukkan pada saat batang alat dalam keadaan vertikal."
#: ../gtk/gtkaction.c:365
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "Penting?"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Jika diisi TRUE, maka proksi menu yang kosong untuk aksi ini akan disemb
#: ../gtk/gtkaction.c:381
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitif"
@@ -430,9 +430,9 @@ msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan"
#: ../gtk/gtkaction.c:388
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:959
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
@@ -449,12 +449,12 @@ msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for intern
msgstr "GtkActionGroup yang digunakan pada GtkAction ini, atau isi saja NULL (untuk keperluan internal)."
#: ../gtk/gtkaction.c:414
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "Selalu tampilkan citra"
#: ../gtk/gtkaction.c:415
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Apakah citra selalu ditampilkan atau tidak"
@@ -487,9 +487,9 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Apakah menggunakan properti penampilan aksi yang terkait"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Perataan horisontal"
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
msgstr "Posisi anak horisontal pada ruangan yang tersedia. 0.0 adalah penyesuaian kiri, 1.0 adalah penyesuaian kanan"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr "Perataan vertikal"
#: ../gtk/gtkalignment.c:148
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
msgstr "Posisi anak vertikal pada ruangan yang tersedia. 0.0 adalah penyesuaian atas, 1.0 adalah penyesuaian bawah"
@@ -603,124 +603,117 @@ msgstr "Isian Kanan"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Bidang yang diisikan pada bagian sebelah kanan widget."
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "Sertakan butir 'Lainnya...'"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
msgstr "Apakah kotak kombo mesti menyertakan butir yang memicu suatu GtkAppChooserDialog"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:714
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
msgid "Heading"
msgstr "Tajuk"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:715
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "Teks yang ditampilkan di bagian puncak dialog"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
msgid "Content type"
msgstr "Jenis isi"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Jenis isi yang dipakai oleh membuka dengan objek"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:700
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:701
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "GFile yang dipakai oleh dialog pemilih app"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Show default app"
msgstr "Tampilkan app bawaan"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Menentukan apakah widget mesti menampilkan aplikasi bawaan"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Tampilkan aplikasi yang disarankan"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
-msgstr "Apakah citra akan ditampilkan pada tombol"
+msgstr "Apalah widget perlu menampilkan aplikasi yang disarankan"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show fallback apps"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan aplikasi cadangan"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
-msgstr "Apakah butir mesti mengisi ruang tersedia"
+msgstr "Apakah widget perlu menampilkan aplikasi cadangan"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Show other apps"
msgstr "Tampilkan aplikasi lain"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
msgid "Whether the widget should show other applications"
-msgstr "Menentukan apakah widget memiliki fokus input"
+msgstr "Apakah widget perlu menampilkan aplikasi lain"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Show all apps"
-msgstr "Tampilkan semua foto."
+msgstr "Tampilkan semua aplikasi"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Whether the widget should show all applications"
-msgstr "Apakah butir mesti mengisi ruang tersedia"
+msgstr "Apakah widget perlu menampilkan semua aplikasi"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "Widget's default text"
-msgstr "Menentukan apakah widget adalah widget default"
+msgstr "Teks baku widget"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "The default text appearing when there are no applications"
-msgstr ""
+msgstr "Teks baku yang muncul ketika tak ada aplikasi"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arah panah"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Arah penunjukkan panah"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Bayangan panah"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Muncul tidaknya bayangan pada panah"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
-#: ../gtk/gtkmenu.c:796
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Penskalaan Panah"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Banyaknya ruang yang dipakai oleh panah"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1154
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
@@ -729,7 +722,7 @@ msgid "X alignment of the child"
msgstr "Penyesuaian letak X pada anak"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1170
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
@@ -753,115 +746,125 @@ msgstr "Obey child"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Sesuaikan rasio aspek hingga dengan bingkai anak"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "Ganjal Header"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Cacah piksel sekitar header."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "Ganjal Isi"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Cacah piksel sekitar halaman isi."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "Jenis halaman"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Tipe halaman pembantu"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Judul halaman pembantu"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "aHeader Dapat Diklik"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Citra header bagi halaman pembantu"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "Citra batang sisi"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Citra batang sisi bagi halaman pembantu"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "Halaman komplit"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Apakah semua ruas yang diperlukan pada halaman mesti diisi"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "Lebar anak minimum"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Lebar minimum tombol dalam kotak"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "Tinggi anak minimal"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Tinggi minimum tombol dalam kotak"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Lebar isian anak intern"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Jumlah yang ditambahkan pada ukuran anak pada semua sisi"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Tinggi isian anak intern"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Jumlah yang ditambahkan pada ukuran anak di atas dan di bawah"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "Gaya tata letak"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
msgid "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end"
msgstr "Cara mengatur tata letak tombol dalam kotak. Nilai yang berlaku adalah: spread, edge, start, dan end"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
msgstr "Bila diisi TRUE, anak akan muncul pada grup anak sekunder, ini cocok untuk tombol bantuan dsb"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "Non-Homogen"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "Bila bernilai TRUE, anak tidak harus mengikuti penentuan ukuran homogen"
+
#: ../gtk/gtkbox.c:241
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
-#: ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:317
+#: ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
@@ -870,9 +873,9 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Jarak antar anak"
#: ../gtk/gtkbox.c:251
-#: ../gtk/gtktable.c:193
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@@ -881,11 +884,11 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Menentukan apakah semua anak memiliki ukuran yang sama atau tidak"
#: ../gtk/gtkbox.c:272
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:337
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "Ekspansi"
@@ -894,7 +897,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Menentukan apakah anak bisa menambah ruang saat bapaknya bertambah besar"
#: ../gtk/gtkbox.c:289
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "Isi"
@@ -903,7 +906,7 @@ msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child o
msgstr "Apakah anak bisa menerima ruangan tambahan atau untuk pengisi ruang kosong"
#: ../gtk/gtkbox.c:297
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "Isian"
@@ -920,14 +923,14 @@ msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to th
msgstr "Suatu nilai GtkPackType yang menentukan apakah anak dipak dengan merujuk pada awal atau akhir bapaknya"
#: ../gtk/gtkbox.c:311
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
-#: ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:769
+#: ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
#: ../gtk/gtkbox.c:312
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indek anak dalam bapak"
@@ -939,342 +942,325 @@ msgstr "Domain Terjemahan"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Domain penerjemahan yang dipakai oleh gettext"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
msgstr "Tulisan pada widget label dalam tombol, (jika tombol berisi widget label"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235
-#: ../gtk/gtkexpander.c:295
-#: ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkexpander.c:298
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "Gunakan garis bawah"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236
-#: ../gtk/gtkexpander.c:296
-#: ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkexpander.c:299
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "Jika ini diisi maka ada garis bawah pada teks yang menunjukkan bahwa huruf tersebut berisi singkatan tombol jalan pintas"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "Gunakan stok"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "Jika ini diisi, tulisan pada label akan dipilih dari item stok"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "Klik untuk membuat fokus"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Menentukan apakah tombol mendapatkan fokus pada saat diklik dengan mouse"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "Relief sisi"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "Gaya relief pada sisi"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Perataan horisontal untuk anak"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Perataan vertikal untuk anak"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "Widget gambar"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Widget anak yang ditampilkan di samping tombol teks"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "Posisi citra"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Posisi citra relatif terhadap teks"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "Jarak default"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Ruangan tambahan untuk tombol GTK_CAN_DEFAULT"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Jarak luar default"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
msgstr "Ruang tambahan untuk tombol GTK_CAN_DEFAULT yang selalu digambar di luar batas tombol"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Relokasi X Anak"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Seberapa jauh arah x saat memindahkan anak pada saat tombol ditekan"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Relokasi Y Anak"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Seberapa jauh arah y saat memindahkan anak pada saat tombol ditekan"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "Pindahkan fokus"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
msgstr "Menentukan apakah child_displacement_x/y_properties juga mempengaruhi fokus kotak"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
-#: ../gtk/gtkentry.c:1832
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkentry.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "Batas Dalam"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Batas antara tepi tombol dan anak."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "Jarak antar citra"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Ruang dalam piksel antar citra dan label"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "Tahun yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Bulan yang dipilih (dalam angka mulai 0 hingga 11)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "Hari"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
msgstr "Hari yang dipilih (dalam angka dari 1 hingga 31, atau 0 untuk membatalkan pilihan pada hari yang sudah dipilih)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "Tampilkan heading"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Bila bernilai TRUE, heading ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "Tampilkan nama-nama hari"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Bila bernilai TRUE, nama-nama hari ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "Bulan Tetap"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "Bila bernilai TRUE, bulan yang sudah dipilih tidak dapat diganti"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Tampilkan angka minggu"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Bila bernilai TRUE, angka minggu ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "Lebar Detail"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "Lebar rincian dalam karakter"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "Tinggi Detail"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "Tinggi rincian dalam baris"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Detail"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Bila bernilai TRUE, rincian ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "Bingkai dalam"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "Jarak bingkai dalam"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "Pemisahan vertikal"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Jarak antara tajuk hari dan wilayah utama"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Pemisahan horisontal"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Jarak antara tajuk minggu dan wilayah utama"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Ruangan yang disisipkan di antara sel"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
msgid "Whether the cell expands"
-msgstr "Apakah menggunakan properti penampilan aksi yang terkait"
+msgstr "Apakah sel mengembang"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
msgid "Align"
-msgstr "Rapikan"
+msgstr "Rataan"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
-msgstr "Apakah butir mesti memulai suatu baris baru"
+msgstr "Apakah sel mesti rata dengan baris-baris sebelah"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
msgid "Fixed Size"
-msgstr "Ukuran slider tetap"
+msgstr "Ukuran Tetap"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
-msgstr "Menentukan apakah semua anak memiliki ukuran yang sama atau tidak"
+msgstr "Apakah semua sel mesti berukuran sama pada semua baris"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
msgid "Pack Type"
msgstr "Tipe Pak"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
msgid "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area"
-msgstr "Suatu nilai GtkPackType yang menentukan apakah anak dipak dengan merujuk pada awal atau akhir bapaknya"
+msgstr "Suatu nilai GtkPackType yang menunjukkan apakah sel dipak dengan rujukan ke awal atau akhir area sel"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
-#, fuzzy
msgid "Focus Cell"
-msgstr "<b>Sel yang Dipilih</b>"
+msgstr "Sel Fokus"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
-#, fuzzy
msgid "The cell which currently has focus"
-msgstr "Objek yang aktif"
+msgstr "Sel yang kini memiliki fokus"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
-#, fuzzy
msgid "Edited Cell"
-msgstr "<b>Sel yang Dipilih</b>"
+msgstr "Sel yang Diedit"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
-#, fuzzy
msgid "The cell which is currently being edited"
-msgstr "Objek yang aktif"
+msgstr "Sel yang sedang disunting"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
-#, fuzzy
msgid "Edit Widget"
-msgstr "Pemilih widget"
+msgstr "Widget Penyunting"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
-#, fuzzy
msgid "The widget currently editing the edited cell"
-msgstr "Halaman kini dalam dokumen"
+msgstr "Widget yang kini menyunting sel yang diedit"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr ""
+msgstr "Area Sel yang menjadi tujuan pembuatan konteks ini"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lebar Minimal"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
msgid "Minimum cached width"
-msgstr "Lebar anak minimum"
+msgstr "Lebar tersinggah minimal"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
msgid "Minimum Height"
-msgstr "Tinggi anak minimal"
+msgstr "Tinggi Minimal"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
msgid "Minimum cached height"
-msgstr "Tinggi anak minimal"
+msgstr "Tinggi tersinggah minimal"
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
msgid "Editing Canceled"
@@ -1284,35 +1270,35 @@ msgstr "Penyuntingan Dibatalkan"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "Menandakan bahwa penyuntingan telah dibatalkan"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tombol akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Nilai kunci dari akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Pengait akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "Mask pengubah bagi akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kode tombol akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Kode kunci perangkat keras dari akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Mode Akselerator"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Tipe akselerator"
@@ -1440,194 +1426,192 @@ msgstr "Set latar sel"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Apakah tag ini mempengaruhi warna latar sel atau tidak"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Model berisi nilai yang mungkin untuk kotak combo"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "Kolom Teks"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Kolom pada model sumber data asal untuk mengambil kalimat"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "Ada Isinya"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "Jika diisi FALSE, maka jangan bolehkan untuk memasukkan kalimat selain yang sudah dipilih"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Obyek Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Pixbuf yang hendak dirender"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Ekspander Pixbuf buka"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf untuk ekspander terbuka"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Ekspander Pixbuf Tutup"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf untuk ekspander tertutup"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
-#: ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#: ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "ID stok"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID stok pada ikon yang hendak digambar"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Nilai GtkIconSize yang menentukan ukuran dari icon yang digambarkan"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detil render yang diberikan pada mesin tematik"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "Ikuti Status"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Menentukan apakah pixbuf yang telah digambar harus diwarnai menurut yang telah ditentukan"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
-#: ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234
+#: ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Nilai dari batang proses"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:830
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Teks yang ditampilkan pada batang proses"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsa"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
msgstr "Isi dengan nilai positif untuk mengindikasikan telah dicapai suatu kemajuan, tapi Anda tak tahu seberapa banyak."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "Perataan x"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
msgstr "Perataan teks horisontal, bernilai 0 (kiri) hingga 1 (kanan). Nilainya dibalik untuk tata letak dari kanan-ke-kiri (RTL)."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "Perataan y"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Perataan teks vertikal, bernilai 0 (atas) hingga 1 (bawah)."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
-msgstr "Terbalik"
+msgstr "Dibalik"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
-msgstr "Orientasi dan arah laju progress bar"
+msgstr "Balikkan arah berkembangnya bilah kemajuan"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91
-#: ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113
+#: ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "Penyesuaian"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:321
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
-msgstr "Penyesuaian yang menyimpan nilai spinbutton"
+msgstr "Penyesuaian yang menyimpan nilai tombol spin"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Laju pendakian"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Laju percepatan saat sebuah tombol ditekan"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121
-#: ../gtk/gtkscale.c:252
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "Digit"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586
-#: ../gtk/gtkspinner.c:118
-#: ../gtk/gtkswitch.c:778
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
+#: ../gtk/gtkswitch.c:783
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
@@ -1643,573 +1627,569 @@ msgstr "Pulsa spinner"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Nilai GtkIconSize yang menyatakan ukuran spinner yang dirender"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "Teks yang hendak ditulis"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Teks bermarka yang hendak ditulis"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
-#: ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: ../gtk/gtklabel.c:751
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Daftar gaya atribut yang diberikan pada penggambar teks"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Moda Paragraf Tunggal"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "Menentukan apakah semua teks dimasukkan dalam satu paragraf saja"
+msgstr "Apakah semua teks dimasukkan dalam satu paragraf saja"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
-#: ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
+#: ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
-msgstr "Nama warna latar"
+msgstr "Nama warna latar belakang"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
-#: ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
-msgstr "Nama warna latar dalam string"
+msgstr "Warna latar belakang dalam string"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
-#: ../gtk/gtkcellview.c:196
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297
-#: ../gtk/gtkcellview.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
+#: ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Warna latar belakang dalam format GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
msgid "Background color as RGBA"
-msgstr "Warna latar dalam RGBA"
+msgstr "Warna latar belakang dalam RGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312
-#: ../gtk/gtkcellview.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Background color as a GdkRGBA"
-msgstr "Warna latar dalam GdkRGBA"
+msgstr "Warna latar belakang dalam GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nama warna latar depan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
-#: ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "Warna latar depan dalam kata-kata"
+msgstr "Warna latar depan dalam string"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
-#: ../gtk/gtktexttag.c:228
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "Warna latar depan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Warna latar depan dalam GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
msgid "Foreground color as RGBA"
-msgstr "Warna latar dalam RGBA"
+msgstr "Warna latar depan dalam RGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
-msgstr "Warna latar dalam GdkRGBA"
+msgstr "Warna latar depan dalam GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245
-#: ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "Dapat disunting"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351
-#: ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Menentukan apakah teks bisa diganti-ganti oleh user"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
-#: ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Deskripsi font dalam string, misal \"Sans Italic 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Deskripsi fonta dalam bentuk struktur PangoFontDescription"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
-#: ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
+#: ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "Keluarga fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
+#: ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nama keluarga fonta, misalnya Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "Gaya fonta"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "Varian fonta"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "Tebal fonta"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "Renggangan fonta"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "Ukuran fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
-#: ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
+#: ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "Poin fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431
-#: ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
+#: ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "Ukuran fonta dalam poin"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
-#: ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
+#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "Skala fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Faktor skala fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
-#: ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "Angkat"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Jarak dari garis batas bawah font (bila dibawah garis, maka nilai bernilai negatif)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
-#: ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "Dicoret"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
-#: ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Menentukan apakah teks disertai coretan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
-#: ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "Garis bawah"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
-#: ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Beri garis bawah pada teks"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
-#: ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
msgstr "Kode bahasa tulisan dalam teks dalam kode ISO. Pango menggunakan kode ini sebagai petunjuk dalam menggambar tulisan itu. Jika Anda tidak mengerti parameter ini, berarti Anda tidak memerlukannya."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
-#: ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499
+#: ../gtk/gtklabel.c:876
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipsis"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat string, bila perender sel tak punya cukup ruang untuk menampilkan seluruh string"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:897
msgid "Width In Characters"
msgstr "Lebar dalam karakter"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521
-#: ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
+#: ../gtk/gtklabel.c:898
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Lebar label yang diinginkan dalam karakter"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
-#: ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544
+#: ../gtk/gtklabel.c:958
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Lebar Maksimum Dalam Karakter"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "Lebar maksimum sel, dalam karakter"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
-#: ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "Mode potong"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
msgstr "Cara memecah kalimat dalam baris-baris pada saat kotak sel tidak memiliki cukup ruang untuk menampilkan keseluruhan teks"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar pembengkokan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Lebar di mana teks akan dipotong"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "Penyesuaian"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "Bagaimana meratakan garis"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
-#: ../gtk/gtkcellview.c:315
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617
+#: ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "Set latar belakang"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619
-#: ../gtk/gtkcellview.c:316
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
+#: ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Tentukan apakah tag ini berpengaruh pada warna latar belakang"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
-#: ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "Set Latar depan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623
-#: ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Tentukan apakah tag ini berpengaruh pada warna latar depan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
-#: ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "Set Editability"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627
-#: ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Tentukan apakah tag ini berpengarun pada bisa diedit atau tidaknya sebuah teks"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
-#: ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "Set keluarga fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631
-#: ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Menentukan apakah tag ini berpengaruh pada keluarga fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
-#: ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "Set gaya fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635
-#: ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada gaya fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
-#: ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "Set varian fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639
-#: ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Menentukan apakah tag berpegaruh pada jenis fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
-#: ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "Set tebal fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643
-#: ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada bobot fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
-#: ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "Set renggangan fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647
-#: ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada stretch fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
-#: ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "Set ukuran fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada ukuran fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
-#: ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "Set skala fonta"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655
-#: ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Menentukan apakah tag ini diskalakan dengan faktor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
-#: ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "Set angkat"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659
-#: ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada nilai angkatan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
-#: ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Set coretan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663
-#: ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada coretan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
-#: ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "Garis bawah"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667
-#: ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
+#: ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada garis bawah"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "Set Bahasa"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671
-#: ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Menentukan apakah tag mempengaruhi bahasa teks yang digambar"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Setingan Ellips"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada mode ellips"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "Set perataan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada mode perataan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "Status togel"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Status togel tombol"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Kondisi tidak konsisten"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Kondisi tombol tidak konsisten"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "Dapat diaktifkan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Tombol togel dapat diaktifkan"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "Kondisi radio"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Menggambar tombol togel sebagai tombol radio"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "Ukuran indikator"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Ukuran indikator cek atau radio"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:210
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
msgid "Background RGBA color"
-msgstr "Warna RGBA latar sel"
+msgstr "Warna RGBA latar belakang"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:225
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
msgid "CellView model"
msgstr "Model CellView"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:226
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
msgid "The model for cell view"
msgstr "Model tampilan sel"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:244
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448
-#: ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtkiconview.c:768
#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "Cell Area"
-msgstr "area gambar"
+msgstr "Area Sel"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:245
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:946
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449
-#: ../gtk/gtkiconview.c:771
+#: ../gtk/gtkiconview.c:769
#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr ""
+msgstr "GtkCellArea yang dipakai untuk mengatur tata letak sel"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:268
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
msgid "Cell Area Context"
-msgstr ""
+msgstr "Konteks Area Sel"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:269
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr ""
+msgstr "GtkCellAreaContext yang dipakai untuk menghitung geometri dari tilikan sel"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:286
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
msgid "Draw Sensitive"
-msgstr "Sesuai Bes_ar/Kecil Huruf"
+msgstr "Gambar Sensitif"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:287
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
-msgstr "Apakah baris pohon mesti digambar pada tilikan bentuk pohon"
+msgstr "Apakah memaksa sel digambar dalam keadaan sensitif"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:305
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
msgid "Fit Model"
-msgstr "<b>Model Bahasa</b>"
+msgstr "Pas Model"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:306
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah meminta cukup ruang untuk setiap baris dalam model"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
-msgstr "Ukuran indikator"
+msgstr "Ukuran Indikator"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85
-#: ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
+#: ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Jarak Indikator"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Jarak antara indikator cek atau radio"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Apakah menu item sedang dipilih atau tidak"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "Tidak konsisten"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Menentukan apakah menampilkan kondisi 'tidak konsisten' atau tidak"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Gambar sebagai isian menu radio"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Apakah menu objek kelihatan seperti menu objek radio"
@@ -2218,16 +2198,15 @@ msgid "Use alpha"
msgstr "Gunakan alfa"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
-#, fuzzy
msgid "Whether to give the color an alpha value"
-msgstr "Menentukan apakah memberikan warna dengan nilai alpha"
+msgstr "Apakah memberi warna suatu nilai alfa"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150
#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@@ -2236,7 +2215,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Judul dialog pemilih warna"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "Warna saat ini"
@@ -2245,7 +2224,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "Warna yang dipilih"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alpha saat ini"
@@ -2254,652 +2233,656 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Nilai opasitas terpilih (0 transparan penuh, 65535 tidak transparan)"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
-#, fuzzy
msgid "Current RGBA Color"
-msgstr "Warna RGBA latar sel"
+msgstr "Warna RGBA Kini"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
-#, fuzzy
msgid "The selected RGBA color"
-msgstr "Warna dari sambungan terpilih"
+msgstr "Warna RGBA yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Memiliki Kontrol Opasitas"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Menentukan apakah pemilih warna memiliki seting opasitas atau tidak"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "Memiliki palet"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Menentukan apakah palet digunakan atau tidak"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "Warna saat ini"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Nilai opasitas saat ini (0 transparan, 65535 tidak transparan)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "Current RGBA"
-msgstr "Xft RGBA"
+msgstr "RGBA kini"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
msgid "The current RGBA color"
-msgstr "Warna RGBA latar sel"
+msgstr "Warna RGBA kini"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "Pilihan warna yang ditempelkan di dialog."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "Tombol Oke"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "Tombol Oke pada dialog."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "Tombol Batal"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "Tombol batal dari dialog."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "Tombol Bantuan"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "Tombol bantuan dari dialog."
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBox"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model kotak combo"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Lebar lipatan untuk menata letak butir dalam kisi"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "Jarak antar baris"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705
#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolom TreeModel berisi nilai row span"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "Jarak antar kolom"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolom TreeModel berisi nilai column span"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "Objek aktif"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Objek yang aktif"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Tambahkan penyobek pada menu"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Apakah dropdown harus memiliki sebuah objek menu tearoff"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "Ada bingkai atau tidak"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Menentukan apakah kotak combo mengambarkan suatu bingkai di sekitar anak"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Menentukan apakah kotak combo memfokuskan ketika diklik dengan mouse"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807
-#: ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Judul saat disobek"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
msgstr "Judul yang mungkin ditampilkan oleh manajer jendela ketika popup dilepas"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "Popup ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Apakah dropdown kombo ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Kepekaan Tombol"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Apakah tombol dropdown peka ketika model kosong"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Whether combo box has an entry"
-msgstr "Menentukan apakah kotak combo mengambarkan suatu bingkai di sekitar anak"
+msgstr "Apakah kotak combo punya entri"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
msgid "Entry Text Column"
-msgstr "Kolom Punya Entri"
+msgstr "Kolom Teks Entri"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom pada model kotak kombo yang diasosiasikan dengan string dari entri bila kombo dibuat dengan #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
msgid "ID Column"
-msgstr "ID kolom pengurut"
+msgstr "Kolom ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom pada model kotak kombo yang menyediakan ID string bagi nilai-nilai dalam model"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Active id"
-msgstr "ID Gatekeeper"
+msgstr "ID aktif"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
msgid "The value of the id column for the active row"
-msgstr "Nama ikon dari tema ikon"
+msgstr "Nilai dari kolom id bagi baris aktif"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
msgid "Popup Fixed Width"
-msgstr "Fonta lebar tetap"
+msgstr "Lebar Tetap Popup"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah lebar popup mesti suatu nilai tetap yang cocok dengan lebar kotak kombo yang dialokasikan"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "Tampilkan sebagai daftar"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Menentukan apakah dropdowns harus kelihatan seperti daftar dari pada menu"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "Ukuran Panah"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Ukuran minimum panah dalam kotak kombo"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "Banyaknya ruang yang dipakai oleh panah"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001
-#: ../gtk/gtkentry.c:879
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:180
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:886
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "Tipe shadow"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Jenis bayangan mana yang digambar di sekeliling kotak kombo"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:453
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "Modus Ganti ukuran"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:454
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Menentukan bagaimana penggantian ukuran dikerjakan"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "Lebar batas"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Lebar batas kosong diluar anak kontainer"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "Anak"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "dApat digunakan untuk menambah anak pada kontainer"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "Batas area isi"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Lebar batas disekeliling area dialog utama"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "Jarak antara wilayah isi"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Jarak antar elemen dari wilayah dialog utama"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "Ruangan tombol"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Ruangan antara tombol-tombol"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "Batas area aksi"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lebar batas disekeliling area tombol di bawah dialog"
-#: ../gtk/gtkentry.c:726
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Isi penyangga"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "Panjang teks"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Panjang teks yang tengah berada di penyangga"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Panjang maksimum"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "Jumlah karakter maksimum pada isian ini. Nol bila tak hingga"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "Penyangga Teks"
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Objek penyangga teks yang sebenarnya menyimpan teks entri"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
-#: ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:839
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi kursor"
-#: ../gtk/gtkentry.c:735
-#: ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:840
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Posisi kursor saat ini untuk memasukkan karakter"
-#: ../gtk/gtkentry.c:744
-#: ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751
+#: ../gtk/gtklabel.c:849
msgid "Selection Bound"
msgstr "Batas seleksi"
-#: ../gtk/gtkentry.c:745
-#: ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:752
+#: ../gtk/gtklabel.c:850
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisi lawan pilihan dari kursor dalam satuan karakter"
-#: ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Menentukan apakah isi dapat diedit atau tidak"
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "Panjang maksimum"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:763
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Jumlah karakter maksimum pada isian ini. Nol bila tak hingga"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
msgstr "FALSE akan menampilkan \"huruf tak kelihatan\" (misalnya untuk password)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE akan menghapus bingkai dari isian ini"
-#: ../gtk/gtkentry.c:788
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "Batas antara teks dan bingkai. Menimpa properti gaya inner-border"
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
-#: ../gtk/gtkentry.c:1361
+#: ../gtk/gtkentry.c:802
+#: ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "Huruf tak kelihatan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:796
-#: ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Huruf yang dipakai sebagai huruf tak kelihatan (misalnya pada isian password)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "Mengaktifkan default"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
msgstr "Apakah widget default diaktifkan atau tidak (misalnya tombol default pada dialog) pada saat tombol Enter ditekan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "Lebar dalam karakter"
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Jumlah karakter untuk menyisakan ruangan pada isian"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "Letak scroll"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Jumlah piksel pada isian yang bisa dinaik turunkan pada layar pada sisi kiri"
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Isi"
-#: ../gtk/gtkentry.c:846
-#: ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853
+#: ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "Perataan x"
-#: ../gtk/gtkentry.c:847
-#: ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
msgstr "Penyesuaian horisontal, bernilai 0 (kiri) hingga 1 (kanan). Nilainya dibalik untuk tataletak dari kanan-ke-kiri (RTL)."
-#: ../gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Penggal multibaris"
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Aoakah memotong penempelan multi baris ke satu baris."
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Jenis bayangan mana yang digambar di sekeliling entri ketika has-frame ditata"
-#: ../gtk/gtkentry.c:895
-#: ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Modus Timpa"
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Apakah teks baru menimpa yang telah ada"
-#: ../gtk/gtkentry.c:910
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "Panjang teks"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Panjang teks kini di entri"
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Invisible character set"
-msgstr "Atur _Enkoding Karakter"
+msgstr "Karakter jadi tak nampak"
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Apakah karakter tak nampak telah ditata"
-#: ../gtk/gtkentry.c:945
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Peringatan Caps Lock"
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Apakah entri sandi akan menampilkan peringatan ketika Caps Lock menyala"
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Fraksi Kemajuan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Fraksi kini dari tugas yang telah diselesaikan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Langkah Pulsa Kemajuan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr "Fraksi dari lebar entri total untuk memindah blok memantul yang menunjukkan kemajuan bagi setial panggilan ke gtk_entry_progress_pulse()"
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "Teks pesan tempat"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "Tampilkan teks pada entri ketika kosong dan tak menerima fokus"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Pixbuf primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Pixbuf primer bagi entri"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Pixbuf sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Pixbuf sekunder bagi entri"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "ID stok primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "ID stok bagi ikon primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ID stok sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "ID stok bagi ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "Nama ikon primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Nama ikon bagi ikon primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1070
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Nama ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Nama ikon bagi ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "GIcon Primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon bagi ikon primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "GIcon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon bagi ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "Tipe penyimpanan primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "Representasi yang sedang dipakai oleh ikon primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Tipe penyimpanan sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "Representasi yang sedang dipakai oleh ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Ikon primer dapat mengaktifkan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Apakah ikon primer adalah sesuatu yang dapat mengaktifkan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Ikon sekunder dapat mengaktifkan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Apakah ikon sekunder adalah sesuatu yang dapat mengaktifkan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Ikon utama peka"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Apakah ikon utama peka"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Ikon sekunder peka"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Apakah ikon sekunder peka"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Teks tooltip ikon utama"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
-#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259
+#: ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "Isi tooltip pada ikon utama"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Teks tooltip ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
-#: ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276
+#: ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "Isi tooltip pada ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Markup tooltip ikon primer"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Markup tooltip ikon sekunder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311
-#: ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333
+#: ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "Modul IM"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312
-#: ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334
+#: ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Modul IM mana yang mesti dipakai"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1326
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "Pelengkapan"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "Objek pelengkapan tambahan"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Nyala Dini Ikon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Apakah ikon yang dapat mengaktifkan mesti menyala dini ketika kursor diambangkan di sekitar"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1340
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "Batas Kemajuan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Batas di sekeliling batang kemajuan"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Batas antara teks dan bingkai."
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "Isi penyangga"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "Panjang teks yang tengah berada di penyangga"
-
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "Model Pelengkap Otomatis"
@@ -2917,7 +2900,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Panjang minimum teks kunci pencarian untuk mulai mencari"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344
-#: ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "Kolom teks"
@@ -2981,82 +2964,89 @@ msgstr "Di atas anak"
msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
msgstr "Menentukan apakah jendela penjebak kejadian kotak kejadiannya berada di atas jendela widget anak"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:279
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "Perluas"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:280
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Apakah pengembang telah dibuka untuk menampilkan widget anak"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Teks dari nama expander"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303
-#: ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306
+#: ../gtk/gtklabel.c:758
msgid "Use markup"
msgstr "Gunakan markup"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304
-#: ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "Label teks termasuk markup XML-nya. Silakan baca pango_parse_markup() untuk lebih jelasnya"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ruang antar label dan anaknya"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321
-#: ../gtk/gtkframe.c:168
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324
+#: ../gtk/gtkframe.c:206
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "Widget label"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:322
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Widget yang digunakan untuk menampilkan nama expander yang biasa"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:329
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
-msgstr "Isi penuh label"
+msgstr "Penuhi dengan label"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:330
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr "Apakah widget label mesti mengisi ruang tersedia"
+msgstr "Apakah widget label mesti mengisi seluruh ruang horisontal yang tersedia"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "Ubah ukuran aras puncak"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+msgid "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing"
+msgstr "Apakah ekspander akan mengubah ukuran jendela aras puncak ketika mengembangkan dan melipat"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "Ukuran ekspander"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Ukuran panah ekspander"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Ruangan di sekeliling panah expander"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Dialog pemilih berkas yang digunakan"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Judul dialog pemilih berkas."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Lebar widget tombol dalam karakter"
@@ -3143,7 +3133,6 @@ msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmatio
msgstr "Apakah pemilih berkas pada mode penyimpanan akan menampilkan dialog konfirmasi penimpaan bila perlu."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
-#, fuzzy
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Ijinkan pembuatan folder"
@@ -3153,6 +3142,7 @@ msgstr "Apakah pemilih berkas bukan pada mode buka akan menawarkan pengguna untu
#: ../gtk/gtkfixed.c:152
#: ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "Posisi X"
@@ -3171,577 +3161,570 @@ msgstr "Posisi Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Posisi Y widget anak"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "Judul dialog pemilih fonta"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "Nama fonta"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "Nama fonta yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "Gunakan fonta ini pada label"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Apakah label digambar dengan fonta yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "Gunakan ukuran ini pada label"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Apakah label digambar dengan ukuran fonta yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "Tampilkan gaya"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Menentukan apakah gaya huruf terpilih akan ditampilkan pada label"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "Tampilkan ukuran"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Menentukan apakah ukuran fonta terpilih nampak pada label"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "String yang mewakili fonta ini"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "Contoh teks"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "Teks yang ditulis untuk melihat contoh font yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Teks pada bingkai label"
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "Penyesuaian letak horisontal label"
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Penyesuaian letak vertikal label"
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "Bayangan bingkai"
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Bagaimanana batas bingkai ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "Widget yang digunakan untuk menampilkan letak label bingkai"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277
-#: ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "Jarak antar baris"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1278
-#: ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Besar ruangan antara dua baris"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284
-#: ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "Jarak antar kolom"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1285
-#: ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306
+#: ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Besar ruangan jarak antar kolom"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
msgid "Row Homogeneous"
-msgstr "tajuk baris"
+msgstr "Baris Homogen"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1292
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
-msgstr "Bila TRUE, sel tabel memiliki tinggi/lebar yang sama"
+msgstr "Bila TRUE, semua baris sama tinggi"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
msgid "Column Homogeneous"
-msgstr "tajuk kolom"
+msgstr "Kolom Homogen"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
-msgstr "Bila TRUE, sel tabel memiliki tinggi/lebar yang sama"
+msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326
+#: ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "Pasangan kiri"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306
-#: ../gtk/gtkmenu.c:759
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+#: ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kiri anak"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333
+#: ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "Pasangan atas"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
-msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi atas widget"
+msgstr "Sisi atas widget anak akan ditempelkan pada nomor baris ini"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340
#: ../gtk/gtklayout.c:660
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
msgid "The number of columns that a child spans"
-msgstr "Jumlah kolom dalam tabel"
+msgstr "Cacah kolom yang dicakup oleh anak"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347
#: ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
msgid "The number of rows that a child spans"
-msgstr "Jumlah baris dalam tabel"
+msgstr "Cacah baris yang dicakup oleh anak"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Bagaimana bayangan yang mengelilingi kontainer ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "Posisi handle"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Posisi handle relatif dari widget anak"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "Jepret pada sisi"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
msgstr "Sisi kotak handle yang berbaris dengan titik doking sebagai tempat sandar kotak handle"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "Jepret pada sisi di set"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
msgstr "Menentukan apakah menggunakan nilai dari snap_edge atau nilai dari handle_position"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "Anak Dilepas"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
msgstr "Nilai bool yang mengindikasikan apakah handlebox milik anak disambung atau dilepas."
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "Moda pilihan"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "Moda pilihan"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolom pixbuf"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Kolom model yang digunakna untuk mengambil pixbuf ikon"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Kolom model yang digunakna untuk mengambil teks"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "Kolom markup"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Kolom model yang digunakna untuk mengambil teks jika menggunakan markup Pango"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model Tampilan Ikon"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model tampilan ikon"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "Jumlah kolom"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Jumlah kolom yang ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "Lebar untuk setiap objek"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "Lebar untuk setiap isian"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Ruangan yang akan disisipkan di antara sel pada isian"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "Jarak Antar Baris"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Ruangan yang akan disisipkan di antara baris dalam kotak-kotak"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "Jarak Antar Kolom"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "Ruang yang disisipkan di antara kolom-kolom kisi"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "Batas"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Ruangan yang akan disisipkan pada sisi tampilan ikon"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Item Orientation"
msgstr "Orientasi Butir"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Cara teks dan ikon untuk setiap isian diletakkan, relatif"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "Dapat diurut kembali"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
#: ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "View dapat diurut kembali"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732
#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Kolom Tooltip"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "Kolom pada model yang memuat teks tooltip bagi butir"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "Pengganjal Butir"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "Pengganjal sekeliling butir tilikan ikon"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Warna Kotak Pilihan"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Warna kotak pilihan"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Kotak Pilihan Alfa"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opasitas kotak pilihan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:204
+#: ../gtk/gtkimage.c:237
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:238
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf yang hendak ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:245
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:246
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Nama berkas yang hendak dibuka dan ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:255
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ID stok untuk gambar stok yang hendak ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "Set ikon"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "Set ikon yang hendak ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:227
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "Ukuran ikon"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Ukuran simbolis untuk digunakan pada ikon stock. ikon set ataupun named ikon"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "Ukuran piksel"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Ukuran piksel pada ikon bernama"
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "Animasi"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation yang hendak ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:337
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "Tipe penyimpanan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:338
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Metode yang digunakan untuk data gambar"
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Use Fallback"
-msgstr "Pengalasan GNOME"
+msgstr "Gunakan Cadangan"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
msgid "Whether to use icon names fallback"
-msgstr "Apakah ikon status sedang nampak atau tidak"
+msgstr "Apakah memakai cadangan nama ikon"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Widget anak yang ditampilkan di samping teks menu"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Apakah memakai teks label untuk membuat suatu butir menu stok"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198
-#: ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209
+#: ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "Grup Akselerator"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "Grup Akselerasi bagi kunci akselerator stok"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "Tipe Pesan"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "Tipe pesan"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "Lebar batas sekeliling wilayah isi"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "Jarak antar elemen dari wilayah"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "Lebar batas sekeliling wilayah aksi"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "Layar"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90
-#: ../gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104
+#: ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Layar tempat jendela hendak ditampilkan"
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:745
msgid "The text of the label"
msgstr "Label teks"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:752
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Daftar gaya atribut yang hendak ditempelkan pada label teks"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596
-#: ../gtk/gtktexttag.c:353
-#: ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "Rata"
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
msgstr "Penyesuaian letak baris pada label teks, relatif terhadap satu dan yang lainnya. Hal ini tidak berpengaruh pada penyesuaian letak label dalam lokasinya. Silakan baca GtkMis::xalign untuk informasi lengkapnya"
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:783
msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
msgstr "Kalimat dengan karakter _ (underscore) pada suatu karakter akan membuat karakter tersebut diberi garis bawah"
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
msgid "Line wrap"
msgstr "potong baris"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jika diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar"
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode pembengkokan baris"
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "Bila pelipatan diaktifkan, mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
msgid "Selectable"
msgstr "Dapat dipilih"
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Menentukan apakah teks label dapat dipilih dengan mouse atau tidak"
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Tombol singkat"
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "Tombol singkat untuk label ini"
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:830
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Widget mnemonik"
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "Widget yang diaktifkan saat tombol singkat ditekan"
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:877
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat string, bila label tak punya cukup ruang untuk menampilkan seluruhnya."
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Moda Satu Baris"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Menentukan apakah teks label dalam mode baris tunggal"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:936
msgid "Angle"
msgstr "Sudut"
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:937
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Sudut rotasi label"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "Lebar maksimum label dalam karakter"
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:977
msgid "Track visited links"
msgstr "Lacak taut yang telah dikunjungi"
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:978
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Apakah taut yang pernah dikunjungi mesti dilacak"
@@ -3769,557 +3752,595 @@ msgstr "Telah Dikunjungi"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Apakah taut ini pernah dikunjungi."
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "Ijin"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "Objek GPermission yang mengendalikan tombol ini"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Teks Kunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "Teks yang ditampilkan ketika meminta pengguna untuk mengunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Teks Buka Kunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "Teks yang ditampilkan ketika meminta pengguna untuk membuka kunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Teks Petunjuk Mengunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "Teks petunjuk yang ditampilkan ketika meminta pengguna untuk mengunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#| msgid "Enable Tooltips"
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Teks Petunjuk Buka Kunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "Teks petunjuk yang ditampilkan ketika meminta pengguna untuk membuka kunci"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "Teks Petunjuk Tidak Berhak"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr "Teks petunjuk yang ditampilkan ketika memberitahu bahwa pengguna tak bisa memperoleh otorisasi"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "Arah pengepakan"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "Arah pengepakan batang menu"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Arah Pemaketan Anak"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "Arah dari menubar anak"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Gaya kotak sekitar kotak menu"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Isian internal"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Jumlah ruangan batas antara kotak menu dan isi menu"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "Butir menu yang kini dipilih"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "Grup akselerator yang mewadahi akselerator bagi menu"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "Lokasi Akselerator"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "Lokasi akselerator yang dipakai untuk menyusun lokasi akselerator bagi butir anak secara mudah"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "Widget Tempel"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "Widget tempat menempel menu"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
msgstr "Judul yang ditampilkan jendela manager saat menu ini disobek"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "Kondisi Sobekan"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Boolean yang mengindikasikan apakah menu di matikan"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "Monitor tempat menu akan di-popup"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Isian Vertikal"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ruangan lebih pada bagian atas dan bawah menu"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Cadangkan Ukuran Jungkit"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
msgstr "Bool yang mengindikasikan apakah menu mencadangkan ruang bagi penjungkit dan ikon"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Pengganjal Horisontal"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Ruang tambahan di kiri dan kanan tepi menu"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Ofset vertikal"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
msgstr "Apabila menu ini berupa submenu, letakkan menu ini pada lokasi yang ditentukan angka ini (dalam piksel) secara vertikal"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Ofset Horisontal"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
msgstr "Apabila menu ini berupa submenu, letakkan menu ini pada lokasi yang ditentukan angka ini (dalam piksel) secara horisontal"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "Panah Ganda"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "Ketika menggulung, selalu tampilkan kedua panah."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Penempatan Panah"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Mengindikasikan dimana panah penggulung mesti ditempatkan"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "Menempel pada Kiri"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "Menempel di Kanan"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Jumlah kolom untuk diikutsertakan pada bagian kanan dari anak"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "Menempel di Atas"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Jumlah kolom untuk diikutsertakan pada bagian atas dari anak"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Menempel di Bawah"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783
-#: ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785
+#: ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi bawah anak"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Konstanta sebarang untuk memperkecil ukurang panah penggulung"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "Rata Kanan"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "Menata apakah butir menu tampil diratakan di sisi kanan batang menu"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "Sub menu"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "Sub menu yang ditempelkan ke butir menu, atau NULL bila tak punya"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Tata lokasi akselerator dari butir menu"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "Teks bagi label anak"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "Banyaknya ruang yang dipakai oleh panah, relatif terhadap ukuran fonta butir menu"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "Lebar dalam Karakter"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "Lebar minimum yang diinginkan dari butir menu dalam karakter"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
msgid "Take Focus"
msgstr "Ambil fokus"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "Nilai boolean yang memutuskan apakah menu mengambil fokus keyboard"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Menu pilihan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "Batas gambar/label"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Lebar batas di sekitar label dan gambar pada dialog pesan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "Tombol pesan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Tombol yang ditampilkan pada tombol pesan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "Teks utama dari dialog pesan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "Gunakan Markup"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "Teks primer dari judul termasuk markup Pango."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "Teks Sekunder"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Teks sekunder dari dialog pesan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Gunakan Markup di sekunder"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "Teks sekunder termasuk markup Pango."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "Citra"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
msgstr "Area pesan"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
-msgstr "GtkVBox yang memegang label primer dan sekunder milik dialog"
+msgstr "GtkVBox yang menampung label primer dan sekunder milik dialog"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "Perataan y"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Penyesuaian vertikal, bernilai 0 (atas) hingga 1 (bawah)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "Isian sisi X"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "Ruangan yang ditambahkan pada sisi kiri dan kanan widget dalam satuan piksel"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "Isian Y"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Ruangan yang diisikan pada sisi atas dan bawah widget dalam satuan piksel"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "Jendela induk"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "Ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Apakah kita sedang menampilkan suatu dialog?"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Layar tempat jendela ini hendak ditampilkan."
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks halaman saat ini"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "Posisi tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Lokasi tab pada buku catatan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "Tampilkan Tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "Menentukan apakah tab digambar atau tidak"
+msgstr "Apakah tab mesti ditampilkan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "Tampilkan Batas"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the border should be shown"
-msgstr "Menentukan apakah batas digambar atau tidak"
+msgstr "Apakah batas mesti ditampilkan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "Dapat discroll"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Bila bernilai TRUE, panah scroll digambar dengan syarat tidak terlalu banyak tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "Tampilkan popup"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
msgstr "Bila bernilai TRUE, dengan menekan tombol kanan pada notebook akan men"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
msgstr "Nama Grup"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "Nama grup bagi tab seret dan jatuhkan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "Label tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "String yang ditampilkan pada label tab anak"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "Label menu"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "String yang ditampilkan pada isian menu anak"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "Ekspansi tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Whether to expand the child's tab"
-msgstr "Menentukan apakah tab anak diekspansi atau tidak"
+msgstr "Apakah tab anak dikembangkan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "Isi penuh tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
-msgstr "Menentukan apakah tab anak dapat mengisi area yang dialokasikan atau tidak"
+msgstr "Apakah tab anak mesti mengisi penuh area yang dialokasikan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Tab dapat diubah urutan"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
-msgstr "Apakah tab dapat diubah urutannya oleh aksi pengguna atau tidak"
+msgstr "Apakah tab dapat diubah urutannya oleh aksi pengguna"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "Tab dapat dilepas"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Apakah tab dapat dilepas"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Tangga mundur sekunder"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Menampilkan tombol panah mundur sekunder pada sisi ujung area tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Tangga maju sekunder"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Menampilkan tombol panah maju sekunder pada sisi ujung area tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "Tangga Mundur"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Menampilkan tombol panah mundur standar"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "Tangga maju"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Menampilkan tombol panah maju standar"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "Pertumpukan tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Ukuran dari wilayah bertumpuknya tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "Lengkungan tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Ukuran dari lengkungan tab"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Jarak panah"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Jarak panah penggulung"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:916
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
msgid "Initial gap"
-msgstr "Emigrant Gap"
+msgstr "Celah awal"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:917
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
msgid "Initial gap before the first tab"
-msgstr ""
+msgstr "Celah awal sebelum tab pertama"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
msgid "Icon's count"
-msgstr "<b>Jumlah anak</b>"
+msgstr "Cacah ikon"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
msgid "The count of the emblem currently displayed"
-msgstr "Indeks halaman saat ini"
+msgstr "Cacan emblem yang kini ditampilkan"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "Icon's label"
-msgstr "label akselerator"
+msgstr "Label ikon"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
msgid "The label to be displayed over the icon"
-msgstr "Ikon stock ditampilkan pada objek"
+msgstr "Label yang ditampilkan di atas ikon"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "Icon's style context"
-msgstr "Set gaya fonta"
+msgstr "Konteks gaya ikon"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
msgid "The style context to theme the icon appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Konteks gaya untuk menata tema penampilan ikon"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "Background icon"
-msgstr "Pilih ikon"
+msgstr "Ikon latar belakang"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
msgid "The icon for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon bagi latar belakang emblem angka"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "Background icon name"
-msgstr "Kolom Nama Ikon"
+msgstr "Nama ikon latar belakang"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
msgid "The icon name for the number emblem background"
-msgstr "Nama ikon yang dipakai untuk pencetak"
+msgstr "Nama ikon bagi latar belakang emblem angka"
#: ../gtk/gtkorientable.c:63
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
@@ -4327,73 +4348,72 @@ msgstr "Orientasi"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "Orientasi dari yang dapat diputar"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Posisi pemisah pane dalam satuan piksel (0 berarti hingga ke sebelah kiri/atas)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "Posisi diset"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Bernilai TRUE apabila properti Posisi harus digunakan"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "Ukuran handle"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "Lebar handle"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "Posisi Minimal"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Nilai terkecil yang paling mungkin untuk nilai \"posisi\""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "Posisi Maksimal"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Nilai terbesar yang paling mungkin untuk nilai \"posisi\""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "Ganti ukuran"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "Bila bernilai TRUE, anak dapat diperbesar/kecil sebatas ukuran widget pan"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "Dapat dikecilkan"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "Bila bernilai TRUE, anak dapat dibuat lebih kecil ukurannnya"
-#: ../gtk/gtkplug.c:201
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:295
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "Tertanam"
-#: ../gtk/gtkplug.c:202
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
msgid "Whether the plug is embedded"
-msgstr "Apakah penutup tertanam atau tidak"
+msgstr "Apakah penutup tertanam"
-#: ../gtk/gtkplug.c:216
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "Jendela Soket"
-#: ../gtk/gtkplug.c:217
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "Jendela tempat penutup ditanamkan pada soket"
@@ -4477,11 +4497,21 @@ msgstr "Menerima Tugas"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE bila pencetak ini siap menerima tugas baru"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+#| msgid "Minimum Value"
+msgid "Option Value"
+msgstr "Nilai Opsi"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+#| msgid "Name of the printer"
+msgid "Value of the option"
+msgstr "Nilai dari opsi"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "Opsi sumber"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "PrinterOption yang mendukung widget ini"
@@ -4507,7 +4537,7 @@ msgstr "Tatanan pencetak"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:168
#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "Atur Halaman"
@@ -4529,12 +4559,12 @@ msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "GtkPageSetup yang dipakai secara baku"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "Tatanan Pencetakan"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "GtkPrintSettings yang dipakai untuk menginisialisasi dialog"
@@ -4555,12 +4585,12 @@ msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Cacah halaman dalam dokumen."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "Halaman Kini"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "Halaman kini dalam dokumen"
@@ -4630,7 +4660,7 @@ msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Label bagi tab yang memuat widget gubahan."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "Mendukung Pilihan"
@@ -4639,7 +4669,7 @@ msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "TRUE bila operasi pencetakan akan mendukung pencetakan dari pilihan."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "Punya Pilihan"
@@ -4648,7 +4678,7 @@ msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "TRUE bila ada pilihan."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Tanamkan Penyiapan Halaman"
@@ -4664,116 +4694,115 @@ msgstr "Cacah Halaman Akan Dicetak"
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "Cacah halaman yang akan dicetak"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "GtkPageSetup yang akan dipakai"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "Pencetak Terpilih"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "GtkPrinter yang dipilih"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Kapabilitas Manual"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "Kapabilitas yang dapat ditangani aplikasi"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "Apakah dialog mendukung pilihan"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "Apakah aplikasi memiliki pilihan"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE bila kombo penyiapan halaman ditanamkan pada GtkPrintUnixDialog"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "Fraksi"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "Jumlah bagian yang telah selesai"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "Tahapan Pulsa"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "Pecahan total kemajuan untuk memindahkan blok yang memantul saat diberi pulsa"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Teks yang ditampilkan pada progres bar"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "Tampilkan teks"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Apakah kemajuan ditampilkan sebagai teks."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat string, bila bilah kemajuan tak punya cukup ruang untuk menampilkan seluruh string."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "X spacing"
msgstr "Jarak x"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Ruang yang ditambahkan pada lebar batang kemajuan."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Y spacing"
msgstr "Jarak y"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Ruang yang ditambahkan pada tinggi batang kemajuan."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Lebar batang horisontal minimal"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "Lebar horisontal minimum dari batang kemajuan"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Lebar batang horisontal minimal"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Tinggi horisontal minimum dari batang kemajuan"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Lebar batang vertikal minimal"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "Lebar vertikal minimum dari batang kemajuan"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Tinggi batang vertikal minimal"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "Tinggi vertikal minimum dari batang kemajuan"
@@ -4786,9 +4815,9 @@ msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this acti
msgstr "Nilai yang diberikan gtk_radio_action_get_current_valu() pada saat aksi ini dijadikan aksi utama dalam kelompoknya."
#: ../gtk/gtkradioaction.c:135
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "Kelompok"
@@ -4801,154 +4830,139 @@ msgid "The current value"
msgstr "Nilai kini"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
-#, fuzzy
msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
msgstr "Properti nilai dari anggota yang sedang aktif dari grup pemilik aksi ini."
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "Tombol radio tempat kelompok widget ini berada."
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "Butir menu radio tempat grup pemilik widget ini."
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Tombol alat radio tempat grup pemilik tombol ini."
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment yang berisi nilai sekarang pada obyek jangkauan"
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Balik arah slider yang bergerak untuk meningkatkan nilai jangkauan"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Sensitivitas stepper bawah"
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
msgstr "Kebijakan sensitivitas bagi stepper yang menunjuk ke pengaturan sisi bawah"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Sensitivitas stepper atas"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
msgstr "Kebijakan sensitivitas bagi stepper yang menunjuk ke pengaturan sisi atas"
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Tampilkan Tingkat Pengisian"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Apakah menampilkan grafik indikator tingkat pengisian."
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Batasi Tingkat Pengisian"
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Apakah perlu membatasi batas atas tingkat pengisian."
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "Tingkat Pengisian"
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "Tingkat pengisian."
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "Round Digits"
-msgstr "Kolom digit"
+msgstr "Digit Pembulatan"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "The number of digits to round the value to."
-msgstr "Cacah halaman dalam dokumen."
+msgstr "Nilai dibulatkan ke cacah digit ini."
-#: ../gtk/gtkrange.c:519
-#: ../gtk/gtkswitch.c:813
+#: ../gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "Lebar slider"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Lebar scrollbar atau patokan skala"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "Batas"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Besar ruangan antara patokan/tangga dan batas luar"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "Ukuran tangga"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Panjang tombol tangga pada sisi ujung"
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Ruang isi tangga"
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Besar ruangan yang mengisi antara tangga dan patokan"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Pemindahan sisi X panah"
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Seberapa jauh pada arah x yang digunakan untuk memindahkan panah saat tombol dilepas"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Pemindahan sisi Y panah"
-#: ../gtk/gtkrange.c:566
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Seberapa jauh pada arah y yang digunakan untuk memindahkan panah saat tombol dilepas"
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Trough Di Bawah Stepper"
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
msgstr "Apakah menggambar trough sepanjang jangkauan atau mengecualikan stepper dan jarak"
-#: ../gtk/gtkrange.c:596
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Penskalaan panah"
-#: ../gtk/gtkrange.c:597
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Penskalaan panah terhadap ukuran tombol gulir"
@@ -5031,7 +5045,6 @@ msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "Urutan pengurutan dari butir yang ditampilkan"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
-#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "Tapis yang sedang dipakai untuk memilih sumber daya mana yang ditampilkan"
@@ -5043,92 +5056,90 @@ msgstr "Lokasi lengkap ke berkas untuk dipakai menyimpan dan membaca daftar"
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "Ukuran dari daftar sumber daya yang baru-baru ini dipakai"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "Nilai skala"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "Ukuran ikon"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "GtkAdjustment yang memuat nilai kini dari objek tombol skala ini"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "Daftar nama ikon"
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Jumlah desimal yang disajikan pada nilai"
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "Gambarkan nilai"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Menentukan apakah nilai saat ini ditampilkan di samping slider sebagai string"
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "Posisi nilai"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "Posisi tempat nilai saat ini ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkscale.c:278
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "Panjang slider"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Panjang slider skala"
-#: ../gtk/gtkscale.c:287
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "Jarak Nilai"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Jarakn ruangan antara nilai teks dengan area slider"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Penyesuaian horisontal"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
-msgstr ""
+msgstr "Penyesuaian horisontal yang dipakai bersama antara widget yang dapat digulung dan pengendalinya"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Penyesuaian vertikal"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
-msgstr ""
+msgstr "Penyesuaian vertikal yang dipakai bersama antara widget yang dapat digulung dan pengendalinya"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
-msgstr "Kebijakan Scrollbar Horisontal"
+msgstr "Kebijakan Dapat Digulung Horisontal"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr ""
+msgstr "Bagaimana ukuran isi mesti ditentukan"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
-msgstr "Kebijakan Scrollbar Vertikal"
+msgstr "Kebijakan Dapat Digulung Vertikal"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum Slider Length"
@@ -5211,12 +5222,10 @@ msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Gaya bevel disekeliling isi"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
-#, fuzzy
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Bilah gulir dengan bevel"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
-#, fuzzy
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Tempatkan bilah gulir di dalam bevel jendela yang digulirkan"
@@ -5234,7 +5243,7 @@ msgstr "Lebar Minimal Isi"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar minimal yang akan dialokasikan oleh jendela yang digulung ke isinya"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
msgid "Minimum Content Height"
@@ -5242,7 +5251,7 @@ msgstr "Tinggi Minimal Isi"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi minimal yang akan dialokasikan oleh jendela yang digulung ke isinya"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
msgid "Draw"
@@ -5285,7 +5294,6 @@ msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Panjang siklus kedip kursus, dalam milidetik"
#: ../gtk/gtksettings.c:375
-#, fuzzy
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Tenggat Kedip Kursor"
@@ -5306,9 +5314,8 @@ msgid "Theme Name"
msgstr "Nama Tema"
#: ../gtk/gtksettings.c:392
-#, fuzzy
msgid "Name of theme to load"
-msgstr "Gagal membuka tema \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nama tema untuk dimuat"
#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Icon Theme Name"
@@ -5319,12 +5326,10 @@ msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Nama tema ikon yang digunakan"
#: ../gtk/gtksettings.c:409
-#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Nama Tema Ikon Cadangan Terakhir"
#: ../gtk/gtksettings.c:410
-#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Nama tema ikon yang dipakai sebagai cadangan terakhir"
@@ -5333,9 +5338,8 @@ msgid "Key Theme Name"
msgstr "Nama Tema Kunci"
#: ../gtk/gtksettings.c:419
-#, fuzzy
msgid "Name of key theme to load"
-msgstr "Nama berkas RC tema yang akan dibuka"
+msgstr "Name tema kunci untuk dimuat"
#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Menu bar accelerator"
@@ -5462,37 +5466,30 @@ msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Tampilkan menu 'Sisipkan Karakter Kendali Unicode'"
#: ../gtk/gtksettings.c:592
-#, fuzzy
msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
msgstr "Apakah menu konteks dari entri dan tampilan teks harus menawarkan untuk menyisipkan karakter kendali. "
#: ../gtk/gtksettings.c:600
-#, fuzzy
msgid "Start timeout"
msgstr "Tenggat awal"
#: ../gtk/gtksettings.c:601
-#, fuzzy
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Nilai awal tenggat, ketika tombol ditekan"
#: ../gtk/gtksettings.c:610
-#, fuzzy
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Tenggat pengulangan"
#: ../gtk/gtksettings.c:611
-#, fuzzy
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Nilai pengulangan tenggat, ketika tombol ditekan"
#: ../gtk/gtksettings.c:620
-#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "Tenggat perluasan"
#: ../gtk/gtksettings.c:621
-#, fuzzy
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Nilai perluasan tenggat, ketika suatu widget sedang mengembangkan wilayah baru"
@@ -5521,32 +5518,26 @@ msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "Bila TRUE, tak ada peristiwa pemberitahuan gerakan yang dikirim pada layar ini"
#: ../gtk/gtksettings.c:703
-#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
-msgstr "Tenggat tooltip"
+msgstr "Tenggat balon petunjuk"
#: ../gtk/gtksettings.c:704
-#, fuzzy
msgid "Timeout before tooltip is shown"
-msgstr "Tenggat sebelum tooltip ditampilkan"
+msgstr "Tenggat sebelum balon petunjuk ditampilkan"
#: ../gtk/gtksettings.c:729
-#, fuzzy
msgid "Tooltip browse timeout"
-msgstr "Tenggat ramban tooltip"
+msgstr "Tenggat ramban balon petunjuk"
#: ../gtk/gtksettings.c:730
-#, fuzzy
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-msgstr "Tenggat sebelum tooltip ditampilkan ketika mode ramban diaktifkan"
+msgstr "Tenggat sebelum balon petunjuk ditampilkan ketika mode ramban diaktifkan"
#: ../gtk/gtksettings.c:751
-#, fuzzy
msgid "Tooltip browse mode timeout"
-msgstr "Tenggat mode ramban tooltip"
+msgstr "Tenggat mode ramban balon petunjuk"
#: ../gtk/gtksettings.c:752
-#, fuzzy
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Tenggat setelah mode ramban dimatikan"
@@ -5559,12 +5550,10 @@ msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "Bila TRUE, hanya kunci kursor yang tersedia untuk menavigasi widget"
#: ../gtk/gtksettings.c:789
-#, fuzzy
msgid "Keynav Wrap Around"
-msgstr "Keynav Lingkar Balik"
+msgstr "Keynav Melingkar Balik"
#: ../gtk/gtksettings.c:790
-#, fuzzy
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Apakah memutar kembali ke awal ketika menavigasi widget memakai papan tik"
@@ -5609,12 +5598,10 @@ msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Perintah yang dijalankan ketika menampilkan suatu pratilik pencetakan"
#: ../gtk/gtksettings.c:896
-#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Aktifkan Mnemonik"
#: ../gtk/gtksettings.c:897
-#, fuzzy
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Apakah label mesti memiliki mnemonik"
@@ -5715,728 +5702,734 @@ msgstr "Mnemonik Otomatis"
msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
msgstr "Apakah mnemonik perlu otomatis ditampilkan dan disembunyikan ketika pengguna menekan pengaktif mnemonik."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "Ambil Fokus"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the keyboard."
+msgstr "Apakah 'focus rectangles' mesti disembunyikan sampai pengguna mulai memakai papan tik."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "Aplikasi lebih suka tema gelap"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1137
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "Apakah aplikasi lebih suka memakai tema gelap."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1152
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Show button images"
msgstr "Tampilkan gambar pada tombol"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1153
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Apakah citra akan ditampilkan pada tombol"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1161
-#: ../gtk/gtksettings.c:1255
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+#: ../gtk/gtksettings.c:1273
msgid "Select on focus"
msgstr "Langsung pilih saat fokus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1162
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Menentukan apakah isi langsung dipilih saat isian mendapat fokus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Waktu Tunggu Saran Sandi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir di masukan tersembunyi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1189
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
msgid "Show menu images"
msgstr "Tampilkan gambar menu"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1190
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Menentukan apakah gambar akan ditampilkan pada menu"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Jeda sebelum membuka menu drop-down"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1199
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Jeda sebelum submenu suatu menu muncul"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Penempatan Jendela Tergulung"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr "Dimana isi jendela tergulung ditempatkan terhadap batang penggulung, bila tak ditimpa oleh penempatan sendiri dari jendela tergulung."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1226
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dapat mengganti akselerator"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1227
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "Menentukan apakah akselerator menu dapat dirubah dengan menekan tombol lain pada menu"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Jeda sebelum sub menu ditampilkan"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1236
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "Waktu minimum saat pointer diam di atas menu sebelum submenu muncul"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Jeda sebelum menyembunyikan submenu"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1246
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
msgstr "Waktu sebelum menyembunyikan sub menu saat pointer bergerak menuju sub menu"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1256
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "Apakah memilih isi dari suatu label yang dapat dipilih ketika menerima fokus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Custom palette"
msgstr "Palet pilihan sendiri"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1265
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palet yang digunakan pada pemilih warna"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Gaya preedit IM"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Cara menggambar string preedit metode input"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "IM Status style"
msgstr "Gaya status IM"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1284
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Cara menggambar statusbar metode input"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
msgstr "Arah dimana grup ukuran mempengaruhi ukuran yang diminta dari widget komponennya"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Abaikan sembunyi"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "Bila TRUE, widget tak terpetakan diabaikan ketikan menentukan ukuran grup"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "Laju Tanjakan"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Jepret pada Tick"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
msgstr "Menentukan apakah nilai galat otomatis dirubah sesuai dengan angka kenaikan spin button"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "Numerik"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Menentukan apakah karakter non-numerik diabaikan"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "Genap"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Menentukan apakah spin button digenapkan saat mencapai batas"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "Kebijakan Update"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "Menentukan apakah spin button selalu diupdate, atau hanya pada saat nilainya bernilai benar"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Membaca nilai saat ini, atau mengisi nilai baru"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Gaya bevel disekeliling tombol spin"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Apakah spinner aktif"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Gaya bevel di sekeliling teks statusbar"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "Ukuran ikon"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Layar dimana ikon status akan ditampilkan"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
-msgstr "Apakah ikon status sedang nampak atau tidak"
+msgstr "Apakah ikon status nampak"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
msgid "Whether the status icon is embedded"
-msgstr "Apakah ikon status ditanam atau tidak"
+msgstr "Apakah ikon status ditanam"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:312
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Arah dari laci"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "Punya tooltip"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Apakah ikon baki ini punya tooltip"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1088
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Teks Tooltip"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1089
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1110
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1113
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Isi tooltip bagi widget ini"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1109
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Markup tooltip"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Isi tooltip bagi ikon baki ini"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Judul dari ikon baki ini"
#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-#, fuzzy
msgid "Style context"
-msgstr "Bantuan _Konteks"
+msgstr "Konteks gaya"
#: ../gtk/gtkstyle.c:472
msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr ""
+msgstr "GtkStyleContext tempat mengambil gaya"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
msgid "The associated GdkScreen"
-msgstr "Informasi yang berhubungan"
+msgstr "GdkScreen terkait"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554
-#: ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440
+#: ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction"
msgstr "Arah teks"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:779
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "Apakah widget disangga berganda"
+msgstr "Apakah saklar nyala atau mati"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:814
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "Lebar anak minimum"
+msgstr "Lebar minimal dari pegangan"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "Jumlah baris dalam tabel"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "Jumlah kolom dalam tabel"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "Bila TRUE, sel tabel memiliki tinggi/lebar yang sama"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "Pasangan kanan"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kanan widget"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi atas widget"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Pasangan bawah"
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "Opsi horisontal"
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Pilihan yang menentukan kelakuan horisontal anak"
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "Opsi vertikal"
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Pilihan yang menentukan kelakuan vertikal anak"
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Isian horisontal"
-#: ../gtk/gtktable.c:244
+#: ../gtk/gtktable.c:278
msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
msgstr "Ruangan ekstra yang diisikan di antara anak dan sisi tetangga kanan dan kiri, dalam satuan piksel"
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "Isian vertikal"
-#: ../gtk/gtktable.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:285
msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
msgstr "Ruangan ekstra yang diisikan di antara anak dan sisi tetangga atas dan bawah, dalam satuan piksel"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "Tabel Tag"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Tabel Tag Teks"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Teks buffer saat ini"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "Punya pilihan"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Apakah penyangga memiliki teks yang kini sedang dipilih"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "Posisi kursor"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "Posisi tanda sisip (sebagai ofset dari awal penyangga)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "Salin daftar target"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "Daftar target yang didukung oleh penyangga ini bagi penyalinan papan klip dan sumber DND"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "Tempel daftar target"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
msgstr "Daftar target yang didukung oleh penyangga ini bagi penempelan papan klip dan tujuan DND"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Nama tanda"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "Gravitasi kiri"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Apakah tanda memiliki gravitasi kiri"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "Nama tag"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Nama yang digunakan untuk merujuk pada suatu tag teks. Isikan NULL untuk tag anonim"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Warna latar belakan dalam bentuk GdkColor (mungkin belum dialokasikan)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "RGBA latar belakang"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "Latar belakang tinggi penuh"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
msgstr "Menentukan pakah warna latar mengisi seluruhnya atau hanya setinggi karakter yang memiliki tag"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Warna depan dalam bentuk GdkColor (mungkin belum dialokasikan)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "RGBA latar depan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Arah teks, misalnya kanan-ke-kiri atau kiri-ke-kanan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Gaya huruf dalam PangoStyle, misal PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Varian font dalam PangoVariant, misal PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr "Tinggi font dalam integer, coba lihat nilai konstanta pada PangoWeight, misal, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Kerapatan font dalam PangoStretch, misal PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Ukuran font dalam unit Pango"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr "Ukuran font dalam faktor skala relatif ke ukuran font standar. Nilai ini beradaptasi otomatis saat berganti tematik dan sangat dianjurkan untuk diset. Pango memiliki konstanta untuk beberapa ukuran, sebagai misal PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354
-#: ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387
+#: ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Rataan kiri, kanan, atau tengah"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr "Kode bahasa tulisan dalam teks dalam kode ISO. Pango menggunakan kode ini sebagai petunjuk dalam menggambar tulisan itu. Jika tidak ditentukan, maka kode standar akan digunakan."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "Margin kiri"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381
-#: ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Lebar margin kiri dalam satuan piksel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "Margin kanan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391
-#: ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Lebar margin kanan dalam satuan piksel"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401
-#: ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "Indentasi"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402
-#: ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Jumlah piksel untuk membuat indentasi paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
msgstr "Ofset teks di atas baseline (di bawah baseline bila kenaikan negatif) dalam unit Pango"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Piksel di atas tulisan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
-#: ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Jumlah piksel ruang kosong di atas paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Piksel di bawah tulisan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433
-#: ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Jumlah piksel ruang kosong di bawah paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Piksel dalam potongan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443
-#: ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476
+#: ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Banyaknya piksel kosong antara baris yang dipotong dalam paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470
-#: ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: ../gtk/gtktextview.c:695
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Menentukan apakah baris tidak pernah dipotong, atau dipotong pada batas kata, atau dipotong pada batas karakter"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479
-#: ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480
-#: ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Tab sendiri untuk teks ini"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "Tidak kelihatan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Nama warna latar belakang paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Warna latar belakang paragraf sebagai suatu string"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Warna latar belakang paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Warna latar paragraf dalam bentuk GdkColor (mungkin belum dialokasikan)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "Warna latar belakang paragraf sebagai GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#| msgid "Paragraph background set"
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "RGBA latar belakang paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "RGBA latar belakang paragraf sebagai GdkRGBA"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Akumulasi Margin"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Apakah marjin kiri dan kanan dijumlahkan."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "Latar belakang penuh"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Menentukan apakah tag ini berpengaruh pada tinggi latar belakang"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "Set rataan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada rataan paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "Set margin kiri"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada margin kiri"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "Set indentasi"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada indentasi"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Set piksel di atas garis"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623
-#: ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Menentukan tag berpengaruh pada jumlah piksel pada garis atas"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Set piksel di bawah garis"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Set piksel dalam potongan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Menentukan tag berpengaruh pada jumlah piksel antara baris-baris yang dipotong"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "Set margin kanan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Menentukan tag apakah berpengaruh pada margin kanan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Set modus potongan"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada modus pemotongan garis"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "Set tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Menentukan apakah tag mempengaruhi tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "Set Menghilang"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Menentukan apakah tag mempengaruhi hilang/timbulnya teks"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Ketentuan latar belakang paragraf"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Tentukan apakah tag ini berpengaruh pada warna latar belakang paragraf"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piksel Di Atas Garis"
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Piksel Di Bawah Garis"
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Piksel Dalam Pelipatan"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Mode Pembengkokan"
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "Margin Kiri"
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "Margin Kanan"
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Menentukan apakah kursor untuk menulis kelihatan atau tidak"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Buffer yang ditampilkan"
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Menentukan apakah teks yang dimasukkan menimpa isi yang ada sebelumnya"
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "Perbolehkan tab"
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr "Menentukan apakah bila Tab ditekan maka akan menyisipkan karakter Tab"
+msgstr "Apakah Tab akan menyisipkan karakter Tab"
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "Warna garis bawah galat"
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Warna untuk menggambar garis bawah kesalahan"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
msgid "Theming engine name"
-msgstr "Nama Tema"
+msgstr "Nama mesin penyusun tema"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
@@ -6444,315 +6437,315 @@ msgstr "Buat proxi yang sama sebagai suatu aksi radio"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr "Menentukan apkah proksi aksi ini berupa proksi aksi radio"
+msgstr "Apakah proksi aksi ini berupa proksi aksi radio"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
-#, fuzzy
msgid "Whether the toggle action should be active"
-msgstr "Apakah pemilihan harus mengikuti penunjuk"
+msgstr "Apakah aksi jungkit mesti aktif"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "Menentukan apakah tombol togel harus ditekan ke dalam atau tidak"
+msgstr "Apakah tombol jungkit harus ditekan ke dalam"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "Menentukan apakah tombol togel ada dalam kondisi \"antara\""
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Indikator gambar"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Menentukan apakah bagian togel tombol ditampilkan"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Gaya toolbar"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Cara menggambar toolbar"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "Tampilkan Panah"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "Menentukan apakah panah harus ditampilkan pada toolbar bila ruangannya sudah tidak cukup"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ukuran ikon pada batang perkakas ini"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "Ukuran ikon ditata"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Apakah properti icon-size telah ditata"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Menentukan apakah obyek bisa menambah ruang saat toolbar bertambah besar"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Menentukan apakah obyek memiliki ukuran yang sama dengan obyek homogen lain atau tidak"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Ukuran pengisi ruang"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Ukuran pengisi ruang"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Jumlah ruangan dalam batas antara bayangan toolbar dan tombolnya"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Ekspansi anak maksimal"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "Banyaknya ruang maksimum yang diberikan kepada suatu butir yang dapat dikembangkan"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "Gaya pengisi ruangan"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Menentukan apakah pengisi ruangan digambar secara vertikal atau kosong saja"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "Relief tombol"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Tipe gaya dekorasi di sekeliling tombol toolbar"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Gaya dekorasi sekeliling toolbar"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Teks yang akan ditampilkan pada objek"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr "Jika ditentukan, sebuah garis bawah pada label mengindikasikan bahwa karakter selanjutnya harus dipergunakan untuk kunci akselerator mnemonic pada menu yang overflow."
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget yang digunakan sebagai label objek"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "ID Stok"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Ikon stock ditampilkan pada objek"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "Nama ikon"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "Nama ikon tematik yang ditampilkan pada objek"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "Widget ikon"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Widget ikon untuk ditampilkan pada objek"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "Jarak ikon"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Jarak dalam piksel antara ikon dan label"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr "Menentukan apakah isi batang alat ini penting atau tidak. Bila diisi TRUE, maka tombol dalam batang alat akan menampilkan teks dalam moda GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Judul yang mudah dibaca dari grup butir ini"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Widget yang ditampilkan sebagai pengganti label yang biasanya"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr "Dilipat"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Apakah grup telah dilipat dan butir-butir disembunyikan"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "elipsiskan"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "Singkatkan butir tajuk grup"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
msgid "Header Relief"
msgstr "Relief Tajuk"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Relief bagi tombol tajuk grup"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
msgid "Header Spacing"
msgstr "Jarak Tajuk"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Jarak antara panah pengembang dan keterangan gambar"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Apakah butir mesti menerima ruang tambahan ketika grup berkembang"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Apakah butir mesti mengisi ruang tersedia"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr "Baris Baru"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Apakah butir mesti memulai suatu baris baru"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Posisi butir dalam grup ini"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Ukuran ikon di palet perkakas ini"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Gaya butir di palet perkakas ini"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr "Eksklusif"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Apakah grup butir mesti hanya satu-satunya yang dikembangkan pada suatu saat"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Apakah grup butir mesti menerima ruang tambahan ketika palet berkembang"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "Warna latar depan bagi ikon simbolis"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Error color"
msgstr "Warna galat"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "Warna galat bagi ikon simbolis"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Warning color"
msgstr "Warna peringatan"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "Warna peringatan bagi ikon simbolis"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Success color"
msgstr "Warna sukses"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "Warna sukses bagi ikon simbolis"
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "Pengganjal yang mesti diletakkan di sekitar ikon di baki"
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
+#| msgid "Icon Sizes"
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Ukuran Ikon"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr "Ikon mesti dipaksa ukuran pikselnya sekian, atau nol"
+
#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
-#, fuzzy
msgid "TreeMenu model"
-msgstr "<b>Model Bahasa</b>"
+msgstr "Model MenuPohon"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
-#, fuzzy
msgid "The model for the tree menu"
-msgstr "Model TreeView"
+msgstr "Model bagi menu pohon"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
msgid "TreeMenu root row"
-msgstr ""
+msgstr "Baris akar MenuPohon"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
-msgstr ""
+msgstr "MenuPohon akan menampilkan anak dari akar yang dinyatakan"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
-#, fuzzy
msgid "Tearoff"
-msgstr "Judul saat disobek"
+msgstr "Lepasan"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
-msgstr "Apakah dropdown harus memiliki sebuah objek menu tearoff"
+msgstr "Apakah menu memiliki butir yang dapat dilepas"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
-#, fuzzy
msgid "Wrap Width"
-msgstr "Lebar pembengkokan"
+msgstr "Lebar Pelipatan"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
-#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Lebar lipatan untuk menata letak butir dalam kisi"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Model untuk mengurutkan TreeModelSort"
@@ -6829,7 +6822,6 @@ msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Apakah pemilihan harus mengikuti penunjuk"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
-#, fuzzy
msgid "Hover Expand"
msgstr "Perluasan Hover"
@@ -6961,724 +6953,738 @@ msgstr "Pola garis bentuk pohon"
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "Pola garis putus yang dipakai untuk menggambar garis tilikan bentuk pohon"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Menentukan apakah kolom ditampilkan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "Dapat diubah ukurannya"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Ukuran kolom dapat dirubah user"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "Posisi X kolom kini"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Current width of the column"
msgstr "Lebar kolom saat ini"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "Merubah ukuran"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Modus perubahan ukuran pada kolom"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "Lebar Tetap"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Lebar kolom yang tetap pada saat ini"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Lebar minimal kolom yang diizinkan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lebar maksimal"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Lebar maksimal kolom yang diizinkan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Judul yang ditampilkan pada bagian atas kolom"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Kolom dapat bagian lebar ekstra yang belum dijatahkan pada widget"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "Bisa diklik"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Menentukan apakah header dapat diklik"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget yang diletakkan pada tombol header bagian atas kolom dan bukan pada judul kolom"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Penyesuaian X pada teks header kolom atau widget"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Menentukan apakah kolom dapat diurut kembali pada header"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "Indikator pengurutan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Menentukan apakah menampilkan indikator pengurutan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "Arah pengurutan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Arah pengurutan yang ditampilkan oleh indikator pengurutan"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "ID kolom pengurut"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "ID lojik kolom pengurutan yang dipakai ketika dipilih untuk pengurutan"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Apakah menu objek tearoff harus ditambahkan ke menu"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Gabungan definisi antarmuka pengguna"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "Teks XML mengenai gabungan antarmuka"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Menentukan bagaimana menggambar kotak berbayang di sekeliling viewport"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
-#, fuzzy
msgid "Use symbolic icons"
-msgstr "G_unakan Ikon Kecil"
+msgstr "Pakai ikon simbolik"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
-#, fuzzy
msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr "Warna peringatan bagi ikon simbolis"
+msgstr "Apakah memakai ikon simbolik"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:926
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "Nama widget"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "Nama widget"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:933
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "Widget Bapak"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:934
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Bapak widget ini. Harus berupa widget Container"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:941
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "Permintaan lebar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:942
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr "Nilai yang diberikan saat ada permintaan nilai lebar, atau bernilai -1 apabila permintaan dilakukan natural"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "Permintaan tinggi"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr "Nilai yang diberikan saat ada permintaan nilai tinggi, atau bernilai -1 apabila permintaan dilakukan natural"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:960
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Menentukan apakah widget memberi respon pada semua input"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:973
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "Aplikasi dapat menggambar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Menentukan apakah aplikasi dapat menggambar langsung pada widget"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:980
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "Dapat memiliki fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:981
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Menentukan apakah widget dapat menerima fokus input"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "Memiliki fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:988
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Menentukan apakah widget memiliki fokus input"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:994
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:995
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Menentukan apakah widget adalah widget fokus dalam tingkat atas"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "Dapat menjadi default"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Menentukan apakah widget dapat menjadi widget default"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "Memiliki default"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Menentukan apakah widget adalah widget default"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "Menerima default"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "Apabila bernilai TRUE, widget dapat menerima aksi default saat menerima fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "Anak komposit"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Menentukan apakah widget merupakan bagian dari widget komposit"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
msgstr "Gaya widget, yang berisi bagaimana dia akan ditampilkan (warna dsb)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "Kejadian"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "Tipe kejadian yang menentukan jenis GdkEvents yang akan diterima widget"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "Jangan tampilkan semua"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Menentukan apakah gtk_widget_show_all() tidak perlu mempengaruhi widget ini atau tidak"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Apakah widget memiliki suatu tooltip"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1124
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "Jendela widget bila diwujudkan"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1139
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "Disangga Berganda"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Apakah widget disangga berganda"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1155
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "Bagaimana memposisikan di ruang horisontal ekstra"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1171
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "Bagaimana memposisikan di ruang vertikal ekstra"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1190
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Margin on Left"
msgstr "Marjin di Kiri"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "Cacah piksel ruang ekstra pada sisi kiri"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr "Marjin di Kanan"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "Cacah piksel ruang ekstra pada sisi kanan"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Margin on Top"
msgstr "Marjin di Puncak"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "Cacah piksel ruang ekstra pada sisi atas"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "Marjin di Dasar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "Cacah piksel ruang ekstra pada sisi bawah"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "All Margins"
msgstr "Semua Batas"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "Cacah piksel ruang ekstra pada keempat sisi"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Mengembang Horisontal"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
-msgstr "Apakah butir mesti mengisi ruang tersedia"
+msgstr "Apakah widget ingin ruang horisontal lebih"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
msgid "Horizontal Expand Set"
-msgstr "Mengatur tata letak horizontal"
+msgstr "Tata Ekspansi Horisontal"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr "Apakah menggunakan properti penampilan aksi yang terkait"
+msgstr "Apakah menggunakan properti hexpand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Mengembang Vertikal"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
msgid "Whether widget wants more vertical space"
-msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak"
+msgstr "Apakah widget ingin ruang vertikal lebih"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1350
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Vertical Expand Set"
-msgstr "Mengatur tata letak vertikal"
+msgstr "Tata Ekspansi Vertikal"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr "Apakah menggunakan properti penampilan aksi yang terkait"
+msgstr "Apakah menggunakan properti vexpand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Expand Both"
msgstr "Ekspansi Dua Arah"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Apakah widget ingin mengembang ke kedua arah"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "Fokus interior"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Menentukan apakah menggambar indikator fokus di dalam widget"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Lebar garis fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Lebar garis indikator fokus dalam piksel"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Garis fokus berpola garis-garis"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Pola garis-garis yang digunakan untuk menggambar indikator fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "Isian fokus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Lebar antara indikator fokus dan kotak widget dalam piksel"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "Warna kursor"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Warna untuk menggambar kursor pengisian"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Wanra kursor sekunder"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
msgstr "Warna yang akan digambarkan pada kursor pengisian sekunder saat mengedit campuran teks kanan-ke-kiri dan kiri-ke-kanan"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Rasio aspek garis kursor"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Rasio aspek yang digunakan saat menggambar kursor pengisian teks"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
msgid "Window dragging"
msgstr "Penyeretan jendela"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "Apakah jendela dapat diseret dengan mengklik pada daerah kosong"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Warna Taut Belum Dikunjungi"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Warna dari taut yang belum dikunjungi"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Warna Taut Telah Dikunjungi"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "Warna dari taut yang telah dikunjungi"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "Pembatas Lebar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
msgstr "Apakah pemisah memiliki lebar yang dapat diatur dan mesti digambar memakai kotak, bukan garis"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "Lebar Pembatas"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Lebar pembatas bila \"wide-separator\" berisi TRUE"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "Tinggi Pembatas"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Tinggi pembatas bila \"wide-separator\" berisi TRUE"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Panjang Panah Penggulung Mendatar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Panjang dari panah penggulung arah mendatar"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Panjang Panah Penggulung Tegak"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Panjang dari panah penggulung arah tegak"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:600
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "Tipe window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "Jenis window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "Judul Window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "Judul window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "Peranan Window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Nama unik jendela untuk digunakan saat mengembalikan kondisi sesi"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "ID Mula"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Identifier mula unik bagi jendela yang dipakai oleh startup-notification"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Bila bernilai TRUE, pengguna dapat merubah ukuran window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
msgstr "Bila bernilai TRUE, jendela bersifat modal (window lain tidak dapat digunakan saat jendela yang ini ada di atasnya)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "Posisi Window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Posisi awal window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "Lebar awal"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:668
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Lebar awal window, digunakan saat pertama kali menampilkan window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:677
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "Tinggi Baku"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:678
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Tinggi awal window, digunakan pertama kali saat menampilkan window"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:687
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Musnah dengan Bapak"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:688
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Bila bapak jendela ini dimusnahkan, maka jendela ini juga harus dimusnahkan"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikon yang digunakan pada jendela ini"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "Mnemonik Nampak"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "Apakah mnemonik kini nampak pada jendela ini"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:719
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#| msgid "Cursor Visible"
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "Fokus Nampak"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "Apakah kotak fokus kini nampak pada jendela ini"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Ikon tematik yang digunakan pada jendela ini"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "Aktif"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Menentukan apakah pada tingkat atas adalah jendela aktif saat ini"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Fokus pada Tingkat Atas"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Menentukan apakah fokus input ada dalam GtkWindow ini"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:750
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "Petunjuk pengetikan"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:751
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
msgstr "Petunjuk untuk membantu lingkungan desktop mengerti jenis jendela ini dan bagaimana melayaninya."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Jangan pada taskbar"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "Bernilai TRUE bila jendela tidak usah ada pada task bar."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:767
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "Jangan pada pager"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:768
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE jika jendela tidak muncul pada pager"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:775
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "Penting"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:776
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE bila jendela mesti dibuat agar diperhatikan oleh pengguna."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "Terima fokus"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:791
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE jika jendela harus dapat menerima fokus masukan"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:805
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "Fokus pada pemetaan"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "BENAR jika jendelanya harus menerima fokus masukan ketika dipetakan."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "Memiliki dekorasi"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:821
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Menentukan apakah jendela harus diberi dekorasi oleh program pengatur jendela"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:835
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "Dapat dihapus"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:836
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Apakah rangka jendela mesti memiliki suatu tombol tutup"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:855
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Resize grip"
-msgstr "Pengubah ukuran"
+msgstr "Grip pengubah ukuran"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:856
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-msgstr "Apakah rangka jendela mesti memiliki suatu tombol tutup"
+msgstr "Apakah rangka jendela mesti memiliki suatu grip pengubah ukuran"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:870
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Resize grip is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Grip ubah ukuran nampak"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:871
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "Apakah kelompok aksi tampak atau tidak."
+msgstr "Apakah grip pengubah ukuran jendela nampak."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:887
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitasi"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:888
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Gravitasi jendela ini"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:905
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "Transien untuk Jendela"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:906
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "Induk transien dari dialog"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:921
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "Kelegapan bagi Jendela"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:922
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Tingkat tembus pandang jendela, dari 0 ke 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:932
-#: ../gtk/gtkwindow.c:933
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971
+#: ../gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Lebar grip pengubah ukuran"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:938
-#: ../gtk/gtkwindow.c:939
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977
+#: ../gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Tinggi grip pengubah ukuran"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:962
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "GtkApplication bagi jendela"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "Judul Profil Warna"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+#| msgid "The title of the color selection dialog"
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "Judul profil warna yang akan dipakai"
+
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index 7b023bee05..b641a45e64 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -11,21 +11,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:22+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 22:04+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129
+#: ../gdk/gdkcursor.c:136
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
msgid "Display"
msgstr "ДиÑплей"
@@ -58,7 +57,8 @@ msgstr "ДиÑпетчер уÑтройÑтва"
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "ДиÑпетчер, которому принадлежит уÑтройÑтво"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141
+#: ../gdk/gdkdevice.c:142
msgid "Device name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва"
@@ -86,7 +86,8 @@ msgstr "ИÑточник ввода"
msgid "Source type for the device"
msgstr "Тип иÑточника Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204
+#: ../gdk/gdkdevice.c:203
+#: ../gdk/gdkdevice.c:204
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Режим ввода Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва"
@@ -98,7 +99,8 @@ msgstr "Имеет ли уÑтройÑтво курÑор"
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "ПеремещаетÑÑ Ð»Ð¸ видимый курÑор при движении уÑтройÑтва"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235
+#: ../gdk/gdkdevice.c:234
+#: ../gdk/gdkdevice.c:235
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "ЧиÑло оÑей в уÑтройÑтве"
@@ -106,11 +108,11 @@ msgstr "ЧиÑло оÑей в уÑтройÑтве"
msgid "Display for the device manager"
msgstr "ДиÑплей диÑпетчера уÑтройÑтва"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "ДиÑплей по умолчанию"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:155
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "ИÑходный диÑплей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑтемы GDK"
@@ -130,24 +132,16 @@ msgstr "Разрешение шрифта"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Разрешение шрифтов на Ñкране"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376
+#: ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "КурÑор"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID уÑтройÑтва"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
-msgid "Device identifier"
-msgstr "Идентификатор уÑтройÑтва"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Opcode"
msgstr "Код операции"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Код операции Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñов XInput2"
@@ -159,125 +153,125 @@ msgstr "База ÑобытиÑ"
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "База Ð´Ð»Ñ Ñобытий XInput"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID уÑтройÑтва"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "Идентификатор уÑтройÑтва"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
-msgid ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
-msgstr ""
-"Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹. ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ "
-"g_get_application_name()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹. ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ g_get_application_name()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "Строка авторÑкого права"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ авторÑком праве программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "Строка комментариÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "Комментарии о программе"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
msgstr "Тип лицензии"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
msgstr "Тип лицензии программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "URL веб-Ñайта"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "URL Ð´Ð»Ñ ÑÑылки на веб-Ñайт программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "Ярлык веб-Ñайта"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "Ярлык Ð´Ð»Ñ ÑÑылки на веб-Ñайт программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "Ðвторы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "СпиÑок авторов программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "Ðвторы документации"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "СпиÑок авторов документации программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "Художники"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "СпиÑок учаÑтвовавших в художеÑтвенном оформлении программы"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr "Переводчики"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
-"БлагодарноÑти переводчикам. Эти Ñтроки должны быть помечены как переводимые"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr "БлагодарноÑти переводчикам. Эти Ñтроки должны быть помечены как переводимые"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "Значок"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
-msgid ""
-"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-"gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr ""
-"Значок Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° «О программе». ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ "
-"результат gtk_window_get_default_icon_list()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr "Значок Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° «О программе». ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚ gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° логотипа"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² качеÑтве логотипа окна «О программе»."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¸"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ПереноÑить ли текÑÑ‚ лицензии"
@@ -297,8 +291,11 @@ msgstr "Виджет ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтрой клавиши"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Виджет который отвечает за изменение быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtkaction.c:222
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
+#: ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "Ðаименование"
@@ -306,17 +303,20 @@ msgstr "Ðаименование"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Уникальное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
+#: ../gtk/gtklabel.c:729
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: ../gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
-"Метка, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлементов меню и кнопок, инициирующих данное "
-"дейÑтвие."
+msgstr "Метка, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлементов меню и кнопок, инициирующих данное дейÑтвие."
#: ../gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
@@ -324,9 +324,7 @@ msgstr "ÐšÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°"
#: ../gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr ""
-"ÐšÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть иÑпользована Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº панели "
-"инÑтрументов."
+msgstr "ÐšÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть иÑпользована Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº панели инÑтрументов."
#: ../gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
@@ -342,77 +340,72 @@ msgstr "Ð’Ñтроенный значок"
#: ../gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr ""
-"Ð’Ñтроенный значок, отображаемый в виджетах, предÑтавлÑющих Ñто дейÑтвие."
+msgstr "Ð’Ñтроенный значок, отображаемый в виджетах, предÑтавлÑющих Ñто дейÑтвие."
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkaction.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Отображаемый значок GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkaction.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312
+#: ../gtk/gtkprinter.c:174
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkaction.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° из темы значков"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Видим при горизонтальном раÑположении"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-"orientation."
-msgstr ""
-"Будет ли Ñлемент панели инÑтрументов видим при горизонтальном раÑположении "
-"панели инÑтрументов."
+#: ../gtk/gtkaction.c:334
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:195
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
+msgstr "Будет ли Ñлемент панели инÑтрументов видим при горизонтальном раÑположении панели инÑтрументов."
#: ../gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Видим при переполнении"
#: ../gtk/gtkaction.c:350
-msgid ""
-"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
-"overflow menu."
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то прокÑи Ñлементов меню Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ перекрывать "
-"меню на панели инÑтрументов"
+msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то прокÑи Ñлементов меню Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ перекрывать меню на панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Видим при вертикальном раÑположении"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-"orientation."
-msgstr ""
-"Будет ли Ñлемент панели инÑтрументов видим при вертикально раÑположении "
-"панели инÑтрументов."
+#: ../gtk/gtkaction.c:358
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:202
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
+msgstr "Будет ли Ñлемент панели инÑтрументов видим при вертикально раÑположении панели инÑтрументов."
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "Важное"
#: ../gtk/gtkaction.c:366
-msgid ""
-"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
-"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr ""
-"Предполагать ли данное дейÑтвие важным. ЕÑли уÑтановлено, то прокÑи "
-"Ñлементов панели Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ показывать текÑÑ‚ в режиме "
-"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
+msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr "Предполагать ли данное дейÑтвие важным. ЕÑли уÑтановлено, то прокÑи Ñлементов панели Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ показывать текÑÑ‚ в режиме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
#: ../gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
@@ -420,11 +413,12 @@ msgstr "Скрывать, еÑли пуÑто"
#: ../gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то пуÑтые прокÑи Ñлементов меню Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñкрыты."
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то пуÑтые прокÑи Ñлементов меню Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñкрыты."
-#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkaction.c:381
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "ЧувÑтвительный"
@@ -432,9 +426,11 @@ msgstr "ЧувÑтвительный"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Включено ли дейÑтвие "
-#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkaction.c:388
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
@@ -447,18 +443,16 @@ msgid "Action Group"
msgstr "Группа дейÑтвиÑ"
#: ../gtk/gtkaction.c:396
-msgid ""
-"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
-"use)."
-msgstr ""
-"Значение GtkActionGroup, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñто дейÑтвие аÑÑоциировано или NULL (Ð´Ð»Ñ "
-"внутреннего иÑпользованиÑ)."
+msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
+msgstr "Значение GtkActionGroup, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñто дейÑтвие аÑÑоциировано или NULL (Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ³Ð¾ иÑпользованиÑ)."
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "Ð’Ñегда показывать значок"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Показывать ли значок в меню"
@@ -480,8 +474,7 @@ msgstr "СвÑзанное дейÑтвие"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
-msgstr ""
-"ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтого Ñлемента приведёт к активации и получению обновлений из"
+msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтого Ñлемента приведёт к активации и получению обновлений из"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
msgid "Use Action Appearance"
@@ -491,8 +484,10 @@ msgstr "ИÑпользовать ÑвойÑтва вида дейÑтвиÑ"
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "ИÑпользовать ли ÑвойÑтва вида, ÑоответÑтвующие дейÑтвию"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "Значение"
@@ -544,51 +539,35 @@ msgstr "Размер Ñтраницы подгонки"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
-msgid ""
-"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
-"right aligned"
-msgstr ""
-"Горизонтальное раÑположение вложенного Ñлемента в доÑтупном проÑтранÑтве. "
-"0.0 -- выровнен по левому краю, 1.0 -- выровнен по правому краю"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:279
+msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
+msgstr "Горизонтальное раÑположение вложенного Ñлемента в доÑтупном проÑтранÑтве. 0.0 -- выровнен по левому краю, 1.0 -- выровнен по правому краю"
#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
-msgid ""
-"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-"bottom aligned"
-msgstr ""
-"Вертикальное раÑположение вложенного Ñлемента в доÑтупном проÑтранÑтве. 0.0 "
-"-- выровнен по верхнему краю, 1.0 -- выровнен по нижнему краю"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
+#: ../gtk/gtkbutton.c:298
+msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+msgstr "Вертикальное раÑположение вложенного Ñлемента в доÑтупном проÑтранÑтве. 0.0 -- выровнен по верхнему краю, 1.0 -- выровнен по нижнему краю"
#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Горизонтальное маÑштабирование"
#: ../gtk/gtkalignment.c:157
-msgid ""
-"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
-"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"ЕÑли доÑтупное горизонтальное проÑтранÑтво больше, чем необходимо Ð´Ð»Ñ "
-"Ñлемента, как много будет иÑпользовано Ñтим Ñлементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- "
-"вÑÑ‘"
+msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr "ЕÑли доÑтупное горизонтальное проÑтранÑтво больше, чем необходимо Ð´Ð»Ñ Ñлемента, как много будет иÑпользовано Ñтим Ñлементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- вÑÑ‘"
#: ../gtk/gtkalignment.c:165
msgid "Vertical scale"
msgstr "Вертикальное маÑштабирование"
#: ../gtk/gtkalignment.c:166
-msgid ""
-"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
-"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"ЕÑли доÑтупное вертикальное проÑтранÑтво больше, чем необходимо Ð´Ð»Ñ "
-"Ñлемента, как много будет иÑпользовано Ñтим Ñлементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- "
-"вÑÑ‘"
+msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr "ЕÑли доÑтупное вертикальное проÑтранÑтво больше, чем необходимо Ð´Ð»Ñ Ñлемента, как много будет иÑпользовано Ñтим Ñлементом. 0.0 -- ничего, 1.0 -- вÑÑ‘"
#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "Top Padding"
@@ -627,25 +606,24 @@ msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "Включить Ñлемент 'Другой...'"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
-msgid ""
-"Whether the combobox should include an item that triggers a "
-"GtkAppChooserDialog"
-msgstr ""
-"Включить ли в комбинированный ÑпиÑок Ñлемент Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° GtkAppChooserDialog"
+msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
+msgstr "Включить ли в комбинированный ÑпиÑок Ñлемент Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° GtkAppChooserDialog"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "ТекÑÑ‚, отображаемый на Ñамом верху диалогового окна."
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
msgid "Content type"
msgstr "Тип Ñодержимого"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Тип Ñодержимого, иÑпользуемый Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼ при открытии"
@@ -657,80 +635,83 @@ msgstr "GFile"
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "GFile иÑпользуетÑÑ Ð² диалогом выбора приложений"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Show default app"
msgstr "Показ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Должен ли виджет показывать приложение по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Показ рекомендуемых приложений"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Должен ли виджет показывать рекомендуемые приложениÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Показ приложений в крайнем Ñлучае"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Должен ли виджет показывать приложениÑ, иÑпользуемые в крайнем Ñлучае"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Show other apps"
msgstr "Показ других приложений"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Должен ли виджет показывать другие приложениÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Show all apps"
msgstr "Показ вÑех приложений"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Должен ли виджет показывать вÑе приложениÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "Widget's default text"
msgstr "ТекÑÑ‚ виджета по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "ТекÑÑ‚ по умолчанию, поÑвлÑющийÑÑ Ð² Ñлучае когда нет приложений"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "Ðаправление Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Ðаправление, в котором указывает Ñтрелка"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Тень Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Внешний вид тени, отбраÑываемой Ñтрелкой"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "РаÑÑ‚Ñжение Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ПроÑтранÑтво, занимаемое Ñтрелкой"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
@@ -738,7 +719,8 @@ msgstr "Горизонтальное выравнивание"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Выравнивание вложенного Ñлемента по оÑи X"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
@@ -752,9 +734,7 @@ msgstr "Отношение"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr ""
-"КоÑффициент пропорциональноÑти, еÑли Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° «Подчинённый "
-"Ñлемент» (obey_child) выбрано значение «ЛОЖÐО»"
+msgstr "КоÑффициент пропорциональноÑти, еÑли Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° «Подчинённый Ñлемент» (obey_child) выбрано значение «ЛОЖÐО»"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
@@ -762,125 +742,127 @@ msgstr "ПодчинÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ¼Ñƒ Ñлементу"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr ""
-"ПривеÑти коÑффициент пропорциональноÑти в ÑоответÑтвие Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ у дочернего "
-"Ñлемента рамки"
+msgstr "ПривеÑти коÑффициент пропорциональноÑти в ÑоответÑтвие Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ у дочернего Ñлемента рамки"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "ПроÑтранÑтво заголовка"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ЧиÑло пуÑÑ‚Ñ‹Ñ… пикÑелей вокруг заголовка."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "ПроÑтранÑтво Ñодержимого"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ЧиÑло пуÑÑ‚Ñ‹Ñ… пикÑелей вокруг Ñодержимого."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "Тип Ñтраниц"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Тип Ñтраниц помощника"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок Ñтраниц"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Заголовок Ñтраницы помощника"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "Изображение заголовка"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Изображение заголовка Ñтраницы помощника"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "Изображение боковой облаÑти"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Изображение боковой облаÑти помощника"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "Страница заполнена"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Заполнены ли вÑе требуемые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° Ñтой Ñтранице"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° вложенного Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° кнопок внутри контейнера"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота вложенного Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота кнопок внутри контейнера"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Внутреннее дополнение по ширине"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Степень ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñлемента Ñлева и Ñправа"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Внутреннее дополнение по выÑоте"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Степень ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñлемента Ñверху и Ñнизу"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "Стиль размещениÑ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
-msgid ""
-"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
-"start and end"
-msgstr ""
-"Как размещаютÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ в окне. Возможные значениÑ: spread («раÑпределённо»), "
-"edge («по краÑм»), start (Â«Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°Â») и end (Â«Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Â»)"
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+msgid "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, start and end"
+msgstr "Как размещаютÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ в окне. Возможные значениÑ: spread («раÑпределённо»), edge («по краÑм»), start (Â«Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°Â») и end (Â«Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Â»)"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "Дополнительный"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
-msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то вложенный Ñлемент поÑвлÑетÑÑ Ð² дополнительной группе "
-"вложенных Ñлементов; может иÑпользоватьÑÑ, например, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº вызова "
-"Ñправки"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то вложенный Ñлемент поÑвлÑетÑÑ Ð² дополнительной группе вложенных Ñлементов; может иÑпользоватьÑÑ, например, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº вызова Ñправки"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "Ðеоднородный"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент не будет подчинÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ изменению размеров"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:317
+#: ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
@@ -888,8 +870,10 @@ msgstr "Интервал"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "РаÑÑтоÑние между вложенными Ñлементами"
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtkbox.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "ГомогенноÑÑ‚ÑŒ"
@@ -897,58 +881,54 @@ msgstr "ГомогенноÑÑ‚ÑŒ"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Имеют ли вÑе вложенные Ñлементы одинаковый размер"
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:337
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "РаÑширÑемоÑÑ‚ÑŒ"
#: ../gtk/gtkbox.c:273
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr ""
-"РаÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ вÑе вложенные Ñлементы при увеличении размера родительÑкого "
-"Ñлемента"
+msgstr "РаÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ вÑе вложенные Ñлементы при увеличении размера родительÑкого Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "Заполнение"
#: ../gtk/gtkbox.c:290
-msgid ""
-"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
-"used as padding"
-msgstr ""
-"РаÑпределÑÑ‚ÑŒ ли дополнительное проÑтранÑтво, отданное дочернему Ñлементу, "
-"внутри Ñлемента (fill), или иÑпользовать его Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (padding)"
+msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
+msgstr "РаÑпределÑÑ‚ÑŒ ли дополнительное проÑтранÑтво, отданное дочернему Ñлементу, внутри Ñлемента (fill), или иÑпользовать его Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (padding)"
-#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "Дополнение"
#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr ""
-"Дополнительное проÑтранÑтво, которое будет помещено между дочерним Ñлементом "
-"и его ÑоÑедÑми, в точках раÑтра"
+msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво, которое будет помещено между дочерним Ñлементом и его ÑоÑедÑми, в точках раÑтра"
#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "Тип упаковки"
#: ../gtk/gtkbox.c:305
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
-"start or end of the parent"
-msgstr ""
-"GtkPackType указывает отноÑительно чего упаковываетÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¹ Ñлемент -- "
-"отноÑительно начала, конца, или Ñлемента-родителÑ"
+msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
+msgstr "GtkPackType указывает отноÑительно чего упаковываетÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¹ Ñлемент -- отноÑительно начала, конца, или Ñлемента-родителÑ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:311
+#: ../gtk/gtknotebook.c:769
+#: ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "ПозициÑ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312
+#: ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñлемента в Ñлементе-родителе"
@@ -960,286 +940,272 @@ msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ перевода"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ перевода, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ gettext"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
-msgid ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
+msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
msgstr "ТекÑÑ‚ виджета-метки на кнопке, еÑли кнопка Ñодержит метку."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkexpander.c:298
+#: ../gtk/gtklabel.c:750
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "ИÑпользовать подчеркивание"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, подчёркивание в текÑте обозначает, что Ñледующий Ñимвол "
-"иÑпользуетÑÑ Ð² комбинации клавиш."
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkexpander.c:299
+#: ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, подчёркивание в текÑте обозначает, что Ñледующий Ñимвол иÑпользуетÑÑ Ð² комбинации клавиш."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "ИÑпользовать вÑтроенное"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, метка будет иÑпользована Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° из вÑтроенных кнопок "
-"вмеÑто отображениÑ"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, метка будет иÑпользована Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° из вÑтроенных кнопок вмеÑто отображениÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "Захватывать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾ щелчку"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Захватывает ли кнопка Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° при щелчке мышью по ней"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "Рельефные границы"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "Стиль рельефа границы"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Горизонтальное выравнивание Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ… Ñлементов"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Вертикальное выравнивание Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ… Ñлементов"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "Виджет «Изображение»"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Дочерний виджет, поÑвлÑющийÑÑ Ð½Ð° Ñкране Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтом кнопки"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "Положение изображениÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Положение Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно текÑта"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "Интервал по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº типа GTK_CAN_DEFAULT"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Внешний интервал по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
-msgid ""
-"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
-"the border"
-msgstr ""
-"Дополнительное проÑтранÑтво Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº типа GTK_CAN_DEFAULT, которое вÑегда "
-"добавлÑетÑÑ Ñнаружи к границам кнопок"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
+msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº типа GTK_CAN_DEFAULT, которое вÑегда добавлÑетÑÑ Ñнаружи к границам кнопок"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Перемещение дочернего Ñлемента по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
-"Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по горизонтали, еÑли нажата кнопка"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr "Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по горизонтали, еÑли нажата кнопка"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Перемещение дочернего Ñлемента по вертикали"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
-"Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по вертикали, еÑли нажата кнопка"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr "Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по вертикали, еÑли нажата кнопка"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "СмеÑтить фокуÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
-msgid ""
-"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
-"rectangle"
-msgstr ""
-"ВлиÑÑŽÑ‚ ли ÑвойÑтва child_displacement_x/_y также и на прÑмоугольник фокуÑа"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
+msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
+msgstr "ВлиÑÑŽÑ‚ ли ÑвойÑтва child_displacement_x/_y также и на прÑмоугольник фокуÑа"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkentry.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "Внутреннее окаймление"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Окаймление между границами кнопки и дочерним объектом."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "ОтÑтуп изображениÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ОтÑтуп в пикÑелÑÑ… между изображением и меткой"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "Выбранный год"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "МеÑÑц"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Выбранный меÑÑц (как номер между 0 и 11)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
-msgid ""
-"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
-"currently selected day)"
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
+msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
msgstr "Выбранный день (как номер между 1 и 31 или 0 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ выбора)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "Показывать заголовок"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то заголовок отображаетÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "Показывать имена дней"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то имена дней отображаютÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "МеÑÑц не изменÑетÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то изменить выбранный меÑÑц невозможно"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Показывать номера недель"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то номера недель отображаютÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "Ширина деталей"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "Ширина деталей в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота деталей"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота деталей в Ñтроках"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, детали отображаютÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "Внутреннее окаймление"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "ПроÑтранÑтво внутренней границы"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "Вертикальное разделение"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Интервал между заголовками дней и оÑновной облаÑтью"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Горизонтальное разделение"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "РаÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ заголовками недель и оÑновной облаÑтью"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между Ñчейками"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Будут ли Ñчейки раÑширÑемыми"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Должны ли Ñчейки выравниватьÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедним Ñтрокам"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
msgid "Fixed Size"
msgstr "ПоÑтоÑнный размер"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Должны ли быть Ñчейки во вÑех Ñтроках одного размера"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
msgid "Pack Type"
msgstr "Тип упаковки"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
-"start or end of the cell area"
-msgstr ""
-"GtkPackType указывает как упаковываютÑÑ Ñчейки: отноÑительно начала или "
-"конца облаÑти Ñчеек"
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+msgid "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the start or end of the cell area"
+msgstr "GtkPackType указывает как упаковываютÑÑ Ñчейки: отноÑительно начала или конца облаÑти Ñчеек"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
msgid "Focus Cell"
@@ -1265,28 +1231,32 @@ msgstr "Редактируемый виджет"
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "Виджет, которой в данный момент изменÑет редактируемую Ñчейку"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
msgid "Area"
msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ Ñчеек, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого контекÑта"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum Width"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð°"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
msgid "Minimum cached width"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð°"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
msgid "Minimum Height"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
msgid "Minimum cached height"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота"
@@ -1298,35 +1268,35 @@ msgstr "Редактирование отменено"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "Показывает, что редактирование было отменено"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Значение быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Модификатор быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "МаÑка модификатора быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Значение быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Ðппаратный код быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Режим быÑтрой клавиши"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Тип быÑтрых клавиш"
@@ -1454,182 +1424,192 @@ msgstr "Фон Ñчейки уÑтановлен"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на цвет фона Ñчейки"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Модель, ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ параметры выпадающего ÑпиÑка"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "Столбец текÑта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Столбец в модели иÑточника данных, откуда берутÑÑ Ñтроки"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "Имеет запиÑÑŒ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr ""
-"ЕÑли не уÑтановлено, не позволÑÑ‚ÑŒ вводить Ñтроки, отличные от выбранных"
+msgstr "ЕÑли не уÑтановлено, не позволÑÑ‚ÑŒ вводить Ñтроки, отличные от выбранных"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Объект значок (Pixbuf)"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Значок (Рixbuf) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовки"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Значок (Pixbuf) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раÑширителÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Значок (Pixbuf) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раÑширÑемого объекта"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Значок (Pixbuf) Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раÑширителÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Значок (Pixbuf) Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раÑширÑемого объекта"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#: ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "Идентификатор (ID) вÑтроенного значка"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Идентификатор (ID) вÑтроенного значка Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñовки"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Значение GtkIconSize, определÑющее размер отриÑованного значка"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "ПодробноÑти"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr ""
-"ПодробноÑти визуализации (render detail) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ подÑиÑтеме отриÑовке "
-"темы"
+msgstr "ПодробноÑти визуализации (render detail) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ подÑиÑтеме отриÑовке темы"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "ОтÑлеживать ÑоÑтоÑние"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Окрашен ли быть раÑтеризованный pixbuf в ÑоответÑтвии Ñ ÑоÑтоÑнием"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234
+#: ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Значение индикатора хода процеÑÑа"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ТекÑÑ‚ на индикаторе хода процеÑÑа"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "ПульÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
-msgid ""
-"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
-"don't know how much."
-msgstr ""
-"УÑтановите Ñто ÑвойÑтво в положительное значение, чтобы показать, что "
-"продвижение в работе доÑтигнуто но количеÑтвенно его оценить невозможно"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
+msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
+msgstr "УÑтановите Ñто ÑвойÑтво в положительное значение, чтобы показать, что продвижение в работе доÑтигнуто но количеÑтвенно его оценить невозможно"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "Выравнивание текÑта по X"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
-msgid ""
-"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
-msgstr ""
-"Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). ИнвертируетÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"раÑкладки RTL"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
+msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
+msgstr "Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). ИнвертируетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñкладки RTL"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "Выравнивание текÑта по Y"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Вертикальное выравнивание от 0 (вверх) до 1 (вниз)."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
msgstr "Инвертированное"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "Обратное направление роÑта индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113
+#: ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "Подгонка"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "Подгонка, хранÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ кнопки-Ñчётчика"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "УÑкорение"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "УÑкорение прокрутки значений при удерживании нажатой кнопки"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "Цифры"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "КоличеÑтво отображаемых деÑÑтичных разрÑдов"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
+#: ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "Ðктивный"
@@ -1645,507 +1625,569 @@ msgstr "ПульÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Значение GtkIconSize, определÑющее размер отриÑовываемой вертушки"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "Отображаемый текÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "Разметка"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Разметка текÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
+#: ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "Ðтрибуты"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "СпиÑок атрибутов ÑтилÑ, применÑемых к визуализируемому текÑту"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Режим одного абзаца"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Следует ли ÑохранÑÑ‚ÑŒ веÑÑŒ текÑÑ‚ в одном абзаце"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287
+#: ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "Ðаименование цвета фона"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "Цвет фона как Ñтрока"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
+#: ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Цвет фона в формате GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Цвета фона в формате RGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Цвет фона в формате GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "Ðаименование цвета текÑта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Цвет текÑта как Ñтрока"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:246
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "Цвет текÑта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Цвет текÑта в формате GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Цвет текÑта в формате RGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Цвет текÑта в формате GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Может ли текÑÑ‚ быть изменён пользователем"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "ОпиÑание шрифта в виде Ñтроки, например, «Sans Italic 12»"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ОпиÑание шрифта Ñтруктурой PangoFontDescription"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374
+#: ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "СемейÑтво шрифта:"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375
+#: ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Ðаименование ÑемейÑтва шрифта, Ñ‚.е. СанÑ, Гельветика, ТаймÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "Вариант шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "ÐаÑыщенноÑÑ‚ÑŒ шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "РазрÑдка шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429
+#: ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "Пункты шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430
+#: ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "Размер шрифта в пунктах"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
+#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "МаÑштаб шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "КоÑффициент маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "Смещение"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Смещение текÑта над линией шрифта (под линию шрифта, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… "
-"значений)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr "Смещение текÑта над линией шрифта (под линию шрифта, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… значений)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечеркивание"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Будет ли текÑÑ‚ перечеркнут"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркивание"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Стиль Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
-"probably don't need it"
-msgstr ""
-"Язык, на котором напиÑан текÑÑ‚, в виде ISO-кода. Pango может иÑпользовать "
-"Ñто значение как подÑказку (hint) при отриÑовке текÑта. ЕÑли вы не "
-"понимаете, что Ñто за параметр, то он вам, Ñкорее вÑего, не нужен."
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
+msgstr "Язык, на котором напиÑан текÑÑ‚, в виде ISO-кода. Pango может иÑпользовать Ñто значение как подÑказку (hint) при отриÑовке текÑта. ЕÑли вы не понимаете, что Ñто за параметр, то он вам, Ñкорее вÑего, не нужен."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499
+#: ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "ЭллиптизациÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"Желаемое меÑто Ñллиптизации Ñтроки, еÑли механизму Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки в "
-"Ñчейке не хватает меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки."
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
+msgstr "Желаемое меÑто Ñллиптизации Ñтроки, еÑли механизму Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки в Ñчейке не хватает меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "Ширина в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520
+#: ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Ð–ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñрлыка, в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544
+#: ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñчейки, в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "Режим переноÑа"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
-msgid ""
-"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"Как разделить Ñтроку на неÑколько Ñтрок, еÑли механизму Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки "
-"не хватает меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
+msgstr "Как разделить Ñтроку на неÑколько Ñтрок, еÑли механизму Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки не хватает меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина переноÑа"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Ширина, при которой текÑÑ‚ переноÑитÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "Как выравнивать Ñтроки"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617
+#: ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "Фон уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
+#: ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на цвет фона"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "Передний план уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на цвет переднего плана"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "РедактируемоÑÑ‚ÑŒ уÑтановлена"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на редактируемоÑÑ‚ÑŒ текÑта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "СемейÑтво шрифта уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот Ñ‚Ñг на ÑемейÑтво шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "Стиль шрифта уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот Ñ‚Ñг на Ñтиль шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "Варианта шрифта уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот Ñ‚Ñг на вариант шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "ÐаÑыщенноÑÑ‚ÑŒ шрифта уÑтановлена"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот Ñ‚Ñг на наÑыщенноÑÑ‚ÑŒ шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "РазрÑдка шрифта уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот Ñ‚Ñг на разрÑдку шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "Размера шрифта уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот Ñ‚Ñг на размер шрифта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "МаÑштаба шрифта уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "МаÑштабирует ли Ñтот тег размер шрифта на коÑффициент"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "Смещение уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на Ñмещение"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Перечёркивание уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на перечёркивание"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "Подчёркивание уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
+#: ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на подчёркивание"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "Язык уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на Ñзык отриÑовки текÑта"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "УÑтановка Ñллиптизации"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на режим Ñллиптизации"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "Выравнивание уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на режим выравниваниÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "СоÑтоÑние переключениÑ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "СоÑтоÑние Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ÐечувÑтвительное ÑоÑтоÑние"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ÐечувÑтвительное ÑоÑтоÑние кнопки"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "Ðктивируемое"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Кнопка-переключатель может быть активирована"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "Радио-ÑоÑтоÑние"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "РиÑовать кнопку-переключатель как радио-кнопку"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "Размер индикатора"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Размер индикатора кнопки-флажка или радио-кнопки"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:210
+#: ../gtk/gtkcellview.c:212
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Цвет RGBA Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:225
+#: ../gtk/gtkcellview.c:227
msgid "CellView model"
msgstr "Модель CellView"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:226
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
msgid "The model for cell view"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлементов в Ñчейке"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448
+#: ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "Cell Area"
msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ Ñчейки"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449
+#: ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчеек иÑпользовать GtkCellArea"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:268
+#: ../gtk/gtkcellview.c:270
msgid "Cell Area Context"
msgstr "КонтекÑÑ‚ облаÑти Ñчеек"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:269
+#: ../gtk/gtkcellview.c:271
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr ""
-"Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð² Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчеек иÑпользовать GtkCellAreaContext"
+msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð² Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчеек иÑпользовать GtkCellAreaContext"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:286
+#: ../gtk/gtkcellview.c:288
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "ОтриÑовка при воÑприимчивоÑти"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:287
+#: ../gtk/gtkcellview.c:289
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
-msgstr ""
-"Должны ли Ñчейки обÑзательно отриÑовыватьÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии воÑприимчивоÑти"
+msgstr "Должны ли Ñчейки обÑзательно отриÑовыватьÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии воÑприимчивоÑти"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:305
+#: ../gtk/gtkcellview.c:307
msgid "Fit Model"
msgstr "Модель подгонки"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:306
+#: ../gtk/gtkcellview.c:308
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Запрашивать ли доÑтаточно проÑтранÑтва на каждую Ñтроку в модели"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "Размер индикатора"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
+#: ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Интервал индикатора"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ПроÑтранÑтво вокруг индикатора кнопки-флажка или радио-кнопки"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Имеет ли Ñлемент меню флажок"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "ÐечувÑтвительный"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Отображать ли ÑоÑтоÑние «нечувÑтвительноÑти»"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "РиÑовать как радио-Ñлемент"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Будет ли Ñлемент меню радио-Ñлементом"
@@ -2157,9 +2199,12 @@ msgstr "ИÑпользовать прозрачноÑÑ‚ÑŒ"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Давать ли цвету значение прозрачноÑти"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -2167,7 +2212,8 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Заголовок диалога выбора цвета"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "Текущий цвет"
@@ -2175,15 +2221,14 @@ msgstr "Текущий цвет"
msgid "The selected color"
msgstr "Выбранный цвет"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "Текущее значение прозрачноÑти "
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
-"Текущее значение прозрачноÑти («0» - абÑолютно прозрачно, «65535» - абÑолютно "
-"непрозрачно)"
+msgstr "Текущее значение прозрачноÑти («0» - абÑолютно прозрачно, «65535» - абÑолютно непрозрачно)"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
msgid "Current RGBA Color"
@@ -2193,645 +2238,649 @@ msgstr "Текущий цвет в формате RGBA"
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "Выбранный цвет в формате RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Имеет управление прозрачноÑтью"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "ПозволÑет ли диалог выбора цвета управление прозрачноÑтью"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "Имеет палитру"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "ИÑпользовать ли палитру"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "Текущий цвет"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
-"Текущее значение прозрачноÑти («0» - абÑолютно прозрачно, «65535» - абÑолютно "
-"непрозрачно)"
+msgstr "Текущее значение прозрачноÑти («0» - абÑолютно прозрачно, «65535» - абÑолютно непрозрачно)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "Current RGBA"
msgstr "Текущее значение RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
msgid "The current RGBA color"
msgstr "Текущий цвет в формате RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбор цвета"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "Виджет выбор цвета, вÑтроенный в диалог."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "Кнопка OK"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "Кнопка диалога OK"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "Кнопка Cancel"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "Кнопка Cancel диалога"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "Кнопка Ñправки"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "Кнопка Ñправки диалога"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модель Ñлемента ComboBox"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÑпиÑка"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Ширина Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлементов в Ñетке"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "Столбец Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Столбец Ñтруктуры TreeModel, Ñодержащий Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "Столбец Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Столбец Ñтруктуры TreeModel, Ñодержащий Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивный Ñлемент"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Текущий активный Ñлемент"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ДобавлÑÑ‚ÑŒ отделённые меню"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Имеют ли выпадающие Ñлементы линию разрыва"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "Имеет рамку"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Имеет ли выпадающее меню рамку вокруг дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Перехватывает ли выпадающее меню Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ щелчке мышью"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Заголовок отделённого меню"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
-"off"
-msgstr ""
-"Заголовок, который диÑпетчер окон может показывать Ð´Ð»Ñ Ð²Ñплывающего меню "
-"поÑле его отделениÑ"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
+msgstr "Заголовок, который диÑпетчер окон может показывать Ð´Ð»Ñ Ð²Ñплывающего меню поÑле его отделениÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "Показывать вÑплывающее меню"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Будет ли показыватьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ ÑпиÑок"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ЧувÑтвительноÑÑ‚ÑŒ кнопки"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Ðктивна ли кнопка выпадающего ÑпиÑка еÑли модель пуÑта"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Имеет ли выпадающий ÑпиÑок поле ввода"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Столбец ввода текÑта"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
-msgid ""
-"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
-"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-msgstr ""
-"Столбец в модели выпадающего ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñо Ñтроками из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°, "
-"еÑли выпадающий ÑпиÑок Ñоздан Ñ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr "Столбец в модели выпадающего ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñо Ñтроками из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°, еÑли выпадающий ÑпиÑок Ñоздан Ñ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
msgid "ID Column"
msgstr "ID Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
-msgid ""
-"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
-"in the model"
-msgstr ""
-"Столбец в модели выпадающего ÑпиÑка, который Ñодержит Ñтроковые "
-"идентификаторы значений модели"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
+msgstr "Столбец в модели выпадающего ÑпиÑка, который Ñодержит Ñтроковые идентификаторы значений модели"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Active id"
msgstr "Ðктивный id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "Значение идентификатора Ñтолбца в активной колонке"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "ПоÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° вÑплывающего меню"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
-msgid ""
-"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
-"width of the combo box"
-msgstr ""
-"Должна ли ширина вÑплывающего меню быть поÑтоÑнной и Ñовпадать Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, "
-"выделенной Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÑпиÑка"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
+msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
+msgstr "Должна ли ширина вÑплывающего меню быть поÑтоÑнной и Ñовпадать Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, выделенной Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÑпиÑка"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "ПоÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑпиÑок"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ВыглÑдÑÑ‚ ли выпадающие Ñлементы как ÑпиÑки, а не как меню"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "Размер Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Минимальный размер Ñтрелки выпадающего ÑпиÑка"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "ПроÑтранÑтво, занимаемое Ñтрелкой"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:886
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "Тип тени"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Тень вокруг выпадающего ÑпиÑка"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:453
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "Режим Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:454
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "ОпределÑет ÑпоÑоб обработки Ñобытий, возникающих при изменении размера"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "Ширина границы"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Ширина пуÑтой границы за пределами дочерних объектов контейнера"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "Дочерний Ñлемент"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr ""
-"Может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ дочернего Ñлемента в контейнер"
+msgstr "Может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ дочернего Ñлемента в контейнер"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "Граница облаÑти Ñодержимого"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Ширина границы вокруг оÑновной облаÑти диалога"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "ОтÑтупы оÑновной облаÑти"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "РаÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñлементами оÑновной облаÑти диалога"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "Интервал кнопок"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Интервал между кнопками"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "Граница облаÑти дейÑтвий"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Ширина отÑтупа вокруг кнопки Ñнизу в диалоге"
-#: ../gtk/gtkentry.c:726
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "Содержимое буфера"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "Длина текÑта"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Длина текÑта в буфере в наÑтоÑщее времÑ"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "МакÑимальное чиÑло Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°. «0» -- без ограничений"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "ТекÑтовый буфер"
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Объект текÑтового буфера, который дейÑтвительно хранит текÑÑ‚ ввода"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора"
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ вÑтавки (insertion cursor) в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751
+#: ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "Граница выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:752
+#: ../gtk/gtklabel.c:835
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Положение противоположного конца Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ курÑора в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Может ли Ñодержимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° быть изменено"
-#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "МакÑимальное чиÑло Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°. «0» -- без ограничений"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "ВидимоÑÑ‚ÑŒ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
-msgid ""
-"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
-"mode)"
-msgstr ""
-"ЕÑли не уÑтановлено, то приводит к отображению «невидимого Ñимвола» вмеÑто "
-"Ñамого текÑта (режим ввода паролÑ)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
+msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
+msgstr "ЕÑли не уÑтановлено, то приводит к отображению «невидимого Ñимвола» вмеÑто Ñамого текÑта (режим ввода паролÑ)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "ЕÑли не уÑтановлено, то удалÑет из Ñлемента внешнюю рамку"
-#: ../gtk/gtkentry.c:788
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-msgstr ""
-"ОтÑтуп между текÑтом и рамкой. ПереопределÑет ÑвойÑтво ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ inner-border"
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr "ОтÑтуп между текÑтом и рамкой. ПереопределÑет ÑвойÑтво ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ inner-border"
-#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
+#: ../gtk/gtkentry.c:802
+#: ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "Ðевидимый Ñимвол"
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-"Символ, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñодержимого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° (в «режиме паролÑ»)"
+msgstr "Символ, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñодержимого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° (в «режиме паролÑ»)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "Ðктивизирует дейÑтвие по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-"Ðктивизировать ли дейÑтвие по умолчанию (например, кнопку, иÑпользуемую по "
-"умолчанию в диалоге), еÑли нажата клавиша «Ввод»."
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
+msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
+msgstr "Ðктивизировать ли дейÑтвие по умолчанию (например, кнопку, иÑпользуемую по умолчанию в диалоге), еÑли нажата клавиша «Ввод»."
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "Ширина в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ЧиÑло Ñимволов, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… оÑтавлено меÑто в поле ввода"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "Смещение при прокрутке"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
-"КоличеÑтво пикÑелей Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°, вышедших за левую границу Ñкрана при "
-"прокрутке"
+msgstr "КоличеÑтво пикÑелей Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°, вышедших за левую границу Ñкрана при прокрутке"
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Содержимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853
+#: ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "Выравнивание по X"
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
-msgid ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
-msgstr ""
-"Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). ИнвертируетÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"формата RTL."
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkmisc.c:106
+msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
+msgstr "Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). ИнвертируетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° RTL."
-#: ../gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Обрезать многоÑтрочный текÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Обрезать ли вÑтавленный многоÑтрочный текÑÑ‚ до одной Ñтроки."
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-msgstr ""
-"Какой вид тени риÑовать вокруг Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° когда уÑтановлено ÑвойÑтво has-"
-"frame"
+msgstr "Какой вид тени риÑовать вокруг Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° когда уÑтановлено ÑвойÑтво has-frame"
-#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапиÑи"
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "ПерезапиÑывает ли вводимый текÑÑ‚ ÑущеÑтвующий"
-#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "Длина текÑта"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Длина текÑта в поле ввода"
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Invisible character set"
msgstr "Ðевидимый ввод"
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Включена ли невидимоÑÑ‚ÑŒ вводимых Ñимволов"
-#: ../gtk/gtkentry.c:945
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Предупреждение о верхнем региÑтре"
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
-msgstr ""
-"Показывать ли предупреждение о вводе в верхнем региÑтре в диалоге ввода "
-"паролÑ"
+msgstr "Показывать ли предупреждение о вводе в верхнем региÑтре в диалоге ввода паролÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Процент выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Процент Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтавленной задачи"
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Шаг пульÑации"
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
-msgid ""
-"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
-"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr ""
-"Ð”Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ объема работы, при выполнении которой проиÑходит приращение "
-"индикатора процеÑÑа при вызове gtk_entry_progress_pulse()"
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
+msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ объема работы, при выполнении которой проиÑходит приращение индикатора процеÑÑа при вызове gtk_entry_progress_pulse()"
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "ТекÑÑ‚-заполнитель"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "Показывать текÑÑ‚ в поле, когда оно пуÑтует или не имеет фокуÑа"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Главный значок"
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Значок (Pixbuf) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раÑширÑемого объекта"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Дополнительный значок"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Дополнительный значок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Идентификатор главного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Главный идентификатор вÑтроенного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Идентификатор дополнительного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Дополнительный идентификатор вÑтроенного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Главное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1070
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Дополнительное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Главный значок GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "Главный значок GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Дополнительный GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "Дополнительный GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "Тип Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ПредÑтавление, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ПредÑтавление дополнительного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ПредÑтавление, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Главный значок активен"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Ðктивен ли главный значок"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Дополнительный значок активен"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Ðктивен ли дополнительный значок"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Главный значок чувÑтвительный"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "ЧувÑтвителен ли главный значок"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Дополнительный значок чувÑтвительный"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ЧувÑтвителен ли дополнительный значок"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ТекÑÑ‚ вÑплывающей подÑказки главного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259
+#: ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "Содержание вÑплывающей подÑказки главного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ТекÑÑ‚ вÑплывающей подÑказки дополнительного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276
+#: ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "Содержание вÑплывающей подÑказки дополнительного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Разметка вÑплывающей подÑказки главного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Разметка вÑплывающей подÑказки дополнительного значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333
+#: ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "Модуль ввода"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334
+#: ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "ИÑпользуемый модуль ввода"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1326
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "Дополнение"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "Объект вÑпомогательного дополнениÑ"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "ПодÑветка значка"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "ПодÑвечивать ли активный значок при наведении ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1340
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "ПроÑтранÑтво вокруг индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "ОтÑтупы вокруг индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ОтÑтуп между текÑтом и рамкой."
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "Содержимое буфера"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "Длина текÑта в буфере в наÑтоÑщее времÑ"
-
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "Режим дополнениÑ"
@@ -2848,7 +2897,8 @@ msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ключа в порÑдке поиÑка на Ñовпадение"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344
+#: ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑтовый Ñтолбец"
@@ -2878,8 +2928,7 @@ msgstr "Ширина выпадающего набора"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, выпадающее окно будет иметь такой же размер, как и Ñлемент"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, выпадающее окно будет иметь такой же размер, как и Ñлемент"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
msgid "Popup single match"
@@ -2902,96 +2951,100 @@ msgid "Visible Window"
msgstr "Видимое окно"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
-msgid ""
-"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
-"trap events."
-msgstr ""
-"ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ облаÑÑ‚ÑŒ Ñобытий видимой в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñти, иÑпользуетÑÑ "
-"только Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð° Ñобытий."
+msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
+msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ облаÑÑ‚ÑŒ Ñобытий видимой в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñти, иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð° Ñобытий."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
msgid "Above child"
msgstr "Ðад дочерним Ñлементом"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
-msgid ""
-"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
-"child widget as opposed to below it."
-msgstr ""
-"РаÑполагать ли окно перехвата Ñобытий над окном Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¼ Ñлементом в "
-"Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ñ€Ð°Ñположению Ñнизу."
+msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
+msgstr "РаÑполагать ли окно перехвата Ñобытий над окном Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¼ Ñлементом в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ñ€Ð°Ñположению Ñнизу."
-#: ../gtk/gtkexpander.c:279
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "РаÑширенный"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:280
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Может ли открытый раÑширитель обнаруживать дочерний Ñлемент"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ТекÑÑ‚ метки раÑширителÑ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "ИÑпользовать разметку"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307
+#: ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ТекÑÑ‚ метки включает разметку XML. См. функцию pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
-"Дополнительное проÑтранÑтво, которое будет помещено между меткой и дочерним "
-"Ñлементом"
+msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво, которое будет помещено между меткой и дочерним Ñлементом"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324
+#: ../gtk/gtkframe.c:206
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "Виджет «Метка»"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:322
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Виджет, который будет отображатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑто обычной метки раÑширителÑ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:329
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
msgstr "Заполнение меткой"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:330
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr ""
-"Должна ли метка виджета заполнÑÑ‚ÑŒ вÑÑ‘ доÑтупное проÑтранÑтво по горизонтали"
+msgstr "Должна ли метка виджета заполнÑÑ‚ÑŒ вÑÑ‘ доÑтупное проÑтранÑтво по горизонтали"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "ИзменÑÑ‚ÑŒ верхний уровень"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
+msgid "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing"
+msgstr "Будет ли раÑширитель изменÑÑ‚ÑŒ размер окна верхнего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ раÑширении"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "Размер раÑширителÑ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Размер раÑширÑющей Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Интервал вокруг Ñтрелки-раÑширителÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "ИÑпользуемый диалог выбора файлов."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заголовок диалога выбора файлов."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Ð–ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° виджета кнопки, в Ñимволах."
@@ -3003,7 +3056,8 @@ msgstr "ДейÑтвие"
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Тип операции, производимой диалогом выбора файлов"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@@ -3032,8 +3086,7 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Виджет образца активен"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "Показывать ли поддерживаемый приложением виджет образца."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
@@ -3052,7 +3105,8 @@ msgstr "Дополнительный виджет"
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Поддерживаемый приложением виджет Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… опций."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "ВыделÑÑ‚ÑŒ неÑколько"
@@ -3073,607 +3127,616 @@ msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Подтверждение перезапиÑи"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
-msgid ""
-"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
-"dialog if necessary."
-msgstr ""
-"Спрашивать ли о перезапиÑи ÑущеÑтвующих файлов в режиме ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° "
-"выбора файлов."
+msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
+msgstr "Спрашивать ли о перезапиÑи ÑущеÑтвующих файлов в режиме ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° выбора файлов."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Разрешить Ñоздание папки"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
-msgid ""
-"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
-"folders."
-msgstr ""
-"Должен ли диалог выбора файлов, который не в режиме открытиÑ, предлагать "
-"пользователю Ñоздавать новые папки."
+msgid "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders."
+msgstr "Должен ли диалог выбора файлов, который не в режиме открытиÑ, предлагать пользователю Ñоздавать новые папки."
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152
+#: ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ X"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153
+#: ../gtk/gtklayout.c:635
msgid "X position of child widget"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ³Ð¾ виджета по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160
+#: ../gtk/gtklayout.c:644
msgid "Y position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Y"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161
+#: ../gtk/gtklayout.c:645
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ³Ð¾ виджета по вертикали"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "Заголовок диалога выбора файлов"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "Заголовок диалога выбора шрифта"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:182
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "Ðаименование шрифта"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "Ðаименование выбранного шрифта"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "ИÑпользовать шрифт в метке"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "ИÑпользовать ли в метке выбранный шрифт"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "ИÑпользовать размер в метке"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "ИÑпользовать ли в метке выбранный размер"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "Показывать Ñтиль"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Показывать ли в метке Ñтиль выбранного шрифта"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "Показывать размер"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Показывать ли в метке размер выбранного шрифта"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:183
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "Строка, предÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтот шрифт"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "Образец текÑта"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ТекÑÑ‚, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрации выбранного шрифта"
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197
+#| msgid "Preview text"
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "Показывать предварительный проÑмотр текÑта"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:198
+#| msgid "Whether the switch is on or off"
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "Включён ли предварительный проÑмотр текÑта"
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ТекÑÑ‚ метки рамки"
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "Выравнивание метки по оÑи X"
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "Горизонтальное выравнивание метки"
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "Выравнивание метки по оÑи Y"
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Вертикальное выравнивание метки"
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "Тень рамки"
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Внешний вид границы рамки"
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "Виджет, который будет отображатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑто обычной метки рамки"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "Интервал Ñтрок"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "РаÑÑтоÑние между ÑоÑедними Ñтроками"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "Интервал Ñтолбцов"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306
+#: ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "РаÑÑтоÑние между ÑоÑедними Ñтолбцами"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "ГомогенноÑÑ‚ÑŒ Ñтроки"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1292
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то Ñтроки имеют одинаковую выÑоту"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "ГомогенноÑÑ‚ÑŒ Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то Ñтолбцы имеют одинаковую ширину"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326
+#: ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "Прибавление Ñлева"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+#: ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов, прибавлÑемых к левой Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333
+#: ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "Прибавление Ñверху"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок, прибавлÑемых к верхней Ñтороне дочернего виджета"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340
+#: ../gtk/gtklayout.c:660
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347
+#: ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Внешний вид тени, окружающей контейнер"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора отноÑительно дочернего виджета"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "Выравнивать краÑ"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr ""
-"Сторона контейнера Ñ Ð¾Ñ‚ÑоединÑемым виджетом, ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ñлементом виджета "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñа"
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
+msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
+msgstr "Сторона контейнера Ñ Ð¾Ñ‚ÑоединÑемым виджетом, ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ñлементом виджета Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñа"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "Выравнивание краёв уÑтановлено"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr ""
-"ИÑпользовать ли значение из ÑвойÑтва snap_edge («Выравнивать краÑ») или "
-"значение, унаÑледованное от handle_position (Â«ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора»)"
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
+msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
+msgstr "ИÑпользовать ли значение из ÑвойÑтва snap_edge («Выравнивать краÑ») или значение, унаÑледованное от handle_position (Â«ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора»)"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "Дочерний виджет отÑоединён"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
+msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
msgstr "Булево значение, показывающее, отÑоединён ли дочерний виджет."
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "Режим выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Столбец pixbuf"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (pixbuf) значка"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· нее текÑта"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "Разметка Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
-"Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· нее текÑта, еÑли иÑпользуетÑÑ "
-"разметка Pango"
+msgstr "Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· нее текÑта, еÑли иÑпользуетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° Pango"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модель Icon View"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра в виде значков"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "КоличеÑтво отображаемых Ñтолбцов"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "Виджет Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "Ширина, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между Ñчейками Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "МежÑтрочный интервал"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между Ñтроками Ñетки"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "Интервал Ñтолбцов"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ПроÑтранÑтво между Ñтолбцами Ñетки"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "Граница"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr ""
-"ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между углами значков в режиме проÑмотра «значки»"
+msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между углами значков в режиме проÑмотра «значки»"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Item Orientation"
msgstr "ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
-"Как текÑÑ‚ и значки каждого Ñлемента позиционируютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно друг друга"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr "Как текÑÑ‚ и значки каждого Ñлемента позиционируютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно друг друга"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "ПереÑтавлÑемые"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "Элементы проÑмотра можно перегруппировывать"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Столбец вÑплывающей подÑказки"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr ""
-"Столбец в модели иÑточника данных, Ñодержащий текÑÑ‚ вÑплывающей подÑказки "
-"Ñлементов"
+msgstr "Столбец в модели иÑточника данных, Ñодержащий текÑÑ‚ вÑплывающей подÑказки Ñлементов"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ значков"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Цвет диалога выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Цвет диалога выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ диалога выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ диалога выделениÑ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:237
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:238
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "Отображаемый GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:245
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:246
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ и отображениÑ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:255
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Идентификатор (ID) вÑтроенного Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "Ðабор значков"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "Отображаемый набор значков"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "Размер значка"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr ""
-"СимволичеÑкий размер Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтроенного значка, набора значков или именованного "
-"значка"
+msgstr "СимволичеÑкий размер Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтроенного значка, набора значков или именованного значка"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "Размер в пикÑелах"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Размер в пикÑелах, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "ÐнимациÑ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Объект GdkPixbufAnimation Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:337
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "Тип хранениÑ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkimage.c:338
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ПредÑтавление, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… изображениÑ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Use Fallback"
msgstr "ИÑпользовать запаÑ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "ИÑпользовать ли запаÑные имена значков"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Дочерний виджет, поÑвлÑющийÑÑ Ð½Ð° Ñкране Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтом меню"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-msgstr ""
-"ИÑпользовать ли текÑÑ‚ метки вÑтроенного значка при Ñоздании Ñлемента меню"
+msgstr "ИÑпользовать ли текÑÑ‚ метки вÑтроенного значка при Ñоздании Ñлемента меню"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209
+#: ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "Группа уÑкорителей"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "Группа уÑкорителей Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтрых клавиш вÑтроенного значка"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "Тип ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "Тип ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "Ширина границы вокруг облаÑти Ñодержимого"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "РаÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñлементами облаÑти"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "Ширина границы вокруг облаÑти дейÑтвий"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
-#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:731
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104
+#: ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Экран, на котором будет отображено окно"
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "ТекÑÑ‚ метки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "СпиÑок атрибутов ÑтилÑ, применÑемых к текÑту метки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:758
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "Выравнивание"
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that"
-msgstr ""
-"Выравнивание Ñтрок текÑта метки отноÑительно друг друга. ÐЕ влиÑет на "
-"выравнивание метки внутри указанного Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ меÑта. По Ñтому вопроÑу Ñм. "
-"GtkMisc::xalign"
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
+msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
+msgstr "Выравнивание Ñтрок текÑта метки отноÑительно друг друга. ÐЕ влиÑет на выравнивание метки внутри указанного Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ меÑта. По Ñтому вопроÑу Ñм. GtkMisc::xalign"
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
-msgid ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline"
-msgstr ""
-"Строка Ñ Ñимволами _ , Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑоответÑтвует позиции Ñимволов, "
-"которые надо подчеркнуть в текÑте"
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
+msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
+msgstr "Строка Ñ Ñимволами _ , Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑоответÑтвует позиции Ñимволов, которые надо подчеркнуть в текÑте"
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñтрок"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, переноÑит Ñлишком длинные Ñтроки текÑта"
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Режим переноÑа Ñтрок"
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
-msgstr ""
-"ЕÑли режим переноÑа уÑтановлен, контролирует, как производитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð² Ñтрок"
+msgstr "ЕÑли режим переноÑа уÑтановлен, контролирует, как производитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð² Ñтрок"
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "ВыделÑемый"
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Может ли текÑÑ‚ метки быть выделен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ мыши"
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "МнемоничеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°"
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "МнемоничеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ð´Ð»Ñ Ñтой метки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "МнемоничеÑкий виджет"
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr ""
-"Виджет, который будет активизирован при нажатии мнемоничеÑкой клавиши метки"
+msgstr "Виджет, который будет активизирован при нажатии мнемоничеÑкой клавиши метки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"Предпочтительное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñллиптизации Ñтроки, еÑли меÑта в метке "
-"недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки."
+#: ../gtk/gtklabel.c:862
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
+msgstr "Предпочтительное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñллиптизации Ñтроки, еÑли меÑта в метке недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки."
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Режим одной Ñтроки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "ÐаходитÑÑ Ð»Ð¸ Ñрлык в режиме одной Ñтроки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Угол, на который поворачиваетÑÑ Ñрлык"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "Ð–ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñрлыка, в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "ОтÑлеживать поÑещенные ÑÑылки"
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Должны ли отÑлеживатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñещенные ÑÑылки"
@@ -3701,558 +3764,594 @@ msgstr "ПоÑещён"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ОткрывалаÑÑŒ ли Ñта ÑÑылка ранее."
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "Права доÑтупа"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "Объект GPermission, контролирующий Ñту кнопку"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "Заблокировать текÑÑ‚"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "ТекÑÑ‚, показываемый пользователю при блокировании"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "Разблокировать текÑÑ‚"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "ТекÑÑ‚, показываемый пользователю при разблокировании"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Заблокировать подÑказку"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "ПодÑказка, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#| msgid "Enable Tooltips"
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Разблокировать подÑказку"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "ПодÑказка, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "ПодÑказка о недоÑтупноÑти авторизации"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr "ПодÑказка, когда пользователь не может получить авторизацию"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "Ðаправление упаковки"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "Ðаправление упаковки меню"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Ðаправление упаковки дочернего меню"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "Ðаправление упаковки дочернего меню"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Стиль ÑкоÑа вокруг Ñтроки меню"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Внутреннее дополнение"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "ПроÑтранÑтво между тенью панели меню и Ñлементами меню"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "Текущий выбранный Ñлемент меню"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "Группа уÑкорителей, ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтрые клавиши Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "Путь уÑкорителÑ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
-msgstr ""
-"Путь уÑкорителÑ, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ уÑкорителей дочерних "
-"Ñлементов"
+msgstr "Путь уÑкорителÑ, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ уÑкорителей дочерних Ñлементов"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "ПодÑоединённый виджет"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "Виджет, подÑоединённый к Ñтому меню"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off"
-msgstr ""
-"Заголовок, который диÑпетчер окон будет отображать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ поÑле его "
-"отделениÑ"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
+msgstr "Заголовок, который диÑпетчер окон будет отображать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ поÑле его отделениÑ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "СоÑтоÑние линии разрыва"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Булево значение, которое показывает, ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ меню «отрывным»"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "Монитор, на котором Ñто меню будет отображено"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикальное дополнение"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво, добавлÑемое к меню Ñверху и Ñнизу"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Зарезервировать размер переключениÑ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
-msgid ""
-"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
-"icons"
-msgstr ""
-"Булево значение, которое показывает, должно ли меню резервировать меÑто Ð´Ð»Ñ "
-"переключателей и иконок"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+msgid "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons"
+msgstr "Булево значение, которое показывает, должно ли меню резервировать меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и иконок"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Горизонтальные дополнение"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво, добавлÑемое к меню Ñправа и Ñлева"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикальный отÑтуп"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"vertically"
-msgstr ""
-"Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по вертикали"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
+msgstr "Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по вертикали"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальный отÑтуп"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"horizontally"
-msgstr ""
-"Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по горизонтали"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
+msgstr "Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "Двойные Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "При прокрутке показывать обе Ñтрелки."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Размещение Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Задаёт размещение Ñтрелок прокрутки"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "Прибавление Ñлева"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "Прибавление Ñправа"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов, прибавлÑемых к правой Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "Прибавление Ñверху"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок, прибавлÑемых к верхней Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Прибавление Ñнизу"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785
+#: ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок, прибавлÑемых к нижней Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Произвольное значение Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñтрелки прокрутки"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "Выровнено по правому краю"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "Выровнено ли меню по правому краю панели меню"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "Подменю"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
-msgstr ""
-"Подменю, приÑоединённое к Ñтому пункту меню, или NULL, еÑли таковое "
-"отÑутÑтвует"
+msgstr "Подменю, приÑоединённое к Ñтому пункту меню, или NULL, еÑли таковое отÑутÑтвует"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Задаёт путь уÑÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлемента меню"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ¹ метки"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-msgstr ""
-"ПроÑтранÑтво, занимаемое Ñтрелкой, отноÑительно размера шрифта Ñлемента меню"
+msgstr "ПроÑтранÑтво, занимаемое Ñтрелкой, отноÑительно размера шрифта Ñлемента меню"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "Ширина в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñлемента меню, в Ñимволах"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
msgid "Take Focus"
msgstr "Перехватывает фокуÑ"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "Булево значение, определÑющее, перехватывает ли меню Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Выпадающее меню"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "Граница изображениÑ/метки"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Ширина отÑтупа вокруг метки и Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² диалоге ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "Кнопки ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Кнопки, отображаемые в диалоге ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "Главный текÑÑ‚ диалога ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "ИÑпользовать разметку"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "Главный текÑÑ‚ диалога ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользует разметку Pango."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "Вторичный текÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Вторичный текÑÑ‚ диалога ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "ИÑпользовать разметку во вторичном"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "Вторичный текÑÑ‚ диалога ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользует разметку Pango."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "Изображение"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
msgstr "ОблаÑÑ‚ÑŒ ÑообщениÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox, в котором ÑодержатÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸ диалога"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "Y-выравнивание"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Вертикальное выравнивание от 0 (вверх) до 1 (вниз)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "Заполнение по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ПроÑтранÑтво, добавлÑемое к виджету Ñлева и Ñправа, в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "Заполнение по вертикали"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ПроÑтранÑтво, добавлÑемое к виджету Ñверху и Ñнизу, в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "РодительÑкое окно"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "Диалог отображён"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Отображать ли диалог"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Экран, на котором будет отображено Ñто окно."
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ Ñтраницы"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "Размещение вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ðа какой Ñтороне блокнота помещаютÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "Показать вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Показывать ли вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "Показывать границу"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Будет ли отображатьÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð°"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "Прокручиваемый"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то Ñтрелки прокрутки будут добавлены, еÑли еÑÑ‚ÑŒ Ñлишком "
-"много вкладок, чтобы помеÑтитьÑÑ Ð² окне"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то Ñтрелки прокрутки будут добавлены, еÑли еÑÑ‚ÑŒ Ñлишком много вкладок, чтобы помеÑтитьÑÑ Ð² окне"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "Включить вÑплывающие меню"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то при нажатии правой клавиши мыши в облаÑти блокнота "
-"поÑвитÑÑ Ð²Ñплывающее меню, которое можно иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ "
-"Ñтраницам"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
+msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то при нажатии правой клавиши мыши в облаÑти блокнота поÑвитÑÑ Ð²Ñплывающее меню, которое можно иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñтраницам"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ переноÑа вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "Метка вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Строка, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° метке вкладки дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "Метка меню"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Строка, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² пункте меню вкладки дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "РаÑширение вкладок"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "РаÑширÑетÑÑ Ð»Ð¸ дочернÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "Заполнение вкладок"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "ЗаполнÑет ли дочернÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° вÑÑŽ выделенную облаÑÑ‚ÑŒ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "ПереÑтавлÑемые вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Может ли пользователь переÑтавлÑÑ‚ÑŒ вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "ОтделÑемые вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Можно ли отделить вкладку"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой назад на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ "
-"вкладок"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr "Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой назад на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ вкладок"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой вперёд на противоположной Ñтороне "
-"полоÑÑ‹ вкладок"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr "Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой вперёд на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ вкладок"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "Кнопка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Отображать Ñтандартную кнопку Ñо Ñтрелкой назад"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "Кнопка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Отображать Ñтандартную кнопку Ñо Ñтрелкой вперёд"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "Перекрытие вкладок"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Размер облаÑти Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "Сглаживание вкладки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Размер ÑÐ³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ПроÑтранÑтво вокруг Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ПроÑтранÑтво вокруг Ñтрелки прокрутки"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap"
+msgstr "ОтÑтуп"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr "ОтÑтуп от первой вкладки"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
msgid "Icon's count"
msgstr "Счётчик значков"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "Счётчик отображаемых в данный момент значков"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "Icon's label"
msgstr "Ярлык значка"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "Ðад значком будет показан Ñрлык"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "Icon's style context"
msgstr "КонтекÑÑ‚ ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "КонтекÑÑ‚ ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ показа значка"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "Background icon"
msgstr "Фоновый значок"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "Значок, отображающий в фоне количеÑтво значков"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "Background icon name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ значка"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°, отображающего в фоне количеÑтво значков"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:342
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "ОриентациÑ"
@@ -4261,77 +4360,72 @@ msgstr "ОриентациÑ"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
-"ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² пикÑелÑÑ… (0 означает вÑе проÑтранÑтво до левого "
-"верхнего угла)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² пикÑелÑÑ… (0 означает вÑе проÑтранÑтво до левого верхнего угла)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "Задавать положение"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то будет иÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ «Position»"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "Размер Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "Ширина Ñлемента"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Ðаименьшее возможное значение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° «position»"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Ðаибольшее возможное значение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° «position»"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "ИзменÑемый"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент изменÑет размеры вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑким"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент изменÑет размеры вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑким"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "Сжимаемый"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент может быть Ñжат отноÑительно "
-"запрошенных размеров"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент может быть Ñжат отноÑительно запрошенных размеров"
-#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "Ð’Ñтроено"
-#: ../gtk/gtkplug.c:202
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Ð’Ñтроено ли окно в родительÑкий виджет"
-#: ../gtk/gtkplug.c:216
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "Удалённое окно"
-#: ../gtk/gtkplug.c:217
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "Удалённое окно, в которое вÑтроен Ñтот виджет"
@@ -4415,11 +4509,21 @@ msgstr "Принимает заданиÑ"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "УÑтановлено, еÑли принтер принимает новые заданиÑ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+#| msgid "Minimum Value"
+msgid "Option Value"
+msgstr "Значение параметра"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+#| msgid "Name of the printer"
+msgid "Value of the option"
+msgstr "Значение параметра"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "Параметры принтера"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "Объект PrinterOption, отноÑÑщийÑÑ Ðº Ñтому Ñлементу"
@@ -4443,22 +4547,20 @@ msgstr "ÐаÑтройки"
msgid "Printer settings"
msgstr "ÐаÑтройки принтера"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:168
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:169
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "ÐаÑтройки Ñтраницы"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
msgid "Track Print Status"
msgstr "Следить за ÑоÑтоÑнием принтера"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
-msgid ""
-"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
-"print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли Ñта задача будет порождать Ñигнал «status-changed» при "
-"отÑылке данных на принтер или Ñервер печати."
+msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr "УÑтановлено, еÑли Ñта задача будет порождать Ñигнал «status-changed» при отÑылке данных на принтер или Ñервер печати."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Default Page Setup"
@@ -4468,11 +4570,13 @@ msgstr "ÐаÑтройки Ñтраницы по умолчанию"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "Объект GtkPageSetup иÑпользуемый по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "ÐаÑтройки печати"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "Объект GtkPrintSettings, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ диалога"
@@ -4492,11 +4596,13 @@ msgstr "ЧиÑло Ñтраниц"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "ЧиÑло Ñтраниц в документе."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтраница"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтраница документа"
@@ -4505,20 +4611,12 @@ msgid "Use full page"
msgstr "ИÑпользовать Ñтраницу целиком"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
-msgid ""
-"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
-"not the corner of the imageable area"
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли угол печатаемых данных должен раÑполагатьÑÑ Ð² вершине "
-"Ñтраницы, а не в вершине отображаемой облаÑти"
+msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
+msgstr "УÑтановлено, еÑли угол печатаемых данных должен раÑполагатьÑÑ Ð² вершине Ñтраницы, а не в вершине отображаемой облаÑти"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
-msgid ""
-"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
-"after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли задача печати будет Ñообщать о Ñвоем ÑоÑтоÑнии даже поÑле "
-"того, как данные будут отоÑланы на принтер или Ñервер печати."
+msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr "УÑтановлено, еÑли задача печати будет Ñообщать о Ñвоем ÑоÑтоÑнии даже поÑле того, как данные будут отоÑланы на принтер или Ñервер печати."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
msgid "Unit"
@@ -4534,8 +4632,7 @@ msgstr "Показать диалог"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ показываетÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ текущего ÑоÑтоÑниÑ."
+msgstr "УÑтановлено, еÑли во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ показываетÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ текущего ÑоÑтоÑниÑ."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "Allow Async"
@@ -4545,7 +4642,8 @@ msgstr "Разрешить аÑинхронно"
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "УÑтановлено, еÑли процеÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ может проиÑходить аÑинхронно."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
msgid "Export filename"
msgstr "Файл"
@@ -4573,7 +4671,8 @@ msgstr "ÐаÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° вкладки"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Метка Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸, Ñодержащей дополнительные Ñлементы."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "Выбор поддержки"
@@ -4581,7 +4680,8 @@ msgstr "Выбор поддержки"
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "УÑтановлено, еÑли Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ будет поддерживать печать выделениÑ."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "Имеет выделение"
@@ -4589,14 +4689,14 @@ msgstr "Имеет выделение"
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "УÑтановлено, еÑли выделение ÑущеÑтвует."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Ð’Ñтроить наÑтройку Ñтраницы"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли комбинации наÑтройки Ñтраницы вÑтроены в GtkPrintDialog"
+msgstr "УÑтановлено, еÑли комбинации наÑтройки Ñтраницы вÑтроены в GtkPrintDialog"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
msgid "Number of Pages To Print"
@@ -4606,122 +4706,115 @@ msgstr "ЧиÑло Ñтраниц Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸"
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "ЧиÑло Ñтраниц, которые будут раÑпечатаны."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "ИÑпользуемый объект GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "Выбранный принтер"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "Выбранный объект GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Ðеавтоматизированные возможноÑти"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "ВозможноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ приложение может обращатьÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "Поддерживает ли диалог выделение"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "Имеет ли приложение выделение"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли комбинации наÑтройки Ñтраницы вÑтроены в GtkPrintUnixDialog"
+msgstr "УÑтановлено, еÑли комбинации наÑтройки Ñтраницы вÑтроены в GtkPrintUnixDialog"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "Процент выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "Ð’Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ работы"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "Шаг пульÑации"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr ""
-"Ð”Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ объема работы, при выполнении которой проиÑходит приращение "
-"индикатора процеÑÑа"
+msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ объема работы, при выполнении которой проиÑходит приращение индикатора процеÑÑа"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ТекÑÑ‚, отображаемый в индикаторе выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "Показывать текÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Будет ли ход Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа отображатьÑÑ Ð² виде текÑта"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all."
-msgstr ""
-"Предпочтительное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñллиптизации Ñтроки, еÑли индикатор хода процеÑÑа "
-"не имеет доÑтаточно меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки."
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr "Предпочтительное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñллиптизации Ñтроки, еÑли индикатор хода процеÑÑа не имеет доÑтаточно меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей Ñтроки."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "X spacing"
msgstr "ОтÑтуп по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво к ширине индикатора хода выполнениÑ."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Y spacing"
msgstr "ОтÑтуп по вертикали"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво к выÑоте индикатора хода выполнениÑ."
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° горизонтального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° горизонтального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота горизонтального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота горизонтального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° вертикального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° вертикального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота вертикального индикатора выполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота вертикального индикатора выполнениÑ"
@@ -4730,15 +4823,13 @@ msgid "The value"
msgstr "Значение"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
-msgstr ""
-"Значение, возвращаемое функцией gtk_radio_action_get_current_value(), когда "
-"Ñто дейÑтвие ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ дейÑтвием Ñвоей группы.."
+msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
+msgstr "Значение, возвращаемое функцией gtk_radio_action_get_current_value(), когда Ñто дейÑтвие ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ дейÑтвием Ñвоей группы.."
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "Группа"
@@ -4751,167 +4842,149 @@ msgid "The current value"
msgstr "Текущее значение"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
-msgid ""
-"The value property of the currently active member of the group to which this "
-"action belongs."
-msgstr ""
-"Значение текущего активного Ñлемента группы, к которой виджет принадлежит."
+msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
+msgstr "Значение текущего активного Ñлемента группы, к которой виджет принадлежит."
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "Радио-кнопка, группе которого принадлежит Ñтот виджет."
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "Радио Ñлемент меню, группе которого принадлежит Ñтот виджет."
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио-кнопка, группе которой принадлежит Ñта кнопка."
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr ""
-"Объект GtkAdjustment, где хранитÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐµ значение объекта типа «диапазон»"
+msgstr "Объект GtkAdjustment, где хранитÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐµ значение объекта типа «диапазон»"
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Инвертировать облаÑти, отмеченной ползунками, Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð°"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ЧувÑтвительноÑÑ‚ÑŒ Ñдвига вниз"
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
-"side"
-msgstr ""
-"Политика чувÑтвительноÑти Ð´Ð»Ñ Ñдвига вниз в Ñторону ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°"
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
+msgstr "Политика чувÑтвительноÑти Ð´Ð»Ñ Ñдвига вниз в Ñторону ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ЧувÑтвительноÑÑ‚ÑŒ Ñдвига вверх"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
-"side"
-msgstr ""
-"Политика чувÑтвительноÑти Ð´Ð»Ñ Ñдвига вверх в Ñторону ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°"
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
+msgstr "Политика чувÑтвительноÑти Ð´Ð»Ñ Ñдвига вверх в Ñторону ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Показывать уровень заполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "РиÑовать индикатор ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° желобке"
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Ограничивать уровнем заполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Ограничить верхнее значение уровнем наполнениÑ."
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "Уровень наполнениÑ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "уровень наполнениÑ."
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "Round Digits"
msgstr "Округление поÑле знака"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "КоличеÑтво знаков, поÑле которого выполнÑетÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ."
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
+#: ../gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "Ширина полоÑÑ‹ прокрутки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Ширина полоÑÑ‹ прокрутки или ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°Ñштаба"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "Граница направлÑющей"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr ""
-"РаÑÑтоÑние между указателем/кнопками Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ внешней границей "
-"направлÑющей"
+msgstr "РаÑÑтоÑние между указателем/кнопками Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ внешней границей направлÑющей"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "Размер кнопки перемещениÑ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Длина кнопок Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ краÑ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "РаÑÑтоÑние между кнопками перемещениÑ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "РаÑÑтоÑние между кнопками Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ указателем"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Горизонтальное Ñмещение Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-"ÐаÑколько Ñтрелка будет перемещатьÑÑ Ð² горизонтальном направлении при "
-"нажатии кнопки"
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "ÐаÑколько Ñтрелка будет перемещатьÑÑ Ð² горизонтальном направлении при нажатии кнопки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Вертикальное Ñмещение Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:566
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-"ÐаÑколько Ñтрелка будет перемещатьÑÑ Ð² вертикальном направлении при нажатии "
-"кнопки"
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "ÐаÑколько Ñтрелка будет перемещатьÑÑ Ð² вертикальном направлении при нажатии кнопки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Желобок под метками"
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
-msgid ""
-"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
-"spacing"
-msgstr ""
-"РиÑовать ли желобок во вÑÑŽ длину прокрутки или иÑключать кнопки и промежутки"
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
+msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
+msgstr "РиÑовать ли желобок во вÑÑŽ длину прокрутки или иÑключать кнопки и промежутки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:596
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "РаÑÑ‚Ñжение Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkrange.c:597
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "РаÑÑ‚Ñжение Ñтрелки по отношению к размеру кнопки прокрутки"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
msgid "Show Numbers"
msgstr "Показывать номера"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Показывать ли Ñлементы вмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼"
@@ -4965,9 +5038,7 @@ msgstr "Только локальные"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr ""
-"Ограничивать ли доÑтупные Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑурÑÑ‹ только локальными файлами Ñо "
-"Ñхемой file:"
+msgstr "Ограничивать ли доÑтупные Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑурÑÑ‹ только локальными файлами Ñо Ñхемой file:"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
msgid "Limit"
@@ -4997,97 +5068,88 @@ msgstr "Полный путь к файлу, иÑпользуемому Ð´Ð»Ñ Ð
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "Размер ÑпиÑка недавно иÑпользовавшихÑÑ Ñ€ÐµÑурÑов"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "Значение полоÑÑ‹ прокрутки"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "Размер значка"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "Объект GtkAdjustment, где хранитÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐµ значение раÑÑ‚ÑжениÑ"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "СпиÑок имён значков"
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "ЧиÑло деÑÑтичных цифр, отображаемых Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "Показывать значение"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Будет ли текущее значение отображатьÑÑ Ð² виде Ñтроки Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÐ½ÐºÐ¾Ð¼"
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "РаÑположение значениÑ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "МеÑто, в котором отображаетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐµ значение"
-#: ../gtk/gtkscale.c:278
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "Длина полоÑÑ‹ прокрутки"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Длина полоÑÑ‹ прокрутки"
-#: ../gtk/gtkscale.c:287
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "Значение отÑтупа"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr ""
-"РаÑÑтоÑние между отображаемым значением и облаÑтью ползунка/направлÑющей"
+msgstr "РаÑÑтоÑние между отображаемым значением и облаÑтью ползунка/направлÑющей"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Выравнивание по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
-msgid ""
-"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
-"controller"
-msgstr ""
-"Выравнивание по горизонтали, ÑовмеÑтно иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ виджетом "
-"и его контроллером"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgstr "Выравнивание по горизонтали, ÑовмеÑтно иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ виджетом и его контроллером"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Выравнивание по вертикали"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
-msgid ""
-"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
-"controller"
-msgstr ""
-"Выравнивание по вертикали, ÑовмеÑтно иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ виджетом и "
-"его контроллером"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
+msgid "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its controller"
+msgstr "Выравнивание по вертикали, ÑовмеÑтно иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ виджетом и его контроллером"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Правило горизонтальной прокрутки"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "Как должен вычиÑлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ Ñодержимого"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Правило вертикальной прокрутки"
@@ -5108,18 +5170,12 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Ðе изменÑÑ‚ÑŒ размер ползунка, проÑто задать ему минимальный размер"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой назад на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ "
-"прокрутки"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой назад на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ прокрутки"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой вперёд на противоположной Ñтороне "
-"полоÑÑ‹ прокрутки"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой вперёд на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ прокрутки"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
msgid "Horizontal Adjustment"
@@ -5158,24 +5214,16 @@ msgid "Window Placement"
msgstr "Размещение окна"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
-msgid ""
-"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
-"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr ""
-"РаÑполагать ли Ñодержимое в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñами прокрутки. Это ÑвойÑтво "
-"имеет дейÑтвие только еÑли уÑтановлено «Размещение окна»."
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr "РаÑполагать ли Ñодержимое в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñами прокрутки. Это ÑвойÑтво имеет дейÑтвие только еÑли уÑтановлено «Размещение окна»."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid "Window Placement Set"
msgstr "УÑтановлено размещение окна"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
-msgid ""
-"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
-"contents with respect to the scrollbars."
-msgstr ""
-"ИÑпользовать ли ÑвойÑтво «Размещение окна» Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Ñодержимого по отношению к полоÑам прокрутки"
+msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
+msgstr "ИÑпользовать ли ÑвойÑтво «Размещение окна» Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñодержимого по отношению к полоÑам прокрутки"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Shadow Type"
@@ -5199,8 +5247,7 @@ msgstr "Интервал Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ¸"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr ""
-"КоличеÑтво точек раÑтра между полоÑами прокрутки и прокручиваемым окном"
+msgstr "КоличеÑтво точек раÑтра между полоÑами прокрутки и прокручиваемым окном"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
msgid "Minimum Content Width"
@@ -5208,20 +5255,15 @@ msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñодержимого"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
-"ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð°, которое прокручиваемое окно будет выделÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоего "
-"Ñодержимого"
+msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð°, которое прокручиваемое окно будет выделÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ñодержимого"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота Ñодержимого"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
-msgid ""
-"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
-"ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота, которое прокручиваемое окно будет выделÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоего "
-"Ñодержимого"
+msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота, которое прокручиваемое окно будет выделÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ñодержимого"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
msgid "Draw"
@@ -5231,746 +5273,685 @@ msgstr "РиÑовать"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Будут ли разделители нариÑованы или будут пуÑтыми"
-#: ../gtk/gtksettings.c:318
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
msgid "Double Click Time"
msgstr "Интервал двойного щелчка"
-#: ../gtk/gtksettings.c:319
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"МакÑимальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, при котором они ÑчитаютÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ "
-"щелчком (в миллиÑекундах)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
+msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
+msgstr "МакÑимальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, при котором они ÑчитаютÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ щелчком (в миллиÑекундах)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:326
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Double Click Distance"
msgstr "РаÑÑтоÑние двойного щелчка"
-#: ../gtk/gtksettings.c:327
-msgid ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
-msgstr ""
-"МакÑимальное раÑÑтоÑние между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, при котором они ÑчитаютÑÑ "
-"двойным щелчком (в пикÑелÑÑ…)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
+msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
+msgstr "МакÑимальное раÑÑтоÑние между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, при котором они ÑчитаютÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ щелчком (в пикÑелÑÑ…)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Мигающий курÑор"
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Мигает ли курÑор"
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "ЧаÑтота Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора"
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Длина цикла Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора в миллиÑекундах"
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Задержка Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора"
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ВремÑ, поÑле которого курÑор переÑтаёт мигать, в Ñекундах"
-#: ../gtk/gtksettings.c:379
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Split Cursor"
msgstr "Разделить курÑор"
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
-msgstr ""
-"Будут ли отображатьÑÑ Ð´Ð²Ð° курÑора Ð´Ð»Ñ Ñмешанного Ñправа-налево и Ñлева-"
-"направо текÑта"
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
+msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
+msgstr "Будут ли отображатьÑÑ Ð´Ð²Ð° курÑора Ð´Ð»Ñ Ñмешанного Ñправа-налево и Ñлева-направо текÑта"
-#: ../gtk/gtksettings.c:387
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Theme Name"
msgstr "Ðазвание темы"
-#: ../gtk/gtksettings.c:388
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Ðазвание темы Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸"
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ значков"
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ñпользуемой темы значков"
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ запаÑных значков"
-#: ../gtk/gtksettings.c:406
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr ""
-"Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ значков, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð², когда нет подходÑщих"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ значков, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð², когда нет подходÑщих"
-#: ../gtk/gtksettings.c:414
+#: ../gtk/gtksettings.c:418
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ раÑкладки клавиш"
-#: ../gtk/gtksettings.c:415
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ раÑкладки клавиш, которую нужно загрузить"
-#: ../gtk/gtksettings.c:423
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Клавиша вызова Ñтроки меню"
-#: ../gtk/gtksettings.c:424
+#: ../gtk/gtksettings.c:428
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Клавиша Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° Ñтроки меню"
-#: ../gtk/gtksettings.c:432
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Drag threshold"
msgstr "Порог перетаÑкиваниÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr ""
-"ЧиÑло точек раÑтра, на которое может ÑмеÑтитьÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñор до перетаÑкиваниÑ"
+msgstr "ЧиÑло точек раÑтра, на которое может ÑмеÑтитьÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñор до перетаÑкиваниÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Font Name"
msgstr "Ðаименование шрифта"
-#: ../gtk/gtksettings.c:442
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Ðаименование иÑходного шрифта"
-#: ../gtk/gtksettings.c:464
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Размеры значков"
-#: ../gtk/gtksettings.c:465
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "СпиÑок размеров значков (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:473
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "GTK Modules"
msgstr "Модули GTK"
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "СпиÑок доÑтупных модулей GTK"
-#: ../gtk/gtksettings.c:482
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Сглаживание через Xft"
-#: ../gtk/gtksettings.c:483
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Сглаживать ли шрифты через Xft; 0=нет, 1=да, -1=иÑходное значение"
-#: ../gtk/gtksettings.c:492
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Хинтовать через Xft"
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:497
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Хинтовать ли шрифты через Xft; 0=нет, 1=да, -1=иÑходное значение"
-#: ../gtk/gtksettings.c:502
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Стиль хинтованиÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr ""
-"Какой уровень Ñ…Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользовать; никакого (hintnone), Ñлабый "
-"(hintslight), Ñредний (hintmedium) или полный (hintfull)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr "Какой уровень Ñ…Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользовать; никакого (hintnone), Ñлабый (hintslight), Ñредний (hintmedium) или полный (hintfull)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:512
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
msgid "Xft RGBA"
msgstr "СубпикÑельное Ñглаживание"
-#: ../gtk/gtksettings.c:513
+#: ../gtk/gtksettings.c:517
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr ""
-"Тип ÑубпикÑельного ÑглаживаниÑ; отÑутÑтвует (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr "Тип ÑубпикÑельного ÑглаживаниÑ; отÑутÑтвует (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:522
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
msgid "Xft DPI"
msgstr "Разрешение"
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:527
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Разрешение, в 1024 * точек/дюйм. -1 Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию."
-#: ../gtk/gtksettings.c:532
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ значков"
-#: ../gtk/gtksettings.c:533
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr ""
-"Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ñпользуемой темы курÑоров, NULL Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ по умолчанию"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ñпользуемой темы курÑоров, NULL Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ по умолчанию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:545
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Размер темы курÑоров"
-#: ../gtk/gtksettings.c:542
+#: ../gtk/gtksettings.c:546
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Размер курÑоров или 0 Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° по умолчанию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
msgid "Alternative button order"
msgstr "Ðльтернативный порÑдок кнопок"
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:556
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "ИÑпользовать ли альтернативный порÑдок кнопок в диалогах"
-#: ../gtk/gtksettings.c:569
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Ðльтернативный индикатор ÑпоÑоба упорÑдочиваниÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
-msgid ""
-"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
-"inverted compared to the default (where down means ascending)"
-msgstr ""
-"Инвертировать ли по Ñравнению Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ направление индикатора ÑпоÑоба "
-"упорÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑках или деревьÑÑ… (вниз будет означать возраÑтание)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
+msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr "Инвертировать ли по Ñравнению Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ направление индикатора ÑпоÑоба упорÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑках или деревьÑÑ… (вниз будет означать возраÑтание)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:578
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Показывать меню 'Методы ввода'"
-#: ../gtk/gtksettings.c:579
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
-"the input method"
-msgstr ""
-"Должно ли контекÑтное меню полей ввода и текÑтовых полей Ñодержать подменю "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¾Ð² ввода"
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
+msgstr "Должно ли контекÑтное меню полей ввода и текÑтовых полей Ñодержать подменю Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¾Ð² ввода"
-#: ../gtk/gtksettings.c:587
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Показывать меню 'Ð’Ñтавить Ñимвол Unicode'"
-#: ../gtk/gtksettings.c:588
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
-"control characters"
-msgstr ""
-"Должно ли контекÑтное меню полей ввода и текÑтовых полей Ñодержать подменю "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтавки управлÑющих Ñимволов"
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
+msgstr "Должно ли контекÑтное меню полей ввода и текÑтовых полей Ñодержать подменю Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтавки управлÑющих Ñимволов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:596
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid "Start timeout"
msgstr "ÐŸÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtksettings.c:597
+#: ../gtk/gtksettings.c:601
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ задержки при нажатии кнопки"
-#: ../gtk/gtksettings.c:606
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Задержка повтора"
-#: ../gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ повтора, когда кнопка нажата"
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
msgid "Expand timeout"
msgstr "Задержка раÑширениÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:617
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Задержка раÑширениÑ, когда окно занимает новую облаÑÑ‚ÑŒ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:652
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Color scheme"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñхема"
-#: ../gtk/gtksettings.c:653
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "Палитра именованных цветов Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² темах"
-#: ../gtk/gtksettings.c:662
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
msgid "Enable Animations"
msgstr "Включить анимацию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:663
+#: ../gtk/gtksettings.c:667
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Включить ли повÑюду анимацию."
-#: ../gtk/gtksettings.c:681
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Включить режим прÑмого доÑтупа к Ñкрану"
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-msgstr ""
-"Когда уÑтановлено, ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ перемещении не доÑтавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"Ñлементов Ñкрана"
+msgstr "Когда уÑтановлено, ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ перемещении не доÑтавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñлементов Ñкрана"
-#: ../gtk/gtksettings.c:699
+#: ../gtk/gtksettings.c:703
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Задержка подÑказки"
-#: ../gtk/gtksettings.c:700
+#: ../gtk/gtksettings.c:704
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "ÐŸÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° вÑплывающей подÑказки"
-#: ../gtk/gtksettings.c:725
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Задержка проÑмотра"
-#: ../gtk/gtksettings.c:726
+#: ../gtk/gtksettings.c:730
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-msgstr ""
-"Задержка поÑле того, как подÑказка показана перед включением режима обзора"
+msgstr "Задержка поÑле того, как подÑказка показана перед включением режима обзора"
-#: ../gtk/gtksettings.c:747
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Задержка режима обзора"
-#: ../gtk/gtksettings.c:748
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Задержка, поÑле которой режим обзора будет отключён"
-#: ../gtk/gtksettings.c:767
+#: ../gtk/gtksettings.c:771
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Перемещение только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтрелок"
-#: ../gtk/gtksettings.c:768
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, перемещение между окнами будет доÑтупно только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ "
-"Ñтрелок"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, перемещение между окнами будет доÑтупно только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтрелок"
-#: ../gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Перемещение зациклено"
-#: ../gtk/gtksettings.c:786
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Зацикливать ли перемещение курÑора при управлении Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹"
-#: ../gtk/gtksettings.c:806
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "Error Bell"
msgstr "Сигнал об ошибке"
-#: ../gtk/gtksettings.c:807
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, ошибки Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ клавиатуры и другие ошибки "
-"будут порождать звуковой Ñигнал"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, ошибки Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ клавиатуры и другие ошибки будут порождать звуковой Ñигнал"
-#: ../gtk/gtksettings.c:824
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
msgid "Color Hash"
msgstr "Ðабор цветов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:825
+#: ../gtk/gtksettings.c:829
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "Ðабор, предÑтавлÑющий цветовую Ñхему."
-#: ../gtk/gtksettings.c:833
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ИÑходный движок Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° выбора файлов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:834
+#: ../gtk/gtksettings.c:838
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Ðаименование иÑходного движка виджета GtkFileChooser"
-#: ../gtk/gtksettings.c:851
+#: ../gtk/gtksettings.c:855
msgid "Default print backend"
msgstr "СиÑтема печати по умолчанию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:852
+#: ../gtk/gtksettings.c:856
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "СпиÑок ÑиÑтем GtkPrintBackend Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
-"Команда по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° предварительного проÑмотра печати"
+msgstr "Команда по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° предварительного проÑмотра печати"
-#: ../gtk/gtksettings.c:876
+#: ../gtk/gtksettings.c:880
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Команда Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка окна предварительного проÑмотра печати"
-#: ../gtk/gtksettings.c:892
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Включить подÑказки"
-#: ../gtk/gtksettings.c:893
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Имеют ли метки подÑказки Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸"
-#: ../gtk/gtksettings.c:909
+#: ../gtk/gtksettings.c:913
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Включить комбинации клавиш"
-#: ../gtk/gtksettings.c:910
+#: ../gtk/gtksettings.c:914
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Имеют ли Ñлементы меню комбинации клавиш Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка"
-#: ../gtk/gtksettings.c:927
+#: ../gtk/gtksettings.c:931
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Предел количеÑтва недавних документов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:928
+#: ../gtk/gtksettings.c:932
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ЧиÑло недавно иÑпользовавшихÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²"
-#: ../gtk/gtksettings.c:946
+#: ../gtk/gtksettings.c:950
msgid "Default IM module"
msgstr "Модуль IM по умолчанию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:947
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Модуль IM, иÑпользуемый по умолчанию"
-#: ../gtk/gtksettings.c:965
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… документов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:966
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… документов, в днÑÑ…"
-#: ../gtk/gtksettings.c:975
+#: ../gtk/gtksettings.c:979
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° конфигурации fontconfig"
-#: ../gtk/gtksettings.c:976
+#: ../gtk/gtksettings.c:980
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° текущей конфигурации fontconfig"
-#: ../gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1002
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Тема звуков"
-#: ../gtk/gtksettings.c:999
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "Тема звуков по Ñтандарту XDG"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1021
+#: ../gtk/gtksettings.c:1025
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Ð—Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° дейÑтвиÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1022
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Проигрывать ли звуки Ñобытий в ответ на дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1043
+#: ../gtk/gtksettings.c:1047
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Включить звуки Ñобытий"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1044
+#: ../gtk/gtksettings.c:1048
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Проигрывать ли звуки Ñобытий"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1059
+#: ../gtk/gtksettings.c:1063
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Включить вÑплывающие подÑказки"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1060
+#: ../gtk/gtksettings.c:1064
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Показывать ли вÑплывающие подÑказки Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ð²"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1073
+#: ../gtk/gtksettings.c:1077
msgid "Toolbar style"
msgstr "Стиль панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1074
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"Будет ли на панели инÑтрументов по умолчанию только текÑÑ‚, текÑÑ‚ и значки, "
-"только значки и т. д."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr "Будет ли на панели инÑтрументов по умолчанию только текÑÑ‚, текÑÑ‚ и значки, только значки и Ñ‚. д."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1088
+#: ../gtk/gtksettings.c:1092
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "Размер значков панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1089
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "Размер значков в панели инÑтрументов по умолчанию."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1106
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "ÐвтоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1107
-msgid ""
-"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-"presses the mnemonic activator."
-msgstr ""
-"Ðужно ли автоматичеÑки показывать и Ñкрывать мнемоничеÑкое обозначение, "
-"когда пользователь нажимает мнемоничеÑкий активатор."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
+msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user presses the mnemonic activator."
+msgstr "Ðужно ли автоматичеÑки показывать и Ñкрывать мнемоничеÑкое обозначение, когда пользователь нажимает мнемоничеÑкий активатор."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "Видимый фокуÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1132
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the keyboard."
+msgstr "Будут ли Ñкрыты фокуÑные прÑмоугольники до того, как пользователь начнёт иÑпользовать клавиатуру."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "Приложение предпочитает тёмную тему"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1133
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "Предпочитает ли приложение тёмную тему."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1148
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Show button images"
msgstr "Показывать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° кнопках"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1149
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Показывать ли Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° кнопках"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157 ../gtk/gtksettings.c:1251
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+#: ../gtk/gtksettings.c:1273
msgid "Select on focus"
msgstr "ВыделÑÑ‚ÑŒ при фокуÑировании"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
-"Будет ли Ñодержимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° выделÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° поле ввода получает фокуÑ"
+msgstr "Будет ли Ñодержимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° выделÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° поле ввода получает фокуÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1175
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Задержка подÑказки в пароле"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1176
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr ""
-"Как долго показывать поÑледний введённый Ñимвол в Ñлементах ввода паролÑ"
+msgstr "Как долго показывать поÑледний введённый Ñимвол в Ñлементах ввода паролÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
msgid "Show menu images"
msgstr "Показывать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² меню"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1186
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Показывать ли в меню изображениÑ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1194
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Задержка перед поÑвлением «выпадающего вниз» меню"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1195
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Задержка перед поÑвлением подменю у оÑновного меню"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1212
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Положение прокручиваемого окна"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1213
-msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr ""
-"Должно ли Ñодержимое раÑполагатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как задано полоÑами прокрутки, или "
-"его раÑположение задано положением окна прокрутки."
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr "Должно ли Ñодержимое раÑполагатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как задано полоÑами прокрутки, или его раÑположение задано положением окна прокрутки."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можно изменÑÑ‚ÑŒ комбинации клавиш"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1223
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-"Можно ли изменить быÑтрую клавишу меню при нажатии клавиши на Ñлементе меню"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "Можно ли изменить быÑтрую клавишу меню при нажатии клавиши на Ñлементе меню"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Задержка перед поÑвлением подменю"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1232
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-"Минимальное времÑ, которое указатель мыши должен находитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ пунктом "
-"меню, чтобы было отображено подменю"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "Минимальное времÑ, которое указатель мыши должен находитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ пунктом меню, чтобы было отображено подменю"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Задержка перед Ñокрытием подменю"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1242
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr ""
-"Минимальное времÑ, которое указатель мыши должен провеÑти вне пределов "
-"подменю, чтобы оно (подменю) было Ñкрыто"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
+msgstr "Минимальное времÑ, которое указатель мыши должен провеÑти вне пределов подменю, чтобы оно (подменю) было Ñкрыто"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1252
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr ""
-"ВыделÑÑ‚ÑŒ ли Ñодержимое метки, поддерживающей выделение при получении фокуÑа"
+msgstr "ВыделÑÑ‚ÑŒ ли Ñодержимое метки, поддерживающей выделение при получении фокуÑа"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1260
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Custom palette"
msgstr "Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Палитра, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² диалоге выбора цвета"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1269
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Стиль IM Preedit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1270
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Как риÑовать Ñтроку IM Preedit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1279
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "IM Status style"
msgstr "Стиль Ñтроки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° ввода"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1280
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Как риÑовать Ñтроку ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° ввода"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382
+#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
-msgid ""
-"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
-"component widgets"
-msgstr ""
-"ÐаправлениÑ, в которых «группа по размеру» влиÑет на заданные размеры "
-"входÑщих в нее Ñлементов управлениÑ"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
+msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
+msgstr "ÐаправлениÑ, в которых «группа по размеру» влиÑет на заданные размеры входÑщих в нее Ñлементов управлениÑ"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Игнорировать Ñкрытые"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr ""
-"ЕÑли Ñтот параметр уÑтановлен, Ñкрытые Ñлементы игнорируютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ определении "
-"размера группы"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr "ЕÑли Ñтот параметр уÑтановлен, Ñкрытые Ñлементы игнорируютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ определении размера группы"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "УÑкорение"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "ЗаменÑÑ‚ÑŒ на ближайшее"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
-"nearest step increment"
-msgstr ""
-"Будут ли недопуÑтимые Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки заменÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ближайшее "
-"значение Ñчетчика"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
+msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
+msgstr "Будут ли недопуÑтимые Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки заменÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ближайшее значение Ñчетчика"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "ЧиÑловое"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Будут ли игнорироватьÑÑ Ð½ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ Ñимволы"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "ПереноÑ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr ""
-"Будет ли Ñчетчик переходить к другому концу шкалы при доÑтижении предельных "
-"значений"
+msgstr "Будет ли Ñчетчик переходить к другому концу шкалы при доÑтижении предельных значений"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "Политика обновлениÑ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
-"Должен ли Ñчетчик обновлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñегда или только еÑли значение ÑвлÑетÑÑ "
-"допуÑтимым"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr "Должен ли Ñчетчик обновлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñегда или только еÑли значение ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимым"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Читает текущее значение или уÑтанавливает новое значение"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Стиль ÑкоÑа вокруг кнопки-Ñчётчика"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Ðктивна ли вертушка"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Стиль ÑкоÑа вокруг текÑта Ñтроки ÑоÑтоÑниÑ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "Размер значка"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Экран, на котором будет отображён Ñтот значок ÑоÑтоÑниÑ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Отображать ли значок ÑоÑтоÑниÑ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Ð’Ñтроен ли значок ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² панель уведомлений"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ уведомлений"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "Имеет вÑплывающую подÑказку"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Имеет ли Ñтот значок панели уведомлений вÑплывающую подÑказку"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ТекÑÑ‚ вÑплывающей подÑказки"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1113
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Содержание вÑплывающей подÑказки Ñлемента управлениÑ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Разметка вÑплывающей подÑказки"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Содержимое вÑплывающей подÑказки значка панели уведомлений"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Ðазвание Ñтого значка Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ°"
@@ -5982,504 +5963,485 @@ msgstr "КонтекÑÑ‚ ÑтилÑ"
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ð¸Ñпользовать GtkStyleContext"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "СвÑзанный GdkScreen"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
msgid "Direction"
msgstr "Ðаправление"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440
+#: ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction"
msgstr "Ðаправление текÑта"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:802
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Включен или выключен переключатель"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:837
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° регулÑтора"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок в таблице"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов в таблице"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то Ñчейки таблицы имеют одинаковую выÑоту и ширину"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "Прибавление Ñправа"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов, прибавлÑемых к правой Ñтороне дочернего виджета"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок, прибавлÑемых к верхней Ñтороне дочернего виджета"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Прибавление Ñнизу"
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "Горизонтальные параметры"
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Параметры, определÑющие горизонтальное поведение дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "Вертикальные параметры"
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Параметры, определÑющие вертикальное поведение дочернего Ñлемента"
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Горизонтальное дополнение"
-#: ../gtk/gtktable.c:244
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-"Дополнительное количеÑтво проÑтранÑтва, помещаемое между дочерним Ñлементом "
-"и левым и его правым ÑоÑедÑми, в пикÑелÑÑ…"
+#: ../gtk/gtktable.c:278
+msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
+msgstr "Дополнительное количеÑтво проÑтранÑтва, помещаемое между дочерним Ñлементом и левым и его правым ÑоÑедÑми, в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "Вертикальное дополнение"
-#: ../gtk/gtktable.c:251
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-"Дополнительное количеÑтво проÑтранÑтва, помещаемое между дочерним Ñлементом "
-"и его верхним и нижним ÑоÑедÑми, в пикÑелÑÑ…"
+#: ../gtk/gtktable.c:285
+msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
+msgstr "Дополнительное количеÑтво проÑтранÑтва, помещаемое между дочерним Ñлементом и его верхним и нижним ÑоÑедÑми, в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "Таблица Ñрлыков"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Таблица Ñрлыков текÑта"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Текущий текÑÑ‚ буфера"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "Имеет выделение"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Выделен ли некоторый текÑÑ‚ в буфере"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "Положение отметки вÑтавки (отÑтуп от начала буфера)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "СпиÑок целей копированиÑ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr ""
-"СпиÑок целей, которые Ñтот буфер может поддерживать при копировании в буфер "
-"обмена или переноÑе мышью"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr "СпиÑок целей, которые Ñтот буфер может поддерживать при копировании в буфер обмена или переноÑе мышью"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "СпиÑок целей вÑтавки"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
-"destination"
-msgstr ""
-"СпиÑок целей, которые Ñтот буфер может поддерживать при вÑтавке из буфера "
-"обмена или при переноÑе мышью"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
+msgstr "СпиÑок целей, которые Ñтот буфер может поддерживать при вÑтавке из буфера обмена или при переноÑе мышью"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "Предпочтительно Ñлева"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Сдвигать ли отметку влево"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñрлыка"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr ""
-"ИмÑ, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ ÑÑылки на текÑтовый Ñрлык. NULL Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнных Ñрлыков"
+msgstr "ИмÑ, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ ÑÑылки на текÑтовый Ñрлык. NULL Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнных Ñрлыков"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Цвет фона как (возможно нераÑпределённаÑ) Ñтруктура GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#| msgid "Background RGBA color"
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "Фон в формате RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота фона"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
-msgstr ""
-"Будет ли цвет фона применен на выÑоту вÑей Ñтроки или только на выÑоту "
-"Ñимволов, отмеченных тегами"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
+msgstr "Будет ли цвет фона применен на выÑоту вÑей Ñтроки или только на выÑоту Ñимволов, отмеченных тегами"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Цвет текÑта как (возможно нераÑпределённаÑ) Ñтруктура GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#| msgid "Foreground color as RGBA"
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "Цвет текÑта в формате RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Ðаправление текÑта, Ñ‚.е. Ñправа налево или Ñлева направо"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Стиль шрифта в виде PangoStyle, например, PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Вариант шрифта в виде PangoVariant, например, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
-msgid ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
-"Ð’ÐµÑ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð° как целое чиÑло, Ñмотрите предопределённые Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² наборе "
-"PangoWeight; к примеру, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr "Ð’ÐµÑ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð° как целое чиÑло, Ñмотрите предопределённые Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² наборе PangoWeight; к примеру, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
-"РазрÑдка шрифта как значение в наборе PangoStretch; к примеру, "
-"PANGO_STRETCH_CONDENCED"
+msgstr "РазрÑдка шрифта как значение в наборе PangoStretch; к примеру, PANGO_STRETCH_CONDENCED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Размер шрифта в единицах ÑиÑтемы Pango"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
-msgid ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr ""
-"Размер шрифта, как коÑффициент маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно «шрифта по "
-"умолчанию». Это ÑвойÑтво позволÑет адаптироватьÑÑ Ðº изменениÑм тем, и "
-"потому рекомендуетÑÑ. Pango имеет неÑколько предопределённых маÑштабов, "
-"например PANGO_SCALE_X_LARGE"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr "Размер шрифта, как коÑффициент маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно «шрифта по умолчанию». Это ÑвойÑтво позволÑет адаптироватьÑÑ Ðº изменениÑм тем, и потому рекомендуетÑÑ. Pango имеет неÑколько предопределённых маÑштабов, например PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387
+#: ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Выравнивание влево, вправо или по центру"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr ""
-"Язык, на котором напиÑан текÑÑ‚, в виде ISO-кода. Pango может иÑпользовать "
-"Ñто значение как подÑказку (hint) при отриÑовке текÑта. ЕÑли не уÑтановлен, "
-"будет иÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ по умолчанию."
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr "Язык, на котором напиÑан текÑÑ‚, в виде ISO-кода. Pango может иÑпользовать Ñто значение как подÑказку (hint) при отриÑовке текÑта. ЕÑли не уÑтановлен, будет иÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ по умолчанию."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "ОтÑтуп Ñлева"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Ширина отÑтупа Ñлева в точках раÑтра"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "ОтÑтуп Ñправа"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Ширина отÑтупа Ñправа в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "Ðбзац"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Ðбзацный отÑтуп, в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in Pango units"
-msgstr ""
-"Смещение текÑта над базовой линией (под линию шрифта, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… "
-"значений) в единицах Pango"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
+msgstr "Смещение текÑта над базовой линией (под линию шрифта, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… значений) в единицах Pango"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ПикÑелей над Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ПикÑелей в проÑтранÑтве над абзацами"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ПикÑелей под Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ПикÑелей в проÑтранÑтве под абзацами"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ПикÑелей в абзаце"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476
+#: ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ПикÑелей в проÑтранÑтве между перенеÑёнными Ñтроками в абзаце"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr ""
-"Ðикогда не переноÑить Ñтроки, переноÑить ли по границам Ñлов или по Ñимволам"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: ../gtk/gtktextview.c:695
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr "Ðикогда не переноÑить Ñтроки, переноÑить ли по границам Ñлов или по Ñимволам"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "ТабулÑторы"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ПользовательÑкие табулÑторы Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "Ðевидимый"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Скрыт ли Ñтот текÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð° фона параграфа"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Цвет фона параграфа как Ñтрока"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Цвет фона параграфа"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Цвет фона параграфа как (возможно нераÑпределённаÑ) Ñтруктура GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "Цвет фона параграфа как GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#| msgid "Paragraph background set"
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "Фон параграфа в формате RGBA"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "Фон параграфа в формате RGBA как GdkRGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Границы накапливаютÑÑ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "ÐакапливаютÑÑ Ð»Ð¸ Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота фона"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на выÑоту фона"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "Выравнивание"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на выравнивание абзацев"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "Левое поле"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на левое поле"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "ОтÑтуп"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на отÑтуп"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "ПикÑели над Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
+#: ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на количеÑтво пикÑелей над Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "ПикÑели под Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ПикÑели между перенеÑенными Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на количеÑтво пикÑелей между перенеÑенными Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "Правое поле"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на правое поле"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Режим переноÑа"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на режим переноÑа Ñтрок"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "ТабулÑциÑ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на табулÑцию"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "ÐевидимоÑÑ‚ÑŒ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на видимоÑÑ‚ÑŒ текÑта"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Фон параграфа уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ВлиÑет ли Ñтот тег на цвет фона параграфа"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Точек раÑтра над Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Точек раÑтра под Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ПикÑели между перенеÑенными Ñтроками"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Режим переноÑа"
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "ОтÑтуп Ñлева"
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "ОтÑтуп Ñправа"
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Видимый курÑор"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Показывать ли точку вÑтавки"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Отображаемый буфер"
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ПерезапиÑывает ли вводимый текÑÑ‚ ÑущеÑтвующий"
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "Принимать табулÑцию"
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Будет ли приниматьÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñимвол табулÑции"
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "Цвет Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ñ‘Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¸"
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Цвет, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ñ‘Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ индикации ошибки"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
msgid "Theming engine name"
msgstr "Ðазвание механизма темы"
@@ -6495,235 +6457,230 @@ msgstr "Будет ли прокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Ðктивна ли кнопка-переключатель"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "Ðажата ли кнопка-переключатель"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "ЕÑли кнопка-переключатель в «промежуточном» ÑоÑтоÑнии."
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "РиÑовать индикатор"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ЕÑли отображена Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ кнопки"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Стиль панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Как риÑовать панель инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "Показывать Ñтрелку"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "Показывать ли Ñтрелку, еÑли панель инÑтрументов не помещаетÑÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Размер значков в панели инÑтрументов по умолчанию"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "Размера значка уÑтановлен"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "УÑтановлено ли ÑвойÑтво размера значка"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "РаÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ Ñлементы при увеличении размера панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Имеют ли вÑе гомогенные Ñлементы одинаковый размер"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Размер разделителÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Размер разделителей"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "РаÑÑтоÑние между тенью панели инÑтрументов и кнопками"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "МакÑимальное раÑширение Ñлементов"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "МакÑимальное проÑтранÑтво, занимаемое каждым из раÑширÑемых Ñлементов"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "Стиль разделителÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Будут ли разделители вертикальными линиÑми или проÑто пуÑтыми"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "Рельеф кнопки"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Тип ÑкоÑа вокруг кнопок панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Стиль ÑкоÑа вокруг панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñлементе."
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
-msgid ""
-"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
-"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, подчёркивание в метке означает, что Ñледующий Ñимвол "
-"должен иÑпользоватьÑÑ Ð² комбинации клавиш."
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, подчёркивание в метке означает, что Ñледующий Ñимвол должен иÑпользоватьÑÑ Ð² комбинации клавиш."
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Виджет Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² качеÑтве метки Ñлемента"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "Идентификатор (ID) вÑтроенного значка"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Ð’Ñтроенный значок, отображаемый в Ñлементе"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° из темы, отображаемого на Ñлементе"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "Виджет значка"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Виджет значка, отображающегоÑÑ Ð² Ñлементе"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "ОтÑтуп значка"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "РаÑÑтоÑние в пикÑелÑÑ… между значком и меткой"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
-"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr ""
-"Считать ли Ñлемент панели инÑтрументов важным. ЕÑли уÑтановлено, кнопки "
-"будут показывать текÑÑ‚ в режиме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr "Считать ли Ñлемент панели инÑтрументов важным. ЕÑли уÑтановлено, кнопки будут показывать текÑÑ‚ в режиме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Заголовок данной группы Ñлементов в понÑтной человеку форме"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Виджет, который будет отображатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑто обычной метки"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr "Свёрнуто"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Будет ли группа Ñвёрнута, а Ñлементы ÑпрÑтаны"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "ÑллиптизациÑ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "Ð­Ð»Ð»Ð¸Ð¿Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² группы Ñлементов"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
msgid "Header Relief"
msgstr "Форма рельефа заголовка"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Форма рельефа кнопки заголовков Ñтолбцов"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
msgid "Header Spacing"
msgstr "ПроÑтранÑтво заголовка"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Интервал между Ñтрелкой-раÑширителем и заголовком"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "РаÑширÑетÑÑ Ð»Ð¸ Ñлемент при увеличении размера группы"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Должен ли Ñлемент заполнÑÑ‚ÑŒ вÑÑ‘ доÑтупное проÑтранÑтво"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтрока"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Должен ли Ñлемент Ñоздавать новую Ñтроку"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "РаÑположение Ñлемента внутри данной группы"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Размер значков в данной панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Стиль Ñлементов на панели инÑтрументов"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr "ИÑключительно"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Должна ли группа Ñлементов раÑширÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в определённое времÑ"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
-msgid ""
-"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr ""
-"Должно ли увеличиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтво группы Ñлементов при увеличении панели"
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
+msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "Должно ли увеличиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтво группы Ñлементов при увеличении панели"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
msgid "Foreground color for symbolic icons"
@@ -6763,8 +6720,7 @@ msgstr "Размер значка"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
-msgstr ""
-"Размер значка в пикÑелÑÑ…, к которому должны быть приведены значки, или ноль"
+msgstr "Размер значка в пикÑелÑÑ…, к которому должны быть приведены значки, или ноль"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
msgid "TreeMenu model"
@@ -6798,11 +6754,11 @@ msgstr "Ширина переноÑа"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Ширина Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлементов в Ñетке"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Модель TreeModelSort"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ñортировки TreeModelSort"
@@ -6844,8 +6800,7 @@ msgstr "ПодÑказка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr ""
-"Задать подÑказку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑора тем Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтрок в разные цвета"
+msgstr "Задать подÑказку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑора тем Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтрок в разные цвета"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "Enable Search"
@@ -6853,9 +6808,7 @@ msgstr "Разрешён поиÑк"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
-"ПроÑмотр позволÑет пользователю выполнÑÑ‚ÑŒ поиÑк по Ñтолбцам в интерактивном "
-"режиме"
+msgstr "ПроÑмотр позволÑет пользователю выполнÑÑ‚ÑŒ поиÑк по Ñтолбцам в интерактивном режиме"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Search Column"
@@ -6863,9 +6816,7 @@ msgstr "Ðайти Ñтолбец"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
msgid "Model column to search through during interactive search"
-msgstr ""
-"Столбец модели, по которому Ñледует выполнÑÑ‚ÑŒ интерактивный поиÑк по мере "
-"набора"
+msgstr "Столбец модели, по которому Ñледует выполнÑÑ‚ÑŒ интерактивный поиÑк по мере набора"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
msgid "Fixed Height Mode"
@@ -6873,9 +6824,7 @@ msgstr "Режим фикÑированной выÑота"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr ""
-"УÑкорÑет виджет GtkTreeView, так как предполагаетÑÑ, что вÑе Ñтроки имеют "
-"одинаковую выÑоту"
+msgstr "УÑкорÑет виджет GtkTreeView, так как предполагаетÑÑ, что вÑе Ñтроки имеют одинаковую выÑоту"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
msgid "Hover Selection"
@@ -6890,10 +6839,8 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "СледÑщее раÑширение"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr ""
-"Должны ли Ñтроки раÑширÑÑ‚ÑŒÑÑ/ÑжиматьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ перемещении курÑора над ними"
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr "Должны ли Ñтроки раÑширÑÑ‚ÑŒÑÑ/ÑжиматьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ перемещении курÑора над ними"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
msgid "Show Expanders"
@@ -6916,10 +6863,8 @@ msgid "Rubber Banding"
msgstr "Выделение мышью"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr ""
-"ДопуÑкать ли выделение неÑкольких Ñлементов при движении ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸"
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr "ДопуÑкать ли выделение неÑкольких Ñлементов при движении ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
msgid "Enable Grid Lines"
@@ -6939,9 +6884,7 @@ msgstr "Будут ли отображатьÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ в дереве"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-msgstr ""
-"Столбец в модели иÑточника данных, Ñодержащий вÑплывающие подÑказки Ð´Ð»Ñ "
-"Ñтрок."
+msgstr "Столбец в модели иÑточника данных, Ñодержащий вÑплывающие подÑказки Ð´Ð»Ñ Ñтрок."
#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -7023,123 +6966,125 @@ msgstr "Образец линии"
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "Образец штрихов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸, разделÑющей Ñтроки"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Отображать ли Ñтолбец"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "С изменÑемым размером"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Размер Ñтолбца может быть изменён пользователем"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "Текущее положение Ñтолбца по оÑи X"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Current width of the column"
msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "УÑтановка размера"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Режим Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "ФикÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð°"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸ÐºÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Минимально допуÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð°"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "МакÑимально допуÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Заголовок, отображаемый в заголовке Ñтолбца"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Столбцы раÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ размеров выделенной виджету облаÑти"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "ЧувÑтвительный к нажатиÑм"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "ЧувÑтвителен ли заголовок к нажатиÑм"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Виджет Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ заголовка Ñтолбца кнопкой"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr ""
-"Выравнивание текÑта или Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² заголовке Ñтолбца по "
-"горизонтали"
+msgstr "Выравнивание текÑта или Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² заголовке Ñтолбца по горизонтали"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Может ли Ñтолбец быть перемещен в другое меÑто"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "Индикатор Ñортировки"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Показывать ли индикатор Ñортировки"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "ПорÑдок Ñортировки"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Ðаправление Ñортировки должно отображатьÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "Идентификатор Ñтолбца Ñортировки"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr ""
-"ЛогичеÑкий идентификатор Ñортировки, по которому производитÑÑ Ñортировка "
-"Ñтого Ñтолбца, когда он выделен Ð´Ð»Ñ Ñортировки"
+msgstr "ЛогичеÑкий идентификатор Ñортировки, по которому производитÑÑ Ñортировка Ñтого Ñтолбца, когда он выделен Ð´Ð»Ñ Ñортировки"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Следует ли добавлÑÑ‚ÑŒ отделённые меню к меню"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Объединённое определение интерфейÑа"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "Строка в формате XML, опиÑÑ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ интерфейÑ"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ОпределÑет ÑпоÑоб прориÑовки тени вокруг окна проÑмотра"
@@ -7151,623 +7096,608 @@ msgstr "ИÑпользовать ÑимволичеÑкие значки"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "ИÑпользовать ли ÑимволичеÑкие значки"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:931
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð°"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:932
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "Ðазвание виджета"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:938
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "РодительÑкий виджет"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:939
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "РодительÑкий виджет Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð°. Должен быть виджетом-контейнером"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:946
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° уÑтановку ширины"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:947
-msgid ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used"
-msgstr ""
-"Изменение иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа на уÑтановку ширины Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ -"
-"1, еÑли нужно иÑпользовать иÑходный запроÑ"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+msgstr "Изменение иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа на уÑтановку ширины Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ -1, еÑли нужно иÑпользовать иÑходный запроÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:955
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° уÑтановку выÑоты"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:956
-msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used"
-msgstr ""
-"Изменение запроÑа на уÑтановку выÑоты Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ -1, еÑли нужно "
-"иÑпользовать иÑходный запроÑ"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
+msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+msgstr "Изменение запроÑа на уÑтановку выÑоты Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ -1, еÑли нужно иÑпользовать иÑходный запроÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Будет ли виджет видимым"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Будет ли виждет иÑпользовать ввод"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "ОтриÑовываемый приложением"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Будет ли приложение риÑовать напрÑмую в виджете"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "Может иметь фокуÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Будет ли виджет принимать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "Имеет фокуÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Имеет ли виджет Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "Имеет фокуÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Получает ли виджет Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° в окне"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "ВыбираетÑÑ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Может ли виджет быть «Ñлементом по умолчанию»"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "Выбран по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ виджет «иÑходным виджетом»"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "ДейÑтвие по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то виджет получает дейÑтвие по умолчанию при получении "
-"фокуÑа ввода"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то виджет получает дейÑтвие по умолчанию при получении фокуÑа ввода"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "СоÑтавной дочерний Ñлемент"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ виджет чаÑтью ÑоÑтавного Ñлемента управлениÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
-msgid ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
msgstr "Стиль Ñлемента управлениÑ, опиÑывающий его внешний вид (цвета и Ñ‚.п.)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "СобытиÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr ""
-"МаÑка ÑобытиÑ, определÑющаÑ, какие ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GdkEvents может получать Ñтот "
-"виджет"
+msgstr "МаÑка ÑобытиÑ, определÑющаÑ, какие ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ GdkEvents может получать Ñтот виджет"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "Ðе показывать вÑÑ‘"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Будет ли Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ gtk_widget_show_all() воздейÑтвовать на Ñтот виждет"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Имеет ли виджет вÑплывающую подÑказку"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "Окно виджета, еÑли виджет размещён на Ñкране"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "Дважды буферизован"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Должен ли виджет дважды буферизовыватьÑÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "Размещение по горизонтали в дополнительном проÑтранÑтве"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "Размещение по вертикали в дополнительном проÑтранÑтве"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Margin on Left"
msgstr "Граница Ñлева"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "ПикÑелей дополнительного проÑтранÑтва Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ Ñтороны"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr "Граница Ñправа"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "ПикÑелей дополнительного проÑтранÑтва Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ñтороны"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Margin on Top"
msgstr "Граница от верха"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ПикÑелей дополнительного проÑтранÑтва Ñверху"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "Граница от низа"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "ПикÑелей дополнительного проÑтранÑтва внизу"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "All Margins"
msgstr "Ð’Ñе границы"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "ПикÑелей дополнительного Ñо вÑех четырёх Ñторон"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Дополнение по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Может ли виджет запроÑить дополнительное проÑтранÑтво по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Включить дополнение по горизонтали"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "ИÑпользовать ли ÑвойÑтво hexpand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Дополнение по вертикали"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Может ли виджет запроÑить дополнительное проÑтранÑтво по вертикали"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Включить дополнение по вертикали"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "ИÑпользовать ли ÑвойÑтво vexpand"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Expand Both"
msgstr "Дополнение в оба направлениÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
-msgstr ""
-"Может ли виджет запроÑить дополнительное проÑтранÑтво в оба направлениÑ"
+msgstr "Может ли виджет запроÑить дополнительное проÑтранÑтво в оба направлениÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "Внутренний Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "РиÑовать ли индикатор фокуÑа ввода внутри Ñлементов управлениÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Ширина линии фокуÑа ввода"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Ширина линии-индикатора фокуÑа ввода, в точках раÑтра"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Штрих линии фокуÑа ввода"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Образец штрихов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸-индикатора фокуÑа ввода"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "ОтÑтуп фокуÑа ввода"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr ""
-"РаÑÑтоÑние между индикатором фокуÑа ввода и 'рамкой' виджета, в пикÑелÑÑ…"
+msgstr "РаÑÑтоÑние между индикатором фокуÑа ввода и 'рамкой' виджета, в пикÑелÑÑ…"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "Цвет курÑора"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Цвет, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Цвет второго курÑора"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
-msgid ""
-"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
-"right-to-left and left-to-right text"
-msgstr ""
-"Цвет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ курÑора при иÑпользовании Ñмешанного (Ñправа "
-"налево и Ñлева направо) ввода текÑта"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
+msgstr "Цвет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ курÑора при иÑпользовании Ñмешанного (Ñправа налево и Ñлева направо) ввода текÑта"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Пропорции курÑора"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Пропорции курÑора"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
msgid "Window dragging"
msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "Можно ли переноÑить окно щелчком по пуÑтым облаÑÑ‚Ñм"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Цвет непоÑещённой ÑÑылки"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Цвет ÑÑылки, ранее не иÑпользовавшейÑÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Цвет ÑÑылки"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "Цвет ÑÑылки, уже иÑпользованной"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "Широкие разделители"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
-msgid ""
-"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
-"instead of a line"
-msgstr ""
-"Имеют ли разделители ширину и отображаютÑÑ Ð»Ð¸ они в виде прÑмоугольника, а "
-"не линии"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
+msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
+msgstr "Имеют ли разделители ширину и отображаютÑÑ Ð»Ð¸ они в виде прÑмоугольника, а не линии"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "Ширина разделителÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Ширина разделителей, еÑли уÑтановлено ÑвойÑтво «Широкие разделители»"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота разделителÑ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота разделителей, еÑли уÑтановлено ÑвойÑтво «широкие разделители»"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Длина горизонтальной Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Длина горизонтальной Ñтрелки прокрутки"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Длина вертикальной Ñтрелки"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Длина вертикальной Ñтрелки прокрутки"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "Тип окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "Тип окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "Заголовок окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "Заголовок окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "Роль окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Уникальный идентификатор окна, иÑпользуемый при воÑÑтановлении ÑеÑÑии"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "Идентификатор ÑиÑтемы запуÑка"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-msgstr ""
-"Уникальный идентификатор, иÑпользуемый ÑиÑтемой уведомлений о новых окнах"
+msgstr "Уникальный идентификатор, иÑпользуемый ÑиÑтемой уведомлений о новых окнах"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то пользователь может изменÑÑ‚ÑŒ размер окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "Модальное"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
-msgid ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
-msgstr ""
-"ЕÑли уÑтановлено, то окно ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ (Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº другим "
-"окнам, пока оно не будет закрыто)"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
+msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то окно ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ (Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº другим окнам, пока оно не будет закрыто)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "Ширина по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:672
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
-"Ширина окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
+msgstr "Ширина окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота по умолчанию"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹Ñота окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr "Ð’Ñ‹Ñота окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Уничтожать вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Уничтожать ли Ñто окно при уничтожении родительÑкого окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "Значок Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "МнемоничеÑкие клавиши видимы"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "Будут ли видимы мнемоники видимы в данном окне"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#| msgid "Cursor Visible"
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "Видимый курÑор"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "Будут ли видимы фокуÑные прÑмоугольники в Ñтом окне"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° из темы Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "Ðктивный"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ окно активным"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "/Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² окне"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:747
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "ÐаходитÑÑ Ð»Ð¸ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° в данном GtkWindow"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "Тип подÑказки"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:755
-msgid ""
-"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
-"and how to treat it."
-msgstr ""
-"ПодÑказка (hint), позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ окружению понÑÑ‚ÑŒ, к какому типу "
-"отноÑитÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ окно и как Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обходитьÑÑ."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
+msgstr "ПодÑказка (hint), позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ окружению понÑÑ‚ÑŒ, к какому типу отноÑитÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ окно и как Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обходитьÑÑ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Скрыть из Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "УÑтановлено, еÑли окно не должно быть видимо в переключателе задач."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "Скрыть из Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… меÑÑ‚"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
-"УÑтановлено, еÑли окно не должно быть видимо в переключателе рабочих меÑÑ‚."
+msgstr "УÑтановлено, еÑли окно не должно быть видимо в переключателе рабочих меÑÑ‚."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "Срочно"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "УÑтановлено, еÑли окно должно привлечь внимание пользователÑ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "Принимать фокуÑ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, окно должно принимать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ отображении"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "ЕÑли уÑтановлено, окно должно принимать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° при отображении."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "Отделан"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:825
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Должно ли окно отделыватьÑÑ Ð´Ð¸Ñпетчером окон"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "ВыделÑемый"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:840
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Имеет ли рамка окна кнопку закрытиÑ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Resize grip"
msgstr "Уголок Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "ОпределÑет, должно ли окно иметь уголок Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Уголок Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° видим"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "ОпределÑет, видим ли уголок Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð° у окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "ПритÑжение"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:892
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ПритÑжение окна к окнам"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "СвÑзанное окно"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "Окно, ÑвÑзанное Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ окна"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ окна, от 0 до 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:936 ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971
+#: ../gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Ширина уголка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:942 ../gtk/gtkwindow.c:943
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977
+#: ../gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота уголка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "GtkApplication Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "Заголовок цветового профилÑ"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+#| msgid "The title of the color selection dialog"
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "Заголовок иÑпользуемого цветового профилÑ"
+
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po
index a76f6cc507..a2cdef3d8f 100644
--- a/po-properties/zh_HK.po
+++ b/po-properties/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:35+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "è£ç½®ä¸­çš„軸數"
msgid "Display for the device manager"
msgstr "è£ç½®ç®¡ç†çš„顯示"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:158
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "é è¨­é¡¯ç¤ºå€"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:159
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK çš„é è¨­é¡¯ç¤ºå€"
@@ -123,24 +123,15 @@ msgstr "字型解åƒåº¦"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "螢幕上字型的解åƒåº¦"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "游標"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
-msgid "Device ID"
-msgstr "è£ç½® ID"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
-msgid "Device identifier"
-msgstr "è£ç½®è­˜åˆ¥ç¬¦"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "XInput2 è¦æ±‚çš„ Opcode"
@@ -152,120 +143,129 @@ msgstr "事件基礎"
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "XInput 事件的事件基礎"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "è£ç½® ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "è£ç½®è­˜åˆ¥ç¬¦"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "程å¼å稱"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr "程å¼åç¨±ï¼Œå¦‚æžœæ²’æœ‰è¨­å®šå‰‡å– g_get_application_name() 的回傳值。"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "程å¼ç‰ˆæœ¬"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "程å¼çš„版本"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "版權資訊"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "該程å¼çš„版權資訊"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "程å¼èªªæ˜Ž"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "有關該程å¼çš„說明"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
msgstr "授權類型"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
msgstr "本程å¼çš„授權類型"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "網站 URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "代表該程å¼çš„網站的 URL 連çµ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "網站標籤"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "代表該程å¼çš„連çµçš„標籤"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "程å¼ä½œè€…清單"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "文件編寫員"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "為程å¼ç·¨å¯«æ–‡ä»¶çš„人員åå–®"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "美工人員"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "為程å¼è£½ä½œç¾Žå·¥ç¹ªåœ–"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr "é³´è¬ç¿»è­¯è€…"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "翻譯者的相關訊æ¯ã€‚本字串應該被標記為å¯ç¿»è­¯çš„字串"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "「關於ã€å°è©±ç›’中的標誌,如果沒有設定則é è¨­ä½¿ç”¨ gtk_window_get_default_icon_list() 的回傳值。"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "標誌圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "用在「關於ã€æ–¹å¡Šæ¨™èªŒçš„å…·å圖示。"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "授權æ¢æ¬¾æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "授權æ¢æ¬¾æ˜¯å¦æ›è¡Œã€‚"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "監視該視窗元件的æ·å¾‘éµè®ŠåŒ–"
#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "å稱"
@@ -294,9 +294,9 @@ msgstr "å稱"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "這個指令的特定å稱。"
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:289
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -328,31 +328,31 @@ msgstr "內置圖示"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "在視窗元件中代表此動作的內置圖示"
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "準備顯示的 GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "圖示主題的圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "水平顯示時為å¯è¦‹"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -368,17 +368,17 @@ msgid ""
"overflow menu."
msgstr "當為 TRUE 時,此指令的工具é¸é …代ç†æœƒè¢«é¡¯ç¤ºåœ¨å·¥å…·åˆ— overflow é¸å–®ã€‚"
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "垂直顯示時為å¯è¦‹"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "當工具列呈垂直顯示時工具列項目是å¦ç‚ºå¯è¦‹ã€‚"
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "é‡è¦çš„"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "當為 TRUE 時,代ç†æ­¤æŒ‡ä»¤çš„空é¸å–®æœƒè¢«éš±è—。"
#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "有å應"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "本指令是å¦æœ‰æ•ˆã€‚"
#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "å¯è¦‹çš„"
@@ -425,11 +425,11 @@ msgid ""
"use)."
msgstr "本 GtkAction 相關的 GtkActionGroup,或為 NULL (用作內部使用)。"
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "æ°¸é é¡¯ç¤ºåœ–片"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "是å¦æ°¸é é¡¯ç¤ºåœ–片"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "使用動作外觀"
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç›¸é—œå‹•ä½œå¤–觀屬性"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "數值"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "調整元件的分é å¤§å°"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "æ°´å¹³å°é½Šè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "å­å…ƒä»¶åœ¨æ供的空間è£çš„æ°´å¹³å°é½Šæ–¹å¼ã€‚0.0 表示é å·¦å°
msgid "Vertical alignment"
msgstr "åž‚ç›´å°é½Šè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -582,114 +582,114 @@ msgstr "å³å´ç•™ç©º"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "在視窗元件å³å´ç½®å…¥çš„留空大å°ã€‚"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "包å«ã€Œå…¶ä»–…ã€é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯å¦æ‡‰åŒ…å«è§¸ç™¼ GtkAppChooserDialog çš„é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
msgid "Heading"
msgstr "標題"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "在å°è©±ç›’頂端顯示的文字"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "以物件開啟所使用的內容類型"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "程å¼é¸æ“‡å°è©±ç›’使用的 GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Show default app"
msgstr "顯示é è¨­çš„程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºé è¨­çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Show recommended apps"
msgstr "顯示建議的程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºå»ºè­°çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show fallback apps"
msgstr "顯示後備程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºå¾Œå‚™çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Show other apps"
msgstr "顯示其他的程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºå…¶ä»–的應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Show all apps"
msgstr "顯示所有的程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºæ‰€æœ‰çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "Widget's default text"
msgstr "視窗元件的é è¨­æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "當沒有應用程å¼æ™‚顯示的é è¨­æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "ç®­é ­æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "箭頭所指的方å‘"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ç®­é ­é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "箭頭周åœå‡ºç¾çš„é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "箭頭縮放"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "箭頭所佔空間大å°"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æ°´å¹³å°é½Šä½ç½®"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "æ°´å¹³å°é½Šä½ç½®"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„æ°´å¹³å°é½Šä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åž‚ç›´å°é½Šä½ç½®"
@@ -721,176 +721,186 @@ msgstr "é…åˆå­å…ƒä»¶"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "強迫設定長寬比符åˆè©²æ¡†æž¶è£çš„å­å…ƒä»¶çš„設定"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "é é¦–留空"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "é é¦–周åœä¿ç•™çš„åƒç´ æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "內容留空"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "內容周åœä¿ç•™çš„åƒç´ æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "é é¢é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "é é¢æ¨™é¡Œ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„標題"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "é é¦–圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„é é¦–圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "å´é‚Šæ¬„圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„å´é‚Šæ¬„圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "é é¢å®Œæˆ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "在此é é¢ä¸­æ‰€æœ‰è¦æ±‚的欄ä½æ˜¯å¦å·²å¡«å¥½"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "å­å…ƒä»¶é—Šåº¦ä¸‹é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "在按鈕方塊內按鈕的闊度下é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "å­å…ƒä»¶é«˜åº¦ä¸‹é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "在按鈕方塊內按鈕的高度下é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "å­å…ƒä»¶å…§éƒ¨ç•™ç©ºé—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "副元件左å³å…©é‚Šå¢žåŠ çš„尺寸"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "副元件內部高度留邊"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "å­å…ƒä»¶é ‚部åŠåº•éƒ¨æ¬²å¢žåŠ çš„尺寸"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "呈ç¾æ¨£å¼"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr "如何呈ç¾æ–¹å¡Šä¸­çš„按鈕。å¯ä½¿ç”¨çš„值為「spreadã€(分散)ã€ã€Œedgeã€(é‚Šç·£)ã€ã€Œstartã€(é–‹é ­) åŠã€Œendã€(çµå°¾)"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "次è¦çš„"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å°‡å‡ºç¾æ–¼æ¬¡è¦çš„å­å…ƒä»¶ç¾£çµ„中,é©ç”¨æ–¼ï¼šæ±‚助按鈕"
-#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:313
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "列高一致"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å¯ä»¥æ¯”原本指定的大å°æ›´å°"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "é–“è·"
-#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
msgid "The amount of space between children"
msgstr "å­å…ƒä»¶ä¹‹é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "尺寸一致"
-#: ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„大å°æ‡‰å¦å…¨éƒ¨ç›¸åŒ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:270 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "æ“´å¼µ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "當æ¯å…ƒä»¶æ“´å±•é–‹ä¾†æ™‚å­å…ƒä»¶æ‡‰å¦åŒæ™‚隨之擴張"
-#: ../gtk/gtkbox.c:287 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
-#: ../gtk/gtkbox.c:288
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "當分é…了é¡å¤–的空間給å­å…ƒä»¶æ™‚,該空間應增加於å­å…ƒä»¶å…§éƒ¨çš„尺寸,還是作為元件外部留空使用"
-#: ../gtk/gtkbox.c:295 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "留空"
-#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "加入é¡å¤–的空ä½éš”é–‹å­å…ƒä»¶åŠå‘¨åœçš„元件,以åƒç´ ç‚ºå–®ä½"
-#: ../gtk/gtkbox.c:302
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "排列方å¼"
-#: ../gtk/gtkbox.c:303
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr "GtkPackType æ„指å­å…ƒä»¶çš„排列方å¼æ˜¯å¾žä¸»å…ƒä»¶çš„開始ä½ç½®ï¼Œé‚„是從çµæŸä½ç½®é€²è¡ŒæŽ’列"
-#: ../gtk/gtkbox.c:309 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "å­å…ƒä»¶åœ¨æ¯å…ƒä»¶ä¸­çš„索引編號"
@@ -902,271 +912,271 @@ msgstr "翻譯網域"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext 使用的翻譯網域"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "如果按鈕中有標籤元件,指定該標籤元件中的文字"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "使用底線"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果設定,文字的底線表示其後的字符應該當æˆæ·å¾‘éµ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "使用內置"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "若設置,該標籤內容用來指定內置圖示而ä¸æœƒè¢«é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "點é¸æ™‚èšç„¦"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "當該按鈕被滑鼠點é¸æ™‚是å¦è‡ªå‹•å–得焦點"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "邊緣樣å¼"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "邊緣的樣å¼"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "å­å…ƒä»¶æ°´å¹³å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "å­å…ƒä»¶åž‚ç›´å°é½Šä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "圖片元件"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "按鈕文字æ—邊顯示的å­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "圖片ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "圖片相å°æ–¼æ–‡å­—çš„ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "é è¨­é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "加給 GTK_CAN_DEFAULT çš„é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "é è¨­å¤–部間隔"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr "加給 GTK_CAN_DEFAULT 按鈕邊緣外部的é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„æ°´å¹³å移è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時期å­å…ƒä»¶æ‡‰å移多é çš„æ°´å¹³è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„åž‚ç›´å移è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時期å­å…ƒä»¶æ‡‰å移多é çš„åž‚ç›´è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "焦點å移"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y 屬性是å¦ä¹Ÿå½±éŸ¿ç„¦é»žæ–¹å¡Š"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1864
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "內部框線"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "在按鈕邊緣與å­é …之間的框線。"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "圖片間è·"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "圖片與文字標籤的之間的è·é›¢(åƒç´ )"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "é¸å–的年份"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "é¸å–的月份(為 0 - 11 之間的數字)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "é¸å–的日期(為 1 - 31 之間的數字,或為 0 表示解除é¸å–ç›®å‰é¸å–的日期)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "顯示標頭"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,則顯示月份åŠå¹´ä»½æ¨™é ­"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "顯示星期"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,星期å會被顯示"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "ä¸æ›´æ”¹æœˆä»½"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,é¸å®šçš„月份無法更改"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "顯示週數"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,週次會被顯示"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "詳細資訊闊度"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "詳細資訊闊度(以字符計)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "詳細資訊高度"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "列的詳細資訊高度"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "顯示詳細資料"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,會顯示詳細資訊"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "內部框線"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "內部框線間è·"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "垂直分隔"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "日標題與主è¦å€åŸŸä¹‹é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "水平分隔"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "週標題與主è¦å€åŸŸä¹‹é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "æ’入格ä½ä¹‹é–“çš„é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "該格ä½æ˜¯å¦å±•é–‹"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
msgid "Align"
msgstr "å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "æ ¼ä½æ˜¯å¦æ‡‰èˆ‡é„°è¿‘的列å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
msgid "Fixed Size"
msgstr "固定大å°"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "æ ¼ä½æ˜¯å¦æ‡‰èˆ‡æ‰€æœ‰çš„列相åŒå¤§å°"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
msgid "Pack Type"
msgstr "排列方å¼"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
@@ -1196,28 +1206,28 @@ msgstr "編輯視窗元件"
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "ç›®å‰ç”¨ä¾†ç·¨è¼¯æ ¼ä½çš„視窗元件"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
msgid "Area"
msgstr "å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "這個é¸é …建立的格ä½å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum Width"
msgstr "最å°é—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
msgid "Minimum cached width"
msgstr "最å°å¿«å–闊度"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
msgid "Minimum Height"
msgstr "最å°é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
msgid "Minimum cached height"
msgstr "最å°å¿«å–高度"
@@ -1229,35 +1239,35 @@ msgstr "編輯已å–消"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "表示編輯動作已被å–消"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "æ·å¾‘éµ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„éµå€¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„特殊按éµï¼ˆä¾‹å¦‚ Altã€Ctrl)"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„修飾字é®ç½©"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "æ·å¾‘éµç¢¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„硬件按éµç¢¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "æ·å¾‘éµæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "æ·å¾‘éµé¡žåž‹"
@@ -1385,175 +1395,175 @@ msgstr "æ ¼ä½èƒŒæ™¯è¨­å®š"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "本標記å¯ä»¥è®Šå‹•è©²æ ¼ä½çš„背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "模型"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "該組åˆæ–¹å¡Šçš„模型(包å«å¯èƒ½çš„數值)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "文字格ä½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "從資料來æºæ¨¡åž‹å–得字串資料的欄ä½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "具有欄ä½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "如果為 FALSE,將ä¸å…許輸入é¸å®šå­—串以外的字"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf 物件"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "準備æ繪的 pixbuf。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf 開展器開啟"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "用來開啟開展器的 Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf 開展器關閉"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "用來關閉開展器的 Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "內置圖示代碼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "準備顯示的內置圖示的代碼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "指定所è¦æ繪的圖示尺寸 (GtkIconSize)"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "細節"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "è¦å‚³é€çµ¦å¸ƒæ™¯ä¸»é¡Œå¼•æ“Žçš„æ繪細節"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "跟隨狀態"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "rendered pixbuf 是å¦è·Ÿéš¨ç‹€ç‹€ç€è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "進度列中所顯示的數值"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:832 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "進度列中所顯示的文字"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "脈è¡"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr "將此項設為正值以表示已有æŸäº›é€²åº¦ï¼Œä½†ä½ ä¸çŸ¥é“實際有多少。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "文字水平å°é½Šæ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "文字水平方å‘å°é½Šï¼Œå¾ž 0 (å·¦)到 1 (å³)。相åå³ç‚ºå³è‡³å·¦ (RTL) 排列。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "文字垂直å°é½Šæ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "文字垂直å°é½Šæ–¹å¼ï¼Œå¾ž 0(頂)到 1(底)。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
msgstr "å轉的"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "å轉進度增加的方å‘"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "調整"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "å«æœ‰å¾®èª¿æŒ‰éˆ•æ•¸å€¼çš„調整元件"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "數值調整速率"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "按下按鈕時數值調整的加速度"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "ä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "顯示的å°æ•¸é»žå¾Œä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "使用中"
@@ -1569,416 +1579,418 @@ msgstr "轉輪的脈動"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "指定所è¦æ繪的轉輪尺寸 (GtkIconSize) 數值"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "準備æ繪的文字"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "標記"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "欲æ繪的標記文字"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "å¯ä½¿ç”¨åœ¨è¼¸å‡ºå€(renderer)文字上的樣å¼å±¬æ€§æ¸…å–®"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "單一段è½æ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "是å¦å°‡æ‰€æœ‰æ–‡å­—ä¿æŒç‚ºå–®ä¸€æ®µè½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "背景é¡è‰²å稱"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "背景é¡è‰²ï¼ˆä»¥å­—串表示)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "背景é¡è‰²ï¼ˆä»¥ GdkColor 表示)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "以 RGBA 表示的背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "以 GdkRGBA 表示的背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "å‰æ™¯é¡è‰²å稱"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "以字串方å¼è¡¨é”çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é”çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "以 RGBA 表示的å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨ç¤ºçš„å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:756
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "使用者å¯å¦ä¿®æ”¹æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "以字串方å¼è¡¨é”的字型,例如“Sans Italic 12â€"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "以 PangoFontDescription çµæ§‹è¡¨ç¤ºçš„å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "å­—åž‹æ—ç³»"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "å­—åž‹æ—ç³»å稱,例如:Sansã€Helveticaã€Timesã€Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "字型樣å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "字型變化"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "å­—åž‹ç²—ç´°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "字型寬緊"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "字型大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "字型點數"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "以點數表é”的字型大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "字型比例"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "字型縮放系數"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "å‡é«˜"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "文字和底部基準線的è·é›¢ (如果å‡é«˜çš„數值為負數,則表示低於基準線)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "刪除線"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "是å¦åœ¨æ–‡å­—中央加上刪除線"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "底線"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "此文字的底線樣å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr "該文字所用的語言,以 ISO 代碼表示。Pango 在æ繪文字時會使用這個設定作為æ示。如果你ä¸æ˜Žç™½é€™å€‹åƒæ•¸çš„æ„義,å³æ˜¯è¡¨ç¤ºä¸éœ€è¦ä½¿ç”¨å®ƒäº†ã€‚"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "簡化文字"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "如果儲存格ä½é¡¯ç¤ºå€æ²’有足夠的空間顯示整個字串時,用來簡化該字串的å好空間"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "按鈕闊度"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "è¦æ±‚的標籤闊度,以字符計"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "最大闊度(以字符計)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "æ ¼ä½æ‰€éœ€çš„最大闊度,以字符計"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "若格ä½é¡¯ç¤ºå€æ²’有足夠的空間顯示整行字串時,如何將字串斷æˆå¤šè¡Œ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "æ›è¡Œé—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "文字在那個長度後斷行"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "如何å°é½Šå„è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "背景設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿èƒŒæ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "å‰æ™¯è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯æ€§è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—çš„å¯ç·¨è¼¯æ€§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "å­—åž‹æ—系設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—åž‹æ—ç³»"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "字型樣å¼è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型樣å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "字型變化設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型變化"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "字型粗細設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—åž‹ç²—ç´°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "字型寬緊設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型寬緊"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "字型大å°è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "字型縮放設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "本標記å¯å¦ç¸®æ”¾å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "å‡é«˜æ–‡å­—設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—å‡é«˜çš„情æ³"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "刪除線設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿åˆªé™¤ç·šçš„設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "底線設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿åº•ç·šçš„設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "語言設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—è¦è¢«æ繪根據據的語言設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "簡化文字設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—簡化的模å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "å°é½Šè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿å°é½Šçš„模å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "切æ›ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "按鈕的切æ›ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ä¸ç›¸åŒç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "按鈕的ä¸ç›¸åŒç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "å¯å•Ÿç”¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "該切æ›æŒ‰éˆ•æ˜¯å¯å•Ÿç”¨çš„"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "é¸é …狀態"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "將切æ›æŒ‰éˆ•ç¹ªè£½æˆå–®é¸æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "指標大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "é¸å–或單é¸æŒ‰éˆ•æŒ‡ç¤ºåœ–的大å°"
@@ -1994,15 +2006,15 @@ msgstr "儲存格檢視模型"
msgid "The model for cell view"
msgstr "儲存格檢視的模型"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:944
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "Cell Area"
msgstr "æ ¼ä½å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "用來é…置格ä½çš„ GtkCellArea"
@@ -2032,35 +2044,35 @@ msgstr "符åˆæ¨¡åž‹"
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "在模型中是å¦ç‚ºæ¯ä¸€åˆ—è¦æ±‚足夠的空間"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "指示圖大å°"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:363
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "指示圖間隔"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "é¸å–或單é¸æŒ‰éˆ•æŒ‡ç¤ºåœ–周åœçš„空間"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "é¸å–®é …目是å¦è¢«é¸å–"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "ä¸ä¸€è‡´"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤º 『ä¸ä¸€è‡´ã€ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "繪製æˆå–®é¸é …é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "是å¦è©²é¸å–®é …目應開起來åƒå–®é¸é …é¸å–®é …ç›®"
@@ -2072,9 +2084,9 @@ msgstr "使用é€æ˜Žåº¦"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "是å¦è®“é¡è‰²åŒ…å«æœ‰é€æ˜Žåº¦çš„值"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -2082,7 +2094,7 @@ msgstr "標題"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "é¡è‰²é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "ç›®å‰çš„é¡è‰²"
@@ -2090,7 +2102,7 @@ msgstr "ç›®å‰çš„é¡è‰²"
msgid "The selected color"
msgstr "é¸å–çš„é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "ç›®å‰çš„é€æ˜Žåº¦"
@@ -2106,636 +2118,634 @@ msgstr "ç›®å‰çš„ RGBA é¡è‰²"
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "é¸å–çš„ RGBA é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "å¯æŽ§åˆ¶é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "設定é¡è‰²é¸æ“‡ç¨‹åºæ˜¯å¦å…許設定é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "有色盤"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "應å¦ä½¿ç”¨è‰²ç›¤"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "ç›®å‰çš„é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ç›®å‰çš„é€æ˜Žåº¦ï¼ˆ0 為完全é€æ˜Žï¼Œ65535 為完全ä¸é€æ˜Žï¼‰"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "Current RGBA"
msgstr "ç›®å‰çš„ RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
msgid "The current RGBA color"
msgstr "ç›®å‰çš„ RGBA é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "é¡è‰²é¸æ“‡"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "內嵌在å°è©±ç›’的色彩é¸å–å€ã€‚"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "確定按鈕"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "å°è©±ç›’的確定按鈕。"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "å–消按鈕"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "å°è©±ç›’çš„å–消按鈕。"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "求助按鈕"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "å°è©±ç›’的求助按鈕。"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ¨¡åž‹"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "該組åˆæ–¹å¡Šçš„模型"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "將項目於方格中排列所設定的æ›è¡Œé—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "æ°´å¹³åˆä½µæ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "包å«æœ‰åˆä½µæ°´å¹³æ ¼æ•¸è³‡æ–™çš„ TreeModel æ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "åž‚ç›´åˆä½µæ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "包å«æœ‰åˆä½µåž‚直格數資料的 TreeModel æ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "啟用項目"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ç›®å‰æœ‰æ•ˆçš„é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "在é¸å–®ä¸ŠåŠ ä¸Šå¯å¸ä¸‹æ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "下拉é¸å–®æ˜¯å¦æ‡‰æœ‰åˆ†é›¢é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "有框架"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯å¦åœ¨å­å…ƒä»¶å‘¨åœç¹ªå‡ºæ¡†æž¶"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "當該組åˆæ–¹å¡Šè¢«æ»‘鼠點é¸æ™‚是å¦è‡ªå‹•å–得焦點"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "å¸ä¸‹æ¨™é¡Œ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "當此é¸å–®å¸ä¸‹ä¹‹å¾Œè¦–窗管ç†å“¡æŒ‡å®šçš„視窗標題"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "彈出å¼é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºçµ„åˆå¼é …目的下拉é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "按鈕æ•æ„Ÿåº¦"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "當模型內容是空的時是å¦è®“下拉按鈕有作用"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯å¦æœ‰é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
msgid "Entry Text Column"
msgstr "項目文字欄ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr "如果組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯ä»¥ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE 建立,在組åˆæ–¹å¡Šæ¨¡åž‹çš„欄ä½è¦é—œè¯çš„項目字串"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
msgid "ID Column"
msgstr "ID 欄"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr "在組åˆæ–¹å¡Šæ¨¡åž‹çš„欄ä½ï¼Œæ供模型中數值的字串 ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Active id"
msgstr "使用中 id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "使用中的列的 id 欄數值"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "彈出å¼è¦–窗固定闊度"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr "彈出å¼è¦–窗的闊度是å¦å›ºå®šç‚ºç¬¦åˆåŽŸæœ¬çµ„åˆæ–¹å¡Šçš„闊度"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "以清單顯示"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šä¸‹æ‹‰é¸å–®æ˜¯å¦æ‡‰è©²é¡¯ç¤ºä½œæ¸…單樣而éžé¸å–®æ¨£"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "箭頭大å°"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šä¸­ç®­é ­çš„最å°å°ºå¯¸"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "箭頭所佔空間大å°"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "陰影類型"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šå‘¨åœè¦ç¹ªå‡ºä½•ç¨®é¡žåž‹çš„é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "調整尺寸模å¼"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "指定如何處ç†èª¿æ•´å°ºå¯¸çš„è¦æ±‚"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "邊框闊度"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "容器å­å…ƒä»¶å¤–部空白邊緣的闊度"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "å­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "å¯ç”¨ä¾†åŠ å…¥æ–°çš„å­å…ƒä»¶æ–¼å®¹å™¨å…ƒä»¶ä¸­"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "內容å€åŸŸé‚Šæ¡†"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "主å°è©±çª—å€åŸŸçš„邊框闊度"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "內容å€åŸŸé–“è·"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "主è¦å°è©±ç›’å€åŸŸçš„元件間的間è·"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "按鈕間隔"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "按鈕之間的間隔"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "動作å€åŸŸé‚Šç·£"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "å°è©±ç›’按鈕下方按鈕å€åŸŸçš„邊緣闊度"
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "ç·©è¡å€çš„內容"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "文字闊度"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "ç›®å‰åœ¨ç·©è¡å€ä¸­æ–‡å­—的長度"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "最大長度"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "輸入欄中字符數目的上é™ã€‚0 為沒有上é™"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "文字緩è¡å€"
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "實際儲存項目文字的文字緩è¡å€ç‰©ä»¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "游標ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "游標目å‰çš„ä½ç½®ï¼Œä»¥å­—符計。"
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "é¸å–é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "所é¸å–的部份中,游標到å¦ä¸€ç«¯ä½ç½®çš„è·é›¢ï¼ˆå­—符為單ä½ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:757
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "å¯å¦ç·¨è¼¯æ¬„ä½çš„內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "最大長度"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:765 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "輸入欄中字符數目的上é™ã€‚0 為沒有上é™"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "å¯è¦‹ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE 表示顯示「隱形字符ã€è€Œéžå¯¦éš›æ–‡å­—(密碼模å¼ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE å¯å°‡å¤–部è£é£¾"
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "文字與框架之間的框線。此數值會蓋éŽå…§éƒ¨æ¡†ç·šæ¨£å¼å±¬æ€§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1393
+#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "隱形字符"
-#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1394
+#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "用來é®è“‹è¼¸å…¥å…§å®¹çš„字符(在「密碼模å¼ã€è£ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "å•Ÿå‹•é è¨­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "當按下 Enter éµæ™‚,是å¦å•Ÿå‹•é è¨­è¦–窗元件(例如å°è©±ç›’的按鈕)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "闊度(以字符計算)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "輸入元件中é ç•™çš„空白長度(單ä½ç‚ºå­—符)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "æ²å‹•å移"
-#: ../gtk/gtkentry.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "輸入元件相å°æ–¼èž¢å¹•å‘å·¦æ²å‹•å移的程度(單ä½ç‚ºåƒç´ ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "輸入的內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "水平排列"
-#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "水平方å‘å°é½Šï¼Œ0 為左,1 為å³ã€‚相åå³ç‚ºå³è‡³å·¦ (RTL) 排列。"
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "截短多行"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "å¯å¦å°‡å¤šåˆ—貼上截短為一列。"
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "當設定 has-frame 時è¦åœ¨é …目周åœç¹ªå‡ºä½•ç¨®é¡žåž‹çš„é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "覆寫模å¼"
-#: ../gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "新的文字是å¦å¯ä»¥è¦†å¯«æ—¢æœ‰æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkentry.c:912 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "文字闊度"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "ç›®å‰åœ¨é …目中文字的長度"
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Invisible character set"
msgstr "隱形字符設定"
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "隱形字符是å¦å·²è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock 警告"
-#: ../gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "密碼欄ä½æ˜¯å¦åœ¨ Caps Lock 開啟時顯示警告"
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "進度列完æˆåº¦"
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "工作目å‰å·²å®Œæˆçš„程度"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "進度列指示步進"
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr "當æ¯æ¬¡å‘¼å« gtk_entry_progress_pulse() 後,進度å€å¡Šæ‡‰ç§»å‹•çš„比例(以進度列全長為基準)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:997
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
msgid "Placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "ä½”ä½ç¬¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkentry.c:998
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
-msgstr ""
+msgstr "當項目留空並失去焦點時顯示其中的文字"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1012
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "ä¸»è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ç”¨æ–¼æ­¤é …ç›®çš„ä¸»è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1027
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "æ¬¡è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ç”¨æ–¼æ­¤é …ç›®çš„æ¬¡è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "主è¦åœ–庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示的圖庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1057
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "次è¦åœ–庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示的圖庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1072
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "主è¦åœ–示å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示的å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1087
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "次è¦åœ–示å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示的å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1102
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "ä¸»è¦ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示的 GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1117
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "æ¬¡è¦ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示的 GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "主è¦å„²å­˜å€é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "用於主è¦åœ–示的代表"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1148
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "次è¦å„²å­˜å€é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "用於次è¦åœ–示的代表"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "主è¦åœ–示å¯ç”¨æ€§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1171
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "主è¦åœ–示是å¦åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "次è¦åœ–示å¯ç”¨æ€§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1192
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "次è¦åœ–示是å¦åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1214
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "主è¦åœ–示å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1215
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "主è¦åœ–示是å¦æœ‰å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "次è¦åœ–示å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "次è¦åœ–示是å¦æœ‰å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "主è¦åœ–示工具æ示文字"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1290
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "次è¦åœ–示工具æ示文字"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1271 ../gtk/gtkentry.c:1309
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1289
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "主è¦åœ–示工具æ示標記"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1308
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "次è¦åœ–示工具æ示標記"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1328 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM 模組"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "é è¨­è¦ä½¿ç”¨å“ªä¸€å€‹ IM 模組"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1343
-#, fuzzy
-#| msgid "Completion Model"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
msgid "Completion"
-msgstr "自動完æˆæ¨¡çµ„"
+msgstr "補齊"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
msgid "The auxiliary completion object"
-msgstr ""
+msgstr "輔助補齊物件"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1358
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "圖示é äº®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "使用中的圖示在滑鼠經éŽæ™‚是å¦é¡¯ç¤ºé äº®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1372
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "進度列框線"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "進度列周åœçš„框線"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1865
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "文字與框架之間的框線。"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "ç·©è¡å€çš„內容"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "ç›®å‰åœ¨ç·©è¡å€ä¸­æ–‡å­—的長度"
-
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "自動完æˆæ¨¡çµ„"
@@ -2752,7 +2762,7 @@ msgstr "最å°é—œéµå­—長度"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "用來æœå°‹çš„é—œéµå­—的最å°é•·åº¦"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "文字欄ä½"
@@ -2820,86 +2830,84 @@ msgid ""
"child widget as opposed to below it."
msgstr "是å¦äº‹ä»¶æ–¹å¡Šä¸­æ””截事件的視窗è¦è¦†è“‹åœ¨å­è¦–窗元件之上,相å°æ–¼è‡³æ–¼å…¶ä¸‹ã€‚"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:281
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "展開"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:282
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "該å¯æ“´å±•å…ƒä»¶æ˜¯å¦å·²ç¶“展開,使其å­å…ƒä»¶é¡¯éœ²å‡ºä¾†ã€‚"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "展開器標籤的文字"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "使用標記"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "å¯æ“´å±•å…ƒä»¶çš„文字標籤包å«XML標記。詳見 pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "å€éš”å­å…ƒä»¶èˆ‡æ–‡å­—標籤的é¡å¤–的空間"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:323 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "標籤元件"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "替代展開器原本文字標籤的視窗元件"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:331
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
msgstr "標籤填滿"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:332
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "籤標視窗元件是å¦æ‡‰å¡«æ»¿æ‰€æœ‰å¯ç”¨çš„水平空間"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Resize mode"
-msgid "Resize tolevel"
-msgstr "調整尺寸模å¼"
-
#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "改變頂端層級大å°"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
-msgstr ""
+msgstr "在展開和收摺時展開器是å¦è¦æ”¹è®Šé ‚層視窗的大å°"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "展開器大å°"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "展開器箭號的大å°"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:364
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "展開器箭頭周åœçš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "å°è©±ç›’"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "準備é¸ç”¨çš„檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’類型。"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題。"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "按鈕元件所需的闊度,以字符計。"
@@ -2996,7 +3004,7 @@ msgid ""
"folders."
msgstr "在開啟模å¼çš„檔案é¸æ“‡ç¨‹å¼æ˜¯å¦è®“使用者建立新的資料夾。"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "æ°´å¹³ä½ç½®"
@@ -3012,550 +3020,559 @@ msgstr "åž‚ç›´ä½ç½®"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„åž‚ç›´ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "å­—åž‹é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "å­—åž‹å稱"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "é¸æ“‡å­—åž‹çš„å稱"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "字型本身å映在標籤內"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "文字標籤中使用尺寸"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„字型大å°"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "顯示樣å¼"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„字型樣å¼"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "顯示字型大å°"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "標籤文字是å¦é¡¯ç¤ºä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„字型尺寸"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "表示本字型的字串"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:196 ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "é è¦½æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197 ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "顯示é¸å®šçš„字型時所使用的字串"
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:204
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "顯示é è¦½æ–‡å­—é …ç›®"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:205
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºé è¦½æ–‡å­—é …ç›®"
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "框架的標籤文字"
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "標籤水平ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "標籤的水平ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "標籤垂直ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "標籤的垂直ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "框架陰影"
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "框架邊框的外觀"
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "用來替代原本框架文字標籤的視窗元件"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1268 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "列è·"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "兩列之間的è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1275 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "è¡Œè·"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "兩行之間的è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1282
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "列高一致"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "如設為定為「TRUEã€ï¼Œè¡¨ç¤ºæ‰€æœ‰åˆ—的高度都一樣"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1289
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "欄寬一致"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "如設為定為「TRUEã€ï¼Œè¡¨ç¤ºæ‰€æœ‰æ¬„的闊度都一樣"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1296 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "å·¦å´é™„加"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„å·¦å´é™„加於指定的縱列數上"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1303 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "頂端附加"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "附加å­å…ƒä»¶é ‚端於其上的列數"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1310 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "闊度"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "å­é …è·¨éŽçš„欄數"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1317 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "å­é …è·¨éŽçš„列數"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "容器元件周åœçš„陰影的外觀"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "控制項ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "相å°æ–¼å­å…ƒä»¶çš„控制項ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "貼齊邊緣"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "控制方塊的å´é‚Šèˆ‡ç½®å…¥è©²æ–¹å¡Šçš„置入點自動貼齊"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "貼齊邊緣設定"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "是å¦æ ¹æ“š snap_edge 屬性,或採用 handle_position 的設定值"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "å­é …目已分離"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "一個用來表示把手方塊(handlebox)çš„å­é …是çµåˆæˆ–分離的é‚輯數值。"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529 ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "é¸æ“‡æ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "é¸æ“‡æ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf 欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "用來å–得圖示 pixbuf 的典型欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "用來å–得文字 pixbuf 的典型欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "標記欄ä½"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "如果使用 Pango 標記時用來å–得文字的典型欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View 模型"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "圖示檢視所使用的模型"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "欄ä½æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "è¦é¡¯ç¤ºçš„欄數"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "å„項目的闊度"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "用於å„個項目的闊度"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "用來æ’入項目的格ä½ä¹‹é–“的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "行的間隔"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "用來æ’入格線列之間的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "欄的間隔"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "用來æ’入格線欄之間的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "邊界"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "用來æ’入圖示檢視邊緣的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Item Orientation"
msgstr "項目方å‘"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "æ¯å€‹é …目的文字與圖示之間è¦å¦‚何排列"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "å¯é‡æ–°æŽ’列"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "該顯示為å¯æŽ’åºçš„"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "工具æ示欄ä½"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "包å«é …目的工具æ示文字的模型欄ä½"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "項目留空"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "圖示檢視項目周åœçš„留空"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šè‰²å½©"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šçš„色彩"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šçš„α混色"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šçš„é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "準備顯示的 GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "檔案å稱"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "準備載入åŠé¡¯ç¤ºçš„檔案"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "欲顯示的內置圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "圖示集"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "準備顯示的圖示集"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "內置圖示或圖示集或具å圖示的符號大å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "åƒç´ å¤§å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "å…·å圖示的åƒç´ å¤§å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "å‹•ç•«"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "準備顯示的 GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "儲存種類"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "圖片資料所使用的資料代表"
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Use Fallback"
msgstr "使用後備"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨åœ–示å稱後備"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "é¸å–®æ–‡å­—æ—邊顯示的å­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨æ¨™ç±¤æ–‡å­—來建立圖庫é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "æ·å¾‘éµç¾£çµ„"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "圖庫æ·å¾‘éµçš„羣組"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "訊æ¯é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "訊æ¯çš„é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "內容å€åŸŸçš„邊框闊度"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "å€åŸŸä¸­å…ƒä»¶é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "動作å€åŸŸçš„邊框闊度"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:731
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "本視窗將顯示於第幾螢幕"
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "標籤中的文字"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "標籤中的文字å¯ä»¥æŽ¡ç”¨çš„樣å¼å±¬æ€§æ¸…å–®"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "å°é½Šæ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr "標籤文字中æ¯ä¸€åˆ—文字相å°çš„排列方å¼ã€‚此設定並ä¸æœƒå½±éŸ¿è©²æ–‡å­—標籤的é…ç½®ä½ç½®ã€‚詳見 GtkMisc::xalign "
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "樣å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "å«æœ‰åº•ç·š(_)的字串中,字æ¯æœƒå‘ˆç¾æœ‰åº•ç·šçš„相å°ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "自動æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "如使用本é¸é …,當字å¥å¤ªé•·æ™‚會自動æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "如果設定æ›è¡Œï¼Œé€™è£æŽ§åˆ¶å¦‚何完æˆæ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "å¯é¸å–"
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨æ»‘鼠來é¸å–"
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "速記éµ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "本文字標籤的速記快æ·éµ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "速記元件"
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "當文字標籤速記éµæŒ‰ä¸‹æ™‚所啟動的元件"
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:862
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr "如果標籤沒有足夠的空間顯示整個字串時,用來簡化該字串的空間"
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "單行模å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "標籤是å¦ä»¥å–®è¡Œçš„æ–¹å¼é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "角"
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "顯示標籤時旋轉的角度"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "標籤所需的最大闊度,以字符計"
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "追蹤已ç€è¦½çš„連çµ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "是å¦è¿½è¹¤å·²ç€è¦½çš„連çµ"
@@ -3583,546 +3600,596 @@ msgstr "å·²ç€è¦½"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "這個連çµæ˜¯å¦å·²ç€è¦½éŽã€‚"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "權é™"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "GPermission 物件控制了這個按鈕"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+msgid "Lock Text"
+msgstr "鎖定的文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "æ示使用者鎖定時è¦é¡¯ç¤ºçš„文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "解鎖的文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "æ示使用者解鎖時è¦é¡¯ç¤ºçš„文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "鎖定的工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "當æ示使用者鎖定時è¦é¡¯ç¤ºçš„工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "解鎖的工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "當æ示使用者解鎖時è¦é¡¯ç¤ºçš„工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "未驗證的工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr "當æ示使用者ä¸èƒ½é€šéŽé©—證時è¦é¡¯ç¤ºçš„工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "排列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "工具列的排列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "å­å…ƒä»¶æŽ’列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "é¸å–®åˆ—å­å…ƒçš„件排列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "é¸å–®åˆ—的斜邊款å¼"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "內部留空"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "é¸å–®åˆ—陰影和é¸å–®é …目之間的空間闊度"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ç›®å‰é¸å–çš„é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ä¿å­˜æ­¤é¸å–®æ·å¾‘éµçš„æ·å¾‘éµç¾£çµ„"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "æ·å¾‘éµè·¯å¾‘"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "用來便利的建立å­é …ç›®æ·å¾‘éµçš„路徑"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "附加視窗元件"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "æ­¤é¸å–®è¦é™„加的視窗元件"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "當此é¸å–®å¸ä¸‹ä¹‹å¾Œè¦–窗管ç†å“¡æŒ‡å®šçš„視窗標題"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "分離狀態"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "指出該é¸å–®æ˜¯å¦åˆ†é›¢çš„é‚輯值"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "該é¸å–®è¦å½ˆå‡ºåˆ°çš„螢幕"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "垂直留空"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "é¸å–®ä¸Šä¸‹çš„é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ä¿ç•™åˆ‡æ›çš„大å°"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "指出該é¸å–®æ˜¯å¦ä¿ç•™åˆ‡æ›èˆ‡åœ–示空間的é‚輯值"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "垂直留空"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "é¸å–®å·¦å³çš„é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "åž‚ç›´å移"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "當此é¸å–®ç‚ºå­é¸å–®ï¼Œå°‡å…¶ä¸€æ­¤è¨­å®šå€¼åž‚ç›´å移放置"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "æ°´å¹³å移"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "當此é¸å–®ç‚ºå­é¸å–®ï¼Œå°‡å…¶ä¸€æ­¤è¨­å®šå€¼æ°´å¹³å移放置"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "雙箭頭"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "在æ²å‹•æ™‚,永é é¡¯ç¤ºå…©ç«¯ç®­é ­ã€‚"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "箭號的放置"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "指出æ²å‹•è»¸ç®­é ­æ‡‰æ”¾ç½®åœ¨å“ªè£"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "å·¦å´é™„加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "å³å´é™„加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„å³å´é™„加於指定的縱列數上"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "頂端附加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„頂端附加於指定的橫列數上"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "底部附加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„底部附加於指定的橫列數上"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "縮放æ²å‹•è»¸ç®­é ­å¤§å°çš„ä»»æ„常數"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "å‘å³å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "設定é¸å–®é …目是å¦å‡ºç¾åœ¨é¸å–®åˆ—çš„å³ç«¯"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "å­é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "è¦é™„加到é¸å–®é …目的å­é¸å–®ï¼Œè‹¥æ²’有則為 NULL"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "設定é¸å–®é …目的æ·å¾‘éµè·¯å¾‘"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "å­æ¨™ç±¤çš„文字"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "箭頭所佔空間大å°ï¼Œç›¸å°æ–¼é¸å–®é …目的字型大å°"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "闊度(字符)"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "æ­¤é¸å–®é …ç›®è¦æ±‚的最å°é—Šåº¦ï¼Œä»¥å­—符計"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
msgid "Take Focus"
msgstr "ç²å¾—焦點"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "決定é¸å–®æ˜¯å¦å–å¾—éµç›¤ç„¦é»žçš„é‚輯值"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "下拉å¼é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "圖片/標籤邊框"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±ç›’的標籤和圖片周åœçš„邊框闊度"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "訊æ¯æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±çª—顯示的按鈕"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±ç›’中的主è¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "使用標記"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "åŒ…å« Pango 標記的標題主è¦æ–‡å­—。"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "次è¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±ç›’中的次è¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "在次è¦æ–‡ä»¶ä½¿ç”¨æ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "次è¦æ–‡å­—åŒ…å« Pango 標記。"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "圖片"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "圖片"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
msgstr "訊æ¯å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "ä¿æœ‰é€™å€‹å°è©±ç›’主è¦åŠæ¬¡è¦æ¨™ç±¤çš„ GtkVBox"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "垂直排列"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "垂直排列,由 0 (上) 至 1 (下)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "水平留空"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "加在視窗元件左å³çš„空間,單ä½ç‚ºåƒç´ "
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "垂直留空"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "加在視窗元件上下的空間,單ä½ç‚ºåƒç´ "
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "父項"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "父視窗"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "顯示"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "我們是å¦è¦é¡¯ç¤ºå°è©±ç›’"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "本視窗將顯示於此螢幕。"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "é ç¢¼"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "ç›®å‰é é¢çš„索引"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "標簽ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "標簽é ä¸­å«æœ‰æ¨™ç°½çš„一邊"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "顯示標簽"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºåˆ†é "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "顯示邊框"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæ¡†ç·š"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "å¯æ²å‹•"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,如果標籤太多時,會在兩æ—加上箭頭"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "使用蹦出é¸å–®"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "若為 TRUE,在標籤é æŒ‰ä¸‹æ»‘é¼ å³éµæ™‚會蹦出å¯é¸æ“‡é é¢çš„é¸å–®"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
msgstr "羣組å稱"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "分é æ‹–放的羣組å稱"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "標籤文字"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "å­åˆ†é æ¨™ç±¤æ‰€é¡¯ç¤ºçš„文字"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "é¸å–®æ–‡å­—標籤"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "å­é¸å–®é …目顯示的字串"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "擴展標籤"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "是å¦æ“´å±•å­åˆ†é "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "標籤填滿"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "å­åˆ†é æ˜¯å¦æ‡‰å¡«æ»¿é…置的å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "分é å¯æŽ’åº"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "分é æ˜¯å¦å¯ç”±ä½¿ç”¨è€…動作來é‡æ–°æŽ’åº"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "分é å¯åˆ†é›¢"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "分é æ˜¯å¦å¯åˆ†é›¢"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "次è¦å€’退指示器"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "在標籤å€åŸŸå°é¢é¡¯ç¤ºç¬¬äºŒå€‹ç”¨ä¾†å€’退的箭頭"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "次è¦å‰é€²æŒ‡ç¤ºå™¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "在標籤å€åŸŸå°é¢é¡¯ç¤ºç¬¬äºŒå€‹ç”¨ä¾†å‰é€²çš„ç®­é ­"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "倒退指示器"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "顯示標準倒退箭頭按鈕"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "å‰é€²æŒ‡ç¤ºå™¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "顯示標準å‰é€²ç®­é ­æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "分é è¦†è“‹"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "分é é‡ç–Šå€åŸŸçš„大å°"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "分é æ›²çŽ‡"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "分é æ›²çŽ‡çš„大å°"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "箭號的間è·"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "æ²å‹•è»¸ç®­è™Ÿçš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:916
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+#, fuzzy
msgid "Initial gap"
-msgstr ""
+msgstr "Emigrant Gap"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:917
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
msgid "Initial gap before the first tab"
-msgstr ""
+msgstr "第一個分é å‰çš„空隙"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
msgid "Icon's count"
msgstr "圖示計數"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "ç›®å‰é¡¯ç¤ºçš„圖章計數"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "Icon's label"
msgstr "圖示標籤"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "顯示於圖示的標籤"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "Icon's style context"
msgstr "圖示的樣å¼é¸é …"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "用來布置圖示外觀的樣å¼é¸é …"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "Background icon"
msgstr "背景圖示"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "數字圖章背景的圖示"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "Background icon name"
msgstr "背景圖示å稱"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "數字圖章背景的圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "æ–¹å‘"
@@ -4131,72 +4198,72 @@ msgstr "æ–¹å‘"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "å¯å®šå‘çš„æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "分隔æ¢çš„ä½ç½®ï¼Œå–®ä½ç‚ºåƒç´ ï¼ˆ0表示擴展至左/上)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "ä½ç½®è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE 表示應該使用ä½ç½®å±¬æ€§"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "分隔æ¢å°ºå¯¸"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "分隔æ¢çš„闊度"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "最å°ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "『ä½ç½®ã€å±¬æ€§çš„最å°å¯èƒ½å€¼"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "最大ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "『ä½ç½®ã€å±¬æ€§çš„最大å¯èƒ½å€¼"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "é‡è¨­å¤§å°"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å°‡éš¨åˆ†éš”元件擴展或縮å°"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "å¯ç¸®å°"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å¯ä»¥æ¯”原本指定的大å°æ›´å°"
-#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "內嵌的"
-#: ../gtk/gtkplug.c:202
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "此外掛是å¦ç‚ºå…§åµŒ"
-#: ../gtk/gtkplug.c:216
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket 視窗"
-#: ../gtk/gtkplug.c:217
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "此外掛內嵌 socket 的視窗"
@@ -4280,11 +4347,19 @@ msgstr "正在接å—工作"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "如果此打å°æ©Ÿæ­£åœ¨æŽ¥å—新工作則為 TRUE"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+msgid "Option Value"
+msgstr "é¸é …數值"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+msgid "Value of the option"
+msgstr "é¸é …的數值"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "來æºé¸é …"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "在此視窗元件之後的打å°æ©Ÿé¸é …"
@@ -4309,7 +4384,7 @@ msgid "Printer settings"
msgstr "打å°æ©Ÿè¨­å®šå€¼"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "é é¢è¨­å®š"
@@ -4331,11 +4406,11 @@ msgstr "é è¨­é é¢è¨­å®š"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "é è¨­ä½¿ç”¨çš„ GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "打å°è¨­å®šå€¼"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "用來åˆå§‹åŒ–å°è©±ç›’çš„ GtkPrintSettings"
@@ -4355,11 +4430,11 @@ msgstr "é æ•¸"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "文件中的é æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "ç›®å‰çš„é é¢"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "文件中目å‰çš„é é¢"
@@ -4431,7 +4506,7 @@ msgstr "自é¸åˆ†é æ¨™ç±¤"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "包å«è‡ªé¸è¦–窗元件分é çš„標籤。"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "支授é¸æ“‡å€åŸŸ"
@@ -4439,7 +4514,7 @@ msgstr "支授é¸æ“‡å€åŸŸ"
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "如果打å°å‹•ä½œæ”¯æ´é¸æ“‡å€åŸŸçš„打å°å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "具有é¸æ“‡å€åŸŸ"
@@ -4447,7 +4522,7 @@ msgstr "具有é¸æ“‡å€åŸŸ"
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "如果é¸æ“‡å€åŸŸå­˜åœ¨å‰‡ç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "內嵌é é¢è¨­å®š"
@@ -4463,117 +4538,117 @@ msgstr "è¦æ‰“å°çš„é æ•¸"
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "å°‡è¦æ‰“å°çš„é æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨çš„ GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "é¸å–的打å°æ©Ÿ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "é¸å–çš„ GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "手冊容é‡"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "應用程å¼å¯ä»¥è™•ç†çš„能力"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "å°è©±ç›’是å¦æ”¯æ´é¸æ“‡å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "應用程å¼æ˜¯å¦æœ‰é¸æ“‡å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "如果é é¢è¨­å®šçµ„åˆå…§åµŒæ–¼ GtkPrintUnixDialog 則設定為 TRUE"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "片段"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "工作已完æˆçš„片段"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "脈動步ä¼"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "當一次脈動後,來回å€å¡Šæ‡‰ç§»å‹•çš„比例(以進度列全長為基準)"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "進度列中所顯示的文字"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "顯示文字"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "進度是å¦ä»¥æ–‡å­—æ–¹å¼é¡¯ç¤ºã€‚"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "如果進度列沒有足夠的空間顯示整個字串時,用來簡化該字串的空間。"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "X spacing"
msgstr "X é–“è·"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "套用於進度列闊度的é¡å¤–空間。"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Y spacing"
msgstr "Y é–“è·"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "套用於進度列高度的é¡å¤–空間。"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "最å°æ°´å¹³åˆ—闊度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°æ°´å¹³é—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "最å°æ°´å¹³åˆ—高度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°æ°´å¹³é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "最å°åž‚直列闊度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°åž‚直闊度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "最å°åž‚直列高度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°åž‚直高度"
@@ -4587,8 +4662,8 @@ msgid ""
"is the current action of its group."
msgstr "當此指令是該羣組的目å‰æŒ‡ä»¤æ™‚,gtk_radio_action_get_current_value() 所傳回值"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "羣組"
@@ -4606,143 +4681,143 @@ msgid ""
"action belongs."
msgstr "這個動作所屬羣組目å‰ä½¿ç”¨æˆå“¡çš„數值屬性。"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "此元件所屬的單é¸æŒ‰éˆ•ç¾£çµ„。"
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "此元件所屬的單é¸é¸å–®ç¾£çµ„。"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "此按鈕所屬的單é¸å·¥å…·æŒ‰éˆ•ç¾£çµ„。"
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "å«æœ‰é€™å€‹ç¯„åœç‰©ä»¶ç¾åœ¨æ•¸å€¼çš„ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "æ²å‹•æ¢ä»¥ç›¸åçš„æ–¹å‘來增加範åœæ•¸å€¼"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "較低å´æŒ‡ç¤ºå™¨æ•æ„Ÿåº¦"
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "指å‘調整鈕較低å´çš„指示器æ•æ„Ÿåº¦åŽŸå‰‡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "較高å´æŒ‡ç¤ºå™¨æ•æ„Ÿåº¦"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "指å‘調整鈕較高å´çš„指示器æ•æ„Ÿåº¦åŽŸå‰‡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "顯示填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "是å¦åœ¨æ»‘軌上顯示填充等級指示器。"
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "é™åˆ¶çš„填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "是å¦é™åˆ¶å¡«å……等級的上é™ã€‚"
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "Round Digits"
msgstr "å››æ¨äº”å…¥ä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "數值è¦å–å››æ¨äº”入的ä½æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
+#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "æ²å‹•æ¢é—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "æ²å‹•åˆ—或等比縮放指標的闊度"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "æºæ§½é‚Šç·£"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "指標/指示器按鈕與邊界外緣之間的空間"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "指示器按鈕尺寸"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "æ­¥ä¼æŒ‰éˆ•æ¯ä¸€ç«¯çš„長度"
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "指示器按鈕間隔"
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "æ­¥ä¼æŒ‰éˆ•ä»¥åŠæŒ‡æ¨™ä¹‹é–“çš„é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ç®­é ­æ°´å¹³å離"
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時è¦åœ¨æ°´å¹³æ–¹å‘移動多é çš„è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ç®­é ­åž‚ç›´å離"
-#: ../gtk/gtkrange.c:566
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時è¦åœ¨åž‚ç›´æ–¹å‘移動多é çš„è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "指示器下滑軌"
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "是å¦ç¹ªå‡ºå®Œæ•´é•·åº¦çš„滑軌或是去除指示器和間è·"
-#: ../gtk/gtkrange.c:596
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "箭頭縮放"
-#: ../gtk/gtkrange.c:597
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "根據æ²å‹•è»¸å¤§å°ç¸®æ”¾ç®­é ­"
@@ -4834,92 +4909,92 @@ msgstr "用來儲存和讀å–清單的檔案完整路徑"
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ç›®å‰ä½¿ç”¨çš„資æºæ¸…單大å°"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "縮放的數值"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "圖示大å°"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "å«æœ‰é€™å€‹ç¸®æ”¾æŒ‰éˆ•ç‰©ä»¶ç¾åœ¨æ•¸å€¼çš„ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "圖示å稱清單"
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "此數值所顯示的å進ä½ä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "繪製數值"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "是å¦ç›®å‰æ•¸å€¼è¦ä»¥å­—串方å¼é¡¯ç¤ºåœ¨æ²å‹•æ¢æ—é‚Š"
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "數值ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ç›®å‰æ•¸å€¼æ‰€é¡¯ç¤ºçš„ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkscale.c:278
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "æ²å‹•æ¢é•·åº¦"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "縮放尺è¦æ²å‹•æ¢é•·åº¦"
-#: ../gtk/gtkscale.c:287
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "數值è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "數值文字與滑動鈕/æºæ§½å€åŸŸé–“çš„é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "水平調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr "分享於å¯æ²å‹•è¦–窗元件與它的控制器間的水平調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "垂直調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr "分享於å¯æ²å‹•è¦–窗元件與它的控制器間的垂直調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "æ°´å¹³æ²å‹•åŽŸå‰‡"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "內容的大å°è¦å¦‚何決定"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "åž‚ç›´æ²å‹•åŽŸå‰‡"
@@ -5507,239 +5582,249 @@ msgid ""
"presses the mnemonic activator."
msgstr "當按下記憶符啟動éµæ™‚是å¦è¦è‡ªå‹•é¡¯ç¤ºæˆ–éš±è—記憶符。"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "顯示焦點"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr "「焦點方塊ã€åœ¨ä½¿ç”¨è€…開始使用éµç›¤ä¹‹å‰æ˜¯å¦æ‡‰éš±è—。"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "應用程å¼å好暗色主題"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1137
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "應用程å¼æ˜¯å¦å好暗色系布景主題。"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1152
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Show button images"
msgstr "顯示按鈕圖示"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1153
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "是å¦åœ¨æŒ‰éˆ•ä¸­é¡¯ç¤ºåœ–片"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1161 ../gtk/gtksettings.c:1255
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
msgid "Select on focus"
msgstr "èšç„¦æ™‚é¸å–"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1162
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "當輸入元件å–得焦點時,其內容是å¦å‘ˆç¾è¢«é¸å–狀態"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "密碼æ示逾時時間"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "等待多久æ‰é¡¯ç¤ºéš±è—項目中最後輸入的字符"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1189
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
msgid "Show menu images"
msgstr "顯示é¸å–®åœ–示"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1190
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "應å¦åœ¨é¸å–®é …目中顯示圖示"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "下拉é¸å–®å‡ºç¾å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1199
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "é¸å–®åˆ—çš„å­é¸å–®å‡ºç¾å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "æ²å‹•åˆ—視窗放置"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr "若沒有設定æ²å‹•åˆ—視窗自己的放置ä½ç½®ï¼Œæ²å‹•åˆ—視窗的內容è¦ç½®æ–¼ç›¸æ‡‰æ–¼æ²å‹•åˆ—哪個ä½ç½®ã€‚"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1226
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
msgid "Can change accelerators"
msgstr "å¯æ›´æ”¹æ·å¾‘éµ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1227
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "是å¦å¯åœ¨é¸å–®é …目上按éµä¾†æ›´æ”¹å¿«æ·éµ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "顯示å­é¸å–®å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1236
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "在é¸å–®é …目上顯示å­é¸å–®æ‰€éœ€çš„游標åœæ»¯æœ€å°æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "éš±è—å­é¸å–®å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1246
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "游標移å‘å­é¸å–®å‰å­é¸å–®çš„顯示時間,超éŽå‰‡éš±è—å­é¸å–®"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1256
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "當å¯é¸æ“‡æ¨™ç±¤å–得焦點時,其內容是å¦å‘ˆç¾è¢«é¸å–狀態"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Custom palette"
msgstr "自é¸è‰²ç›¤"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1265
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "é¡è‰²é¸æ“‡ç¨‹åºä½¿ç”¨çš„色盤"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
msgid "IM Preedit style"
msgstr "輸入法 Preedit 樣å¼"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "如何顯示輸入法 preedit 字串"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "IM Status style"
msgstr "輸入法狀態的å¼æ¨£"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1284
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "如何顯示輸入法的狀態列"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:301 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "大å°ç¾£çµ„影響元件所è¦æ±‚大å°çš„æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "忽略隱è—"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,當決定羣組的大å°æ™‚會忽略未å°æ‡‰çš„元件"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "數值調整速度"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "校正數值"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "當微調按鈕內的數值ä¸æ­£ç¢ºæ™‚,是å¦è‡ªå‹•æ›´æ›ç‚ºæœ€æŽ¥è¿‘的正確數值"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "數字"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "是å¦å¿½ç•¥éžæ•¸å­—的字符"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "當到é”ç•Œé™æ™‚微調按鈕是å¦æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "æ›´æ–°æ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "微調按鈕應該任何時候都更新,還是åªæœ‰è¼¸å…¥çš„數值åˆæ³•æ™‚æ‰æœƒæ›´æ–°"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "讀å–ç›®å‰çš„數值,或是設定新的數值"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "微調按鈕周åœçš„邊界樣å¼"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "轉輪是å¦åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "狀態列文字周åœçš„邊界樣å¼"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "圖示大å°"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "這個狀態圖示將顯示的螢幕"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "狀態圖示是å¦é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "狀態圖示是å¦ç‚ºå…§åµŒ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "系統匣的方å‘"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "具有工具æ示"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "此系統匣圖示是å¦å…·æœ‰å·¥å…·æ示"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具æ示文字"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "此視窗元件工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "工具æ示標記"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "此系統匣圖示工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "此系統匣圖示的標題"
@@ -5751,479 +5836,487 @@ msgstr "樣å¼é¸é …"
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "è¦å–得樣å¼çš„ GtkStyleContext"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "已關è¯çš„ GdkScreen"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
msgid "Direction"
msgstr "æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction"
msgstr "文字方å‘"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:802
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "此開關是開啟或關閉"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:837
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "控制項的最å°é—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "列數"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "表格的列數"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "行數"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "表格的行數"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,表示表格中所有儲存格尺寸都一樣"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "å³å´é™„加"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "附加å­å…ƒä»¶å³å´æ–¼å…¶ä¸Šçš„縱列格數"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "附加å­å…ƒä»¶æ–¼å…¶é ‚端的列數"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "底部附加"
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "æ°´å¹³é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "指定å­å…ƒä»¶æ°´å¹³è¡Œç‚ºçš„é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "åž‚ç›´é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "指定å­å…ƒä»¶åž‚直行為的é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "水平留邊"
-#: ../gtk/gtktable.c:244
+#: ../gtk/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "副元件與鄰接左å³çš„元件之間的é¡å¤–空ä½ï¼Œä»¥åƒç´ è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "垂直留邊"
-#: ../gtk/gtktable.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "副元件與鄰接上下的元件之間的é¡å¤–空ä½ï¼Œä»¥åƒç´ è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "標記表格"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "文字標記表格"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ç·©è¡å€ç›®å‰çš„文字"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "具有é¸å®šçš„範åœ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "ç·©è¡å€ç›®å‰æ˜¯å¦æœ‰æŸäº›æ–‡å­—被é¸å–"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "游標ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "æ’入標記的ä½ç½®ï¼ˆå¾žç·©è¡å€é–‹å§‹çš„ä½ç§»ï¼‰"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "複製目標清單"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "這個緩è¡å€æ”¯æ´å‰ªè²¼ç°¿è¤‡è£½èˆ‡æ‹–放(DND)來æºçš„目標清單"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "è¦è²¼ä¸Šçš„目標清單"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr "這個緩è¡å€æ”¯æ´å‰ªè²¼ç°¿è²¼ä¸Šèˆ‡æ‹–放(DND)目的端的目標清單"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "標記å稱"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "ç”±å³è‡³å·¦"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "此標記是å¦ç‚ºç”±å³è‡³å·¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "標記å稱"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "文字標記的代表å稱。NULL 為匿å標記"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é”(å¯èƒ½ä»æœªé…置)的背景é¡è‰²"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "背景 RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "背景填滿高度"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr "是å¦èƒŒæ™¯é¡è‰²å¡«æ»¿æ•´è¡Œè¡Œé«˜ï¼Œæˆ–者僅止於那些被標記的字符的高度"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é” (å¯èƒ½ä»æœªé…ç½®) çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "å‰æ™¯ RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "文字方å‘,例如左至å³æˆ–å³è‡³å·¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "以 PangoStyle æ–¹å¼è¡¨ç¤ºçš„字型款å¼ï¼Œä¾‹å¦‚ PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "以 PangoVariant æ–¹å¼è¡¨ç¤ºçš„字型變化,例如 PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr "以數字表示的字型粗幼度,請åƒè€ƒ PangoWeight 中é å…ˆå®šç¾©çš„數值,例如 PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "字型根據 PangoStrech 拉長, 例:PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "以 Pango å–®ä½è¡¨ç¤ºçš„字型大å°"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr "字型大å°ä½œç‚ºç¸®æ”¾æ¯”例,相å°æ–¼é è¨­æ–‡å­—大å°ã€‚本屬性隨布景主題等設定而改變,故建議使用。Pangoé å…ˆå®šç¾©äº†æŸäº›ç¸®æ”¾æ¯”,例如 PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "é å·¦ã€é å³æˆ–是置中å°é½Š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr "該文字所用的語言,以 ISO 代碼表示。Pango 在æ繪文字時會使用這個設定作為æ示。如果沒有指定,則會自動é¸æ“‡æœ€é©ç•¶çš„值。"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "左邊邊界"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "左邊邊界的闊度,以åƒç´ æ•¸ç›®è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œçš„闊度,以åƒç´ æ•¸ç›®è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "增加縮排"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "段è½ç¸®æŽ’的程度,以åƒç´ æ•¸ç›®è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr "文字在基準線以上的è·é›¢ï¼ˆè² æ•¸è¡¨ç¤ºæ–‡å­—在基準線以下),以 Pango å–®ä½è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "段è½é ‚端空間"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "段è½é ‚端的空間的åƒç´ æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "段è½åº•éƒ¨ç©ºé–“"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "段è½åº•éƒ¨çš„空間的åƒç´ æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "æ›è¡Œæ™‚加上的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "段è½å…§éƒ¨çš„è¡Œè·çš„åƒç´ æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "é¸æ“‡æ°¸é ä¸æ›è¡Œã€å­—è©žé‚Šç•Œæ›è¡Œæˆ–是字符邊界æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "分é "
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "æœ¬æ–‡å­—çš„è‡ªé¸ tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "隱形"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "本文字是å¦éš±è—。"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²å稱"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²ï¼ˆä»¥å­—串表示)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "以段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²ä½œç‚ºï¼ˆå¯èƒ½ä»æœªé…置)GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "以段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²åšç‚º GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "段è½èƒŒæ™¯ RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "以段è½èƒŒæ™¯ RGBA åšç‚º GdkRGBA"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "邊緣累計"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "å·¦ã€å³é‚Šç·£æ˜¯å¦ç´¯è¨ˆã€‚"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "背景完整高度設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿èƒŒæ™¯é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "調整設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿æ®µè½èª¿æ•´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "左邊界設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿å·¦é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "縮排設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿ç¸®æŽ’"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "段è½é ‚端空間設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿æ®µè½é ‚端空間高度"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "段è½åº•ç«¯ç©ºé–“設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "æ›è¡Œå…§éƒ¨åƒç´ æ•¸è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿æ›è¡Œæ®µè½å…§éƒ¨è¡Œé–“çš„è·é›¢"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿å³é‚Šé‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "本標籤å¯å¦å½±éŸ¿æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "Tab 設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "標記å¯å¦å½±éŸ¿ Tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "éš±è—設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "本標記是å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—å¯è¦‹åº¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "本標籤會å¦å½±éŸ¿æ®µè½çš„背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "æ¯è¡Œé ‚部加上的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "æ¯è¡Œåº•éƒ¨åŠ ä¸Šçš„åƒç´ "
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "段è½å…§éƒ¨è¡Œè·"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "左邊邊界"
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "顯示游標"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæ¸¸æ¨™"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "ç·©è¡å€"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "用來顯示的緩è¡å€"
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "是å¦è¼¸å…¥æ–‡å­—å¯ä»¥è¦†å¯«æ—¢æœ‰æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "接å—Tabéµ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "æ˜¯å¦ Tab éµæœƒå°Žè‡´ Tab字符輸入"
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "錯誤的底線é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "繪畫游標使用的é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
msgid "Theming engine name"
msgstr "布景引擎的å稱"
@@ -6239,227 +6332,227 @@ msgstr "是å¦è©²æŒ‡ä»¤çš„代ç†çœ‹èµ·ä¾†æ˜¯å–®é¸æŒ‡ä»¤ä»£ç†"
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "該切æ›å‹•ä½œæ˜¯å¦æ‡‰è©²åŸ·è¡Œ"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "該切æ›æŒ‰éˆ•æ˜¯å¦æ‡‰è©²è¢«æŒ‰ä¸‹"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "是å¦è©²é–‹é—œæŒ‰éˆ•è™•æ–¼ã€Žæœªå®šã€ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "繪製指示標記"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæŒ‰éˆ•çš„開關部份"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "工具列樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "如何繪製工具列"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "顯示箭頭"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "若工具列大å°ä¸ç¬¦æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºç®­é ­"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "此工具列的圖示大å°"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "圖示大å°è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "圖示大å°å±¬æ€§æ˜¯å¦å·²è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "當工具列放大時其內項目應å¦éš¨ä¹‹æ”¾å¤§"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "工具項目的大å°æ‡‰å¦èˆ‡å…¶ä»–åŒå°ºå¯¸é …目一致"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "間隔大å°"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "間隔的大å°"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "工具列陰影與按鈕之間的邊緣空間"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "最大å­é …目展開"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "給予å¯å±•é–‹é …目的最大空間"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "間格樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "是å¦é–“隔為垂直線,或是åªæ˜¯ç©ºç™½"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "按鈕斜邊"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "工具列按鈕邊緣的斜邊樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "工具列邊緣的斜邊樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "項目內的文字。"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr "若設置,在 label 屬性中的文字中å«æœ‰(_)字符的下一個字æ¯å°‡è¢«ç”¨ä¾†ç•¶ä½œè¶…出邊界é¸å–®çš„速記快æ·éµ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "當作項目文字標籤的替代視窗元件"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "內置圖示代碼"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "項目中所顯示的內置圖示"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "圖示å稱"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "在項目上顯示的布景圖示的å稱"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "圖示元件"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "準備在項目中顯示的圖示原ç¾"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "圖示間è·"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "圖示與標籤間的間è·(åƒç´ )"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr "是å¦å·¥å…·åˆ—物件被視為é‡è¦çš„。若為 TRUE, 工具列按鈕以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼é¡¯ç¤ºæ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "這個項目羣組的供人類閱讀標題"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "替代原本標籤的視窗元件"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr "已收摺"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "是å¦è¦å°‡ç¾£çµ„收摺起來並隱è—é …ç›®"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "簡化文字"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "簡化項目羣組的標頭"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
msgid "Header Relief"
msgstr "標頭消除"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "消除羣組標頭按鈕"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
msgid "Header Spacing"
msgstr "標頭間è·"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "展開器箭頭與說明之間的間è·"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "當羣組增大時項目應å¦å¾—到é¡å¤–的空間"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "項目是å¦æ‡‰å¡«æ»¿æ‰€æœ‰å¯ç”¨çš„空間"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr "新增列"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "項目是å¦æ‡‰æ–°å¢žä¸€åˆ—"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "項目在這個羣組中的ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "圖示在這個工具盤中的大å°"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "項目在這個工具盤中的樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr "除外的"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "項目羣組是å¦åªåœ¨æŒ‡å®šæ™‚間展開"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "項目羣組是å¦åœ¨å·¥å…·ç›¤æ“´å¤§æ™‚得到é¡å¤–的空間"
@@ -6536,11 +6629,11 @@ msgstr "æ›åˆ—闊度"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "將項目於方格中排列所設定的æ›åˆ—闊度"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort 模型"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "給 TreeModelSort 排åºçš„模型"
@@ -6750,119 +6843,123 @@ msgstr "樹狀線樣å¼"
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "用來繪製樹狀檢視樹狀線的虛線樣å¼"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºè©²åˆ—資料"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "å¯èª¿æ•´å°ºå¯¸"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "欄寬å¯ä»¥èª¿æ•´"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "ç›®å‰æ¬„çš„ X ä½ç½®"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Current width of the column"
msgstr "ç›®å‰çš„欄寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "調整大å°"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "欄ä½çš„調整模å¼"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "固定闊度"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ç›®å‰çš„固定欄寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "å¯æŽ¥å—的最å°æ¬„寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "最大闊度"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "å¯æŽ¥å—的最大欄寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "欄ä½æ¨™é¡Œä¸­æ‰€é¡¯ç¤ºçš„文字"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "欄ä½å–得分享給所屬元件增加的闊度"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "å¯æŒ‰ä¸‹"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "å¯å¦æŒ‰ä¸‹æ¬„ä½æ¨™é ­"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "元件"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "在欄ä½æ¨™é ­ä¸­ï¼Œä»¥æŒ‡å®šå…ƒä»¶ä»£æ›¿æ¨™é¡Œæ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "欄ä½æ¨™é ­æ–‡å­—或元件的水平å°é½Š"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "是å¦è©²æ¬„ä½å¯ä»¥åœ¨æ¨™é ­ä¸‹é‡æ–°æŽ’åº"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "排åºæŒ‡ç¤ºæ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæŽ’åºæŒ‡ç¤ºæ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "排列次åº"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "排åºæŒ‡ç¤ºå™¨æ‡‰é¡¯ç¤ºçš„排åºæ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "排åºæ¬„ ID"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "當é¸æ“‡æŽ’åºæ™‚這個欄ä½ç”¨ä¾†æŽ’åºçš„é‚輯排åºæ¬„ä½ ID"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "是å¦åœ¨é¸å–®ä¸ŠåŠ ä¸Šå¯å¸ä¸‹æ¨™è¨˜çš„é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "æ•´åˆçš„ UI 定義"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "æè¿°æ•´åˆ UI 的特定 XML 字串"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "決定視埠元件周åœçš„陰影方塊è¦å¦‚何繪製"
@@ -6874,605 +6971,633 @@ msgstr "使用符號圖示"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç¬¦è™Ÿåœ–示"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:931
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "元件å稱"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:932
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "元件的å稱"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:938
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "æ¯å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:939
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "該元件的æ¯å…ƒä»¶ï¼Œå¿…須是容器元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:946
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "指定闊度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:947
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "自行指定元件的闊度,使用 -1 則表示使用é è¨­é—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:955
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "指定高度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "自行指定元件的高度,使用 -1 則表示使用é è¨­é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "該元件是å¦å¯è¦‹"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "元件是å¦å°è¼¸å…¥æœ‰å應"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "應用程å¼å¯ç¹ªè£½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "應用程å¼å¯ä»¥ç¹ªè£½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "å¯æŽ¥å—焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "元件å¯å¦æŽ¥å—輸入焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "ç²å¾—焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "元件是å¦åœ¨è¼¸å…¥ç„¦é»žå…§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "作為焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "是å¦è©²å…ƒä»¶åœ¨é ‚端為自動å–得焦點的元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "å¯æˆç‚ºé è¨­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "該元件å¯å¦æˆç‚ºé è¨­çš„視窗元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "是é è¨­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "該元件是å¦é è¨­çš„視窗元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "接å—é è¨­è¨­ç½®"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,該元件接å—é è¨­è¨­ç½®å‘½ä»¤ç•¶æˆç‚ºç„¦é»žæ™‚"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "屬於組åˆå…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "該元件是å¦çµ„åˆå…ƒä»¶çš„一部分"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "樣å¼"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "元件的樣å¼ï¼ŒåŒ…括與外觀有關的資訊(例如色彩)。"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "決定此元件會接å—何種 GdkEvent 的事件é®ç½©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "ä¸å…¨éƒ¨é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "æ˜¯å¦ gtk_widget_show_all() 呼å«å½±éŸ¿æœ¬å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "此視窗元件是å¦å…·æœ‰å·¥å…·æ示"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "視窗"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "調整大å°å¾Œçš„視窗元件視窗"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "é›™é‡ç·©è¡"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "此視窗元件是å¦ä½¿ç”¨é›™é‡ç·©è¡"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "在é¡å¤–的水平空間中如何定ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "在é¡å¤–的垂直空間中如何定ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Margin on Left"
msgstr "å·¦å´é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "å·¦å´é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr "å³å´é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "å³å´é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Margin on Top"
msgstr "頂端邊界"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "頂端é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "底部邊界"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "底部é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "All Margins"
msgstr "所有邊界"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "四個邊界é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "水平擴展"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "視窗元件是å¦è¦æœ‰æ›´å¤šæ°´å¹³ç©ºé–“"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "水平擴展設定"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ hexpand 屬性"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Vertical Expand"
msgstr "垂直擴展"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "視窗元件是å¦è¦æœ‰æ›´å¤šåž‚直空間"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "垂直擴展設定"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ vexpand 屬性"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Expand Both"
msgstr "擴展兩者"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "視窗元件是å¦åœ¨å…©å€‹æ–¹å‘都擴展"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "在內部顯示焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "是å¦åœ¨è¦–窗元件內部顯示焦點線"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "焦點線闊度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "輸入焦點指示線的闊度,以åƒç´ ç‚ºå–®ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "焦點線虛線樣å¼"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "顯示輸入焦點指示線時使用的虛線樣å¼"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "焦點指示線留邊"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "輸入焦點指示線åŠè¦–窗元件邊界之間的闊度,以åƒç´ ç‚ºå–®ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "游標é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪畫游標使用的é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "第二游標é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "當編輯混åˆå³è‡³å·¦åŠå·¦è‡³å³çš„文字時,繪畫第二個æ’入游標所使用的é¡è‰²ã€‚"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "游標長寬比"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪畫游標時使用的長寬比例"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
msgid "Window dragging"
msgstr "視窗拖拉"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "視窗是å¦å¯ä»¥åœ¨ç©ºç™½å€åŸŸè™•é»žé¸ä¾†æ‹–拉它"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "未åƒè¨ªé€£çµè‰²å½©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "尚未åƒè¨ªé€£çµçš„色彩"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "å·²ç€è¦½é€£çµé¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "已經ç€è¦½é€£çµçš„色彩"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "寬分隔線"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "分隔線是å¦æœ‰å¯è¨­å®šçš„闊度以åŠæ˜¯å¦ä½¿ç”¨æ–¹å¡Šç¹ªè£½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "分隔線闊度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "如果寬分隔線為 TRUE 時的分隔線闊度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "分隔線高度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "如果「寬分隔線ã€ç‚º TRUE 時的分隔線高度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "æ°´å¹³æ²å‹•åˆ—箭頭長度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "æ°´å¹³æ²å‹•åˆ—箭頭的長度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "åž‚ç›´æ²å‹•åˆ—箭頭長度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "åž‚ç›´æ²å‹•åˆ—箭頭的長度"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "視窗類型"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "視窗的類型"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "視窗標題"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "視窗的標題"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "視窗角色"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "當é‡ç½®ç¨‹åºéšŽæ®µæ™‚視窗的專一的識別證明"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "å•Ÿå‹• ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "用於啓動通知的視窗ç¨æœ‰çš„啟動識別證明"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,使用者å¯ä»¥èª¿æ•´è¦–窗的尺寸"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "強制回應"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,表示該視窗是強制回應的(當顯示該視窗時其它視窗å°ä»»ä½•è¼¸å…¥éƒ½ä¸æœƒæœ‰å應)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "視窗ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "視窗的起始ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "é è¨­é—Šåº¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:672
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é è¨­çš„視窗闊度,在åˆæ¬¡é¡¯ç¤ºè¦–窗時使用"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "é è¨­é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é è¨­çš„視窗高度,在åˆæ¬¡é¡¯ç¤ºè¦–窗時使用"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "隨主視窗關閉"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "當關閉主視窗時是å¦é€£æœ¬è¦–窗也一起關閉"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "本視窗所用的圖示"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "記憶符å¯è¦–性"
+msgstr "記憶符顯示"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "記憶符目å‰åœ¨é€™å€‹è¦–窗中是å¦å¯ä»¥çœ‹å¾—到"
+msgstr "ç›®å‰åœ¨é€™å€‹è¦–窗中是å¦å¯ä»¥çœ‹å¾—到記憶符"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "焦點的顯示"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "ç›®å‰åœ¨é€™å€‹è¦–窗中是å¦å¯ä»¥çœ‹å¾—到焦點矩形"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "本視窗所用的主題圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "使用中"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "是å¦é ‚端為目å‰æ´»å‹•çš„視窗"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "焦點為頂端"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:747
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "輸入焦點是å¦åœ¨è©² GtkWindow 之內"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "é¡žåž‹æ示"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:755
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr "為桌é¢ç’°å¢ƒæä¾›æ示,指定它是哪一種視窗åŠå¦‚何處ç†è©²ç¨®è¦–窗。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "忽略工作列"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "如果ä¸æƒ³åœ¨æ¡Œé¢å·¥ä½œåˆ—內顯示該視窗的資訊則設定為 TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "忽略å°åž‹ç•«é¢ç®¡ç†ç¨‹å¼"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "如果視窗ä¸æ‡‰è©²åœ¨å°åž‹ç•«é¢ç®¡ç†ç¨‹å¼ä¸­å‡ºç¾å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "緊急"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "如果視窗應當å¸å¼•ä½¿ç”¨è€…的注æ„,則設為‘TRUE’"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "接å—èšç„¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "如果視窗應該接å—輸入èšç„¦å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "點é¸æ™‚èšç„¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "如果視窗應該接å—輸入èšç„¦å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "有è£é£¾"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:825
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "是å¦è¦–窗管ç†å“¡è¦åœ¨è¦–窗四周加上è£é£¾"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "å¯åˆªé™¤"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:840
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "視窗框架是å¦åŠ ä¸Šé—œé–‰æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Resize grip"
msgstr "調整大å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "指定視窗是å¦åŠ ä¸Šèª¿æ•´å¤§å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "顯示調整大å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "指定視窗是å¦é¡¯ç¤ºèª¿æ•´å¤§å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "定ä½"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:892
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "視窗的視窗定ä½"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "臨時視窗"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "å°è©±ç›’的臨時父項"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "視窗的é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "視窗的é€æ˜Žåº¦ï¼Œå¾ž 0 到 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:936 ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Width of resize grip"
msgstr "調整大å°æŽ§åˆ¶çš„闊度"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:942 ../gtk/gtkwindow.c:943
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Height of resize grip"
msgstr "調整大å°æŽ§åˆ¶çš„高度"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "視窗的 GtkApplication"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "é¡è‰²è¨­å®šçµ„åˆçš„標題"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "é¡è‰²è¨­å®šçµ„åˆä½¿ç”¨çš„標題"
+
+#~ msgid "The title of the font selection dialog"
+#~ msgstr "å­—åž‹é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
+
+#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é”(å¯èƒ½ä»æœªé…置)的背景é¡è‰²"
+
+#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é” (å¯èƒ½ä»æœªé…ç½®) çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
+
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "以段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²ä½œç‚ºï¼ˆå¯èƒ½ä»æœªé…置)GdkColor"
+
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index e9c1eb6adf..c0262fc923 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 19:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-27 08:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "è£ç½®ä¸­çš„軸數"
msgid "Display for the device manager"
msgstr "è£ç½®ç®¡ç†çš„顯示"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:158
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
msgid "Default Display"
msgstr "é è¨­é¡¯ç¤ºå€"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:159
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK çš„é è¨­é¡¯ç¤ºå€"
@@ -123,24 +123,15 @@ msgstr "字型解åƒåº¦"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "螢幕上字型的解åƒåº¦"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
msgid "Cursor"
msgstr "游標"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
-msgid "Device ID"
-msgstr "è£ç½® ID"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
-msgid "Device identifier"
-msgstr "è£ç½®è­˜åˆ¥ç¬¦"
-
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "XInput2 è¦æ±‚çš„ Opcode"
@@ -152,102 +143,111 @@ msgstr "事件基礎"
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "XInput 事件的事件基礎"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+msgid "Device ID"
+msgstr "è£ç½® ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+msgid "Device identifier"
+msgstr "è£ç½®è­˜åˆ¥ç¬¦"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "Program name"
msgstr "程å¼å稱"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr "程å¼åç¨±ï¼Œå¦‚æžœæ²’æœ‰è¨­å®šå‰‡å– g_get_application_name() 的回傳值。"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Program version"
msgstr "程å¼ç‰ˆæœ¬"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The version of the program"
msgstr "程å¼çš„版本"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Copyright string"
msgstr "版權資訊"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "該程å¼çš„版權資訊"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Comments string"
msgstr "程å¼èªªæ˜Ž"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Comments about the program"
msgstr "有關該程å¼çš„說明"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "License Type"
msgstr "授權類型"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "The license type of the program"
msgstr "本程å¼çš„授權類型"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Website URL"
msgstr "網站 URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "代表該程å¼çš„網站的 URL 連çµ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
msgid "Website label"
msgstr "網站標籤"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "代表該程å¼çš„連çµçš„標籤"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "List of authors of the program"
msgstr "程å¼ä½œè€…清單"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Documenters"
msgstr "文件編寫員"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "為程å¼ç·¨å¯«æ–‡ä»¶çš„人員åå–®"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
msgid "Artists"
msgstr "美工人員"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "為程å¼è£½ä½œç¾Žå·¥ç¹ªåœ–"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Translator credits"
msgstr "é³´è¬ç¿»è­¯è€…"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "翻譯者的相關訊æ¯ã€‚本字串應該被標記為å¯ç¿»è­¯çš„字串"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -255,19 +255,19 @@ msgstr ""
"「關於ã€å°è©±ç›’中的標誌,如果沒有設定則é è¨­ä½¿ç”¨ "
"gtk_window_get_default_icon_list() 的回傳值。"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "標誌圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "用在「關於ã€æ–¹å¡Šæ¨™èªŒçš„å…·å圖示。"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Wrap license"
msgstr "授權æ¢æ¬¾æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "授權æ¢æ¬¾æ˜¯å¦æ›è¡Œã€‚"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "監視該視窗元件的æ·å¾‘éµè®ŠåŒ–"
#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
msgid "Name"
msgstr "å稱"
@@ -296,9 +296,9 @@ msgstr "å稱"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "這個指令的特定å稱。"
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:289
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -330,31 +330,31 @@ msgstr "內建圖示"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "在視窗元件中代表此動作的內建圖示"
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "準備顯示的 GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Icon Name"
msgstr "圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
+#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "圖示主題的圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "水平顯示時為å¯è¦‹"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -370,17 +370,17 @@ msgid ""
"overflow menu."
msgstr "當為 TRUE 時,此指令的工具é¸é …代ç†æœƒè¢«é¡¯ç¤ºåœ¨å·¥å…·åˆ— overflow é¸å–®ã€‚"
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "垂直顯示時為å¯è¦‹"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "當工具列呈垂直顯示時工具列項目是å¦ç‚ºå¯è¦‹ã€‚"
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "é‡è¦çš„"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "當為 TRUE 時,代ç†æ­¤æŒ‡ä»¤çš„空é¸å–®æœƒè¢«éš±è—。"
#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Sensitive"
msgstr "有å應"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "本指令是å¦æœ‰æ•ˆã€‚"
#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Visible"
msgstr "å¯è¦‹çš„"
@@ -429,11 +429,11 @@ msgid ""
"use)."
msgstr "本 GtkAction 相關的 GtkActionGroup,或為 NULL (用作內部使用)。"
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Always show image"
msgstr "æ°¸é é¡¯ç¤ºåœ–片"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:195
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "是å¦æ°¸é é¡¯ç¤ºåœ–片"
@@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "使用動作外觀"
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç›¸é—œå‹•ä½œå¤–觀屬性"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid "Value"
msgstr "數值"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "調整元件的分é å¤§å°"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "æ°´å¹³å°é½Šè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "å­å…ƒä»¶åœ¨æ供的空間裡的水平å°é½Šæ–¹å¼ã€‚0.0 表示é å·¦å°
msgid "Vertical alignment"
msgstr "åž‚ç›´å°é½Šè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -590,114 +590,114 @@ msgstr "å³å´ç•™ç©º"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "在視窗元件å³å´ç½®å…¥çš„留空大å°ã€‚"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "包å«ã€Œå…¶ä»–…ã€é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯å¦æ‡‰åŒ…å«è§¸ç™¼ GtkAppChooserDialog çš„é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
msgid "Heading"
msgstr "標題"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "在å°è©±ç›’頂端顯示的文字"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "以物件開啟所使用的內容類型"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "程å¼é¸æ“‡å°è©±ç›’使用的 GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Show default app"
msgstr "顯示é è¨­çš„程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºé è¨­çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Show recommended apps"
msgstr "顯示建議的程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºå»ºè­°çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show fallback apps"
msgstr "顯示後備程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºå¾Œå‚™çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
msgid "Show other apps"
msgstr "顯示其他的程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºå…¶ä»–的應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
msgid "Show all apps"
msgstr "顯示所有的程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "該視窗元件是å¦æ‡‰é¡¯ç¤ºæ‰€æœ‰çš„應用程å¼"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
msgid "Widget's default text"
msgstr "視窗元件的é è¨­æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "當沒有應用程å¼æ™‚顯示的é è¨­æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:112
msgid "Arrow direction"
msgstr "ç®­é ­æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "箭頭所指的方å‘"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:121
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ç®­é ­é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:122
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "箭頭周åœå‡ºç¾çš„é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "箭頭縮放"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:130
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "箭頭所佔空間大å°"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æ°´å¹³å°é½Šä½ç½®"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "æ°´å¹³å°é½Šä½ç½®"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„æ°´å¹³å°é½Šä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åž‚ç›´å°é½Šä½ç½®"
@@ -729,99 +729,99 @@ msgstr "é…åˆå­å…ƒä»¶"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "強迫設定長寬比符åˆè©²æ¡†æž¶è£¡çš„å­å…ƒä»¶çš„設定"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:310
msgid "Header Padding"
msgstr "é é¦–留空"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:311
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "é é¦–周åœä¿ç•™çš„åƒç´ æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:318
msgid "Content Padding"
msgstr "內容留空"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:319
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "內容周åœä¿ç•™çš„åƒç´ æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Page type"
msgstr "é é¢é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "é é¢æ¨™é¡Œ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„標題"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image"
msgstr "é é¦–圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„é é¦–圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image"
msgstr "å´é‚Šæ¬„圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "助ç†é é¢çš„å´é‚Šæ¬„圖片"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
msgid "Page complete"
msgstr "é é¢å®Œæˆ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "在此é é¢ä¸­æ‰€æœ‰è¦æ±‚的欄ä½æ˜¯å¦å·²å¡«å¥½"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
msgid "Minimum child width"
msgstr "å­å…ƒä»¶å¯¬åº¦ä¸‹é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "在按鈕方塊內按鈕的寬度下é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
msgid "Minimum child height"
msgstr "å­å…ƒä»¶é«˜åº¦ä¸‹é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "在按鈕方塊內按鈕的高度下é™"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
msgid "Child internal width padding"
msgstr "å­å…ƒä»¶å…§éƒ¨ç•™ç©ºå¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "副元件左å³å…©é‚Šå¢žåŠ çš„尺寸"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
msgid "Child internal height padding"
msgstr "副元件內部高度留邊"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "å­å…ƒä»¶é ‚部åŠåº•éƒ¨æ¬²å¢žåŠ çš„尺寸"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
msgid "Layout style"
msgstr "呈ç¾æ¨£å¼"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
@@ -829,49 +829,59 @@ msgstr ""
"如何呈ç¾æ–¹å¡Šä¸­çš„按鈕。å¯ä½¿ç”¨çš„值為「spreadã€(分散)ã€ã€Œedgeã€(é‚Šç·£)ã€ã€Œstartã€"
"(é–‹é ­) åŠã€Œendã€(çµå°¾)"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
msgid "Secondary"
msgstr "次è¦çš„"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å°‡å‡ºç¾æ–¼æ¬¡è¦çš„å­å…ƒä»¶ç¾¤çµ„中,é©ç”¨æ–¼ï¼šæ±‚助按鈕"
-#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:313
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "列高一致"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å¯ä»¥æ¯”原本指定的大å°æ›´å°"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Spacing"
msgstr "é–“è·"
-#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
msgid "The amount of space between children"
msgstr "å­å…ƒä»¶ä¹‹é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "尺寸一致"
-#: ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„大å°æ‡‰å¦å…¨éƒ¨ç›¸åŒ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:270 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Expand"
msgstr "æ“´å¼µ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkbox.c:273
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "當æ¯å…ƒä»¶æ“´å±•é–‹ä¾†æ™‚å­å…ƒä»¶æ‡‰å¦åŒæ™‚隨之擴張"
-#: ../gtk/gtkbox.c:287 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
-#: ../gtk/gtkbox.c:288
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
@@ -879,31 +889,31 @@ msgstr ""
"當分é…了é¡å¤–的空間給å­å…ƒä»¶æ™‚,該空間應增加於å­å…ƒä»¶å…§éƒ¨çš„尺寸,還是作為元件外"
"部留空使用"
-#: ../gtk/gtkbox.c:295 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
msgid "Padding"
msgstr "留空"
-#: ../gtk/gtkbox.c:296
+#: ../gtk/gtkbox.c:298
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "加入é¡å¤–的空ä½éš”é–‹å­å…ƒä»¶åŠå‘¨åœçš„元件,以åƒç´ ç‚ºå–®ä½"
-#: ../gtk/gtkbox.c:302
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
msgid "Pack type"
msgstr "排列方å¼"
-#: ../gtk/gtkbox.c:303
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType æ„指å­å…ƒä»¶çš„排列方å¼æ˜¯å¾žä¸»å…ƒä»¶çš„開始ä½ç½®ï¼Œé‚„是從çµæŸä½ç½®é€²è¡ŒæŽ’列"
-#: ../gtk/gtkbox.c:309 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "å­å…ƒä»¶åœ¨æ¯å…ƒä»¶ä¸­çš„索引編號"
@@ -915,271 +925,271 @@ msgstr "翻譯網域"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext 使用的翻譯網域"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "如果按鈕中有標籤元件,指定該標籤元件中的文字"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "Use underline"
msgstr "使用底線"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果設定,文字的底線表示其後的字元應該當æˆæ·å¾‘éµ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "使用內建"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "若設置,該標籤內容用來指定內建圖示而ä¸æœƒè¢«é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "點é¸æ™‚èšç„¦"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "當該按鈕被滑鼠點é¸æ™‚是å¦è‡ªå‹•å–得焦點"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "Border relief"
msgstr "邊緣樣å¼"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:261
msgid "The border relief style"
msgstr "邊緣的樣å¼"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "å­å…ƒä»¶æ°´å¹³å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "å­å…ƒä»¶åž‚ç›´å°é½Šä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "圖片元件"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:315
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "按鈕文字æ—邊顯示的å­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "Image position"
msgstr "圖片ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:330
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "圖片相å°æ–¼æ–‡å­—çš„ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Default Spacing"
msgstr "é è¨­é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:451
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "加給 GTK_CAN_DEFAULT çš„é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "é è¨­å¤–部間隔"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr "加給 GTK_CAN_DEFAULT 按鈕邊緣外部的é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Child X Displacement"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„æ°´å¹³å移è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時期å­å…ƒä»¶æ‡‰å移多é çš„æ°´å¹³è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„åž‚ç›´å移è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時期å­å…ƒä»¶æ‡‰å移多é çš„åž‚ç›´è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Displace focus"
msgstr "焦點å移"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y 屬性是å¦ä¹Ÿå½±éŸ¿ç„¦é»žæ–¹å¡Š"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:789 ../gtk/gtkentry.c:1864
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869
msgid "Inner Border"
msgstr "內部框線"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:511
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "在按鈕邊緣與å­é …之間的框線。"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Image spacing"
msgstr "圖片間è·"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "圖片與文字標籤的之間的è·é›¢(åƒç´ )"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "é¸å–的年份"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "é¸å–的月份(為 0 - 11 之間的數字)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "é¸å–的日期(為 1 - 31 之間的數字,或為 0 表示解除é¸å–ç›®å‰é¸å–的日期)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "顯示標頭"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,則顯示月份åŠå¹´ä»½æ¨™é ­"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "顯示星期"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,星期å會被顯示"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "ä¸è®Šæ›´æœˆä»½"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,é¸å®šçš„月份無法更改"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "顯示週數"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,週次會被顯示"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "詳細資訊寬度"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "詳細資訊寬度(以字元計)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "詳細資訊高度"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "列的詳細資訊高度"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "顯示詳細資料"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,會顯示詳細資訊"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "內部框線"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "內部框線間è·"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "垂直分隔"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "日標題與主è¦å€åŸŸä¹‹é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "水平分隔"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "週標題與主è¦å€åŸŸä¹‹é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "æ’入格ä½ä¹‹é–“çš„é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:338
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "該格ä½æ˜¯å¦å±•é–‹"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:353
msgid "Align"
msgstr "å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "æ ¼ä½æ˜¯å¦æ‡‰èˆ‡é„°è¿‘的列å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:370
msgid "Fixed Size"
msgstr "固定大å°"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "æ ¼ä½æ˜¯å¦æ‡‰èˆ‡æ‰€æœ‰çš„列相åŒå¤§å°"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:387
msgid "Pack Type"
msgstr "排列方å¼"
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
@@ -1210,28 +1220,28 @@ msgstr "編輯視窗元件"
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "ç›®å‰ç”¨ä¾†ç·¨è¼¯æ ¼ä½çš„視窗元件"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:119
msgid "Area"
msgstr "å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:120
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "這個é¸é …建立的格ä½å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Minimum Width"
msgstr "最å°å¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:137 ../gtk/gtkcellareacontext.c:156
msgid "Minimum cached width"
msgstr "最å°å¿«å–寬度"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:174 ../gtk/gtkcellareacontext.c:193
msgid "Minimum Height"
msgstr "最å°é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:175 ../gtk/gtkcellareacontext.c:194
msgid "Minimum cached height"
msgstr "最å°å¿«å–高度"
@@ -1243,35 +1253,35 @@ msgstr "編輯已å–消"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "表示編輯動作已被å–消"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
msgid "Accelerator key"
msgstr "æ·å¾‘éµ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:153
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„éµå€¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„特殊按éµï¼ˆä¾‹å¦‚ Altã€Ctrl)"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„修飾字é®ç½©"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:187
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "æ·å¾‘éµç¢¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:188
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "æ·å¾‘éµçš„硬體按éµç¢¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:207
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "æ·å¾‘éµæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:208
msgid "The type of accelerators"
msgstr "æ·å¾‘éµé¡žåž‹"
@@ -1399,175 +1409,175 @@ msgstr "æ ¼ä½èƒŒæ™¯è¨­å®š"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "本標記å¯ä»¥è®Šå‹•è©²æ ¼ä½çš„背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Model"
msgstr "模型"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "該組åˆæ–¹å¡Šçš„模型(包å«å¯èƒ½çš„數值)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:153
msgid "Text Column"
msgstr "文字格ä½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:154
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "從資料來æºæ¨¡åž‹å–得字串資料的欄ä½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859
msgid "Has Entry"
msgstr "具有欄ä½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:172
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "如果為 FALSE,將ä¸å…許輸入é¸å®šå­—串以外的字"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf 物件"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "準備æ繪的 pixbuf。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf 開展器開啟"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "用來開啟開展器的 Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf 開展器關閉"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "用來關閉開展器的 Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "Stock ID"
msgstr "內建圖示代碼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "準備顯示的內建圖示的代碼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "指定所è¦æ繪的圖示尺寸 (GtkIconSize)"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
msgid "Detail"
msgstr "細節"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "è¦å‚³é€çµ¦å¸ƒæ™¯ä¸»é¡Œå¼•æ“Žçš„æ繪細節"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
msgid "Follow State"
msgstr "跟隨狀態"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "rendered pixbuf 是å¦è·Ÿéš¨ç‹€ç‹€è‘—色"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "進度列中所顯示的數值"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:832 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "進度列中所顯示的文字"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
msgid "Pulse"
msgstr "脈è¡"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr "將此項設為正值以表示已有æŸäº›é€²åº¦ï¼Œä½†æ‚¨ä¸çŸ¥é“實際有多少。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid "Text x alignment"
msgstr "文字水平å°é½Šæ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "文字水平方å‘å°é½Šï¼Œå¾ž 0 (å·¦)到 1 (å³)。相åå³ç‚ºå³è‡³å·¦ (RTL) 排列。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "Text y alignment"
msgstr "文字垂直å°é½Šæ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "文字垂直å°é½Šæ–¹å¼ï¼Œå¾ž 0(頂)到 1(底)。"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Inverted"
msgstr "å轉的"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "å轉進度增加的方å‘"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
msgid "Adjustment"
msgstr "調整"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "å«æœ‰å¾®èª¿æŒ‰éˆ•æ•¸å€¼çš„調整元件"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "數值調整速率"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "按下按鈕時數值調整的加速度"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
msgid "Digits"
msgstr "ä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "顯示的å°æ•¸é»žå¾Œä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "使用中"
@@ -1583,188 +1593,190 @@ msgstr "轉輪的脈動"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "指定所è¦æ繪的轉輪尺寸 (GtkIconSize) 數值"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
msgid "Text to render"
msgstr "準備æ繪的文字"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Markup"
msgstr "標記"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Marked up text to render"
msgstr "欲æ繪的標記文字"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "å¯ä½¿ç”¨åœ¨è¼¸å‡ºå€(renderer)文字上的樣å¼å±¬æ€§æ¸…å–®"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "單一段è½æ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "是å¦å°‡æ‰€æœ‰æ–‡å­—ä¿æŒç‚ºå–®ä¸€æ®µè½"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background color name"
msgstr "背景é¡è‰²å稱"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Background color as a string"
msgstr "背景é¡è‰²ï¼ˆä»¥å­—串表示)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color"
msgstr "背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "背景é¡è‰²ï¼ˆä»¥ GdkColor 表示)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "以 RGBA 表示的背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "以 GdkRGBA 表示的背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
msgid "Foreground color name"
msgstr "å‰æ™¯é¡è‰²å稱"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "以字串方å¼è¡¨é”çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
msgid "Foreground color"
msgstr "å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é”çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "以 RGBA 表示的å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨ç¤ºçš„å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:756
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
+#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "使用者å¯å¦ä¿®æ”¹æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
+#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font"
msgstr "å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "以字串方å¼è¡¨é”的字型,例如“Sans Italic 12â€"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "以 PangoFontDescription çµæ§‹è¡¨ç¤ºçš„å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font family"
msgstr "å­—åž‹æ—ç³»"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "å­—åž‹æ—ç³»å稱,例如:Sansã€Helveticaã€Timesã€Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font style"
msgstr "字型樣å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font variant"
msgstr "字型變化"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font weight"
msgstr "å­—åž‹ç²—ç´°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
+#: ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font stretch"
msgstr "字型寬緊"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
+#: ../gtk/gtktexttag.c:356
msgid "Font size"
msgstr "字型大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Font points"
msgstr "字型點數"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font size in points"
msgstr "以點數表é”的字型大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font scale"
msgstr "字型比例"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
msgid "Font scaling factor"
msgstr "字型縮放係數"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
msgid "Rise"
msgstr "å‡é«˜"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "文字和底部基準線的è·é›¢ (如果å‡é«˜çš„數值為負數,則表示低於基準線)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
msgid "Strikethrough"
msgstr "刪除線"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "是å¦åœ¨æ–‡å­—中央加上刪除線"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Underline"
msgstr "底線"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "此文字的底線樣å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1773,229 +1785,229 @@ msgstr ""
"該文字所用的語言,以 ISO 代碼表示。Pango 在æ繪文字時會使用這個設定作為æ示。"
"如果您ä¸æ˜Žç™½é€™å€‹åƒæ•¸çš„æ„義,å³æ˜¯è¡¨ç¤ºä¸éœ€è¦ä½¿ç”¨å®ƒäº†ã€‚"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "Ellipsize"
msgstr "簡化文字"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"如果儲存格ä½é¡¯ç¤ºå€æ²’有足夠的空間顯示整個字串時,用來簡化該字串的å好空間"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "按鈕寬度"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "è¦æ±‚的標籤寬度,以字元計"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "最大寬度(以字元計)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "æ ¼ä½æ‰€éœ€çš„最大寬度,以字元計"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Wrap mode"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "若格ä½é¡¯ç¤ºå€æ²’有足夠的空間顯示整行字串時,如何將字串斷æˆå¤šè¡Œ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width"
msgstr "æ›è¡Œå¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "文字在那個長度後斷行"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
msgid "Alignment"
msgstr "å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
msgid "How to align the lines"
msgstr "如何å°é½Šå„è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Background set"
msgstr "背景設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿èƒŒæ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Foreground set"
msgstr "å‰æ™¯è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿å‰æ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Editability set"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯æ€§è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—çš„å¯ç·¨è¼¯æ€§"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font family set"
msgstr "å­—åž‹æ—系設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—åž‹æ—ç³»"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Font style set"
msgstr "字型樣å¼è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型樣å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Font variant set"
msgstr "字型變化設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型變化"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Font weight set"
msgstr "字型粗細設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—åž‹ç²—ç´°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Font stretch set"
msgstr "字型寬緊設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型寬緊"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font size set"
msgstr "字型大å°è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿å­—型大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font scale set"
msgstr "字型縮放設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "本標記å¯å¦ç¸®æ”¾å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Rise set"
msgstr "å‡é«˜æ–‡å­—設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—å‡é«˜çš„情æ³"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Strikethrough set"
msgstr "刪除線設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿åˆªé™¤ç·šçš„設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Underline set"
msgstr "底線設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "此標籤是å¦å½±éŸ¿åº•ç·šçš„設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Language set"
msgstr "語言設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—è¦è¢«æ繪ä¾æ“šçš„語言設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
msgid "Ellipsize set"
msgstr "簡化文字設定"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—簡化的模å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
msgid "Align set"
msgstr "å°é½Šè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "本標記å¯å¦å½±éŸ¿å°é½Šçš„模å¼"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "切æ›ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "按鈕的切æ›ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ä¸ç›¸åŒç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "按鈕的ä¸ç›¸åŒç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
msgid "Activatable"
msgstr "å¯å•Ÿç”¨"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "該切æ›æŒ‰éˆ•æ˜¯å¯å•Ÿç”¨çš„"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
msgid "Radio state"
msgstr "é¸é …狀態"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "將切æ›æŒ‰éˆ•ç¹ªè£½æˆå–®é¸æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
msgid "Indicator size"
msgstr "指標大å°"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "é¸å–或單é¸æŒ‰éˆ•æŒ‡ç¤ºåœ–的大å°"
@@ -2011,15 +2023,15 @@ msgstr "儲存格檢視模型"
msgid "The model for cell view"
msgstr "儲存格檢視的模型"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:944
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
+#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "Cell Area"
msgstr "æ ¼ä½å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "用來é…置格ä½çš„ GtkCellArea"
@@ -2049,35 +2061,35 @@ msgstr "符åˆæ¨¡åž‹"
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "在模型中是å¦ç‚ºæ¯ä¸€åˆ—è¦æ±‚足夠的空間"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "指示圖大å°"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:363
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "指示圖間隔"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "é¸å–或單é¸æŒ‰éˆ•æŒ‡ç¤ºåœ–周åœçš„空間"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "é¸å–®é …目是å¦è¢«é¸å–"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186
msgid "Inconsistent"
msgstr "ä¸ä¸€è‡´"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤º 『ä¸ä¸€è‡´ã€ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "繪製æˆå–®é¸é …é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "是å¦è©²é¸å–®é …目應開起來åƒå–®é¸é …é¸å–®é …ç›®"
@@ -2089,9 +2101,9 @@ msgstr "使用é€æ˜Žåº¦"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "是å¦è®“é¡è‰²åŒ…å«æœ‰é€æ˜Žåº¦çš„值"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -2099,7 +2111,7 @@ msgstr "標題"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "é¡è‰²é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "Current Color"
msgstr "ç›®å‰çš„é¡è‰²"
@@ -2107,7 +2119,7 @@ msgstr "ç›®å‰çš„é¡è‰²"
msgid "The selected color"
msgstr "é¸å–çš„é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "Current Alpha"
msgstr "ç›®å‰çš„é€æ˜Žåº¦"
@@ -2123,161 +2135,161 @@ msgstr "ç›®å‰çš„ RGBA é¡è‰²"
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "é¸å–çš„ RGBA é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "å¯æŽ§åˆ¶é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "設定é¡è‰²é¸æ“‡ç¨‹åºæ˜¯å¦å…許設定é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Has palette"
msgstr "有色盤"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "應å¦ä½¿ç”¨è‰²ç›¤"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
msgid "The current color"
msgstr "ç›®å‰çš„é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ç›®å‰çš„é€æ˜Žåº¦ï¼ˆ0 為完全é€æ˜Žï¼Œ65535 為完全ä¸é€æ˜Žï¼‰"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "Current RGBA"
msgstr "ç›®å‰çš„ RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
msgid "The current RGBA color"
msgstr "ç›®å‰çš„ RGBA é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
msgstr "é¡è‰²é¸æ“‡"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "內嵌在å°è©±ç›’的色彩é¸å–å€ã€‚"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
msgstr "確定按鈕"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "å°è©±ç›’的確定按鈕。"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
msgid "Cancel Button"
msgstr "å–消按鈕"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "å°è©±ç›’çš„å–消按鈕。"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
msgid "Help Button"
msgstr "求助按鈕"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "å°è©±ç›’的求助按鈕。"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "ComboBox model"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ¨¡åž‹"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
msgid "The model for the combo box"
msgstr "該組åˆæ–¹å¡Šçš„模型"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "將項目於方格中排列所設定的æ›è¡Œå¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "æ°´å¹³åˆä½µæ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "包å«æœ‰åˆä½µæ°´å¹³æ ¼æ•¸è³‡æ–™çš„ TreeModel æ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "åž‚ç›´åˆä½µæ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "包å«æœ‰åˆä½µåž‚直格數資料的 TreeModel æ ¼ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Active item"
msgstr "啟用項目"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ç›®å‰æœ‰æ•ˆçš„é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "在é¸å–®ä¸ŠåŠ ä¸Šå¯å¸ä¸‹æ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "下拉é¸å–®æ˜¯å¦æ‡‰æœ‰åˆ†é›¢é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "有框架"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯å¦åœ¨å­å…ƒä»¶å‘¨åœç¹ªå‡ºæ¡†æž¶"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "當該組åˆæ–¹å¡Šè¢«æ»‘鼠點é¸æ™‚是å¦è‡ªå‹•å–得焦點"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "å¸ä¸‹æ¨™é¡Œ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "當此é¸å–®å¸ä¸‹ä¹‹å¾Œè¦–窗管ç†å“¡æŒ‡å®šçš„視窗標題"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Popup shown"
msgstr "彈出å¼é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºçµ„åˆå¼é …目的下拉é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "按鈕æ•æ„Ÿåº¦"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "當模型內容是空的時是å¦è®“下拉按鈕有作用"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯å¦æœ‰é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
msgid "Entry Text Column"
msgstr "項目文字欄ä½"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2285,281 +2297,289 @@ msgstr ""
"如果組åˆæ–¹å¡Šæ˜¯ä»¥ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE 建立,在組åˆæ–¹å¡Šæ¨¡åž‹çš„欄ä½è¦"
"é—œè¯çš„項目字串"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
msgid "ID Column"
msgstr "ID 欄"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr "在組åˆæ–¹å¡Šæ¨¡åž‹çš„欄ä½ï¼Œæ供模型中數值的字串 ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
msgid "Active id"
msgstr "使用中 id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "使用中的列的 id 欄數值"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "彈出å¼è¦–窗固定寬度"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr "彈出å¼è¦–窗的寬度是å¦å›ºå®šç‚ºç¬¦åˆåŽŸæœ¬çµ„åˆæ–¹å¡Šçš„寬度"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
msgid "Appears as list"
msgstr "以清單顯示"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šä¸‹æ‹‰é¸å–®æ˜¯å¦æ‡‰è©²é¡¯ç¤ºä½œæ¸…單樣而éžé¸å–®æ¨£"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
msgid "Arrow Size"
msgstr "箭頭大å°"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šä¸­ç®­é ­çš„最å°å°ºå¯¸"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "箭頭所佔空間大å°"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:881 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "陰影類型"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "組åˆæ–¹å¡Šå‘¨åœè¦ç¹ªå‡ºä½•ç¨®é¡žåž‹çš„é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Resize mode"
msgstr "調整尺寸模å¼"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:458
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "指定如何處ç†èª¿æ•´å°ºå¯¸çš„è¦æ±‚"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "Border width"
msgstr "邊框寬度"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:466
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "容器å­å…ƒä»¶å¤–部空白邊緣的寬度"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Child"
msgstr "å­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:475
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "å¯ç”¨ä¾†åŠ å…¥æ–°çš„å­å…ƒä»¶æ–¼å®¹å™¨å…ƒä»¶ä¸­"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
msgstr "內容å€åŸŸé‚Šæ¡†"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "主å°è©±çª—å€åŸŸçš„邊框寬度"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
msgid "Content area spacing"
msgstr "內容å€åŸŸé–“è·"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "主è¦å°è©±ç›’å€åŸŸçš„元件間的間è·"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
msgstr "按鈕間隔"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "按鈕之間的間隔"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
msgstr "動作å€åŸŸé‚Šç·£"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "å°è©±ç›’按鈕下方按鈕å€åŸŸçš„邊緣寬度"
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "ç·©è¡å€çš„內容"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+msgid "Text length"
+msgstr "文字寬度"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "ç›®å‰åœ¨ç·©è¡å€ä¸­æ–‡å­—的長度"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+msgid "Maximum length"
+msgstr "最大長度"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "輸入欄中字元數目的上é™ã€‚0 為沒有上é™"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "Text Buffer"
msgstr "文字緩è¡å€"
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:734
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "實際儲存項目文字的文字緩è¡å€ç‰©ä»¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "游標ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "游標目å‰çš„ä½ç½®ï¼Œä»¥å­—元計。"
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "é¸å–é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "所é¸å–的部份中,游標到å¦ä¸€ç«¯ä½ç½®çš„è·é›¢ï¼ˆå­—元為單ä½ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:757
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "å¯å¦ç·¨è¼¯æ¬„ä½çš„內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "最大長度"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:765 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "輸入欄中字元數目的上é™ã€‚0 為沒有上é™"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
msgid "Visibility"
msgstr "å¯è¦‹ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtkentry.c:774
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE 表示顯示「隱形字元ã€è€Œéžå¯¦éš›æ–‡å­—(密碼模å¼ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:787
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE å¯å°‡å¤–部è£é£¾"
-#: ../gtk/gtkentry.c:790
+#: ../gtk/gtkentry.c:795
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "文字與框架之間的框線。此數值會蓋éŽå…§éƒ¨æ¡†ç·šæ¨£å¼å±¬æ€§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1393
+#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398
msgid "Invisible character"
msgstr "隱形字元"
-#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1394
+#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "用來é®è“‹è¼¸å…¥å…§å®¹çš„字元(在「密碼模å¼ã€è£¡ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Activates default"
msgstr "å•Ÿå‹•é è¨­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkentry.c:806
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "當按下 Enter éµæ™‚,是å¦å•Ÿå‹•é è¨­è¦–窗元件(例如å°è©±ç›’的按鈕)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid "Width in chars"
msgstr "寬度(以字元計算)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:818
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "輸入元件中é ç•™çš„空白長度(單ä½ç‚ºå­—元)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:827
msgid "Scroll offset"
msgstr "æ²å‹•å移"
-#: ../gtk/gtkentry.c:823
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "輸入元件相å°æ–¼èž¢å¹•å‘å·¦æ²å‹•å移的程度(單ä½ç‚ºåƒç´ ï¼‰"
-#: ../gtk/gtkentry.c:833
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
msgid "The contents of the entry"
msgstr "輸入的內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
msgid "X align"
msgstr "水平排列"
-#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "水平方å‘å°é½Šï¼Œ0 為左,1 為å³ã€‚相åå³ç‚ºå³è‡³å·¦ (RTL) 排列。"
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:870
msgid "Truncate multiline"
msgstr "截短多行"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: ../gtk/gtkentry.c:871
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "å¯å¦å°‡å¤šåˆ—貼上截短為一列。"
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "當設定 has-frame 時è¦åœ¨é …目周åœç¹ªå‡ºä½•ç¨®é¡žåž‹çš„é™°å½±"
-#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Overwrite mode"
msgstr "覆寫模å¼"
-#: ../gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "新的文字是å¦å¯ä»¥è¦†å¯«æ—¢æœ‰æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkentry.c:912 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "文字寬度"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "ç›®å‰åœ¨é …目中文字的長度"
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Invisible character set"
msgstr "隱形字元設定"
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "隱形字元是å¦å·²è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:952
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock 警告"
-#: ../gtk/gtkentry.c:948
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "密碼欄ä½æ˜¯å¦åœ¨ Caps Lock 開啟時顯示警告"
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:967
msgid "Progress Fraction"
msgstr "進度列完æˆåº¦"
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "工作目å‰å·²å®Œæˆçš„程度"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:985
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "進度列指示步進"
-#: ../gtk/gtkentry.c:981
+#: ../gtk/gtkentry.c:986
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2567,196 +2587,186 @@ msgstr ""
"當æ¯æ¬¡å‘¼å« gtk_entry_progress_pulse() 後,進度å€å¡Šæ‡‰ç§»å‹•çš„比例(以進度列全長"
"為基準)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:997
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
msgid "Placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "ä½”ä½ç¬¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkentry.c:998
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
-msgstr ""
+msgstr "當項目留空並失去焦點時顯示其中的文字"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1012
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "ä¸»è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ç”¨æ–¼æ­¤é …ç›®çš„ä¸»è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1027
+#: ../gtk/gtkentry.c:1032
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "æ¬¡è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ç”¨æ–¼æ­¤é …ç›®çš„æ¬¡è¦ pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1047
msgid "Primary stock ID"
msgstr "主è¦åœ–庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示的圖庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1057
+#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "次è¦åœ–庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示的圖庫 ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1072
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Primary icon name"
msgstr "主è¦åœ–示å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示的å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1087
+#: ../gtk/gtkentry.c:1092
msgid "Secondary icon name"
msgstr "次è¦åœ–示å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示的å稱"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1102
+#: ../gtk/gtkentry.c:1107
msgid "Primary GIcon"
msgstr "ä¸»è¦ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示的 GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1117
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "æ¬¡è¦ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示的 GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1137
msgid "Primary storage type"
msgstr "主è¦å„²å­˜å€é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "用於主è¦åœ–示的代表"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1148
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Secondary storage type"
msgstr "次è¦å„²å­˜å€é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "用於次è¦åœ–示的代表"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "主è¦åœ–示å¯ç”¨æ€§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1171
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "主è¦åœ–示是å¦åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkentry.c:1196
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "次è¦åœ–示å¯ç”¨æ€§"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1192
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "次è¦åœ–示是å¦åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1214
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "主è¦åœ–示å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1215
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "主è¦åœ–示是å¦æœ‰å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1241
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "次è¦åœ–示å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "次è¦åœ–示是å¦æœ‰å應"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1258
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "主è¦åœ–示工具æ示文字"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1290
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "主è¦åœ–示工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:1275
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "次è¦åœ–示工具æ示文字"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1271 ../gtk/gtkentry.c:1309
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "次è¦åœ–示工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1289
+#: ../gtk/gtkentry.c:1294
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "主è¦åœ–示工具æ示標記"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1308
+#: ../gtk/gtkentry.c:1313
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "次è¦åœ–示工具æ示標記"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1328 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "IM 模組"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "é è¨­è¦ä½¿ç”¨å“ªä¸€å€‹ IM 模組"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1343
-#, fuzzy
-#| msgid "Completion Model"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1348
msgid "Completion"
-msgstr "自動完æˆæ¨¡çµ„"
+msgstr "補齊"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
msgid "The auxiliary completion object"
-msgstr ""
+msgstr "輔助補齊物件"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1358
+#: ../gtk/gtkentry.c:1363
msgid "Icon Prelight"
msgstr "圖示é äº®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "使用中的圖示在滑鼠經éŽæ™‚是å¦é¡¯ç¤ºé äº®"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1372
+#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "Progress Border"
msgstr "進度列框線"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "進度列周åœçš„框線"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1865
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Border between text and frame."
msgstr "文字與框架之間的框線。"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "ç·©è¡å€çš„內容"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "ç›®å‰åœ¨ç·©è¡å€ä¸­æ–‡å­—的長度"
-
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
msgid "Completion Model"
msgstr "自動完æˆæ¨¡çµ„"
@@ -2773,7 +2783,7 @@ msgstr "最å°é—œéµå­—長度"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "用來æœå°‹çš„é—œéµå­—的最å°é•·åº¦"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr "文字欄ä½"
@@ -2841,86 +2851,84 @@ msgid ""
"child widget as opposed to below it."
msgstr "是å¦äº‹ä»¶æ–¹å¡Šä¸­æ””截事件的視窗è¦è¦†è“‹åœ¨å­è¦–窗元件之上,相å°æ–¼è‡³æ–¼å…¶ä¸‹ã€‚"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:281
+#: ../gtk/gtkexpander.c:282
msgid "Expanded"
msgstr "展開"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:282
+#: ../gtk/gtkexpander.c:283
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "該å¯æ“´å±•å…ƒä»¶æ˜¯å¦å·²ç¶“展開,使其å­å…ƒä»¶é¡¯éœ²å‡ºä¾†ã€‚"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkexpander.c:291
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "展開器標籤的文字"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "使用標記"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "å¯æ“´å±•å…ƒä»¶çš„文字標籤包å«XML標記。詳見 pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkexpander.c:315
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "å€éš”å­å…ƒä»¶èˆ‡æ–‡å­—標籤的é¡å¤–的空間"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:323 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "標籤元件"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324
+#: ../gtk/gtkexpander.c:325
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "替代展開器原本文字標籤的視窗元件"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:331
+#: ../gtk/gtkexpander.c:332
msgid "Label fill"
msgstr "標籤填滿"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:332
+#: ../gtk/gtkexpander.c:333
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "籤標視窗元件是å¦æ‡‰å¡«æ»¿æ‰€æœ‰å¯ç”¨çš„水平空間"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Resize mode"
-msgid "Resize tolevel"
-msgstr "調整尺寸模å¼"
-
#: ../gtk/gtkexpander.c:348
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "改變頂端層級大å°"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:349
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
-msgstr ""
+msgstr "在展開和收摺時展開器是å¦è¦æ”¹è®Šé ‚層視窗的大å°"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Expander Size"
msgstr "展開器大å°"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "展開器箭號的大å°"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:364
+#: ../gtk/gtkexpander.c:365
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "展開器箭頭周åœçš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "Dialog"
msgstr "å°è©±ç›’"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "準備é¸ç”¨çš„檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’類型。"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題。"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "按鈕元件所需的寬度,以字元計。"
@@ -3017,7 +3025,7 @@ msgid ""
"folders."
msgstr "在開啟模å¼çš„檔案é¸æ“‡ç¨‹å¼æ˜¯å¦è®“使用者建立新的資料夾。"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "X position"
msgstr "æ°´å¹³ä½ç½®"
@@ -3033,463 +3041,472 @@ msgstr "åž‚ç›´ä½ç½®"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "å­å…ƒä»¶çš„åž‚ç›´ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "å­—åž‹é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "å­—åž‹å稱"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
msgid "The name of the selected font"
msgstr "é¸æ“‡å­—åž‹çš„å稱"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
msgid "Use font in label"
msgstr "字型本身å映在標籤內"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„å­—åž‹"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
msgid "Use size in label"
msgstr "文字標籤中使用尺寸"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„字型大å°"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
msgid "Show style"
msgstr "顯示樣å¼"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„字型樣å¼"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
msgid "Show size"
msgstr "顯示字型大å°"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "標籤文字是å¦é¡¯ç¤ºä½¿ç”¨é¸æ“‡çš„字型尺寸"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190 ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "表示本字型的字串"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:196 ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "é è¦½æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197 ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "顯示é¸å®šçš„字型時所使用的字串"
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:204
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "顯示é è¦½æ–‡å­—é …ç›®"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:205
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºé è¦½æ–‡å­—é …ç›®"
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "框架的標籤文字"
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "標籤水平ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "標籤的水平ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "標籤垂直ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "標籤的垂直ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "框架陰影"
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "框架邊框的外觀"
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "用來替代原本框架文字標籤的視窗元件"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1268 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "列è·"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "兩列之間的è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1275 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "è¡Œè·"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "兩行之間的è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1282
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "列高一致"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "如設為定為「TRUEã€ï¼Œè¡¨ç¤ºæ‰€æœ‰åˆ—的高度都一樣"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1289
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "欄寬一致"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "如設為定為「TRUEã€ï¼Œè¡¨ç¤ºæ‰€æœ‰æ¬„的寬度都一樣"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1296 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "å·¦å´é™„加"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„å·¦å´é™„加於給定的縱列數上"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1303 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "頂端附加"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "附加å­å…ƒä»¶é ‚端於其上的列數"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1310 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "å­é …è·¨éŽçš„欄數"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1317 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "å­é …è·¨éŽçš„列數"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "容器元件周åœçš„陰影的外觀"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
msgid "Handle position"
msgstr "控制項ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "相å°æ–¼å­å…ƒä»¶çš„控制項ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
msgid "Snap edge"
msgstr "貼齊邊緣"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "控制方塊的å´é‚Šèˆ‡ç½®å…¥è©²æ–¹å¡Šçš„置入點自動貼齊"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
msgid "Snap edge set"
msgstr "貼齊邊緣設定"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "是å¦ä¾ç…§ snap_edge 屬性,或採用 handle_position 的設定值"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
msgid "Child Detached"
msgstr "å­é …目已分離"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "一個用來表示把手方塊(handlebox)çš„å­é …是çµåˆæˆ–分離的布林數值。"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529 ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "é¸æ“‡æ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr "é¸æ“‡æ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf 欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "用來å–得圖示 pixbuf 的典型欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "用來å–得文字 pixbuf 的典型欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr "標記欄ä½"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "如果使用 Pango 標記時用來å–得文字的典型欄"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View 模型"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr "圖示檢視所使用的模型"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr "欄ä½æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr "è¦é¡¯ç¤ºçš„欄數"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr "å„項目的寬度"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr "用於å„個項目的寬度"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "用來æ’入項目的格ä½ä¹‹é–“的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr "行的間隔"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "用來æ’入格線列之間的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr "欄的間隔"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "用來æ’入格線欄之間的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr "邊界"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "用來æ’入圖示檢視邊緣的空間"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:707
msgid "Item Orientation"
msgstr "項目方å‘"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "æ¯å€‹é …目的文字與圖示之間è¦å¦‚何排列"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "å¯é‡æ–°æŽ’列"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
msgid "View is reorderable"
msgstr "該顯示為å¯æŽ’åºçš„"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Tooltip Column"
msgstr "工具æ示欄ä½"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "包å«é …目的工具æ示文字的模型欄ä½"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid "Item Padding"
msgstr "項目留空"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:751
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "圖示檢視項目周åœçš„留空"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šè‰²å½©"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šçš„色彩"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šçš„α混色"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "é¸å–å€æ–¹å¡Šçš„é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "準備顯示的 GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Filename"
msgstr "檔案å稱"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Filename to load and display"
msgstr "準備載入åŠé¡¯ç¤ºçš„檔案"
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "欲顯示的內建圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
msgid "Icon set"
msgstr "圖示集"
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "Icon set to display"
msgstr "準備顯示的圖示集"
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "內建圖示或圖示集或具å圖示的符號大å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:287
msgid "Pixel size"
msgstr "åƒç´ å¤§å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:288
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "å…·å圖示的åƒç´ å¤§å°"
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:296
msgid "Animation"
msgstr "å‹•ç•«"
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:297
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "準備顯示的 GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
msgid "Storage type"
msgstr "儲存種類"
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "圖片資料所使用的資料代表"
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
+#: ../gtk/gtkimage.c:356
msgid "Use Fallback"
msgstr "使用後備"
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:357
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨åœ–示å稱後備"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:161
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "é¸å–®æ–‡å­—æ—邊顯示的å­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:176
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨æ¨™ç±¤æ–‡å­—來建立圖庫é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Accel Group"
msgstr "æ·å¾‘éµç¾¤çµ„"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:210
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "圖庫æ·å¾‘éµçš„群組"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Message Type"
msgstr "訊æ¯é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "The type of message"
msgstr "訊æ¯çš„é¡žåž‹"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "內容å€åŸŸçš„邊框寬度"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "å€åŸŸä¸­å…ƒä»¶é–“çš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "動作å€åŸŸçš„邊框寬度"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:731
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "本視窗將顯示於第幾螢幕"
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "標籤中的文字"
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "標籤中的文字å¯ä»¥æŽ¡ç”¨çš„樣å¼å±¬æ€§æ¸…å–®"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Justification"
msgstr "å°é½Šæ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3498,87 +3515,87 @@ msgstr ""
"標籤文字中æ¯ä¸€åˆ—文字相å°çš„排列方å¼ã€‚此設定並ä¸æœƒå½±éŸ¿è©²æ–‡å­—標籤的é…ç½®ä½ç½®ã€‚詳"
"見 GtkMisc::xalign "
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "樣å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:768
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "å«æœ‰åº•ç·š(_)的字串中,字æ¯æœƒå‘ˆç¾æœ‰åº•ç·šçš„相å°ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "自動æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "如使用本é¸é …,當字å¥å¤ªé•·æ™‚會自動æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "如果設定æ›è¡Œï¼Œé€™è£¡æŽ§åˆ¶å¦‚何完æˆæ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "å¯é¸å–"
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨æ»‘鼠來é¸å–"
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "速記éµ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "本文字標籤的速記快æ·éµ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "速記元件"
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "當文字標籤速記éµæŒ‰ä¸‹æ™‚所啟動的元件"
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:862
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr "如果標籤沒有足夠的空間顯示整個字串時,用來簡化該字串的空間"
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "單行模å¼"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "標籤是å¦ä»¥å–®è¡Œçš„æ–¹å¼é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "角"
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "顯示標籤時旋轉的角度"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "標籤所需的最大寬度,以字元計"
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "追蹤已ç€è¦½çš„連çµ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "是å¦è¿½è¹¤å·²ç€è¦½çš„連çµ"
@@ -3606,546 +3623,596 @@ msgstr "å·²ç€è¦½"
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "這個連çµæ˜¯å¦å·²ç€è¦½éŽã€‚"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:278
+msgid "Permission"
+msgstr "權é™"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:279
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "GPermission 物件控制了這個按鈕"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+msgid "Lock Text"
+msgstr "鎖定的文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "æ示使用者鎖定時è¦é¡¯ç¤ºçš„文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "解鎖的文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "æ示使用者解鎖時è¦é¡¯ç¤ºçš„文字"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "鎖定的工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:305
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "當æ示使用者鎖定時è¦é¡¯ç¤ºçš„工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "解鎖的工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:314
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "當æ示使用者解鎖時è¦é¡¯ç¤ºçš„工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "未驗證的工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:323
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr "當æ示使用者ä¸èƒ½é€šéŽé©—證時è¦é¡¯ç¤ºçš„工具æ示"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Pack direction"
msgstr "排列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "工具列的排列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
msgid "Child Pack direction"
msgstr "å­å…ƒä»¶æŽ’列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "é¸å–®åˆ—å­å…ƒçš„件排列方å‘"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "é¸å–®åˆ—的斜邊款å¼"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "內部留空"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:227
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "é¸å–®åˆ—陰影和é¸å–®é …目之間的空間寬度"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ç›®å‰é¸å–çš„é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ä¿å­˜æ­¤é¸å–®æ·å¾‘éµçš„æ·å¾‘éµç¾¤çµ„"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Accel Path"
msgstr "æ·å¾‘éµè·¯å¾‘"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:619
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "用來便利的建構å­é …ç›®æ·å¾‘éµçš„路徑"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Attach Widget"
msgstr "附加視窗元件"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "æ­¤é¸å–®è¦é™„加的視窗元件"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "當此é¸å–®å¸ä¸‹ä¹‹å¾Œè¦–窗管ç†å“¡æŒ‡å®šçš„視窗標題"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:658
msgid "Tearoff State"
msgstr "分離狀態"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:659
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "指出該é¸å–®æ˜¯å¦åˆ†é›¢çš„布林值"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "該é¸å–®è¦å½ˆå‡ºåˆ°çš„螢幕"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Vertical Padding"
msgstr "垂直留空"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "é¸å–®ä¸Šä¸‹çš„é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "ä¿ç•™åˆ‡æ›çš„大å°"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "指出該é¸å–®æ˜¯å¦ä¿ç•™åˆ‡æ›èˆ‡åœ–示空間的布林值"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "垂直留空"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:711
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "é¸å–®å·¦å³çš„é¡å¤–空間"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Vertical Offset"
msgstr "åž‚ç›´å移"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:720
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "當此é¸å–®ç‚ºå­é¸å–®ï¼Œå°‡å…¶ä¸€æ­¤è¨­å®šå€¼åž‚ç›´å移放置"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "æ°´å¹³å移"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:729
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "當此é¸å–®ç‚ºå­é¸å–®ï¼Œå°‡å…¶ä¸€æ­¤è¨­å®šå€¼æ°´å¹³å移放置"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "Double Arrows"
msgstr "雙箭頭"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:738
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "在æ²å‹•æ™‚,永é é¡¯ç¤ºå…©ç«¯ç®­é ­ã€‚"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Arrow Placement"
msgstr "箭號的放置"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:752
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "指出æ²å‹•è»¸ç®­é ­æ‡‰æ”¾ç½®åœ¨å“ªè£¡"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "Left Attach"
msgstr "å·¦å´é™„加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "Right Attach"
msgstr "å³å´é™„加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:769
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„å³å´é™„加於給定的縱列數上"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "Top Attach"
msgstr "頂端附加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:777
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„頂端附加於給定的橫列數上"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Bottom Attach"
msgstr "底部附加"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "å­é¸å–®çš„底部附加於給定的橫列數上"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "縮放æ²å‹•è»¸ç®­é ­å¤§å°çš„ä»»æ„常數"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
msgid "Right Justified"
msgstr "å‘å³å°é½Š"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "設定é¸å–®é …目是å¦å‡ºç¾åœ¨é¸å–®åˆ—çš„å³ç«¯"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
msgid "Submenu"
msgstr "å­é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "è¦é™„加到é¸å–®é …目的å­é¸å–®ï¼Œè‹¥æ²’有則為 NULL"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "設定é¸å–®é …目的æ·å¾‘éµè·¯å¾‘"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
msgid "The text for the child label"
msgstr "å­æ¨™ç±¤çš„文字"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "箭頭所佔空間大å°ï¼Œç›¸å°æ–¼é¸å–®é …目的字型大å°"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
msgid "Width in Characters"
msgstr "寬度(字元)"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "æ­¤é¸å–®é …ç›®è¦æ±‚的最å°å¯¬åº¦ï¼Œä»¥å­—元計"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
msgid "Take Focus"
msgstr "ç²å¾—焦點"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "決定é¸å–®æ˜¯å¦å–å¾—éµç›¤ç„¦é»žçš„布林值"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "Menu"
msgstr "é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
msgid "The dropdown menu"
msgstr "下拉å¼é¸å–®"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Image/label border"
msgstr "圖片/標籤邊框"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±ç›’的標籤和圖片周åœçš„邊框寬度"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "Message Buttons"
msgstr "訊æ¯æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±çª—顯示的按鈕"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±ç›’中的主è¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "Use Markup"
msgstr "使用標記"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "åŒ…å« Pango 標記的標題主è¦æ–‡å­—。"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "Secondary Text"
msgstr "次è¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "訊æ¯å°è©±ç›’中的次è¦æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "在次è¦æ–‡ä»¶ä½¿ç”¨æ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "次è¦æ–‡å­—åŒ…å« Pango 標記。"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Image"
msgstr "圖片"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "The image"
msgstr "圖片"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "Message area"
msgstr "訊æ¯å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "ä¿æœ‰é€™å€‹å°è©±ç›’主è¦åŠæ¬¡è¦æ¨™ç±¤çš„ GtkVBox"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:115
msgid "Y align"
msgstr "垂直排列"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:116
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "垂直排列,由 0 (上) 至 1 (下)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:125
msgid "X pad"
msgstr "水平留空"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:126
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "加在視窗元件左å³çš„空間,單ä½ç‚ºåƒç´ "
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:135
msgid "Y pad"
msgstr "垂直留空"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:136
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "加在視窗元件上下的空間,單ä½ç‚ºåƒç´ "
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "Parent"
msgstr "父項"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
msgid "The parent window"
msgstr "父視窗"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Is Showing"
msgstr "顯示"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "我們是å¦è¦é¡¯ç¤ºå°è©±ç›’"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "本視窗將顯示於此螢幕。"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
msgid "Page"
msgstr "é ç¢¼"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the current page"
msgstr "ç›®å‰é é¢çš„索引"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab Position"
msgstr "標簽ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "標簽é ä¸­å«æœ‰æ¨™ç°½çš„一邊"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Show Tabs"
msgstr "顯示標簽"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºåˆ†é "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Show Border"
msgstr "顯示邊框"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæ¡†ç·š"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Scrollable"
msgstr "å¯æ²å‹•"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,如果標籤太多時,會在兩æ—加上箭頭"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
msgid "Enable Popup"
msgstr "使用蹦出é¸å–®"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:733
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "若為 TRUE,在標籤é æŒ‰ä¸‹æ»‘é¼ å³éµæ™‚會蹦出å¯é¸æ“‡é é¢çš„é¸å–®"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
msgid "Group Name"
msgstr "群組å稱"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
+#: ../gtk/gtknotebook.c:748
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "分é æ‹–放的群組å稱"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab label"
msgstr "標籤文字"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "å­åˆ†é æ¨™ç±¤æ‰€é¡¯ç¤ºçš„文字"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Menu label"
msgstr "é¸å–®æ–‡å­—標籤"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:763
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "å­é¸å–®é …目顯示的字串"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Tab expand"
msgstr "擴展標籤"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "是å¦æ“´å±•å­åˆ†é "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Tab fill"
msgstr "標籤填滿"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:784
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "å­åˆ†é æ˜¯å¦æ‡‰å¡«æ»¿é…置的å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
msgid "Tab reorderable"
msgstr "分é å¯æŽ’åº"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "分é æ˜¯å¦å¯ç”±ä½¿ç”¨è€…動作來é‡æ–°æŽ’åº"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab detachable"
msgstr "分é å¯åˆ†é›¢"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "分é æ˜¯å¦å¯åˆ†é›¢"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "次è¦å€’退指示器"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:815
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "在標籤å€åŸŸå°é¢é¡¯ç¤ºç¬¬äºŒå€‹ç”¨ä¾†å€’退的箭頭"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "次è¦å‰é€²æŒ‡ç¤ºå™¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:831
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "在標籤å€åŸŸå°é¢é¡¯ç¤ºç¬¬äºŒå€‹ç”¨ä¾†å‰é€²çš„ç®­é ­"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "倒退指示器"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "顯示標準倒退箭頭按鈕"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "å‰é€²æŒ‡ç¤ºå™¨"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "顯示標準å‰é€²ç®­é ­æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
msgid "Tab overlap"
msgstr "分é è¦†è“‹"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:876
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "分é é‡ç–Šå€åŸŸçš„大å°"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
msgid "Tab curvature"
msgstr "分é æ›²çŽ‡"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:892
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "分é æ›²çŽ‡çš„大å°"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
msgid "Arrow spacing"
msgstr "箭號的間è·"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:909
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "æ²å‹•è»¸ç®­è™Ÿçš„é–“è·"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:916
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+#, fuzzy
msgid "Initial gap"
-msgstr ""
+msgstr "Emigrant Gap"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:917
+#: ../gtk/gtknotebook.c:926
msgid "Initial gap before the first tab"
-msgstr ""
+msgstr "第一個分é å‰çš„空隙"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
msgid "Icon's count"
msgstr "圖示計數"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "ç›®å‰é¡¯ç¤ºçš„圖章計數"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
msgid "Icon's label"
msgstr "圖示標籤"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "顯示於圖示的標籤"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
msgid "Icon's style context"
msgstr "圖示的樣å¼é¸é …"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "用來布置圖示外觀的樣å¼é¸é …"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
msgid "Background icon"
msgstr "背景圖示"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "數字圖章背景的圖示"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
msgid "Background icon name"
msgstr "背景圖示å稱"
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "數字圖章背景的圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "æ–¹å‘"
@@ -4154,72 +4221,72 @@ msgstr "æ–¹å‘"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "å¯å®šå‘çš„æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:350
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "分隔æ¢çš„ä½ç½®ï¼Œå–®ä½ç‚ºåƒç´ ï¼ˆ0表示擴展至左/上)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
msgid "Position Set"
msgstr "ä½ç½®è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE 表示應該使用ä½ç½®å±¬æ€§"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
msgid "Handle Size"
msgstr "分隔æ¢å°ºå¯¸"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Width of handle"
msgstr "分隔æ¢çš„寬度"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
msgid "Minimal Position"
msgstr "最å°ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "『ä½ç½®ã€å±¬æ€§çš„最å°å¯èƒ½å€¼"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
msgid "Maximal Position"
msgstr "最大ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "『ä½ç½®ã€å±¬æ€§çš„最大å¯èƒ½å€¼"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
msgid "Resize"
msgstr "é‡è¨­å¤§å°"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å°‡éš¨åˆ†éš”元件擴展或縮å°"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
msgid "Shrink"
msgstr "å¯ç¸®å°"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,å­å…ƒä»¶å¯ä»¥æ¯”原本指定的大å°æ›´å°"
-#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
msgid "Embedded"
msgstr "內嵌的"
-#: ../gtk/gtkplug.c:202
+#: ../gtk/gtkplug.c:204
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "此外掛是å¦ç‚ºå…§åµŒ"
-#: ../gtk/gtkplug.c:216
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket 視窗"
-#: ../gtk/gtkplug.c:217
+#: ../gtk/gtkplug.c:219
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "此外掛內嵌 socket 的視窗"
@@ -4303,11 +4370,19 @@ msgstr "正在接å—工作"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "如果此å°è¡¨æ©Ÿæ­£åœ¨æŽ¥å—新工作則為 TRUE"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
+msgid "Option Value"
+msgstr "é¸é …數值"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
+msgid "Value of the option"
+msgstr "é¸é …的數值"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "來æºé¸é …"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "在此視窗元件之後的å°è¡¨æ©Ÿé¸é …"
@@ -4332,7 +4407,7 @@ msgid "Printer settings"
msgstr "å°è¡¨æ©Ÿè¨­å®šå€¼"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368
msgid "Page Setup"
msgstr "é é¢è¨­å®š"
@@ -4356,11 +4431,11 @@ msgstr "é è¨­é é¢è¨­å®š"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "é è¨­ä½¿ç”¨çš„ GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
msgid "Print Settings"
msgstr "列å°è¨­å®šå€¼"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "用來åˆå§‹åŒ–å°è©±ç›’çš„ GtkPrintSettings"
@@ -4380,11 +4455,11 @@ msgstr "é æ•¸"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "文件中的é æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
msgid "Current Page"
msgstr "ç›®å‰çš„é é¢"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
msgid "The current page in the document"
msgstr "文件中目å‰çš„é é¢"
@@ -4458,7 +4533,7 @@ msgstr "自訂分é æ¨™ç±¤"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "包å«è‡ªè¨‚視窗元件分é çš„標籤。"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
msgid "Support Selection"
msgstr "支授é¸æ“‡å€åŸŸ"
@@ -4466,7 +4541,7 @@ msgstr "支授é¸æ“‡å€åŸŸ"
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "如果列å°å‹•ä½œæ”¯æ´é¸æ“‡å€åŸŸçš„列å°å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
msgid "Has Selection"
msgstr "具有é¸æ“‡å€åŸŸ"
@@ -4474,7 +4549,7 @@ msgstr "具有é¸æ“‡å€åŸŸ"
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "如果é¸æ“‡å€åŸŸå­˜åœ¨å‰‡ç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "內嵌é é¢è¨­å®š"
@@ -4490,117 +4565,117 @@ msgstr "è¦åˆ—å°çš„é æ•¸"
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "å°‡è¦åˆ—å°çš„é æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨çš„ GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394
msgid "Selected Printer"
msgstr "é¸å–çš„å°è¡¨æ©Ÿ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "é¸å–çš„ GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "手冊容é‡"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "應用程å¼å¯ä»¥è™•ç†çš„能力"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "å°è©±ç›’是å¦æ”¯æ´é¸æ“‡å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "應用程å¼æ˜¯å¦æœ‰é¸æ“‡å€åŸŸ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "如果é é¢è¨­å®šçµ„åˆå…§åµŒæ–¼ GtkPrintUnixDialog 則設定為 TRUE"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Fraction"
msgstr "片段"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "工作已完æˆçš„片段"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Pulse Step"
msgstr "脈動步ä¼"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "當一次脈動後,來回å€å¡Šæ‡‰ç§»å‹•çš„比例(以進度列全長為基準)"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "進度列中所顯示的文字"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "Show text"
msgstr "顯示文字"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "進度是å¦ä»¥æ–‡å­—æ–¹å¼é¡¯ç¤ºã€‚"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "如果進度列沒有足夠的空間顯示整個字串時,用來簡化該字串的空間。"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228
msgid "X spacing"
msgstr "X é–“è·"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "套用於進度列寬度的é¡å¤–空間。"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Y spacing"
msgstr "Y é–“è·"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "套用於進度列高度的é¡å¤–空間。"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "最å°æ°´å¹³åˆ—寬度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°æ°´å¹³å¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "最å°æ°´å¹³åˆ—高度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°æ°´å¹³é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "最å°åž‚直列寬度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°åž‚直寬度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "最å°åž‚直列高度"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "進度列的最å°åž‚直高度"
@@ -4615,8 +4690,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"當此指令是該群組的目å‰æŒ‡ä»¤æ™‚,gtk_radio_action_get_current_value() 所傳回值"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
msgid "Group"
msgstr "群組"
@@ -4634,143 +4709,143 @@ msgid ""
"action belongs."
msgstr "這個動作所屬群組目å‰ä½¿ç”¨æˆå“¡çš„數值屬性。"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:165
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "此元件所屬的單é¸æŒ‰éˆ•ç¾¤çµ„。"
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "此元件所屬的單é¸é¸å–®ç¾¤çµ„。"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:86
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "此按鈕所屬的單é¸å·¥å…·æŒ‰éˆ•ç¾¤çµ„。"
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:419
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "å«æœ‰é€™å€‹ç¯„åœç‰©ä»¶ç¾åœ¨æ•¸å€¼çš„ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "æ²å‹•æ¢ä»¥ç›¸åçš„æ–¹å‘來增加範åœæ•¸å€¼"
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "較低å´æŒ‡ç¤ºå™¨æ•æ„Ÿåº¦"
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkrange.c:435
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "指å‘調整鈕較低å´çš„指示器æ•æ„Ÿåº¦åŽŸå‰‡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "較高å´æŒ‡ç¤ºå™¨æ•æ„Ÿåº¦"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "指å‘調整鈕較高å´çš„指示器æ•æ„Ÿåº¦åŽŸå‰‡"
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Show Fill Level"
msgstr "顯示填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:462
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "是å¦åœ¨æ»‘軌上顯示填充等級指示器。"
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "é™åˆ¶çš„填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "是å¦é™åˆ¶å¡«å……等級的上é™ã€‚"
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:494
msgid "Fill Level"
msgstr "填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "The fill level."
msgstr "填充等級"
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "Round Digits"
msgstr "å››æ¨äº”å…¥ä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:513
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "數值è¦å–å››æ¨äº”入的ä½æ•¸ã€‚"
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
+#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
msgid "Slider Width"
msgstr "æ²å‹•æ¢å¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:522
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "æ²å‹•åˆ—或等比縮放指標的寬度"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Trough Border"
msgstr "æºæ§½é‚Šç·£"
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "指標/指示器按鈕與邊界外緣之間的空間"
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:537
msgid "Stepper Size"
msgstr "指示器按鈕尺寸"
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:538
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "æ­¥ä¼æŒ‰éˆ•æ¯ä¸€ç«¯çš„長度"
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:551
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "指示器按鈕間隔"
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:552
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "æ­¥ä¼æŒ‰éˆ•ä»¥åŠæŒ‡æ¨™ä¹‹é–“çš„é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:559
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ç®­é ­æ°´å¹³å離"
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
+#: ../gtk/gtkrange.c:560
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時è¦åœ¨æ°´å¹³æ–¹å‘移動多é çš„è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:567
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ç®­é ­åž‚ç›´å離"
-#: ../gtk/gtkrange.c:566
+#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "當按鈕按下時è¦åœ¨åž‚ç›´æ–¹å‘移動多é çš„è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "指示器下滑軌"
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "是å¦ç¹ªå‡ºå®Œæ•´é•·åº¦çš„滑軌或是去除指示器和間è·"
-#: ../gtk/gtkrange.c:596
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling"
msgstr "箭頭縮放"
-#: ../gtk/gtkrange.c:597
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "ä¾æ²å‹•è»¸å¤§å°ç¸®æ”¾ç®­é ­"
@@ -4862,92 +4937,92 @@ msgstr "用來儲存和讀å–清單的檔案完整路徑"
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ç›®å‰ä½¿ç”¨çš„資æºæ¸…單大å°"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "縮放的數值"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "圖示大å°"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "å«æœ‰é€™å€‹ç¸®æ”¾æŒ‰éˆ•ç‰©ä»¶ç¾åœ¨æ•¸å€¼çš„ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "圖示å稱清單"
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "此數值所顯示的å進ä½ä½æ•¸"
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Draw Value"
msgstr "繪製數值"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:265
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "是å¦ç›®å‰æ•¸å€¼è¦ä»¥å­—串方å¼é¡¯ç¤ºåœ¨æ²å‹•æ¢æ—é‚Š"
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "Value Position"
msgstr "數值ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:273
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ç›®å‰æ•¸å€¼æ‰€é¡¯ç¤ºçš„ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkscale.c:278
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Slider Length"
msgstr "æ²å‹•æ¢é•·åº¦"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:281
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "縮放尺è¦æ²å‹•æ¢é•·åº¦"
-#: ../gtk/gtkscale.c:287
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Value spacing"
msgstr "數值è·é›¢"
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:290
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "數值文字與滑動鈕/æºæ§½å€åŸŸé–“çš„é–“éš”"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "水平調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr "分享於å¯æ²å‹•è¦–窗元件與它的控制器間的水平調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "垂直調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr "分享於å¯æ²å‹•è¦–窗元件與它的控制器間的垂直調整"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "æ°´å¹³æ²å‹•åŽŸå‰‡"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "內容的大å°è¦å¦‚何決定"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "åž‚ç›´æ²å‹•åŽŸå‰‡"
@@ -5538,59 +5613,69 @@ msgid ""
"presses the mnemonic activator."
msgstr "當按下記憶符啟動éµæ™‚是å¦è¦è‡ªå‹•é¡¯ç¤ºæˆ–éš±è—記憶符。"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "顯示焦點"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr "「焦點方塊ã€åœ¨ä½¿ç”¨è€…開始使用éµç›¤ä¹‹å‰æ˜¯å¦æ‡‰éš±è—。"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "應用程å¼å好暗色主題"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1137
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "應用程å¼æ˜¯å¦å好暗色系布景主題。"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1152
+#: ../gtk/gtksettings.c:1170
msgid "Show button images"
msgstr "顯示按鈕圖示"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1153
+#: ../gtk/gtksettings.c:1171
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "是å¦åœ¨æŒ‰éˆ•ä¸­é¡¯ç¤ºåœ–片"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1161 ../gtk/gtksettings.c:1255
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
msgid "Select on focus"
msgstr "èšç„¦æ™‚é¸å–"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1162
+#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "當輸入元件å–得焦點時,其內容是å¦å‘ˆç¾è¢«é¸å–狀態"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179
+#: ../gtk/gtksettings.c:1197
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "密碼æ示逾時時間"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1198
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "等待多久æ‰é¡¯ç¤ºéš±è—項目中最後輸入的字元"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1189
+#: ../gtk/gtksettings.c:1207
msgid "Show menu images"
msgstr "顯示é¸å–®åœ–示"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1190
+#: ../gtk/gtksettings.c:1208
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "應å¦åœ¨é¸å–®é …目中顯示圖示"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1216
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "下拉é¸å–®å‡ºç¾å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1199
+#: ../gtk/gtksettings.c:1217
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "é¸å–®åˆ—çš„å­é¸å–®å‡ºç¾å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "æ²å‹•åˆ—視窗放置"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5598,181 +5683,181 @@ msgstr ""
"若沒有設定æ²å‹•åˆ—視窗自己的放置ä½ç½®ï¼Œæ²å‹•åˆ—視窗的內容è¦ç½®æ–¼ç›¸æ‡‰æ–¼æ²å‹•åˆ—哪個ä½"
"置。"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1226
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
msgid "Can change accelerators"
msgstr "å¯æ›´æ”¹æ·å¾‘éµ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1227
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "是å¦å¯åœ¨é¸å–®é …目上按éµä¾†è®Šæ›´å¿«æ·éµ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1253
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "顯示å­é¸å–®å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1236
+#: ../gtk/gtksettings.c:1254
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "在é¸å–®é …目上顯示å­é¸å–®æ‰€éœ€çš„游標åœæ»¯æœ€å°æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1263
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "éš±è—å­é¸å–®å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1246
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "游標移å‘å­é¸å–®å‰å­é¸å–®çš„顯示時間,超éŽå‰‡éš±è—å­é¸å–®"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1256
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "當å¯é¸æ“‡æ¨™ç±¤å–得焦點時,其內容是å¦å‘ˆç¾è¢«é¸å–狀態"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Custom palette"
msgstr "自訂色盤"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1265
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "é¡è‰²é¸æ“‡ç¨‹åºä½¿ç”¨çš„色盤"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1291
msgid "IM Preedit style"
msgstr "輸入法 Preedit 樣å¼"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "如何顯示輸入法 preedit 字串"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "IM Status style"
msgstr "輸入法狀態的å¼æ¨£"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1284
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "如何顯示輸入法的狀態列"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:301 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:383
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "大å°ç¾¤çµ„影響元件所è¦æ±‚大å°çš„æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:399
msgid "Ignore hidden"
msgstr "忽略隱è—"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:400
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,當決定群組的大å°æ™‚會忽略未å°æ‡‰çš„元件"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
msgid "Climb Rate"
msgstr "數值調整速度"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "校正數值"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "當微調按鈕內的數值ä¸æ­£ç¢ºæ™‚,是å¦è‡ªå‹•æ›´æ›ç‚ºæœ€æŽ¥è¿‘的正確數值"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Numeric"
msgstr "數字"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "是å¦å¿½ç•¥éžæ•¸å­—çš„å­—å…ƒ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Wrap"
msgstr "æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "當到é”ç•Œé™æ™‚微調按鈕是å¦æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Update Policy"
msgstr "æ›´æ–°æ–¹å¼"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "微調按鈕應該任何時候都更新,還是åªæœ‰è¼¸å…¥çš„數值åˆæ³•æ™‚æ‰æœƒæ›´æ–°"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "讀å–ç›®å‰çš„數值,或是設定新的數值"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "微調按鈕周åœçš„邊界樣å¼"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
+#: ../gtk/gtkspinner.c:116
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "轉輪是å¦åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "狀態列文字周åœçš„邊界樣å¼"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
msgid "The size of the icon"
msgstr "圖示大å°"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "這個狀態圖示將顯示的螢幕"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "狀態圖示是å¦é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "狀態圖示是å¦ç‚ºå…§åµŒ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "系統匣的方å‘"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Has tooltip"
msgstr "具有工具æ示"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "此系統匣圖示是å¦å…·æœ‰å·¥å…·æ示"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具æ示文字"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "此視窗元件工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
msgid "Tooltip markup"
msgstr "工具æ示標記"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "此系統匣圖示工具æ示的內容"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "此系統匣圖示的標題"
@@ -5784,197 +5869,197 @@ msgstr "樣å¼é¸é …"
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "è¦å–得樣å¼çš„ GtkStyleContext"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "已關è¯çš„ GdkScreen"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
msgid "Direction"
msgstr "æ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction"
msgstr "文字方å‘"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:802
+#: ../gtk/gtkswitch.c:784
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "此開關是開啟或關閉"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:837
+#: ../gtk/gtkswitch.c:818
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "控制項的最å°å¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "列數"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "表格的列數"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "行數"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "表格的行數"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,表示表格中所有儲存格尺寸都一樣"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "å³å´é™„加"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "附加å­å…ƒä»¶å³å´æ–¼å…¶ä¸Šçš„縱列格數"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "附加å­å…ƒä»¶æ–¼å…¶é ‚端的列數"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "底部附加"
-#: ../gtk/gtktable.c:229
+#: ../gtk/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "æ°´å¹³é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:230
+#: ../gtk/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "指定å­å…ƒä»¶æ°´å¹³è¡Œç‚ºçš„é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:236
+#: ../gtk/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "åž‚ç›´é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:237
+#: ../gtk/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "指定å­å…ƒä»¶åž‚直行為的é¸é …"
-#: ../gtk/gtktable.c:243
+#: ../gtk/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "水平留邊"
-#: ../gtk/gtktable.c:244
+#: ../gtk/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "副元件與鄰接左å³çš„元件之間的é¡å¤–空ä½ï¼Œä»¥åƒç´ è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktable.c:250
+#: ../gtk/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "垂直留邊"
-#: ../gtk/gtktable.c:251
+#: ../gtk/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "副元件與鄰接上下的元件之間的é¡å¤–空ä½ï¼Œä»¥åƒç´ è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
msgid "Tag Table"
msgstr "標記表格"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:204
msgid "Text Tag Table"
msgstr "文字標記表格"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:222
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ç·©è¡å€ç›®å‰çš„文字"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:236
msgid "Has selection"
msgstr "具有é¸å®šçš„範åœ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:237
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "ç·©è¡å€ç›®å‰æ˜¯å¦æœ‰æŸäº›æ–‡å­—被é¸å–"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:253
msgid "Cursor position"
msgstr "游標ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:254
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "æ’入標記的ä½ç½®ï¼ˆå¾žç·©è¡å€é–‹å§‹çš„ä½ç§»ï¼‰"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:269
msgid "Copy target list"
msgstr "複製目標清單"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:270
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "這個緩è¡å€æ”¯æ´å‰ªè²¼ç°¿è¤‡è£½èˆ‡æ‹–放(DND)來æºçš„目標清單"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:285
msgid "Paste target list"
msgstr "è¦è²¼ä¸Šçš„目標清單"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:286
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr "這個緩è¡å€æ”¯æ´å‰ªè²¼ç°¿è²¼ä¸Šèˆ‡æ‹–放(DND)目的端的目標清單"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "標記å稱"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "ç”±å³è‡³å·¦"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "此標記是å¦ç‚ºç”±å³è‡³å·¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Tag name"
msgstr "標記å稱"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "文字標記的代表å稱。NULL 為匿å標記"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é”(å¯èƒ½ä»æœªé…置)的背景é¡è‰²"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "背景 RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:230
msgid "Background full height"
msgstr "背景填滿高度"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:231
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr "是å¦èƒŒæ™¯é¡è‰²å¡«æ»¿æ•´è¡Œè¡Œé«˜ï¼Œæˆ–者僅止於那些被標記的字元的高度"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é” (å¯èƒ½ä»æœªé…ç½®) çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "å‰æ™¯ RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "文字方å‘,例如左至å³æˆ–å³è‡³å·¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "以 PangoStyle æ–¹å¼è¡¨ç¤ºçš„字型款å¼ï¼Œä¾‹å¦‚ PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "以 PangoVariant æ–¹å¼è¡¨ç¤ºçš„字型變化,例如 PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -5982,15 +6067,15 @@ msgstr ""
"以數字表示的字型粗幼度,請åƒè€ƒ PangoWeight 中é å…ˆå®šç¾©çš„數值,例如 "
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "å­—åž‹ä¾ç…§ PangoStrech 拉長, 例:PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "以 Pango å–®ä½è¡¨ç¤ºçš„字型大å°"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5999,11 +6084,11 @@ msgstr ""
"字型大å°ä½œç‚ºç¸®æ”¾æ¯”例,相å°æ–¼é è¨­æ–‡å­—大å°ã€‚本屬性隨布景主題等設定而改變,故建"
"議使用。Pangoé å…ˆå®šç¾©äº†æŸäº›ç¸®æ”¾æ¯”,例如 PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "é å·¦ã€é å³æˆ–是置中å°é½Š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6011,258 +6096,266 @@ msgstr ""
"該文字所用的語言,以 ISO 代碼表示。Pango 在æ繪文字時會使用這個設定作為æ示。"
"如果沒有指定,則會自動é¸æ“‡æœ€é©ç•¶çš„值。"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:413
msgid "Left margin"
msgstr "左邊邊界"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "左邊邊界的寬度,以åƒç´ æ•¸ç›®è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Right margin"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œçš„寬度,以åƒç´ æ•¸ç›®è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
msgid "Indent"
msgstr "增加縮排"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "段è½ç¸®æŽ’的程度,以åƒç´ æ•¸ç›®è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr "文字在基準線以上的è·é›¢ï¼ˆè² æ•¸è¡¨ç¤ºæ–‡å­—在基準線以下),以 Pango å–®ä½è¡¨ç¤º"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:455
msgid "Pixels above lines"
msgstr "段è½é ‚端空間"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "段è½é ‚端的空間的åƒç´ æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Pixels below lines"
msgstr "段è½åº•éƒ¨ç©ºé–“"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "段è½åº•éƒ¨çš„空間的åƒç´ æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "æ›è¡Œæ™‚加上的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "段è½å…§éƒ¨çš„è¡Œè·çš„åƒç´ æ•¸ç›®"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "é¸æ“‡æ°¸é ä¸æ›è¡Œã€å­—è©žé‚Šç•Œæ›è¡Œæˆ–是字元邊界æ›è¡Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
msgid "Tabs"
msgstr "分é "
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "本文字的自訂 tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Invisible"
msgstr "隱形"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "本文字是å¦éš±è—。"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²å稱"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²ï¼ˆä»¥å­—串表示)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Paragraph background color"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "以段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²ä½œç‚ºï¼ˆå¯èƒ½ä»æœªé…置)GdkColor"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "以段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²åšç‚º GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "段è½èƒŒæ™¯ RGBA"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "以段è½èƒŒæ™¯ RGBA åšç‚º GdkRGBA"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "邊緣累計"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "å·¦ã€å³é‚Šç·£æ˜¯å¦ç´¯è¨ˆã€‚"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Background full height set"
msgstr "背景完整高度設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿èƒŒæ™¯é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Justification set"
msgstr "調整設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿æ®µè½èª¿æ•´"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Left margin set"
msgstr "左邊界設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿å·¦é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Indent set"
msgstr "縮排設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿ç¸®æŽ’"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "段è½é ‚端空間設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿æ®µè½é ‚端空間高度"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "段è½åº•ç«¯ç©ºé–“設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "æ›è¡Œå…§éƒ¨åƒç´ æ•¸è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿æ›è¡Œæ®µè½å…§éƒ¨è¡Œé–“çš„è·é›¢"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Right margin set"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œè¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "此標記å¯å¦å½±éŸ¿å³é‚Šé‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Wrap mode set"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "本標籤å¯å¦å½±éŸ¿æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Tabs set"
msgstr "Tab 設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "標記å¯å¦å½±éŸ¿ Tab"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Invisible set"
msgstr "éš±è—設定"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "本標記是å¦å½±éŸ¿æ–‡å­—å¯è¦‹åº¦"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Paragraph background set"
msgstr "段è½èƒŒæ™¯è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "本標籤會å¦å½±éŸ¿æ®µè½çš„背景é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "æ¯è¡Œé ‚部加上的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "æ¯è¡Œåº•éƒ¨åŠ ä¸Šçš„åƒç´ "
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "段è½å…§éƒ¨è¡Œè·"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
msgid "Wrap Mode"
msgstr "æ›è¡Œæ¨¡å¼"
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
msgid "Left Margin"
msgstr "左邊邊界"
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
msgid "Right Margin"
msgstr "å³é‚Šé‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
msgid "Cursor Visible"
msgstr "顯示游標"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæ¸¸æ¨™"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Buffer"
msgstr "ç·©è¡å€"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "用來顯示的緩è¡å€"
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "是å¦è¼¸å…¥æ–‡å­—å¯ä»¥è¦†å¯«æ—¢æœ‰æ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Accepts tab"
msgstr "接å—Tabéµ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "æ˜¯å¦ Tab éµæœƒå°Žè‡´ Tab字元輸入"
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Error underline color"
msgstr "錯誤的底線é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "繪畫游標使用的é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
msgid "Theming engine name"
msgstr "布景引擎的å稱"
@@ -6278,103 +6371,103 @@ msgstr "是å¦è©²æŒ‡ä»¤çš„代ç†çœ‹èµ·ä¾†æ˜¯å–®é¸æŒ‡ä»¤ä»£ç†"
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "該切æ›å‹•ä½œæ˜¯å¦æ‡‰è©²åŸ·è¡Œ"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:179 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "該切æ›æŒ‰éˆ•æ˜¯å¦æ‡‰è©²è¢«æŒ‰ä¸‹"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:187
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "是å¦è©²é–‹é—œæŒ‰éˆ•è™•æ–¼ã€Žæœªå®šã€ç‹€æ…‹"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:194
msgid "Draw Indicator"
msgstr "繪製指示標記"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæŒ‰éˆ•çš„開關部份"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "工具列樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "如何繪製工具列"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "顯示箭頭"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "若工具列大å°ä¸ç¬¦æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºç®­é ­"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "此工具列的圖示大å°"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "圖示大å°è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "圖示大å°å±¬æ€§æ˜¯å¦å·²è¨­å®š"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "當工具列放大時其內項目應å¦éš¨ä¹‹æ”¾å¤§"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "工具項目的大å°æ‡‰å¦èˆ‡å…¶ä»–åŒå°ºå¯¸é …目一致"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "間隔大å°"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "間隔的大å°"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "工具列陰影與按鈕之間的邊緣空間"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Maximum child expand"
msgstr "最大å­é …目展開"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "給予å¯å±•é–‹é …目的最大空間"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "間格樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "是å¦é–“隔為垂直線,或是åªæ˜¯ç©ºç™½"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "按鈕斜邊"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "工具列按鈕邊緣的斜邊樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "工具列邊緣的斜邊樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
msgid "Text to show in the item."
msgstr "項目內的文字。"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6382,43 +6475,43 @@ msgstr ""
"若設置,在 label 屬性中的文字中å«æœ‰(_)字元的下一個字æ¯å°‡è¢«ç”¨ä¾†ç•¶ä½œè¶…出邊界é¸"
"單的速記快æ·éµ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "當作項目文字標籤的替代視窗元件"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "Stock Id"
msgstr "內建圖示代碼"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "項目中所顯示的內建圖示"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "Icon name"
msgstr "圖示å稱"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "在項目上顯示的布景圖示的å稱"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget"
msgstr "圖示元件"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "準備在項目中顯示的圖示原ç¾"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Icon spacing"
msgstr "圖示間è·"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "圖示與標籤間的間è·(åƒç´ )"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6426,83 +6519,83 @@ msgstr ""
"是å¦å·¥å…·åˆ—物件被視為é‡è¦çš„。若為 TRUE, 工具列按鈕以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼"
"顯示文字"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "這個項目群組的供人類閱讀標題"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "替代原本標籤的視窗元件"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
msgid "Collapsed"
msgstr "已收摺"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "是å¦è¦å°‡ç¾¤çµ„收摺起來並隱è—é …ç›®"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
msgid "ellipsize"
msgstr "簡化文字"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "簡化項目群組的標頭"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
msgid "Header Relief"
msgstr "標頭消除"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "消除群組標頭按鈕"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
msgid "Header Spacing"
msgstr "標頭間è·"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "展開器箭頭與說明之間的間è·"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "當群組增大時項目應å¦å¾—到é¡å¤–的空間"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "項目是å¦æ‡‰å¡«æ»¿æ‰€æœ‰å¯ç”¨çš„空間"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row"
msgstr "新增列"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "項目是å¦æ‡‰æ–°å¢žä¸€åˆ—"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "項目在這個群組中的ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1009
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "圖示在這個工具盤中的大å°"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "項目在這個工具盤中的樣å¼"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
msgid "Exclusive"
msgstr "除外的"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "項目群組是å¦åªåœ¨æŒ‡å®šæ™‚間展開"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1071
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "項目群組是å¦åœ¨å·¥å…·ç›¤æ“´å¤§æ™‚得到é¡å¤–的空間"
@@ -6579,11 +6672,11 @@ msgstr "æ›åˆ—寬度"
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "將項目於方格中排列所設定的æ›åˆ—寬度"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort 模型"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "給 TreeModelSort 排åºçš„模型"
@@ -6793,119 +6886,123 @@ msgstr "樹狀線樣å¼"
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "用來繪製樹狀檢視樹狀線的虛線樣å¼"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Whether to display the column"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºè©²åˆ—資料"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
msgid "Resizable"
msgstr "å¯èª¿æ•´å°ºå¯¸"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "欄寬å¯ä»¥èª¿æ•´"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "ç›®å‰æ¬„çš„ X ä½ç½®"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Current width of the column"
msgstr "ç›®å‰çš„欄寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Sizing"
msgstr "調整大å°"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "欄ä½çš„調整模å¼"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Fixed Width"
msgstr "固定寬度"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ç›®å‰çš„固定欄寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "å¯æŽ¥å—的最å°æ¬„寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "Maximum Width"
msgstr "最大寬度"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "å¯æŽ¥å—的最大欄寬"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "欄ä½æ¨™é¡Œä¸­æ‰€é¡¯ç¤ºçš„文字"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "欄ä½å–得分享給所屬元件增加的寬度"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Clickable"
msgstr "å¯æŒ‰ä¸‹"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "å¯å¦æŒ‰ä¸‹æ¬„ä½æ¨™é ­"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
msgid "Widget"
msgstr "元件"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "在欄ä½æ¨™é ­ä¸­ï¼Œä»¥æŒ‡å®šå…ƒä»¶ä»£æ›¿æ¨™é¡Œæ–‡å­—"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "欄ä½æ¨™é ­æ–‡å­—或元件的水平å°é½Š"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "是å¦è©²æ¬„ä½å¯ä»¥åœ¨æ¨™é ­ä¸‹é‡æ–°æŽ’åº"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
msgid "Sort indicator"
msgstr "排åºæŒ‡ç¤ºæ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºæŽ’åºæŒ‡ç¤ºæ¨™è¨˜"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
msgid "Sort order"
msgstr "排列次åº"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "排åºæŒ‡ç¤ºå™¨æ‡‰é¡¯ç¤ºçš„排åºæ–¹å‘"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Sort column ID"
msgstr "排åºæ¬„ ID"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "當é¸æ“‡æŽ’åºæ™‚這個欄ä½ç”¨ä¾†æŽ’åºçš„é‚輯排åºæ¬„ä½ ID"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "是å¦åœ¨é¸å–®ä¸ŠåŠ ä¸Šå¯å¸ä¸‹æ¨™è¨˜çš„é¸å–®é …ç›®"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
msgid "Merged UI definition"
msgstr "æ•´åˆçš„ UI 定義"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "æè¿°æ•´åˆ UI 的特定 XML 字串"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "決定視埠元件周åœçš„陰影方塊è¦å¦‚何繪製"
@@ -6917,413 +7014,413 @@ msgstr "使用符號圖示"
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç¬¦è™Ÿåœ–示"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:931
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Widget name"
msgstr "元件å稱"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:932
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
msgid "The name of the widget"
msgstr "元件的å稱"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:938
+#: ../gtk/gtkwidget.c:957
msgid "Parent widget"
msgstr "æ¯å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:939
+#: ../gtk/gtkwidget.c:958
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "該元件的æ¯å…ƒä»¶ï¼Œå¿…須是容器元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:946
+#: ../gtk/gtkwidget.c:965
msgid "Width request"
msgstr "指定寬度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:947
+#: ../gtk/gtkwidget.c:966
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "自行指定元件的寬度,使用 -1 則表示使用é è¨­å¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:955
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
msgid "Height request"
msgstr "指定高度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:956
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "自行指定元件的高度,使用 -1 則表示使用é è¨­é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "該元件是å¦å¯è¦‹"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "元件是å¦å°è¼¸å…¥æœ‰å應"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid "Application paintable"
msgstr "應用程å¼å¯ç¹ªè£½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "應用程å¼å¯ä»¥ç¹ªè£½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "Can focus"
msgstr "å¯æŽ¥å—焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "元件å¯å¦æŽ¥å—輸入焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "Has focus"
msgstr "ç²å¾—焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "元件是å¦åœ¨è¼¸å…¥ç„¦é»žå…§"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
msgid "Is focus"
msgstr "作為焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "是å¦è©²å…ƒä»¶åœ¨é ‚端為自動å–得焦點的元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
msgid "Can default"
msgstr "å¯æˆç‚ºé è¨­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "該元件å¯å¦æˆç‚ºé è¨­çš„視窗元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
msgid "Has default"
msgstr "是é è¨­å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "該元件是å¦é è¨­çš„視窗元件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
msgid "Receives default"
msgstr "接å—é è¨­è¨­ç½®"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,該元件接å—é è¨­è¨­ç½®å‘½ä»¤ç•¶æˆç‚ºç„¦é»žæ™‚"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
msgid "Composite child"
msgstr "屬於組åˆå…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "該元件是å¦çµ„åˆå…ƒä»¶çš„一部分"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Style"
msgstr "樣å¼"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "元件的樣å¼ï¼ŒåŒ…括與外觀有關的資訊(例如色彩)。"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "決定此元件會接å—何種 GdkEvent 的事件é®ç½©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "No show all"
msgstr "ä¸å…¨éƒ¨é¡¯ç¤º"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "æ˜¯å¦ gtk_widget_show_all() 呼å«å½±éŸ¿æœ¬å…ƒä»¶"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "此視窗元件是å¦å…·æœ‰å·¥å…·æ示"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
msgid "Window"
msgstr "視窗"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "調整大å°å¾Œçš„視窗元件視窗"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
msgid "Double Buffered"
msgstr "é›™é‡ç·©è¡"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "此視窗元件是å¦ä½¿ç”¨é›™é‡ç·©è¡"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "在é¡å¤–的水平空間中如何定ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "在é¡å¤–的垂直空間中如何定ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Margin on Left"
msgstr "å·¦å´é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "å·¦å´é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Margin on Right"
msgstr "å³å´é‚Šç•Œ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "å³å´é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
msgid "Margin on Top"
msgstr "頂端邊界"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "頂端é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "底部邊界"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "底部é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
msgid "All Margins"
msgstr "所有邊界"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "四個邊界é¡å¤–空間的åƒç´ "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "水平擴展"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "視窗元件是å¦è¦æœ‰æ›´å¤šæ°´å¹³ç©ºé–“"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "水平擴展設定"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ hexpand 屬性"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Vertical Expand"
msgstr "垂直擴展"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "視窗元件是å¦è¦æœ‰æ›´å¤šåž‚直空間"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "垂直擴展設定"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ vexpand 屬性"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
msgid "Expand Both"
msgstr "擴展兩者"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "視窗元件是å¦åœ¨å…©å€‹æ–¹å‘都擴展"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
msgid "Interior Focus"
msgstr "在內部顯示焦點"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "是å¦åœ¨è¦–窗元件內部顯示焦點線"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
msgid "Focus linewidth"
msgstr "焦點線寬度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "輸入焦點指示線的寬度,以åƒç´ ç‚ºå–®ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "焦點線虛線樣å¼"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "顯示輸入焦點指示線時使用的虛線樣å¼"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
msgid "Focus padding"
msgstr "焦點指示線留邊"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "輸入焦點指示線åŠè¦–窗元件邊界之間的寬度,以åƒç´ ç‚ºå–®ä½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
msgid "Cursor color"
msgstr "游標é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪畫游標使用的é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "第二游標é¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "當編輯混åˆå³è‡³å·¦åŠå·¦è‡³å³çš„文字時,繪畫第二個æ’入游標所使用的é¡è‰²ã€‚"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "游標長寬比"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪畫游標時使用的長寬比例"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
msgid "Window dragging"
msgstr "視窗拖拉"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "視窗是å¦å¯ä»¥åœ¨ç©ºç™½å€åŸŸè™•é»žé¸ä¾†æ‹–拉它"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "未åƒè¨ªé€£çµè‰²å½©"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "尚未åƒè¨ªé€£çµçš„色彩"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
msgid "Visited Link Color"
msgstr "å·²ç€è¦½é€£çµé¡è‰²"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
msgid "Color of visited links"
msgstr "已經ç€è¦½é€£çµçš„色彩"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
msgid "Wide Separators"
msgstr "寬分隔線"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "分隔線是å¦æœ‰å¯è¨­å®šçš„寬度以åŠæ˜¯å¦ä½¿ç”¨æ–¹å¡Šç¹ªè£½"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
msgid "Separator Width"
msgstr "分隔線寬度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "如果寬分隔線為 TRUE 時的分隔線寬度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
msgid "Separator Height"
msgstr "分隔線高度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "如果「寬分隔線ã€ç‚º TRUE 時的分隔線高度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "æ°´å¹³æ²å‹•åˆ—箭頭長度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "æ°´å¹³æ²å‹•åˆ—箭頭的長度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "åž‚ç›´æ²å‹•åˆ—箭頭長度"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "åž‚ç›´æ²å‹•åˆ—箭頭的長度"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Window Type"
msgstr "視窗類型"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "The type of the window"
msgstr "視窗的類型"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Window Title"
msgstr "視窗標題"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "The title of the window"
msgstr "視窗的標題"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Role"
msgstr "視窗角色"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "當é‡ç½®ç¨‹åºéšŽæ®µæ™‚視窗的專一的識別證明"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "Startup ID"
msgstr "å•Ÿå‹• ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "用於啓動通知的視窗ç¨æœ‰çš„啟動識別證明"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "如設為定為‘TRUE’,使用者å¯ä»¥èª¿æ•´è¦–窗的尺寸"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
msgid "Modal"
msgstr "強制回應"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -7331,193 +7428,221 @@ msgstr ""
"如設為定為‘TRUE’,表示該視窗是強制回應的(當顯示該視窗時其它視窗å°ä»»ä½•è¼¸å…¥éƒ½"
"ä¸æœƒæœ‰å應)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
msgid "Window Position"
msgstr "視窗ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
msgid "The initial position of the window"
msgstr "視窗的起始ä½ç½®"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
msgid "Default Width"
msgstr "é è¨­å¯¬åº¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:672
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é è¨­çš„視窗寬度,在åˆæ¬¡é¡¯ç¤ºè¦–窗時使用"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Default Height"
msgstr "é è¨­é«˜åº¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "é è¨­çš„視窗高度,在åˆæ¬¡é¡¯ç¤ºè¦–窗時使用"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "隨主視窗關閉"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "當關閉主視窗時是å¦é€£æœ¬è¦–窗也一起關閉"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
msgid "Icon for this window"
msgstr "本視窗所用的圖示"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "記憶符å¯è¦–性"
+msgstr "記憶符顯示"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "記憶符目å‰åœ¨é€™å€‹è¦–窗中是å¦å¯ä»¥çœ‹å¾—到"
+msgstr "ç›®å‰åœ¨é€™å€‹è¦–窗中是å¦å¯ä»¥çœ‹å¾—到記憶符"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "焦點的顯示"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "ç›®å‰åœ¨é€™å€‹è¦–窗中是å¦å¯ä»¥çœ‹å¾—到焦點矩形"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "本視窗所用的主題圖示å稱"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Is Active"
msgstr "使用中"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "是å¦é ‚端為目å‰æ´»å‹•çš„視窗"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "焦點為頂端"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:747
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "輸入焦點是å¦åœ¨è©² GtkWindow 之內"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Type hint"
msgstr "é¡žåž‹æ示"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:755
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr "為桌é¢ç’°å¢ƒæä¾›æ示,指定它是哪一種視窗åŠå¦‚何處ç†è©²ç¨®è¦–窗。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
msgid "Skip taskbar"
msgstr "忽略工作列"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "如果ä¸æƒ³åœ¨æ¡Œé¢å·¥ä½œåˆ—內顯示該視窗的資訊則設定為 TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
msgid "Skip pager"
msgstr "忽略å°åž‹ç•«é¢ç®¡ç†ç¨‹å¼"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "如果視窗ä¸æ‡‰è©²åœ¨å°åž‹ç•«é¢ç®¡ç†ç¨‹å¼ä¸­å‡ºç¾å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Urgent"
msgstr "緊急"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "如果視窗應當å¸å¼•ä½¿ç”¨è€…的注æ„,則設為‘TRUE’"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
msgid "Accept focus"
msgstr "接å—èšç„¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "如果視窗應該接å—輸入èšç„¦å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:844
msgid "Focus on map"
msgstr "點é¸æ™‚èšç„¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "如果視窗應該接å—輸入èšç„¦å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Decorated"
msgstr "有è£é£¾"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:825
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "是å¦è¦–窗管ç†å“¡è¦åœ¨è¦–窗四周加上è£é£¾"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
msgid "Deletable"
msgstr "å¯åˆªé™¤"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:840
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "視窗框架是å¦åŠ ä¸Šé—œé–‰æŒ‰éˆ•"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Resize grip"
msgstr "調整大å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "指定視窗是å¦åŠ ä¸Šèª¿æ•´å¤§å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "顯示調整大å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "指定視窗是å¦é¡¯ç¤ºèª¿æ•´å¤§å°æŽ§åˆ¶"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
msgid "Gravity"
msgstr "定ä½"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:892
+#: ../gtk/gtkwindow.c:927
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "視窗的視窗定ä½"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Transient for Window"
msgstr "臨時視窗"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:945
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "å°è©±ç›’的臨時父項"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Opacity for Window"
msgstr "視窗的é€æ˜Žåº¦"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "視窗的é€æ˜Žåº¦ï¼Œå¾ž 0 到 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:936 ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Width of resize grip"
msgstr "調整大å°æŽ§åˆ¶çš„寬度"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:942 ../gtk/gtkwindow.c:943
+#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Height of resize grip"
msgstr "調整大å°æŽ§åˆ¶çš„高度"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "視窗的 GtkApplication"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "é¡è‰²è¨­å®šçµ„åˆçš„標題"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "é¡è‰²è¨­å®šçµ„åˆä½¿ç”¨çš„標題"
+
+#~ msgid "The title of the font selection dialog"
+#~ msgstr "å­—åž‹é¸æ“‡å°è©±ç›’的標題"
+
+#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é”(å¯èƒ½ä»æœªé…置)的背景é¡è‰²"
+
+#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "以 GdkColor æ–¹å¼è¡¨é” (å¯èƒ½ä»æœªé…ç½®) çš„å‰æ™¯é¡è‰²"
+
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "以段è½èƒŒæ™¯é¡è‰²ä½œç‚ºï¼ˆå¯èƒ½ä»æœªé…置)GdkColor"
+
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 264d7cb762..986d8b5dd1 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -95,6 +95,9 @@ gtk/gtkfilesystem.c
gtk/gtkfilesystemmodel.c
gtk/gtkfixed.c
gtk/gtkfontbutton.c
+gtk/gtkfontchooser.c
+gtk/gtkfontchooser.c
+gtk/gtkfontchooserdialog.c
gtk/gtkfontsel.c
gtk/gtkframe.c
gtk/gtkgrid.c
@@ -254,4 +257,3 @@ modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c
modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c
modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c
modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c
-tests/testfilechooser.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
index 0f3232e198..34a0d5c5bf 100644
--- a/po/POTFILES.skip
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -1,2 +1,65 @@
demos/gtk-demo/demo.ui
gtk/paper_names.c
+tests/a11y/accessible-name.ui
+tests/a11y/assistant.ui
+tests/a11y/buttons.ui
+tests/a11y/entries.ui
+tests/a11y/expander.ui
+tests/a11y/hello-world.ui
+tests/a11y/infobar.ui
+tests/a11y/link.ui
+tests/a11y/menus.ui
+tests/a11y/menu.ui
+tests/a11y/messagedialog.ui
+tests/a11y/mnemonic.ui
+tests/a11y/notebook.ui
+tests/a11y/paned.ui
+tests/a11y/placeholder-text.ui
+tests/a11y/tree.ui
+tests/reftests/background-area.ref.ui
+tests/reftests/background-area.ui
+tests/reftests/border-image-gradient.ref.ui
+tests/reftests/border-image-gradient.ui
+tests/reftests/border-image-url.ref.ui
+tests/reftests/border-image-url.ui
+tests/reftests/box-packing.ui
+tests/reftests/box-pseudo-classes.ref.ui
+tests/reftests/box-pseudo-classes.ui
+tests/reftests/css-match-inherit.ref.ui
+tests/reftests/css-match-inherit.ui
+tests/reftests/css-match-region-matches-star.ref.ui
+tests/reftests/css-match-region-matches-star.ui
+tests/reftests/css-match-regions.ref.ui
+tests/reftests/css-match-regions.ui
+tests/reftests/css-match-style-property-order.ref.ui
+tests/reftests/css-match-style-property-order.ui
+tests/reftests/entry-progress-coloring.ref.ui
+tests/reftests/entry-progress-coloring.ui
+tests/reftests/grid-wfh.ref.ui
+tests/reftests/grid-wfh.ui
+tests/reftests/label-shadows.ref.ui
+tests/reftests/label-shadows.ui
+tests/reftests/label-sizing.ref.ui
+tests/reftests/label-sizing.ui
+tests/reftests/label-small-ellipsized.ref.ui
+tests/reftests/label-small-ellipsized.ui
+tests/reftests/label-wrap-justify.ref.ui
+tests/reftests/label-wrap-justify.ui
+tests/reftests/messagedialog-secondarytext.ref.ui
+tests/reftests/messagedialog-secondarytext.ui
+tests/reftests/misc-alignment.ref.ui
+tests/reftests/misc-alignment.ui
+tests/reftests/no-colors.ref.ui
+tests/reftests/no-colors.ui
+tests/reftests/nonresizable-size.ref.ui
+tests/reftests/nonresizable-size.ui
+tests/reftests/notebook-childproperties.ref.ui
+tests/reftests/notebook-childproperties.ui
+tests/reftests/quit-mnemonic.ref.ui
+tests/reftests/quit-mnemonic.ui
+tests/reftests/rotated-layout.ref.ui
+tests/reftests/rotated-layout.ui
+tests/reftests/toplevel-vs-popup.ref.ui
+tests/reftests/toplevel-vs-popup.ui
+tests/testfilechooser.c
+tests/widget-factory.ui
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ee35915a51..e1fd0019a0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,10 +15,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 21:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Arte por"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Mayús"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Mayús"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -593,17 +593,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
@@ -671,7 +671,8 @@ msgstr "Olvidar asociación"
msgid "Show other applications"
msgstr "Mostrar otras aplicaciones"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:125
msgid "_Select"
msgstr "_Seleccionar"
@@ -691,15 +692,15 @@ msgstr "Aplicaciones relacionadas"
msgid "Other Applications"
msgstr "Otras aplicaciones"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1000
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_onectar"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1003
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
msgid "Go _Back"
msgstr "A_trás"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1007
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
msgid "_Finish"
msgstr "_Terminar"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Etiqueta no soportada: «%s»"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:874
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:912
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1913
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1944 ../gtk/gtkcalendar.c:2641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1976 ../gtk/gtkcalendar.c:2502
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "%Id"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2271
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -863,7 +864,8 @@ msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posición en la rueda de colores."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "_Saturación:"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
@@ -974,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Para cambiar esta entrada, arrastre un color de muestra aquí o pulse con el "
"botón derecho sobre éste y seleccione «Guardar color aquí»."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de color"
@@ -1042,23 +1044,23 @@ msgstr "_Derecho:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Márgenes del papel"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8949 ../gtk/gtktextview.c:8277
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de entrada"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8963 ../gtk/gtktextview.c:8291
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insertar un carácter de control Unicode"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10434
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Bloq Mayús y Bloq Num están activados"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10436
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Bloq Num está activado"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10438
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Bloq Mayús está activado"
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr "Bloq Mayús está activado"
msgid "Select a File"
msgstr "Seleccionar un archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1809
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -1120,27 +1122,27 @@ msgstr "(Ninguno)"
msgid "Other..."
msgstr "Otra…"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teclee el nombre de la carpeta nueva"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "No se pudo obtener la información acerca del archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "No se pudo añadir un marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "No se pudo quitar el marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
msgid "The folder could not be created"
msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1148,16 +1150,16 @@ msgstr ""
"No se pudo crear la carpeta, debido a que ya existe un archivo con el mismo "
"nombre. Intenta usar un nombre distinto o renombre el archivo primero."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "Debe elegir un nombre de archivo válido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "No se puede crear un archivo bajo %s ya que no es una carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid ""
"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
@@ -1165,11 +1167,11 @@ msgstr ""
"Sólo puede seleccionar carpetas. El elemento que ha seleccionado no es una "
"carpeta; intentélo seleccionar un elemento diferente."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nombre de archivo no válido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"
@@ -1177,203 +1179,208 @@ msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1754 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4960
msgid "Recently Used"
msgstr "Usados recientemente"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccionar qué tipos de archivos se muestran"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2712
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Añadir la carpeta «%s» a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2756
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Añadir la carpeta actual a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Añadir las carpetas seleccionadas a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Quitar el marcador «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "No se puede quitar el marcador «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Quitar el marcador seleccionado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar…"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "_Places"
msgstr "_Lugares"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3678
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Añade la carpeta seleccionada a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
msgid "Could not select file"
msgstr "No se pudo seleccionar el archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#| msgid "Copy _Location"
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "_Copiar la ubicación del archivo"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Añadir a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4138
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos _ocultos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4145
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Mostrar columna de _tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4243
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4373
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4424
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4461
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4556 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4709
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nombre de archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4756 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4767
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
msgid "Please select a folder below"
msgstr "Seleccionar una carpeta a continuación"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4851
msgid "Please type a file name"
msgstr "Escriba un nombre de archivo"
# C en conflicto con Cancelar
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4833
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear car_peta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4970
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4928
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
msgid "_Location:"
msgstr "_Lugar:"
# El acelerador c entra en conflicto con cancelar
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5474
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Guardar en la carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5247
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5476
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en la _carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6341
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6570
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "No se pudo leer el contenido de %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6574
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "No se pudo leer el contenido del la carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6438 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6506
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6667 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6735
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6887
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6453
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6682
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6455
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6684
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Ayer a las %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7359
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7740 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7959 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La combinación %s ya existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7851
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8070
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La combinación %s no existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8316 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8100 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8319 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8105 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8324 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8858
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9130
msgid "Could not start the search process"
msgstr "No se ha podido iniciar el proceso de búsqueda"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8859
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9131
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1381,11 +1388,11 @@ msgstr ""
"El programa no fue capaz de crear una conexión con el demonio indexador. Por "
"favor asegúrese de que se está ejecutando."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8873
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9145
msgid "Could not send the search request"
msgstr "No se ha podido enviar la petición de búsqueda"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9665
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
@@ -1458,48 +1465,52 @@ msgstr "La ruta no existe"
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 ../gtk/gtkfontbutton.c:276
msgid "Pick a Font"
msgstr "Escoja una tipografía"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:270
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:787
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:628
+msgid "Search font name"
+msgstr "Buscar nombre de tipografía"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:134 ../gtk/gtkfontsel.c:1738
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Selección de tipografías"
+
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
"El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el "
"saxofón detrás del palenque de paja."
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vista previa:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1701
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Selección de tipografías"
-
#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1531,12 +1542,12 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "Sistema (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6309
+#: ../gtk/gtklabel.c:6293
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6321
+#: ../gtk/gtklabel.c:6305
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar la dirección del _enlace"
@@ -1683,32 +1694,32 @@ msgstr ""
"No se puede matar el proceso con PID %d. La operación no está implementada."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:859
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
msgid "Terminal Pager"
msgstr "Paginador del terminal («less»)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:860
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
msgid "Top Command"
msgstr "Comando top"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:861
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Shell Bourne Again"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Shell Bourne"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
msgid "Z Shell"
msgstr "Shell Z"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "No se puede finalizar el proceso con PID %d: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4922 ../gtk/gtknotebook.c:7611
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902 ../gtk/gtknotebook.c:7587
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -1892,7 +1903,7 @@ msgstr "Papel agotado"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "Pausada"
@@ -2019,42 +2030,42 @@ msgstr "General"
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "De izquierda a derecha, de arriba a abajo"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "De izquierda a derecha, de abajo a arriba"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "De derecha a izquierda, de arriba a abajo"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "De derecha a izquierda, de abajo a arriba"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "De arriba a abajo, de izquierda a derecha"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "De arriba a abajo, de derecha a izquierda"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "De abajo a arriba, de izquierda a derecha"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "De abajo a arriba, de derecha a izquierda"
@@ -2062,7 +2073,7 @@ msgstr "De abajo a arriba, de derecha a izquierda"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "Orden de las hojas"
@@ -2870,7 +2881,7 @@ msgstr "_Reducir"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:336 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:603
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "â™"
@@ -2878,7 +2889,7 @@ msgstr "â™"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:344 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:632
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "â—‹"
@@ -4081,258 +4092,258 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de entrada X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr ""
"Se necesita autenticación para imprimir el documento «%s» en la impresora %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "Se necesita autenticación para imprimir el documento en %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "Se necesita autenticación para obtener los atributos del trabajo «%s»"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "Se necesita autenticación para obtener los atributos de un trabajo"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr ""
"Se necesita autenticación para obtener los atributos de la impresora %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "Se necesita autenticación para obtener los atributos de una impresora"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr ""
"Se necesita autenticación para obtener la impresora predeterminada de %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "Se necesita autenticación para obtener las impresoras de %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "Se necesita autenticación para obtener un archivo de %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "Se necesita autenticación en %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "Se necesita autenticación para imprimir el documento «%s»"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr ""
"Se necesita autenticación para imprimir este documento en la impresora %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "Se necesita autenticación para imprimir este documento"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "A la impresora «%s» le queda poco tóner."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "A la impresora «%s» no le queda tóner."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "A la impresora «%s» le queda poco revelador."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "A la impresora «%s» no le queda revelador."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "A la impresora «%s» le queda poco de, al menos, un cartucho."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "A la impresora «%s» no le queda, al menos, un cartucho."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "La tapa de la impresora «%s» está abierta."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "La puerta de la impresora «%s» está abierta."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "La impresora «%s» tiene poco papel."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "La impresora «%s» no tiene papel."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "La impresora «%s» está actualmente desconectada."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "Existe un problema con la impresora «%s»."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "Pausado; rechazando trabajos"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "Rechazando trabajos"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "Dos caras"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "Tipo de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "Fuente de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "Bandeja de salida"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "Prefiltrado GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "Una cara"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "Margen largo (estándar)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Margen corto (girar)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "Autoseleccionar"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "Predeterminado de la impresora"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "Sólo empotrar tipografías GhostScript"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "Convertir a PS de nivel 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "Convertir a PS de nivel 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Sin prefiltrado"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "Baja"
@@ -4340,21 +4351,21 @@ msgstr "Baja"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Páginas por hoja"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "Prioridad del trabajo"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "Información de facturación"
@@ -4362,45 +4373,45 @@ msgstr "Información de facturación"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "Clasificado"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
msgstr "Alto secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "Desclasificado"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "Después"
@@ -4408,14 +4419,14 @@ msgstr "Después"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "Imprimir en"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "Imprimir a la hora"
@@ -4423,17 +4434,17 @@ msgstr "Imprimir a la hora"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Personalizado %sx%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
msgid "Printer Profile"
msgstr "Perfil de la impresora"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
@@ -4445,13 +4456,11 @@ msgstr "Gestión del color no disponible"
#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
-#| msgid "Not available"
msgid "No profile available"
msgstr "No hay un perfil disponible"
#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
-#| msgid "Unspecified error"
msgid "Unspecified profile"
msgstr "Perfil no especificado"
@@ -4537,23 +4546,17 @@ msgstr "salida-de-prueba.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Imprimir a la impresora de prueba"
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
+#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
+#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
-"probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
+#~ "probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
#~ msgid "_Browse for other folders"
#~ msgstr "_Buscar otras carpetas"
@@ -4586,8 +4589,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ "se encontraron diferentes idatas para el «%s» enlazado simbólicamente y "
-#~ "«%s»\n"
+#~ "se encontraron diferentes idatas para el «%s» enlazado simbólicamente y «%"
+#~ "s»\n"
#~ msgid "_Add"
#~ msgstr "_Añadir"
@@ -4699,8 +4702,8 @@ msgstr ""
#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
#~ "but didn't give a reason for the failure"
#~ msgstr ""
-#~ "Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al "
-#~ "completar una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo"
+#~ "Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al completar "
+#~ "una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo"
#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
#~ msgstr ""
@@ -4903,8 +4906,8 @@ msgstr ""
#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
#~ "parsed."
#~ msgstr ""
-#~ "La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no "
-#~ "se puede interpretar."
+#~ "La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no se "
+#~ "puede interpretar."
#~ msgid ""
#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -5001,15 +5004,15 @@ msgstr ""
#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
#~ "not be parsed."
#~ msgstr ""
-#~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» "
-#~ "no se puede interpretar."
+#~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no "
+#~ "se puede interpretar."
#~ msgid ""
#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
#~ "allowed."
#~ msgstr ""
-#~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» "
-#~ "no está permitido."
+#~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no "
+#~ "está permitido."
#~ msgid ""
#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2ae3c4f3b8..ffc865687a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-11 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 21:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Híper"
@@ -597,22 +597,22 @@ msgstr "Híper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Espazo"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:270
msgid "Other application..."
msgstr "Outro aplicativo…"
@@ -671,11 +671,12 @@ msgstr ""
msgid "Forget association"
msgstr "Esquecer a asociación"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:514
msgid "Show other applications"
msgstr "Mostrar outros aplicativos"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:530 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:138
msgid "_Select"
msgstr "_Selección: "
@@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
msgid "Pick a Color"
msgstr "Seleccione unha cor"
@@ -868,7 +869,7 @@ msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posición na roda de cores."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "_Saturación:"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "Bloq Maiús está activado"
msgid "Select a File"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -1124,27 +1125,27 @@ msgstr "(Ningún)"
msgid "Other..."
msgstr "Outro…"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Escriba o nome do cartafol novo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Non foi posíbel recuperar a información sobre o ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Non foi posíbel engadir un marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Non foi posíbel eliminar o marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1152,16 +1153,16 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel crear o cartafol: xa existe un ficheiro co mesmo nome. Tente "
"usar un nome diferente para o cartafol ou renomee o ficheiro primeiro."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "Debe seleccionar un nome de ficheiro válido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "Non é posíbel crear un ficheiro baixo %s xa que non é un cartafol"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid ""
"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
@@ -1169,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"Debe seleccionar só cartafoles. O elemento que vostede seleccionou non é un "
"cartafol. Tente usar un elemento diferente."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Invalid file name"
msgstr "O nome do ficheiro é incorrecto"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Non foi posíbel mostrar o contido do cartafol"
@@ -1181,201 +1182,205 @@ msgstr "Non foi posíbel mostrar o contido do cartafol"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4960
msgid "Recently Used"
msgstr "Usado recentemente"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccione que tipos de ficheiros se mostran"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Engadirlle o cartafol «%s» aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Engadirlle o cartafol actual aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Engadirlle os cartafoles seleccionados aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Eliminar o marcador «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "O marcador «%s» non pode ser eliminado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador seleccionado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear…"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "_Places"
msgstr "_Lugares"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol seleccionado aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
msgid "Could not select file"
msgstr "Non foi posíbel seleccionar o ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "_Copiar a localización do ficheiro"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Engadir aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4138
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar os ficheiros _ocultos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4145
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Mostrar a columna de _tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4373
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4424
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4461
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4556 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nome de ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
msgid "Please select a folder below"
msgstr "Seleccionar un cartafol de embaixo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4851
msgid "Please type a file name"
msgstr "Escriba o nome dun ficheiro"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear car_tafol"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4970
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
msgid "_Location:"
msgstr "_Localización:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5474
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gardar no _cartafol:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5476
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear no _cartafol:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6570
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Non foi posíbel ler os contidos do %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6574
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Non foi posíbel ler os contidos do cartafol"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6667 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6735
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6887
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6682
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6684
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Onte ás %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7359
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Non é posíbel cambiar ao cartafol porque non é local"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7959 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "O atallo %s xa existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8070
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "O atallo %s non existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8316 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Xa existe un ficheiro con nome «%s». Quere substituílo?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8319 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O ficheiro xa existe en «%s». Se o substitúe sobrescribirá os seus contidos."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8324 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituír"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9130
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Non foi posíbel iniciar o proceso de busca"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9131
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1383,11 +1388,11 @@ msgstr ""
"O programa non puido crear unha conexión co daemon indexador. Asegúrese de "
"que está en execución."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9145
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Non foi posíbel enviar a solicitude de busca"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Non foi posíbel montar %s"
@@ -1473,6 +1478,14 @@ msgstr "Sans 12"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:670
+msgid "Search font name"
+msgstr "Buscar nome de tipo de letra"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:147 ../gtk/gtkfontsel.c:1738
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Selección do tipo de letra"
+
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
@@ -1496,10 +1509,6 @@ msgstr "_Tamaño:"
msgid "_Preview:"
msgstr "_Previsualización:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1738
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Selección do tipo de letra"
-
#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1530,12 +1539,12 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "Sistema (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6308
+#: ../gtk/gtklabel.c:6293
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir a ligazón"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6320
+#: ../gtk/gtklabel.c:6305
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar o enderezo da _ligazón"
@@ -4535,23 +4544,17 @@ msgstr "saída-de-proba.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Imprimir para probar a impresora"
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Non foi posíbel obter información para o ficheiro «%s»: %s"
+#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgstr "Non foi posíbel obter información para o ficheiro «%s»: %s"
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro «%s»: %s"
+#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro «%s»: %s"
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Produciuse un fallo ao cargar a imaxe «%s»: o motivo é descoñecido, é "
-"probábel que o ficheiro de imaxe estea corrupto"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe «%s»: o motivo é descoñecido, é "
+#~ "probábel que o ficheiro de imaxe estea corrupto"
#~ msgid "_Browse for other folders"
#~ msgstr "_Buscar outros cartafoles"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 33fa27a0f5..f457e7cfbb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.92.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 12:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Grafikk av"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -583,22 +583,22 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:270
msgid "Other application..."
msgstr "Annet program..."
@@ -657,11 +657,12 @@ msgstr ""
msgid "Forget association"
msgstr "Glem kobling"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:514
msgid "Show other applications"
msgstr "Vis andre programmer"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:530 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:138
msgid "_Select"
msgstr "Vel_g"
@@ -681,15 +682,15 @@ msgstr "Relaterte programmer"
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre programmer"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1000
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1003
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
msgid "Go _Back"
msgstr "GÃ¥ til_bake"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1007
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
msgid "_Finish"
msgstr "_Fullfør"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "Uhåndtert tag «%s»"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:874
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:912
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1913
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1944 ../gtk/gtkcalendar.c:2641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1976 ../gtk/gtkcalendar.c:2502
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2271
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
msgid "Pick a Color"
msgstr "Velg en farge"
@@ -852,7 +853,7 @@ msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisjon på fargehjulet."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "_Metning:"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
@@ -960,7 +961,7 @@ msgstr ""
"endre denne oppføringen drar du en fargeprøve hit eller høyreklikk den og "
"velg «Lagre farge her.»"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
msgstr "Fargevalg"
@@ -1028,23 +1029,23 @@ msgstr "Høy_re:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Papirmarger"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8949 ../gtk/gtktextview.c:8277
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata_metoder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8963 ../gtk/gtktextview.c:8291
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10434
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Caps Lock og Num Lock er på"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10436
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num Lock er på"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10438
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock er på"
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Caps Lock er på"
msgid "Select a File"
msgstr "Velg en fil"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1809
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -1105,27 +1106,27 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "Other..."
msgstr "Annet …"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om filen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Klarte ikke å legge til bokmerke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Klarte ikke å fjerne bokmerke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Klarte ikke å lage mappen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1133,16 +1134,16 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å lage mappen på grunn av at det allerede eksisterer en fil med "
"samme navn. Bruk et annet navn for mappen eller gi et nytt navn til filen."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "Du må velge et gyldig filnavn."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "Kan ikke lage en fil under %s fordi den ikke er en mappe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid ""
"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
@@ -1150,11 +1151,11 @@ msgstr ""
"Du kan kun velge mapper. Oppføringen du valgte er ikke en mappe. Prøv å "
"bruke en annen oppføring."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ugyldig filnavn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Mappeinholdet kunne ikke vises"
@@ -1162,186 +1163,190 @@ msgstr "Mappeinholdet kunne ikke vises"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s på %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1754 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4960
msgid "Recently Used"
msgstr "Sist brukt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Velg hvilke filtyper som skal vises"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2712
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Legg til mappe «%s» i bokmerker"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2756
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Legg til aktiv mappe i bokmerker"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Legg til valgte mapper i bokmerker"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bokmerke «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "Bokmerke «%s» kan ikke fjernes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern valgt bokmerke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
msgid "Rename..."
msgstr "Gi nytt navn …"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
msgid "Places"
msgstr "Steder"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "_Places"
msgstr "_Steder"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3678
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Legg til valgt mappe i bokmerker"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
msgid "Could not select file"
msgstr "Klarte ikke å merke filen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "_Kopier filens lokasjon"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "L_egg til i bokmerker"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4138
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis sk_julte filer"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4145
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Vis kolonne for _størrelse"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4243
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4373
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4424
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4461
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4556 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4709
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
msgid "Type a file name"
msgstr "Skriv et filnavn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4756 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4767
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
msgid "Please select a folder below"
msgstr "Velg en mappe under"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4851
msgid "Please type a file name"
msgstr "Skriv et filnavn"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4833
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opprett _mappe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4970
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4928
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
msgid "_Location:"
msgstr "_Adresse:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5474
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagre i _mappe:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5247
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5476
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6341
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6570
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Klarte ikke å lese innholdet av %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6574
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Klarte ikke å lese innholdet i mappen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6438 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6506
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6667 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6735
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6887
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6453
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6682
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6455
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6684
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "I går kl. %H.%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7359
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7740 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7959 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7851
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8070
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snarvei %s eksisterer ikke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8316 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8100 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8319 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1349,15 +1354,15 @@ msgstr ""
"Fila eksisterer allerede i «%s». Hvis du erstatter denne vil du overskrive "
"innholdet."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8105 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8324 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8858
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9130
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Klarte ikke å starte søkeprosessen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8859
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9131
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1365,11 +1370,11 @@ msgstr ""
"Programmet kunne ikke opprette en tilkobling til indekseringstjenesten. "
"Sjekk at denne kjører."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8873
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9145
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Klarte ikke å sende søkeforespørselen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9665
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Klarte ikke å montere %s"
@@ -1442,46 +1447,50 @@ msgstr "Stien eksisterer ikke"
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 ../gtk/gtkfontbutton.c:276
msgid "Pick a Font"
msgstr "Velg en skrift"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:270
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:787
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:670
+msgid "Search font name"
+msgstr "Søk etter navn på skrift"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:147 ../gtk/gtkfontsel.c:1738
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Valg av skrift"
+
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
msgid "Si_ze:"
msgstr "St_ørrelse:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
msgid "_Preview:"
msgstr "_Forhåndsvisning:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1701
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Valg av skrift"
-
#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1512,12 +1521,12 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "System (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6309
+#: ../gtk/gtklabel.c:6293
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ã…pne lenke"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6321
+#: ../gtk/gtklabel.c:6305
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopier _lenkas adresse"
@@ -1689,7 +1698,7 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Kan ikke avslutte prosess med PID %d: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4922 ../gtk/gtknotebook.c:7611
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902 ../gtk/gtknotebook.c:7587
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -1874,7 +1883,7 @@ msgstr "Tom for papir"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
@@ -2001,42 +2010,42 @@ msgstr "Generelt"
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Venstre til høyre, topp til bunn"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Venstre til høyre, bunn til topp"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Høyre til venstre, topp til bunn"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Høyre til venstre, bunn til topp"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Topp til bunn, venstre til høyre"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Topp til bunn, høyre til venstre"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Bunn til topp, venstre til høyre"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Bunn til topp, høyre til venstre"
@@ -2044,7 +2053,7 @@ msgstr "Bunn til topp, høyre til venstre"
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "Siderekkefølge"
@@ -2849,7 +2858,7 @@ msgstr "Zoom _ut"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:336 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:603
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "PÃ…"
@@ -2857,7 +2866,7 @@ msgstr "PÃ…"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:344 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:632
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "AV"
@@ -4058,254 +4067,254 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inndatametode"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "Autentisering kreves for å skrive ut dokument «%s» på skriver %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "Autentisering kreves for å skrive ut et dokument på %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "Autentisering kreves for å hente attributter for jobb «%s»"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "Autentisering kreves for å hente attributter for en jobb"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "Autentisering kreves for å hente attributter for skriver %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "Autentisering kreves for å hente attributter for en skriver"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "Autentisering kreves for å hente forvalgt skriver for %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "Autentisering kreves for å hente skrivere fra %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "Autentisering kreves for å hente en fil fra %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "Autentisering kreves på %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "Autentisering kreves for å skrive ut dokument «%s»"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "Autentisering kreves for å skrive ut dette dokumentet på skriver %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "Autentisering kreves for å skrive ut dette dokumentet"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "Skriver «%s» har lite toner."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "Skriver «%s» er tom for toner."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "Skriver «%s» har lite framkallingsmiddel."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "Skriver «%s» er tom for framkallingsmiddel."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "Skriver «%s» har minst en tonerkassett som snart er tom."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "Skriver «%s» har minst en tom tonerkassett."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "Lokket er åpent på skriver «%s»."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "Døren er åpen på skriver «%s»."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "Skriver «%s» har lite papir."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "Skriver «%s» er tom for papir."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "Skriver «%s» er frakoblet for tiden."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "Det er et problem med skriver «%s»."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "Satt på pause. Avviser jobber"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "Avviser jobber"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "Tosidig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "Papirtype"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "Papirkilde"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "Utskuff"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "Forhåndsfiltrering med GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "Ensidig"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "Lang kant (standard)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Kort kant (vend)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "Velg automatisk"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "Forvalg for skriver"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "Bygg kun inn GhostScript-skrifter"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "Konverter til PS nivå 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "Konverter til PS nivå 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Ingen forhåndsfiltrering"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "Haster"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "Lav"
@@ -4313,66 +4322,66 @@ msgstr "Lav"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Sider per ark"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "Prioritet for jobb"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "Faktureringsinformasjon:"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "Klassifisert"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
msgstr "Hemmelig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "Vanlig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
msgstr "Topphemmelig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "Ikke klassifisert"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "Før"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "Etter"
@@ -4380,14 +4389,14 @@ msgstr "Etter"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "Tidspunkt for utskrift"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "Tidspunkt for utskrift"
@@ -4395,17 +4404,17 @@ msgstr "Tidspunkt for utskrift"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Egendefinert %s×%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
msgid "Printer Profile"
msgstr "Skriverprofil"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
@@ -4506,21 +4515,3 @@ msgstr "testutfil.%s"
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Skriv ut til testskriver"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Klarte ikke å hente informasjon for fil «%s»: %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Feil under lasting av bilde «%s»: årsak ikke kjent, sannsynligvis korrupt "
-"bildefil"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6ba80e7243..2ee7f1594b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,326 +1,457 @@
# Serbian translation of gtk
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-#
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
-#
# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
# Reviewed on 2004-02-19 by: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
# Reviewed on 2005-07-08 by: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
-#
+# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:135
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr "Грешка у обради опције --gdk-debug"
+msgstr "Грешка у обради опције „--gdk-debug“"
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:155
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
-msgstr "Грешка у обради опције --gdk-no-debug"
+msgstr "Грешка у обради опције „--gdk-no-debug“"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:183
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "КлаÑа програма коју кориÑти управљач прозора"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:184
msgid "CLASS"
msgstr "КЛÐСÐ"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:186
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Име програма како га приказује управљач прозора"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:187
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:189
msgid "X display to use"
-msgstr "Ð˜ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· који кориÑтити"
+msgstr "Ð˜ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· за коришћење"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:190
msgid "DISPLAY"
msgstr "ПРИКÐЗ"
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
-msgid "X screen to use"
-msgstr "Ð˜ÐºÑ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½ који да кориÑти"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
-msgid "SCREEN"
-msgstr "ЕКРÐÐ"
-
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:193
msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака укључити"
+msgstr "ГДК заÑтавице за отклањање грешака за поÑтављање"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
msgid "FLAGS"
msgstr "ОПЦИЈЕ"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:196
msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака иÑкључити"
+msgstr "ГДК заÑтавице за отклањање грешака за уклањање"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock - Scroll lock
+#. * KP_Space - Space (keypad)
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "ВишефункцијÑки таÑтер"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Лично"
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "ДеÑно"
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Лево"
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Горе"
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_ДеÑно"
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Доле"
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "XF86МонПовећајОÑветљеноÑÑ‚"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "XF86МонСмањиОÑветљеноÑÑ‚"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "XF86ИÑкључиÐудио"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "XF86УтишајÐудио"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "XF86ПојачајÐудио"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "XF86ПуÑтиÐудио"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "XF86ЗауÑтавиÐудио"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "XF86Следеће"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "XF86Претходно"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "XF86Снимај"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "XF86Паузирај"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "XF86Премотај"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "XF86ÐудиоМедиј"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "XF86ЧуварЕкрана"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "XF86Батерија"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "XF86Покрени1"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "XF86Ðапред"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "XF86Ðазад"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "XF86Спавај"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "XF86Замрзни"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr "XF86Бежична"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "XF86ВебКамерица"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "XF86Прикажи"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "XF86ПребацивачДодирне табле"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "XF86Пробуди Ñе"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "XF86ОбуÑтави"
+
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr "Ðе Ñпајај ГДИ захтеве"
+msgstr "Ðе групише ГДИ захтеве"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr "Ðе кориÑти Wintab ÐПИ за подршку таблета"
+msgstr "Ðе кориÑти Винтаб ÐПИ за подршку таблета"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "ИÑто што и --no-wintab"
+msgstr "ИÑто што и „--no-wintab“"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr "Ðе кориÑти Wintab ÐПИ [подразумевано]"
+msgstr "КориÑти Винтаб ÐПИ [подразумевано]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Величина палете у 8-битном режиму"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "COLORS"
msgstr "БОЈЕ"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "Покрећем %s"
+msgstr "Покрећем „%s“"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отварам „%s“"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
@@ -329,64 +460,81 @@ msgstr[1] "Отварам %d Ñтавке"
msgstr[2] "Отварам %d Ñтавки"
msgstr[3] "Отварам Ñтавку"
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Учини Ð˜ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ðµ Ñинхроним"
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "Вртешка"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "Обезбеђује видљив приказ напретка неке радње"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "Прекидач"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "Пребацује Ñа укљученог на иÑкључено и обратно"
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
#, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-"Овај програм Ñе иÑпоручује без икакве гаранције! За више података поÑетите %s"
+"Овај програм Ñе иÑпоручује БЕЗ ИКÐКВЕ ГÐРÐÐЦИЈЕ! За више података поÑетите "
+"<a href=„%s“>%s</a>"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "License"
msgstr "Лиценца"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
msgid "The license of the program"
msgstr "Лиценца програма"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
msgid "C_redits"
msgstr "_ЗаÑлуге"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
msgid "_License"
msgstr "_Лиценца"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
msgid "Could not show link"
msgstr "Ðе могу да прикажем везу"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
+# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
+msgid "Homepage"
+msgstr "Лично"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr "О %s"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
-msgid "Credits"
-msgstr "ЗаÑлуге"
+msgstr "О програму: %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
-msgid "Written by"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
+msgid "Created by"
msgstr "Ðутори"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
msgid "Documented by"
msgstr "Документација"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
msgid "Translated by"
msgstr "Превод"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
msgid "Artwork by"
msgstr "Графика"
@@ -395,7 +543,7 @@ msgstr "Графика"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -405,7 +553,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -415,7 +563,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -425,7 +573,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -435,7 +583,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -445,37 +593,141 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Контра коÑа црта"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+msgid "Other application..."
+msgstr "Други програм..."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+msgid "Failed to look for applications online"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да потражим програме на мрежи"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+msgid "Find applications online"
+msgstr "Ðалази програме на мрежи"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Ðе могу да покренем програм"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr "Ðе могу да пронађем „%s“"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+msgid "Could not find application"
+msgstr "Ðе могу да пронађем програм"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#, c-format
+msgid "Select an application to open \"%s\""
+msgstr "Изаберите програм којим ћете отворити „%s“"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\""
+msgstr "Ðема доÑтупних програма за отварање „%s“"
+
+#. Translators: %s is a file type description
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#, c-format
+msgid "Select an application for \"%s\" files"
+msgstr "Изаберите програм за „%s“ датотеке"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\" files"
+msgstr "Ðема доÑтупних програма за отварање „%s“ датотека"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
+msgstr ""
+"Кликните на „Прикажи оÑтале програме“, за више опција, или „Ðађи програме на "
+"мрежи“ да инÑталирате нови програм"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+msgid "Forget association"
+msgstr "Заборави удружења"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+msgid "Show other applications"
+msgstr "Прикажи оÑтале програме"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+msgid "_Select"
+msgstr "_Изабери"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+msgid "Default Application"
+msgstr "ОÑновни програм"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "Препоручени програми"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+msgid "Related Applications"
+msgstr "Повезани програми"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+msgid "Other Applications"
+msgstr "ОÑтали програми"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "УÑпоÑтави ве_зу"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgid "Go _Back"
+msgstr "_Ðазад"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print operation status"
+#| msgid "Finished"
+msgid "_Finish"
+msgstr "Завршено"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "ÐеиÑправна функција типа у реду %d: „%s“"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
+#, c-format
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "Дупликат ИД објекта „%s“ у реду %d (претходно у реду %d)"
+msgstr "Дупликат ИД објекта „%s“ у %d° реду (претходно у %d° реду)"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "ÐеиÑправан елемент корена: „%s“"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Ðеподржана ознака: „%s“"
@@ -490,7 +742,7 @@ msgstr "Ðеподржана ознака: „%s“"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:883
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -498,7 +750,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:921
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -507,7 +759,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -522,7 +774,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -538,7 +790,7 @@ msgstr "%Id"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -554,7 +806,7 @@ msgstr "%Id"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -562,43 +814,39 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
-msgstr "ИÑкључено"
+msgstr "ИÑкључена"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
-msgstr "ÐеиÑправан"
+msgstr "ÐеиÑправна"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
msgid "New accelerator..."
msgstr "Ðова пречица..."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
msgid "Pick a Color"
msgstr "Изаберите боју"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "Примио је неиÑправне податке о бојама\n"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -606,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Изаберите боју коју желите из Ñпољног прÑтена. Изаберите оÑветљеноÑÑ‚ или "
"затамњеноÑÑ‚ те боје помоћу унутрашњег прÑтена."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -614,85 +862,87 @@ msgstr ""
"Кликните на капало, а затим кликните на боју било где на вашем екрану да је "
"изаберете."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
msgid "_Hue:"
msgstr "_ÐијанÑа:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Положај на точку боја."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
-msgid "_Saturation:"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "_ЗаÑићеноÑÑ‚:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "Intensity of the color."
msgstr "ЗаÑићеноÑÑ‚ боје."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "_Value:"
msgstr "_ВредноÑÑ‚:"
# Mozda "vedrina boje"?
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ОÑветљеноÑÑ‚ боје."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "_Red:"
msgstr "_Црвена:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Количина црвене ÑветлоÑти у боји."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
msgid "_Green:"
msgstr "_Зелена:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Количина зелене ÑветлоÑти у боји."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
msgid "_Blue:"
msgstr "_Плава:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Количина плаве ÑветлоÑти у боји."
# Ово значи „непровидноÑт“, али иÑтовремено Ñе одређује и провидноÑÑ‚, па нема забуне.
-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
msgid "Op_acity:"
msgstr "_ПровидноÑÑ‚:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ПровидноÑÑ‚ боје."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
msgid "Color _name:"
msgstr "_Име боје:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"Овде можете унети боју на HTML начин као хекÑадекадну вредноÑÑ‚, или "
-"једноÑтавно енглеÑко име боје као што је „orange“."
+"Овде можете унети хекÑадецималну вредноÑÑ‚ боје у ХТМЛ Ñтилу, или једноÑтавно "
+"енглеÑко име боје као што је „orange“."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
msgid "_Palette:"
msgstr "_Палета"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
msgid "Color Wheel"
msgstr "Точак боја"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -702,7 +952,7 @@ msgstr ""
"можете одвући на Ñтавку палете, или изабрати ову боју као текућу одвлачећи "
"је на преглед тренутно изабране боје."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -710,21 +960,21 @@ msgstr ""
"Боја коју Ñте изабрали. Можете одвући ову боју на Ñтавку палете како би је "
"Ñачували за накнадну употребу."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "Већ изабрана боја, за поређење Ñа бојом коју Ñте Ñада изабрали."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
msgid "The color you've chosen."
msgstr "Изабрана боја."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
msgid "_Save color here"
msgstr "Овде _Ñачувај боју"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -733,7 +983,7 @@ msgstr ""
"ову Ñтавку, довуците овде боју или кликните деÑним таÑтером миша и изаберите "
"„Овде Ñачувај боју“."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор боје"
@@ -743,136 +993,192 @@ msgstr "Избор боје"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr "Одреди поÑебне величине"
+msgstr "Одреди произвољне величине"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
msgid "inch"
msgstr "инч"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Маргине као у штампачу..."
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "ПоÑебна величина %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
msgid "_Height:"
msgstr "_ВиÑина:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
msgid "Paper Size"
msgstr "Величина папира"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
msgid "_Top:"
msgstr "_Горе:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Доле:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
msgid "_Left:"
msgstr "_Лево:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
msgid "_Right:"
msgstr "Д_еÑно:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
msgid "Paper Margins"
msgstr "Маргине"
-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Ðачини уноÑа"
-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
-#: gtk/gtkentry.c:10015
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Ðумерички и таÑтер за велика Ñлова Ñу укључени"
-#: gtk/gtkentry.c:10017
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Ðумерички таÑтер је укључен"
-#: gtk/gtkentry.c:10019
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ТаÑтер за велика Ñлова је укључен"
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button. This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. * GtkWidget *button;
+#. *
+#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. * "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
-msgid "Select A File"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
+msgid "Select a File"
msgstr "Изабери датотеку"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
msgid "Other..."
msgstr "Ðека друга..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "УнеÑите име нове фаÑцикле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Ðе могу да Ñазнам податке о датотеци"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Ðе могу да додам обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Ðе могу да уклоним обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Ðе могу да направим фаÑциклу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-"ФаÑцикла Ñе не може направити, пошто већ поÑтоји датотека иÑтог имена. "
-"КориÑтите друго име за фаÑциклу, или прво преименујте датотеку."
+"ФаÑцикла не може бити направљена, пошто већ поÑтоји датотека Ñа иÑтим "
+"именом. КориÑтите неко друго име за фаÑциклу, или као прво преименујте "
+"датотеку."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr "Морате да изаберете иÑправно име датотеке."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#, c-format
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "Ðе могу да направим датотеку под „%s“ зато што то није фаÑцикла"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
+msgid ""
+"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+"Можете једино да изаберете фаÑцикле. Ставка коју Ñте изабрали није фаÑцикла; "
+"покушајте да кориÑтите неку другу Ñтавку."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
msgid "Invalid file name"
msgstr "ÐеиÑправно име датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Ðе могу да прикажем Ñадржај фаÑцикле"
@@ -880,186 +1186,190 @@ msgstr "Ðе могу да прикажем Ñадржај фаÑцикле"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
msgid "Recently Used"
msgstr "Скоро коришћено"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изабери које врÑте датотека Ñе приказују"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Додај фаÑциклу „%s“ у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Додај текућу фаÑциклу међу обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Додај изабране фаÑцикле међу обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Уклони обележивач „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "Ðе могу да уклоним обележивач „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Уклони изабрани обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
msgid "Places"
msgstr "МеÑта"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
msgid "_Places"
msgstr "_МеÑта"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додај"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Додај изабрану фаÑциклу у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Уклони"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
msgid "Could not select file"
msgstr "Ðе могу да изаберем датотеку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Додај међу обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи Ñа_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
msgid "Show _Size Column"
-msgstr "Прикажи колоне Ñа _величином"
+msgstr "Прикажи колону _величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
msgid "Modified"
msgstr "Измењена"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_Разгледај оÑтале фаÑцикле"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
msgid "Type a file name"
-msgstr "УнеÑи име датотеке"
+msgstr "Упиши име датотеке"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a folder"
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "Изаберите фаÑциклу"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#, fuzzy
+#| msgid "Type a file name"
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "Упиши име датотеке"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ðаправи _фаÑциклу"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+msgid "Search:"
+msgstr "Тражи:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _фаÑцикли:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ðаправи у _фаÑцикли:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Ðе могу да прочитам Ñадржај %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Ðе могу да прочитам Ñадржај фаÑцикле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
msgid "Unknown"
msgstr "Ðепознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Јуче у %H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ðе могу да уђем у фаÑциклу зато што није локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "Пречица %s већ поÑтоји"
+msgstr "Пречица „%s“ већ поÑтоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr "Пречица %s не поÑтоји"
+msgstr "Пречица „%s“ не поÑтоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Датотека „%s“ већ поÑтоји. Да ли да препишем преко?"
+msgstr "Датотека „%s“ већ поÑтоји. Да ли желите да је замените?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1067,52 +1377,50 @@ msgstr ""
"Ова датотека већ поÑтоји у „%s“. Ðко је замените Ñа новом, Ñадржај ће бити "
"препиÑан."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Ðе могу да започнем претраживање"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-"Програм не може да уÑпоÑтави везу Ñа ÑервиÑом индекÑирања. Увери Ñе да је он "
+"Програм не може да уÑпоÑтави везу Ñа ÑервиÑом индекÑирања. Уверите Ñе да је "
"покренут."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Ðе могу да пошаљем захтев претраге"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
-msgid "Search:"
-msgstr "Тражи:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
-msgstr "Ðе могу да прикључим %s"
+msgstr "Ðе могу да прикључим „%s“"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
+#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "ÐеиÑправна путања"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
msgid "No match"
msgstr "Без поклапања"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
msgid "Sole completion"
msgstr "Један могући наÑтавак"
@@ -1120,13 +1428,13 @@ msgstr "Један могући наÑтавак"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "Поклапање, али има и других"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
msgid "Completing..."
msgstr "ÐаÑтављам..."
@@ -1134,7 +1442,7 @@ msgstr "ÐаÑтављам..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "Можете изабрати Ñамо локалне датотеке"
@@ -1142,162 +1450,168 @@ msgstr "Можете изабрати Ñамо локалне датотеке"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "Половично име домаћина; завршите га Ñа „/“"
+msgstr "Ðепотпуно име домаћина; завршите га Ñа „/“"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
msgid "Path does not exist"
msgstr "Путања не поÑтоји"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
-#, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "Грешка при прављењу фаÑцикле „%s“: %s"
-
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
msgid "File System"
msgstr "СиÑтем датотека"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 ../gtk/gtkfontbutton.c:276
msgid "Pick a Font"
msgstr "Изаберите фонт"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:270
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:787
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгдђшжчћљњџ ÐБВГДЂШЖЧЋЉЊРabcÄćdÄ‘ ABCČĆDÄ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Family:"
msgstr "_Породица:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
msgid "_Style:"
msgstr "_Стил:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Величина:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:559
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
msgid "_Preview:"
msgstr "Пре_глед:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1738
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор фонта"
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"Ðе могу да нађем икону „%s“. Ðи тема „%s“ није \n"
-"нађена, можда треба да је инÑталирате.\n"
-"Можете набавити примерак Ñа:\n"
-"\t%s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није приÑутна у теми"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
msgid "Failed to load icon"
msgstr "ÐеуÑпело учитавање иконице"
-#: gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
msgid "Simple"
msgstr "ЈедноÑтавна"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "СиÑтем"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Ðишта"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "СиÑтем (%s)"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6202
+#: ../gtk/gtklabel.c:6293
msgid "_Open Link"
msgstr "Отвори _везу"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6305
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Умножи _адреÑу везе"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
msgid "Copy URL"
msgstr "Умножи УРЛ"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
msgid "Invalid URI"
msgstr "ÐеиÑправан УРЛ"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock"
+msgstr "Закључај"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "Откључај"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"Прозорче је откључано.\n"
+"Кликните да Ñпречите даље измене."
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"Прозорче је закључано.\n"
+"Кликните да унеÑете измене."
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"СигурноÑÑ‚ ÑиÑтема Ñпречава измене.\n"
+"Обратите Ñе админиÑтратору ÑиÑтема."
+
# допунÑки додаци? „добар фазон“... црни Данило
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gtk/gtkmain.c:562
msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr "Учитај допунÑке Гтк+ додатке"
+msgstr "Учитава допунÑке Гтк+ додатке"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:527
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
msgid "MODULES"
msgstr "ДОДÐЦИ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:529
+#: ../gtk/gtkmain.c:565
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "Учини Ñва упозорења кобним"
+msgstr "Чини Ñва упозорења кобним"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:532
+#: ../gtk/gtkmain.c:568
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака укључити"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:535
+#: ../gtk/gtkmain.c:571
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака иÑкључити"
@@ -1306,122 +1620,131 @@ msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака иÑÐ
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:798
+#: ../gtk/gtkmain.c:848
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:863
+#: ../gtk/gtkmain.c:914
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Ðе могу да приÑтупим екрану: %s"
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Гтк+ опције"
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Прикажи Гтк+ опције"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
msgid "Co_nnect"
msgstr "Повежи _Ñе"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Повежи Ñе _анонимно"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "Повежи Ñе као _кориÑник:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "_Username:"
msgstr "_КориÑничко име:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
msgid "_Domain:"
msgstr "_Домен:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_Одмах заборави лозинку"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Запамти лозинку _до одјављивања"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
msgid "Remember _forever"
msgstr "Запамти _заувек"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
+#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Ðепознат програм (под бројем %d)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
msgid "Unable to end process"
msgstr "Ðе могу да окончам процеÑ"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
msgid "_End Process"
msgstr "_Окончај процеÑ"
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr "Ðе кому да окончам Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ бројем %d. Радња још увек није подржана."
+msgstr "Ðе могу да окончам Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ бројем %d. Радња још увек није подржана."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
msgid "Terminal Pager"
msgstr "Ðаредба „less“"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
msgid "Top Command"
msgstr "Ðаредба „top“"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Ðова Борнова љуÑка"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Борнова љуÑка"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
msgid "Z Shell"
msgstr "Z љуÑка"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
+#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Ðе могу да окончам Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ бројем %d: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902 ../gtk/gtknotebook.c:7587
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ЛиÑÑ‚ %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+#. * in the number emblem.
+#.
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+#, c-format
+msgctxt "Number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%Id"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "Датотека Ñа поÑтавком Ñтранице није иÑправна"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "Any Printer"
msgstr "Било који штампач"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "For portable documents"
msgstr "За преноÑиве документе"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1436,51 +1759,51 @@ msgstr ""
" Горе: %s %s\n"
" Доле: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "Одреди поÑебне величине..."
+msgstr "Одреди произвољне величине..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
msgid "_Format for:"
msgstr "_Формат за:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
msgid "_Paper size:"
msgstr "Величина _папира:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
msgid "_Orientation:"
msgstr "_УÑмерење:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање Ñтране"
-#: gtk/gtkpathbar.c:154
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
msgid "Up Path"
msgstr "Уз путању"
-#: gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
msgid "Down Path"
msgstr "Ðиз путању"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
msgid "File System Root"
msgstr "Корен ÑиÑтема датотека"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
msgid "Authentication"
-msgstr "Пријава"
+msgstr "Потврђивање идентитета"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
msgid "Not available"
msgstr "Ðије доÑтупно"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
msgid "Select a folder"
msgstr "Изаберите фаÑциклу"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Сачувај у фаÑцикли:"
@@ -1488,216 +1811,213 @@ msgstr "_Сачувај у фаÑцикли:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s — поÑао #%d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "Покретање"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "Припремам за штампу"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "Образујем податке"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "Шаљем податке"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "Чекам"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "ЗауÑтављено због проблема"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "Штампам"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "Завршено"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "Завршено уз грешку"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
#, c-format
msgid "Preparing %d"
-msgstr "Припремам %d"
+msgstr "Припремам „%d“"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
msgid "Preparing"
msgstr "Припремам"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
#, c-format
msgid "Printing %d"
-msgstr "Штампам %d"
+msgstr "Штампам „%d“"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
msgid "Error creating print preview"
msgstr "Грешка при изради прегледа"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "Ðајчешћи разлог је да није могуће направити привремену датотеку."
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
msgid "Error launching preview"
msgstr "Грешка при покретању прегледа"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "Штампач је иÑкључен"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "Ðема папира"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "ЗауÑтављено"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
-msgstr "Потребна интервенција кориÑника"
+msgstr "Потребна је интервенција кориÑника"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
-msgstr "ПоÑебна величина"
+msgstr "Произвољна величина"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
msgid "No printer found"
msgstr "Штампач није пронађен"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
msgid "Invalid argument to CreateDC"
-msgstr "ÐеиÑправан аргумент за CreateDC"
+msgstr "ÐеиÑправан аргумент за „CreateDC“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
msgid "Error from StartDoc"
-msgstr "Грешка у StartDoc"
+msgstr "Грешка у „StartDoc“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ðема довољно Ñлободне меморије"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr "ÐеиÑправан аргумент Ñа PrintDlgEx"
+msgstr "ÐеиÑправан аргумент Ñа „PrintDlgEx“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr "ÐеиÑправан показивач на PrintDlgEx"
+msgstr "ÐеиÑправан показивач на „PrintDlgEx“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "ÐеиÑправна закачка ка PrintDlgEx"
+msgstr "ÐеиÑправна закачка ка „PrintDlgEx“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ðепозната грешка"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Ðе могу да прикупим податке о штампачу"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
msgid "Getting printer information..."
msgstr "Прикупљам податке о штампачу..."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "Location"
msgstr "Путања"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "Range"
msgstr "ОпÑег"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
msgid "_All Pages"
msgstr "_Све лиÑтове"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_Тренутну"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "Se_lection"
msgstr "_Избор"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
msgid "Pag_es:"
msgstr "Страниц_е:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-"Ðаведи један или више опÑега Ñтраница,\n"
+"Ðаведите један или више опÑега Ñтраница,\n"
" нпр. 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Pages"
msgstr "Стране"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
msgid "Copies"
msgstr "Примерака"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
msgid "Copie_s:"
msgstr "Примера_ка:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
msgid "C_ollate"
msgstr "_Сложи"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
msgid "_Reverse"
msgstr "_Обрни"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
msgid "General"
msgstr "Опште"
@@ -1707,169 +2027,169 @@ msgstr "Опште"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "С лева на деÑно, одозго на доле"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "С лева на деÑно, одоздо на горе"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "С деÑна на лево, одозго на доле"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "С деÑна на лево, одоздо на горе"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Одозго на доле, Ñ Ð»ÐµÐ²Ð° на деÑно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Одозго на доле, Ñ Ð´ÐµÑна на лево"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Одоздо на горе, Ñ Ð»ÐµÐ²Ð° на деÑно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Одоздо на горе, Ñ Ð´ÐµÑна на лево"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "Слагање Ñтрана"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
msgid "Left to right"
msgstr "Са лева на деÑно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
msgid "Right to left"
msgstr "Са деÑна на лево"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
msgid "Top to bottom"
msgstr "Одозго на доле"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
msgid "Bottom to top"
msgstr "Одоздо на горе"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
msgid "Layout"
msgstr "РаÑпоред"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Д_воÑтрано:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
msgid "Pages per _side:"
msgstr "_Страна на лиÑту:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
msgid "Page or_dering:"
msgstr "Ре_доÑлед Ñтрана:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
msgid "_Only print:"
msgstr "Штампај Ñам_о:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
msgid "All sheets"
msgstr "Све лиÑтове"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
msgid "Even sheets"
msgstr "Парне лиÑтове"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ðепарне лиÑтове"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Р_азмера:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
msgid "Paper"
msgstr "Папир"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Тип папира:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Фиока за папир:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Излазна т_рака:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_УÑмерење:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
msgid "Portrait"
msgstr "УÑправно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Обрнуто, уÑправно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Обрнуто, положено"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
msgid "Job Details"
msgstr "Подаци о поÑлу"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Важн_оÑÑ‚:"
# bug(goran): ???
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
msgid "_Billing info:"
msgstr "Подаци за _фактуриÑање:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
msgid "Print Document"
msgstr "Штампај документ"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
msgid "_Now"
msgstr "_Сад"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
msgid "A_t:"
msgstr "_У:"
@@ -1877,7 +2197,7 @@ msgstr "_У:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1885,121 +2205,105 @@ msgstr ""
"Одредите време за пошетак штампе,\n"
"Ðа пример: 18, 15:30, 14:15:20"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
msgid "Time of print"
msgstr "Време штампања"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
msgid "On _hold"
msgstr "Ðа _чекању"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "Задржи поÑао док Ñе изричито не затражи штампа"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Додај наÑловну Ñтрану"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
msgid "Be_fore:"
msgstr "П_ре:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
msgid "_After:"
msgstr "П_оÑле:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
msgid "Job"
msgstr "ПоÑао"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
msgid "Advanced"
msgstr "Ðапредно"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
msgid "Image Quality"
msgstr "Квалитет Ñлике"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
msgid "Finishing"
msgstr "Завршавам"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr "Ðека подешавања у прозорчету Ñе Ñударају"
+msgstr "Ðека подешавања у прозорчету Ñе Ñукобљавају"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: gtk/gtkrc.c:2834
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-
-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку Ñа Ñликом у pixmap_path: „%s“"
-
-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "Ова функција није имплементирана за контроле у клаÑи „%s“"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr "Изабери које врÑте докумената Ñе приказују"
+msgstr "Изаберите које врÑте докумената Ñе приказују"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr "Ðије пронађена Ñтавка за УРИ „%s“"
+msgstr "ÐиÑам пронашао Ñтавку за адреÑу „%s“"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
msgid "Untitled filter"
msgstr "Ðеименовани филтер"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
msgid "Could not remove item"
-msgstr "Ðе могу да изаберем Ñтавку"
+msgstr "Ðе могу да уклоним Ñтавку"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
msgid "Could not clear list"
-msgstr "Ðе могу да очиÑтим лиÑту"
+msgstr "Ðе могу да очиÑтим ÑпиÑак"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
msgid "Copy _Location"
msgstr "Умножи _путању"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
msgid "_Remove From List"
-msgstr "У_клони из лиÑте"
+msgstr "У_клони Ñа ÑпиÑка"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
msgid "_Clear List"
-msgstr "_ОчиÑти лиÑту"
+msgstr "_ОчиÑти ÑпиÑак"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Прикажи _приватне реÑурÑе"
@@ -2013,21 +2317,21 @@ msgstr "Прикажи _приватне реÑурÑе"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
msgid "No items found"
-msgstr "Ðи једна Ñтавка није пронађена"
+msgstr "ÐиÑам пронашао ниједну Ñтавку"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "Ðије пронађен Ñкоро коришћен реÑÑƒÑ€Ñ Ñа УРИ адреÑом „%s“"
+msgstr "ÐиÑам пронашао Ñкорашње коришћен реÑÑƒÑ€Ñ Ñа адреÑом „%s“"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отвори „%s“"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
msgid "Unknown item"
msgstr "Ðепозната Ñтавка"
@@ -2036,7 +2340,7 @@ msgstr "Ðепозната Ñтавка"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -2045,46 +2349,43 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "Ðе могу пронаћи Ñтавка Ñа УРИ адреÑом „%s“"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:456
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr "Вртешка"
+msgstr "Ðе могу да пронађем Ñтавку Ñа адреÑом „%s“"
-#: gtk/gtkspinner.c:457
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr "ЈедноÑтавно приказује напредак неке радње"
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
+#, c-format
+msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
+msgstr ""
+"ÐиÑам пронашао региÑтрован програм под називом „%s“ за Ñтавку Ñа адреÑом „%s“"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "Обавештење"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "Питање"
@@ -2092,1946 +2393,1956 @@ msgstr "Питање"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
-msgstr "За_црњено"
+msgstr "_Подебљано"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "О_дуÑтани"
-#: gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-ROM"
msgstr "_ЦД уређај"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "_ОчиÑти"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "УÑпоÑтави ве_зу"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_Претвори"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "_ИÑеци"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "_Обриши"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "_Одбаци"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "П_рекини везу"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "_Изврши"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "_Ðађи"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Ðађи и _замени"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "ДиÑ_кета"
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цео екран"
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ÐапуÑти _цео екран"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Доле:"
+msgstr "_Доле"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
-msgstr "П_рви"
+msgstr "П_рво"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
-msgstr "ПоÑлед_њи"
+msgstr "ПоÑлед_ње"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "_Горе:"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "_Ðазад"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "_Доле"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "Ðа_пред"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "_Горе"
# Или „хард диÑк“
-#: gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label"
msgid "_Hard Disk"
msgstr "_Тврди диÑк"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "_Почетак"
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Умањи увлачење"
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "_ИндекÑ"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "По_даци"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "_Курзив"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "_Иди на"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
-msgstr "_Претвори"
+msgstr "_Центрирај"
#. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
-msgstr "Дато_теке"
+msgstr "_Попуни"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
-msgstr "_Лево:"
+msgstr "_Лево"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
-msgstr "Д_еÑно:"
+msgstr "Д_еÑно"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "Ðа_пред"
#. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
-msgstr "_Ðово"
+msgstr "_Следеће"
#. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
-msgstr "ЗауÑтављено"
+msgstr "Па_узирај"
#. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
-msgstr "_МеÑта"
+msgstr "_ПуÑти"
#. Media label, as in "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
-msgstr "Пре_тходна"
+msgstr "Пре_тходно"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "С_ними"
# хм, хм?
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "Пре_мотај"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "_ЗауÑтави"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "_Мрежа"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "_Ðово"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "_Ðе"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "У _реду"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
-msgstr "Обрнуто"
+msgstr "УÑправно"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Обрнуто, положено"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Обрнуто, уÑправно"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "Поде_шавање Ñтране"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "У_баци"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "ПоÑ_тавке"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Пре_глед пред штампу"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "_ОÑобине"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "_Понови"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "_ОÑвежи"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "Сачувај _као"
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "Изабери _Ñве"
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "_Фонт"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "_РаÑтући"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "_Опадајући"
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Провера пиÑања"
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "_ЗауÑтави"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Прецртај"
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Поврати"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "_Подвуци"
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Обична величина"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Ðајбоље Ñлагање"
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "У_већај"
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_мањи"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#. Translators: if the "on" state label requires more than three
+#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
+#. * the state
+#.
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
+msgctxt "switch"
+msgid "ON"
+msgstr "УКЉ"
+
+#. Translators: if the "off" state label requires more than three
+#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
+#.
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
+msgctxt "switch"
+msgid "OFF"
+msgstr "ИСК"
+
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr "Ðепозната грешка при раÑпакивању из ниÑке за %s"
+msgstr "Ðепозната грешка при раÑпакивању „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr "Ðије пронађена функција за раÑпакивање формата %s из ниÑке"
+msgstr "ÐиÑам пронашао функцију за раÑпакивање формата „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr "И „id“ и „name“ Ñу пронађени у елементу <%s>"
+msgstr "Пронашао Ñам и „id“ и „name“ у елементу <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr "Ðтрибут „%s“ је пронађен два пута у елементу <%s>"
+msgstr "Ðтрибут „%s“ Ñам пронашао два пута у елементу <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
+#, c-format
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-msgstr "Елемент <%s> има неиÑправну ИД ознаку „%s“"
+msgstr "Елемент <%s> има неиÑправан ИД „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "Елемент <%s> нема ни атрибут „id“ нити „name“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Ðтрибут „%s“ је поновљен два пута у иÑтом елементу <%s>"
+msgstr "Ðтрибут „%s“ је поновљен два пута у иÑтом <%s> елементу"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Ðтрибут „%s“ не може бити на овај начин унутар елемента <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "Ознака „%s“ није дефиниÑана."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Безимена ознака је пронађена па ознаке не могу бити направљене."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "Ознака „%s“ не поÑтоји у баферу па ознаке не могу бити направљене."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "Елемент <%s> не може бити иÑпод <%s>"
+msgstr "Елемент <%s> не може да Ñтоји иÑпод <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "„%s“ није иÑправан тип атрибута"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "„%s“ није иÑправно име атрибута"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "Ðије могуће претворити „%s“ у вредноÑÑ‚ типа „%s“ за атрибут „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "„%s“ није иÑпрана вредноÑÑ‚ атрибута „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "Ознака „%s“ је већ дефиниÑана"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "Ознака „%s“ има неиÑправан приоритет „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "Први Ñпољашњи елемент у текÑту мора бити <text_view_markup> а не <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "Елемент <%s> је већ наведен"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "Елемент <text> Ñе не може појавити пре елемента <tags>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Подаци ниÑу лепо запаковани у ниÑку"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
-"Подаци ниÑу лепо запаковани у ниÑку. Прва облаÑÑ‚ није "
-"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+"Подаци ниÑу лепо запаковани у ниÑку. Прва облаÑÑ‚ није „GTKTEXTBUFFERCONTENTS-"
+"0001“"
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "LRM Обележивач за Ñ_лева-на-деÑно"
+msgstr "LRM — Обележивач за Ñ_лева-на-деÑно"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "RLM Обележивач за Ñ_деÑна-на-лево"
+msgstr "RLM — Обележивач за Ñ_деÑна-на-лево"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "LRE _убацивање Ñлева-на-деÑно"
+msgstr "LRE — _убацивање Ñлева-на-деÑно"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr "RLE у_бацивање ÑдеÑна-на-лево"
+msgstr "RLE — у_бацивање ÑдеÑна-на-лево"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "LRO пр_иморавање Ñлева-на-деÑно"
+msgstr "LRO — пр_иморавање Ñлева-на-деÑно"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr "RLO приморава_ње ÑдеÑна-на-лево"
+msgstr "RLO — приморава_ње ÑдеÑна-на-лево"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr "PDF _Почни уÑмерен запиÑ"
+msgstr "PDF — _Почни уÑмерен запиÑ"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ZWS _размак без ширине"
+msgstr "ZWS — _размак без ширине"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ _Ñпојница без ширине"
+msgstr "ZWJ — _Ñпојница без ширине"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ZWNJ _неÑпојница без ширине"
-
-#: gtk/gtkthemes.c:72
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ðе могу да пронађем мотор теме у путањи за модуле: „%s“,"
+msgstr "ZWNJ — _неÑпојница без ширине"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "Ðеочекивана почетна ознака „%s“ у %d. реду, %d. знак"
+msgstr "Ðеочекивана почетна ознака „%s“ у %d° реду, знак %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr "Ðеочекивани знаковни подаци у %d. реду, %d. знак"
+msgstr "Ðеочекивани знаковни подаци у %d° реду, знак %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:170
msgid "Volume"
-msgstr "Јачина"
+msgstr "Јачина звука"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:172
msgid "Turns volume down or up"
-msgstr "Мења јачину на доле или горе"
+msgstr "Појачава или Ñмањује јачину звука"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:175
msgid "Adjusts the volume"
-msgstr "Подешава јачину"
+msgstr "Подешава јачину звука"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
msgid "Volume Down"
-msgstr "Потишај"
+msgstr "Утишај"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:183
msgid "Decreases the volume"
-msgstr "Потишај звук"
+msgstr "Смањује јачину звука"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
msgid "Volume Up"
msgstr "Појачај"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:189
msgid "Increases the volume"
-msgstr "Појачај звук"
+msgstr "Појачава јачину звука"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:247
msgid "Muted"
msgstr "Утишано"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:251
msgid "Full Volume"
-msgstr "Пуна јачина"
+msgstr "Пуна јачина звука"
#. Translators: this is the percentage of the current volume,
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:264
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
msgid "A0x2"
msgstr "Ð0x2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
msgctxt "paper size"
msgid "A0"
msgstr "Ð0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
msgctxt "paper size"
msgid "A0x3"
msgstr "Ð0x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
msgctxt "paper size"
msgid "A1"
msgstr "Ð1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
msgctxt "paper size"
msgid "A10"
msgstr "Ð10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
msgctxt "paper size"
msgid "A1x3"
msgstr "Ð1x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
msgctxt "paper size"
msgid "A1x4"
msgstr "Ð1x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
msgctxt "paper size"
msgid "A2"
msgstr "Ð2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
msgctxt "paper size"
msgid "A2x3"
msgstr "Ð2x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
msgctxt "paper size"
msgid "A2x4"
msgstr "Ð2x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
msgctxt "paper size"
msgid "A2x5"
msgstr "Ð2x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
msgctxt "paper size"
msgid "A3"
msgstr "Ð3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
msgctxt "paper size"
msgid "A3 Extra"
-msgstr "Ð3 Extra"
+msgstr "Ð3 екÑтра"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
msgctxt "paper size"
msgid "A3x3"
msgstr "Ð3x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
msgctxt "paper size"
msgid "A3x4"
msgstr "Ð3x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
msgctxt "paper size"
msgid "A3x5"
msgstr "Ð3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
msgctxt "paper size"
msgid "A3x6"
msgstr "Ð3x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
msgctxt "paper size"
msgid "A3x7"
msgstr "Ð3x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "Ð4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Extra"
-msgstr "ЕкÑтра Ð4"
+msgstr "Ð4 екÑтра"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "Ð4 ролна"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
msgctxt "paper size"
msgid "A4x3"
msgstr "Ð4x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
msgctxt "paper size"
msgid "A4x4"
msgstr "Ð4x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
msgctxt "paper size"
msgid "A4x5"
msgstr "Ð4x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
msgctxt "paper size"
msgid "A4x6"
msgstr "Ð4x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
msgctxt "paper size"
msgid "A4x7"
msgstr "Ð4x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
msgctxt "paper size"
msgid "A4x8"
msgstr "Ð4x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
msgctxt "paper size"
msgid "A4x9"
msgstr "Ð4x9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
msgctxt "paper size"
msgid "A5"
msgstr "Ð5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
msgctxt "paper size"
msgid "A5 Extra"
-msgstr "ЕкÑтра Ð5"
+msgstr "Ð5 екÑтра"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
msgctxt "paper size"
msgid "A6"
msgstr "Ð6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
msgctxt "paper size"
msgid "A7"
msgstr "Ð7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
msgctxt "paper size"
msgid "A8"
msgstr "Ð8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
msgctxt "paper size"
msgid "A9"
msgstr "Ð9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
msgctxt "paper size"
msgid "B0"
msgstr "Б0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
msgctxt "paper size"
msgid "B1"
msgstr "Б1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
msgctxt "paper size"
msgid "B10"
msgstr "Б10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
msgctxt "paper size"
msgid "B2"
msgstr "Б2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
msgctxt "paper size"
msgid "B3"
msgstr "Б3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
msgctxt "paper size"
msgid "B4"
msgstr "Б4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
msgctxt "paper size"
msgid "B5"
msgstr "Б5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
msgctxt "paper size"
msgid "B5 Extra"
-msgstr "ЕкÑтра Б5"
+msgstr "Б5 екÑтра"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
msgctxt "paper size"
msgid "B6"
msgstr "Б6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
msgctxt "paper size"
msgid "B6/C4"
msgstr "Б6/Ц4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
msgctxt "paper size"
msgid "B7"
msgstr "Б7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
msgctxt "paper size"
msgid "B8"
msgstr "Б8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
msgctxt "paper size"
msgid "B9"
msgstr "Б9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
msgctxt "paper size"
msgid "C0"
msgstr "Ц0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
msgctxt "paper size"
msgid "C1"
msgstr "Ц1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
msgctxt "paper size"
msgid "C10"
msgstr "Ц10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
msgctxt "paper size"
msgid "C2"
msgstr "Ц2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
msgctxt "paper size"
msgid "C3"
msgstr "Ц3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
msgctxt "paper size"
msgid "C4"
msgstr "Ц4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
msgctxt "paper size"
msgid "C5"
msgstr "Ц5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
msgctxt "paper size"
msgid "C6"
msgstr "Ц6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
msgctxt "paper size"
msgid "C6/C5"
msgstr "Ц6/Ц5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
msgctxt "paper size"
msgid "C7"
msgstr "Ц7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
msgctxt "paper size"
msgid "C7/C6"
msgstr "Ц7/Ц6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
msgctxt "paper size"
msgid "C8"
msgstr "Ц8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
msgctxt "paper size"
msgid "C9"
msgstr "Ц9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
msgctxt "paper size"
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
msgctxt "paper size"
msgid "RA0"
msgstr "РÐ0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
msgctxt "paper size"
msgid "RA1"
msgstr "РÐ1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
msgctxt "paper size"
msgid "RA2"
msgstr "РÐ2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
msgctxt "paper size"
msgid "SRA0"
msgstr "СРÐ0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
msgctxt "paper size"
msgid "SRA1"
msgstr "СРÐ1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
msgctxt "paper size"
msgid "SRA2"
msgstr "СРÐ2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
msgctxt "paper size"
msgid "JB0"
msgstr "ЈБ0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
msgctxt "paper size"
msgid "JB1"
msgstr "ЈБ1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
msgctxt "paper size"
msgid "JB10"
msgstr "ЈБ10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
msgctxt "paper size"
msgid "JB2"
msgstr "ЈБ2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
msgctxt "paper size"
msgid "JB3"
msgstr "ЈБ3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
msgctxt "paper size"
msgid "JB4"
msgstr "ЈБ4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
msgctxt "paper size"
msgid "JB5"
msgstr "ЈБ5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
msgctxt "paper size"
msgid "JB6"
msgstr "ЈБ6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
msgctxt "paper size"
msgid "JB7"
msgstr "ЈБ7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
msgctxt "paper size"
msgid "JB8"
msgstr "ЈБ8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
msgctxt "paper size"
msgid "JB9"
msgstr "ЈБ9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
msgctxt "paper size"
msgid "jis exec"
-msgstr "jis exec"
+msgstr "Ñ˜Ð¸Ñ ÐµÐºÑек"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "чукеи 2 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "чукеи 3 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "чукеи 4 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
msgctxt "paper size"
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "хангаи (разгледница)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
msgctxt "paper size"
msgid "kahu Envelope"
msgstr "каху коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
msgctxt "paper size"
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "каху2 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
msgctxt "paper size"
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "оуфуку (одздравна разгледница)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
msgctxt "paper size"
msgid "you4 Envelope"
msgstr "ју4 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
msgctxt "paper size"
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
msgctxt "paper size"
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
msgctxt "paper size"
msgid "a2 Envelope"
msgstr "а2 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
-msgstr "Ðрч Ð"
+msgstr "арч Ð"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
-msgstr "Ðрч Б"
+msgstr "арч Б"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
-msgstr "Ðрч Ц"
+msgstr "арч Ц"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
-msgstr "Ðрч Д"
+msgstr "арч Д"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
-msgstr "Ðрч Е"
+msgstr "арч Е"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
msgstr "б-плуÑ"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
msgstr "ц"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "ц5 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
msgstr "д"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "е"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "едп"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "европÑки едп"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "извршна коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
msgstr "Ñ„"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold European"
msgstr "европÑки фан-фолд"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold US"
msgstr "амерички фан-фолд"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "немачки правнички фан-фолд"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "амерички званични"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "америчко званично пиÑмо"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
-msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ 3x5"
+msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ 3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ 4x6 (разгледница)"
+msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ 4x6 (разгледница)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ 4x6 проширени"
+msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ 4x6 проширени"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
-msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ 5x8"
+msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ 5x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
-msgstr "Рачун"
+msgstr "рачун"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Таблоид"
+msgstr "таблоид"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr "амерички правнички"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "проширени амерички правнички"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "америчко пиÑмо"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "проширено америчко пиÑмо"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "америчко пиÑмо плуÑ"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Монарх коверта"
+msgstr "монарх коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "коверта #10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "коверта #11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "коверта #12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "коверта #14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "коверта #9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "лична коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
-msgstr "Четвртина"
+msgstr "четврт"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
-msgstr "Супер Ð"
+msgstr "Ñупер Ð"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
-msgstr "Супер Б"
+msgstr "Ñупер Б"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
-msgstr "Широки формат"
+msgstr "широки формат"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr "Даи-па-каи"
+msgstr "даи-па-каи"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
-msgstr "Фолио"
+msgstr "фолио"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
-msgstr "Фолио Ñп"
+msgstr "фолио Ñп"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "коверта за позивнице"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "италијанÑка коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "јуро-ку-каи"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr "па-каи"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
-msgstr "ПоштанÑка коверта"
+msgstr "поштанÑка коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
-msgstr "Мала фотографија"
+msgstr "мала фотографија"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "прц1 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "прц10 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr "прц 16к"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "прц2 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "прц3 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr "прц 32к"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "прц4 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "прц5 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "прц6 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
msgctxt "paper size"
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "прц7 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
msgctxt "paper size"
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "прц8 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
msgctxt "paper size"
msgid "prc9 Envelope"
msgstr "прц9 коверта"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 16k"
msgstr "РОК 16к"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "РОК 8к"
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-"различите idatas Ñтруктуре Ñу пронађене за Ñимболички везане „%s“ и „%s“\n"
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "ÐеуÑпело пиÑање заглавља\n"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да запишем заглавље\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "ÐеуÑпело пиÑања хеш табеле\n"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да запишем хеш табелу\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "ÐеуÑпело пиÑање индекÑа фаÑцикле\n"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да запишем Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ„Ð°Ñцикле\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1390
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "ÐеуÑпело препиÑивање заглавља\n"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да препишем заглавље\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1484
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "Ðе могу да отворим датотеку „%s“: %s\n"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим датотеку „%s“: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "ÐеуÑпео ÑƒÐ¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐµ у оÑтави: %s\n"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да запишем датотеку из оÑтаве: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr "Креирана оÑтава није иÑправна.\n"
+msgstr "Створена оÑтава није иÑправна.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr "ÐеуÑпело премештање %s у %s: %s, и зато уклањам %s.\n"
+msgstr "Ðе могу да преименујем „%s“ у „%s“: %s, и зато уклањам „%s“.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "ÐеуÑпело премештање %s у %s: %s\n"
+msgstr "Ðе могу да преименујем „%s“ у „%s“: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "ÐеуÑпело премештање %s назад у %s: %s.\n"
+msgstr "Ðе могу да преименујем „%s“ назад у „%s“: %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Датотека у оÑтави је уÑпешно направљена.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr "ПрепиÑивање поÑтојеће оÑтаве, чак и ако је ажурна"
+msgstr "Препиши поÑтојећу оÑтаву, чак и ако је ажурна"
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr "Ðе провервај приÑуÑтво index.theme датотеке"
+msgstr "Ðе провервај приÑуÑтво датотеке „index.theme“"
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "Ðе укључуј податке Ñлике у оÑтаву"
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
msgid "Output a C header file"
msgstr "ИÑпиши датотеку Ц заглавља"
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "ИÑкључи опширноÑÑ‚ иÑпиÑа"
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "Провери иÑправноÑÑ‚ поÑтојеће оÑтаве иконица"
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Датотека није пронађена: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "ÐеиÑправна оÑтава за иконице: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "Ðије нађена Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° за тему.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"Ðије пронађена Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° теме у „%s“.\n"
-"Ðко заиÑта желите да направите оÑтаву за иконице овде, наведите --ignore-"
-"theme-index.\n"
+"Ðко заиÑта желите да направите оÑтаву за иконице овде, наведите „--ignore-"
+"theme-index“.\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "ÐмхарÑки (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "Седиља"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Ћирилично (транÑлитеровано)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Инуктитут (транÑлитеровано)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
-msgstr "IPA (Међународна фонетÑка азбука)"
+msgstr "ИПР(Међународна фонетÑка азбука)"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "ВишеÑтруки приÑтиÑци"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "Таи-Лао"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Тигригна-ЕритрејÑки (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Тигригна-ЕтиопијÑки (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "ВијетнамÑки (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "ИкÑов начин уноÑа (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "КориÑничко име:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "Потребна је пријава за прикупљање датотеке Ñа %s"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr "Потребна је пријава за штампање документа „%s“ на штампачу %s"
+msgstr ""
+"Потребно је потврђивање идентитета за штампање документа „%s“ на штампачу „%"
+"s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr "Потребна је пријава за штампање документа на %s"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за штампање документа на „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
-msgstr "Потребна је пријава за прикупљање података о задужењу „%s“"
+msgstr ""
+"Потребно је потврђивање идентитета за прикупљање података о задужењу „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
-msgstr "Потребна је пријава за прикупљање података о задужењу"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за прикупљање података о задужењу"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
-msgstr "Потребна је пријава за прикупљање података од штампача %s"
+msgstr ""
+"Потребно је потврђивање идентитета за прикупљање података штампача „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr "Потребна је пријава за прикупљање података од штампача"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за прикупљање података штампача"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr "Потребна је пријава за подразумевани штампач од %s"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за подразумевани штампач од „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr "Потребна је пријава за штампаче из %s"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за штампаче из „%s“"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за преузимање датотеке Ñа „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
-msgstr "Потребна је пријава за %s"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
-msgstr "Потребна је пријава за штампање документа „%s“"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за штампање документа „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "Потребна је пријава за штампање овог документа на штампачу %s"
+msgstr ""
+"Потребно је потврђивање идентитета за штампање овог документа на штампачу „%"
+"s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr "Потребна је пријава за штампање овог документа"
+msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за штампање овог документа"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "Штампачу „%s“ понеÑтаје тонер."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "Штампач „%s“ је оÑтао без тонера."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "Штампачу „%s“ Ñлаби развијач."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "Штампач „%s“ је оÑтао без развијача."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
-msgstr "Штампачу „%s“ понеÑтаје најмање једне боје."
+msgstr "Штампачу „%s“ понеÑтаје најмање једна боја."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "Штампач „%s“ је оÑтао без најмање једне боје."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "Поклопац је отворен на штампачу „%s“."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "Вратанца Ñу отворена на штампачу „%s“."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "Штампач „%s“ оÑтаје без папира."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "Штампач „%s“ је оÑтао без папира."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
+#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
-msgstr "Штампач „%s“ је иÑкључен."
+msgstr "Штампач „%s“ тренутно није прикључен."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "Проблем на штампачу „%s“."
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "ЗауÑтављен ; Одбија поÑлове"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "Одбија поÑлове"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "ДвоÑтрано"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "Тип папира"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "Извор папира"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "Излазна трака"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr "GhostScript предфилтер"
+msgstr "ГоÑÑ‚ Ñкрипт предфилтер"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "ЈедноÑтрано"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "По дужој Ñтрани (Ñтандардно)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "По краћој Ñтрани (окренуто)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "Сам одреди"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "Подразумевано"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr "Само угњеждени GhostScript фонтови"
+msgstr "Само угњеждени ГоÑÑ‚ Ñкрипт фонтови"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr "Преведи у 1. ниво поÑÑ‚Ñкрипта"
+msgstr "Преведи у 1° ниво поÑÑ‚Ñкрипта"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr "Преведи у 2. ниво поÑÑ‚Ñкрипта"
+msgstr "Преведи у 2° ниво поÑÑ‚Ñкрипта"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Без предфилтрирања"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Додатна подешавања"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "Хитно"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "Важно"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "Ðебитно"
@@ -4039,14 +4350,14 @@ msgstr "Ðебитно"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Страна на лиÑту"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "ВажноÑÑ‚"
@@ -4054,52 +4365,52 @@ msgstr "ВажноÑÑ‚"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "ФактуриÑање"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
-msgstr "Ðема"
+msgstr "Ðишта"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "КатегориÑано"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "Поверљиво"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
-msgstr "Тајна"
+msgstr "Тајно"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "Обично"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
-msgstr "Велика тајна"
+msgstr "Строго поверљиво"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "ÐекатегориÑано"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "Пре"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "ПоÑле"
@@ -4107,14 +4418,14 @@ msgstr "ПоÑле"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "Закажи штампу"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "Штампај у"
@@ -4122,110 +4433,203 @@ msgstr "Штампај у"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
-msgstr "ПоÑебно %sx%s"
+msgstr "Произвољно %sx%s"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer offline"
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "Штампач је иÑкључен"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ðије доÑтупно"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "No profile available"
+msgstr "Ðије доÑтупно"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Unspecified error"
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "Ðепозната грешка"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr "излаз.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
msgid "Print to File"
msgstr "Штампај у датотеку"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "PDF"
msgstr "ПДФ"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "Postscript"
msgstr "ПоÑÑ‚Ñкрипт"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+msgstr "СВГ"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "_Страница на лиÑту:"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709
msgid "_Output format"
msgstr "Ф_ормат излаза"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
-msgstr "Штампај преко LPR"
+msgstr "Штампај преко ЛПР"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Страна на лиÑту"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "Командна линија"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "штампач је иÑкључен"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "Ñпреман за штампу"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
-msgstr "обрађује задужење"
+msgstr "обрађујем задужење"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "паузиран"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "теÑÑ‚-излаз.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "ТеÑтирај штампу"
+msgstr "Штампај на пробном штампачу"
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Ðе могу да Ñазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+msgstr "Ðе могу да набавим податке о датотеци „%s“: %s"
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Ðе могу да отворим датотеку „%s“: %s"
+msgstr "ÐиÑам уÑпео да отворим датотеку „%s“: %s"
# ово има највише ÑмиÑла
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
-"Ðе могу да учитам Ñлику „%s“: разлог непознат, вероватно неиÑправан запиÑ"
+"ÐиÑам уÑпео да учитам Ñлику „%s“: разлог непознат, вероватно неиÑправан запиÑ"
+
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "Примио Ñам неиÑправне податке о бојама\n"
+
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "_Разгледај оÑтале фаÑцикле"
+
+#~ msgid "X screen to use"
+#~ msgstr "Ð˜ÐºÑ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½ који да кориÑти"
+
+#~ msgid "SCREEN"
+#~ msgstr "ЕКРÐÐ"
+
+#~ msgid "Make X calls synchronous"
+#~ msgstr "Учини Ð˜ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ðµ Ñинхроним"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "ЗаÑлуге"
+
+#~ msgid "Written by"
+#~ msgstr "Ðутори"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Додај"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Уклони"
+
+#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
+#~ msgstr "Грешка при прављењу фаÑцикле „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе могу да нађем икону „%s“. Ðи тема „%s“ није \n"
+#~ "нађена, можда треба да је инÑталирате.\n"
+#~ "Можете набавити примерак Ñа:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+#~ msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку Ñа Ñликом у pixmap_path: „%s“"
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "Ова функција није имплементирана за контроле у клаÑи „%s“"
+
+#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+#~ msgstr "Ðе могу да пронађем мотор теме у путањи за модуле: „%s“,"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "различите idatas Ñтруктуре Ñу пронађене за Ñимболички везане „%s“ и „%s“\n"
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "Које Гдк опције за налажење грешака укључити"
@@ -4946,9 +5350,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Folder name:"
#~ msgstr "_Име фаÑцикле:"
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "Ð_аправи"
-
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#~ msgstr ""
@@ -4981,9 +5382,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Преименуј"
-#~ msgid "_Selection: "
-#~ msgstr "_Избор: "
-
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
@@ -5862,9 +6260,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
#~ msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава иконе за Ñве"
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "Ðе могу да нађем путању"
-
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Ðачини уноÑа"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index ecf1d83164..5f2fc97f65 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,326 +1,457 @@
# Serbian translation of gtk
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-#
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
-#
# Maintainer: Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
# Reviewed on 2004-02-19 by: Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
# Reviewed on 2005-07-08 by: Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
-#
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:135
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr "Greška u obradi opcije --gdk-debug"
+msgstr "Greška u obradi opcije „--gdk-debug“"
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:155
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
-msgstr "Greška u obradi opcije --gdk-no-debug"
+msgstr "Greška u obradi opcije „--gdk-no-debug“"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:183
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Klasa programa koju koristi upravljaÄ prozora"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:184
msgid "CLASS"
msgstr "KLASA"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:186
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Ime programa kako ga prikazuje upravljaÄ prozora"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:187
msgid "NAME"
msgstr "IME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:189
msgid "X display to use"
-msgstr "Iks prikaz koji koristiti"
+msgstr "Iks prikaz za korišćenje"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:190
msgid "DISPLAY"
msgstr "PRIKAZ"
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
-msgid "X screen to use"
-msgstr "Iks ekran koji da koristi"
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
-msgid "SCREEN"
-msgstr "EKRAN"
-
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:193
msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje greÅ¡aka ukljuÄiti"
+msgstr "GDK zastavice za otklanjanje grešaka za postavljanje"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIJE"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:196
msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje greÅ¡aka iskljuÄiti"
+msgstr "GDK zastavice za otklanjanje grešaka za uklanjanje"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#.
+#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
+#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
+#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
+#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+#. * Here are some examples of English translations:
+#. * XF86AudioMute - Audio mute
+#. * Scroll_lock - Scroll lock
+#. * KP_Space - Space (keypad)
+#.
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Višefunkcijski taster"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "LiÄno"
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Å tampaj"
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#. Translators: KP_ means 'key pad' here
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Levo"
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Gore"
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_Desno"
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Dole"
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessUp"
+msgstr "XF86MonPovećajOsvetljenost"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86MonBrightnessDown"
+msgstr "XF86MonSmanjiOsvetljenost"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMute"
+msgstr "XF86IskljuÄiAudio"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioLowerVolume"
+msgstr "XF86UtišajAudio"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRaiseVolume"
+msgstr "XF86PojaÄajAudio"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPlay"
+msgstr "XF86PustiAudio"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioStop"
+msgstr "XF86ZaustaviAudio"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioNext"
+msgstr "XF86Sledeće"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPrev"
+msgstr "XF86Prethodno"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRecord"
+msgstr "XF86Snimaj"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioPause"
+msgstr "XF86Pauziraj"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioRewind"
+msgstr "XF86Premotaj"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86AudioMedia"
+msgstr "XF86AudioMedij"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86ScreenSaver"
+msgstr "XF86ÄŒuvarEkrana"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Battery"
+msgstr "XF86Baterija"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Launch1"
+msgstr "XF86Pokreni1"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Forward"
+msgstr "XF86Napred"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Back"
+msgstr "XF86Nazad"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Sleep"
+msgstr "XF86Spavaj"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Hibernate"
+msgstr "XF86Zamrzni"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WLAN"
+msgstr "XF86BežiÄna"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WebCam"
+msgstr "XF86VebKamerica"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Display"
+msgstr "XF86Prikaži"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86TouchpadToggle"
+msgstr "XF86PrebacivaÄDodirne table"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86WakeUp"
+msgstr "XF86Probudi se"
+
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "XF86Suspend"
+msgstr "XF86Obustavi"
+
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr "Ne spajaj GDI zahteve"
+msgstr "Ne grupiše GDI zahteve"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr "Ne koristi Wintab API za podršku tableta"
+msgstr "Ne koristi Vintab API za podršku tableta"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "Isto Å¡to i --no-wintab"
+msgstr "Isto što i „--no-wintab“"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr "Ne koristi Wintab API [podrazumevano]"
+msgstr "Koristi Vintab API [podrazumevano]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "VeliÄina palete u 8-bitnom režimu"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "COLORS"
msgstr "BOJE"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "Pokrećem %s"
+msgstr "Pokrećem „%s“"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram „%s“"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
@@ -329,64 +460,81 @@ msgstr[1] "Otvaram %d stavke"
msgstr[2] "Otvaram %d stavki"
msgstr[3] "Otvaram stavku"
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "UÄini Iks pozive sinhronim"
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "Vrteška"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "Obezbeđuje vidljiv prikaz napretka neke radnje"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "PrekidaÄ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "Prebacuje sa ukljuÄenog na iskljuÄeno i obratno"
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
#, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-"Ovaj program se isporuÄuje bez ikakve garancije! Za viÅ¡e podataka posetite %s"
+"Ovaj program se isporuÄuje BEZ IKAKVE GARANCIJE! Za viÅ¡e podataka posetite "
+"<a href=„%s“>%s</a>"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "License"
msgstr "Licenca"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
msgid "The license of the program"
msgstr "Licenca programa"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
msgid "C_redits"
msgstr "_Zasluge"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
msgid "_License"
msgstr "_Licenca"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
msgid "Could not show link"
msgstr "Ne mogu da prikažem vezu"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
+# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
+msgid "Homepage"
+msgstr "LiÄno"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr "O %s"
+msgstr "O programu: %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
-msgid "Credits"
-msgstr "Zasluge"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
-msgid "Written by"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
+msgid "Created by"
msgstr "Autori"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentacija"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
msgid "Translated by"
msgstr "Prevod"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafika"
@@ -395,7 +543,7 @@ msgstr "Grafika"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -405,7 +553,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -415,7 +563,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -425,7 +573,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -435,7 +583,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -445,37 +593,141 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Razmak"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Kontra kosa crta"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+msgid "Other application..."
+msgstr "Drugi program..."
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+msgid "Failed to look for applications online"
+msgstr "Nisam uspeo da potražim programe na mreži"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+msgid "Find applications online"
+msgstr "Nalazi programe na mreži"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem program"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s'"
+msgstr "Ne mogu da pronađem „%s“"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+msgid "Could not find application"
+msgstr "Ne mogu da pronađem program"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#, c-format
+msgid "Select an application to open \"%s\""
+msgstr "Izaberite program kojim ćete otvoriti „%s“"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\""
+msgstr "Nema dostupnih programa za otvaranje „%s“"
+
+#. Translators: %s is a file type description
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#, c-format
+msgid "Select an application for \"%s\" files"
+msgstr "Izaberite program za „%s“ datoteke"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#, c-format
+msgid "No applications available to open \"%s\" files"
+msgstr "Nema dostupnih programa za otvaranje „%s“ datoteka"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
+msgstr ""
+"Kliknite na „Prikaži ostale programe“, za više opcija, ili „Nađi programe na "
+"mreži“ da instalirate novi program"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+msgid "Forget association"
+msgstr "Zaboravi udruženja"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+msgid "Show other applications"
+msgstr "Prikaži ostale programe"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+msgid "_Select"
+msgstr "_Izaberi"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+msgid "Default Application"
+msgstr "Osnovni program"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "PreporuÄeni programi"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+msgid "Related Applications"
+msgstr "Povezani programi"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+msgid "Other Applications"
+msgstr "Ostali programi"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Uspostavi ve_zu"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgid "Go _Back"
+msgstr "_Nazad"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print operation status"
+#| msgid "Finished"
+msgid "_Finish"
+msgstr "Završeno"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "Neispravna funkcija tipa u redu %d: „%s“"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
+#, c-format
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "Duplikat ID objekta „%s“ u redu %d (prethodno u redu %d)"
+msgstr "Duplikat ID objekta „%s“ u %d° redu (prethodno u %d° redu)"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Neispravan element korena: „%s“"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Nepodržana oznaka: „%s“"
@@ -490,7 +742,7 @@ msgstr "Nepodržana oznaka: „%s“"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:883
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -498,7 +750,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:921
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -507,7 +759,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -522,7 +774,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -538,7 +790,7 @@ msgstr "%Id"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -554,7 +806,7 @@ msgstr "%Id"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -562,43 +814,39 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
-msgstr "IskljuÄeno"
+msgstr "IskljuÄena"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
-msgstr "Neispravan"
+msgstr "Neispravna"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
msgid "New accelerator..."
msgstr "Nova preÄica..."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izaberite boju"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "Primio je neispravne podatke o bojama\n"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -606,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Izaberite boju koju želite iz spoljnog prstena. Izaberite osvetljenost ili "
"zatamnjenost te boje pomoću unutrašnjeg prstena."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -614,85 +862,87 @@ msgstr ""
"Kliknite na kapalo, a zatim kliknite na boju bilo gde na vašem ekranu da je "
"izaberete."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Položaj na toÄku boja."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
-msgid "_Saturation:"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "_Zasićenost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Zasićenost boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "_Value:"
msgstr "_Vrednost:"
# Mozda "vedrina boje"?
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Osvetljenost boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "_Red:"
msgstr "_Crvena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "KoliÄina crvene svetlosti u boji."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
msgid "_Green:"
msgstr "_Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "KoliÄina zelene svetlosti u boji."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
msgid "_Blue:"
msgstr "_Plava:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "KoliÄina plave svetlosti u boji."
# Ovo znaÄi „neprovidnost“, ali istovremeno se odreÄ‘uje i providnost, pa nema zabune.
-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Providnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Providnost boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
msgid "Color _name:"
msgstr "_Ime boje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"Ovde možete uneti boju na HTML naÄin kao heksadekadnu vrednost, ili "
-"jednostavno englesko ime boje kao što je „orange“."
+"Ovde možete uneti heksadecimalnu vrednost boje u HTML stilu, ili jednostavno "
+"englesko ime boje kao što je „orange“."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
msgid "Color Wheel"
msgstr "ToÄak boja"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -702,7 +952,7 @@ msgstr ""
"možete odvući na stavku palete, ili izabrati ovu boju kao tekuću odvlaÄeći "
"je na pregled trenutno izabrane boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -710,21 +960,21 @@ msgstr ""
"Boja koju ste izabrali. Možete odvući ovu boju na stavku palete kako bi je "
"saÄuvali za naknadnu upotrebu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "Već izabrana boja, za poređenje sa bojom koju ste sada izabrali."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
msgid "The color you've chosen."
msgstr "Izabrana boja."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
msgid "_Save color here"
msgstr "Ovde _saÄuvaj boju"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -733,7 +983,7 @@ msgstr ""
"ovu stavku, dovucite ovde boju ili kliknite desnim tasterom miša i izaberite "
"„Ovde saÄuvaj boju“."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
msgstr "Izbor boje"
@@ -743,136 +993,192 @@ msgstr "Izbor boje"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr "Odredi posebne veliÄine"
+msgstr "Odredi proizvoljne veliÄine"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
msgid "inch"
msgstr "inÄ"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Margine kao u Å¡tampaÄu..."
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Posebna veliÄina %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "_Width:"
msgstr "_Å irina:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
msgid "Paper Size"
msgstr "VeliÄina papira"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
msgid "_Top:"
msgstr "_Gore:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
msgid "_Right:"
msgstr "D_esno:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
msgid "Paper Margins"
msgstr "Margine"
-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956 ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "_NaÄini unosa"
-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970 ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak"
-#: gtk/gtkentry.c:10015
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "NumeriÄki i taster za velika slova su ukljuÄeni"
-#: gtk/gtkentry.c:10017
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
msgid "Num Lock is on"
msgstr "NumeriÄki taster je ukljuÄen"
-#: gtk/gtkentry.c:10019
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Taster za velika slova je ukljuÄen"
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button. This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. * GtkWidget *button;
+#. *
+#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. * "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
-msgid "Select A File"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
+msgid "Select a File"
msgstr "Izaberi datoteku"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
msgid "(None)"
msgstr "(ništa)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
msgid "Other..."
msgstr "Neka druga..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Unesite ime nove fascikle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Ne mogu da dodam obeleživaÄ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Ne mogu da uklonim obeleživaÄ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-"Fascikla se ne može napraviti, pošto već postoji datoteka istog imena. "
-"Koristite drugo ime za fasciklu, ili prvo preimenujte datoteku."
+"Fascikla ne može biti napravljena, pošto već postoji datoteka sa istim "
+"imenom. Koristite neko drugo ime za fasciklu, ili kao prvo preimenujte "
+"datoteku."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr "Morate da izaberete ispravno ime datoteke."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#, c-format
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "Ne mogu da napravim datoteku pod „%s“ zato što to nije fascikla"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
+msgid ""
+"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+"Možete jedino da izaberete fascikle. Stavka koju ste izabrali nije fascikla; "
+"pokušajte da koristite neku drugu stavku."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neispravno ime datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj fascikle"
@@ -880,186 +1186,190 @@ msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj fascikle"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
msgid "Recently Used"
msgstr "Skoro korišćeno"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Izaberi koje vrste datoteka se prikazuju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Dodaj fasciklu „%s“ u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Dodaj tekuću fasciklu meÄ‘u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Dodaj izabrane fascikle meÄ‘u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Ukloni obeleživaÄ â€ž%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "Ne mogu da uklonim obeleživaÄ â€ž%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ukloni izabrani obeleživaÄ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
msgid "_Places"
msgstr "_Mesta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Dodaj izabranu fasciklu u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
msgid "Could not select file"
msgstr "Ne mogu da izaberem datoteku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Dodaj meÄ‘u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
msgid "Show _Size Column"
-msgstr "Prikaži kolone sa _veliÄinom"
+msgstr "Prikaži kolonu _veliÄina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjena"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "_Razgledaj ostale fascikle"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
msgid "Type a file name"
-msgstr "Unesi ime datoteke"
+msgstr "Upiši ime datoteke"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a folder"
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "Izaberite fasciklu"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#, fuzzy
+#| msgid "Type a file name"
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "Upiši ime datoteke"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Napravi _fasciklu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+msgid "Search:"
+msgstr "Traži:"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
msgid "_Location:"
msgstr "_Putanja:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
msgid "Save in _folder:"
msgstr "SaÄuvaj u _fascikli:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _fascikli:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Ne mogu da proÄitam sadržaj %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Ne mogu da proÄitam sadržaj fascikle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "JuÄe u %H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu zato što nije lokalna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "PreÄica %s već postoji"
+msgstr "PreÄica „%s“ već postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr "PreÄica %s ne postoji"
+msgstr "PreÄica „%s“ ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Datoteka „%s“ već postoji. Da li da prepišem preko?"
+msgstr "Datoteka „%s“ već postoji. Da li želite da je zamenite?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1067,52 +1377,50 @@ msgstr ""
"Ova datoteka već postoji u „%s“. Ako je zamenite sa novom, sadržaj će biti "
"prepisan."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_Zameni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Ne mogu da zapoÄnem pretraživanje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-"Program ne može da uspostavi vezu sa servisom indeksiranja. Uveri se da je "
-"on pokrenut."
+"Program ne može da uspostavi vezu sa servisom indeksiranja. Uverite se da je "
+"pokrenut."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Ne mogu da pošaljem zahtev pretrage"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
-msgid "Search:"
-msgstr "Traži:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
-msgstr "Ne mogu da prikljuÄim %s"
+msgstr "Ne mogu da prikljuÄim „%s“"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
+#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "Neispravna putanja"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
msgid "No match"
msgstr "Bez poklapanja"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
msgid "Sole completion"
msgstr "Jedan mogući nastavak"
@@ -1120,13 +1428,13 @@ msgstr "Jedan mogući nastavak"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "Poklapanje, ali ima i drugih"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
msgid "Completing..."
msgstr "Nastavljam..."
@@ -1134,7 +1442,7 @@ msgstr "Nastavljam..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "Možete izabrati samo lokalne datoteke"
@@ -1142,162 +1450,168 @@ msgstr "Možete izabrati samo lokalne datoteke"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "PoloviÄno ime domaćina; zavrÅ¡ite ga sa „/“"
+msgstr "Nepotpuno ime domaćina; završite ga sa „/“"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
msgid "Path does not exist"
msgstr "Putanja ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
-#, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "Greška pri pravljenju fascikle „%s“: %s"
-
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
msgid "File System"
msgstr "Sistem datoteka"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 ../gtk/gtkfontbutton.c:276
msgid "Pick a Font"
msgstr "Izaberite font"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:270
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:787
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abvgdđšžÄćljnjdž ABVGDÄŠŽČĆLJNJDŽ abcÄćdÄ‘ ABCČĆDÄ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Family:"
msgstr "_Porodica:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
msgid "Si_ze:"
msgstr "_VeliÄina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:559
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
msgid "_Preview:"
msgstr "Pre_gled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1738
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor fonta"
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju ikone: %s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da nađem ikonu „%s“. Ni tema „%s“ nije \n"
-"nađena, možda treba da je instalirate.\n"
-"Možete nabaviti primerak sa:\n"
-"\t%s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona „%s“ nije prisutna u temi"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Neuspelo uÄitavanje ikonice"
-#: gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavna"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "Sistem (%s)"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6202
+#: ../gtk/gtklabel.c:6293
msgid "_Open Link"
msgstr "Otvori _vezu"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6305
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Umnoži _adresu veze"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
msgid "Copy URL"
msgstr "Umnoži URL"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neispravan URL"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock"
+msgstr "ZakljuÄaj"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock"
+msgstr "OtkljuÄaj"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ProzorÄe je otkljuÄano.\n"
+"Kliknite da spreÄite dalje izmene."
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ProzorÄe je zakljuÄano.\n"
+"Kliknite da unesete izmene."
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"Sigurnost sistema spreÄava izmene.\n"
+"Obratite se administratoru sistema."
+
# dopunski dodaci? „dobar fazon“... crni Danilo
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gtk/gtkmain.c:562
msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr "UÄitaj dopunske Gtk+ dodatke"
+msgstr "UÄitava dopunske Gtk+ dodatke"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:527
+#: ../gtk/gtkmain.c:563
msgid "MODULES"
msgstr "DODACI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:529
+#: ../gtk/gtkmain.c:565
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "UÄini sva upozorenja kobnim"
+msgstr "ÄŒini sva upozorenja kobnim"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:532
+#: ../gtk/gtkmain.c:568
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje greÅ¡aka ukljuÄiti"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:535
+#: ../gtk/gtkmain.c:571
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje greÅ¡aka iskljuÄiti"
@@ -1306,123 +1620,131 @@ msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje greÅ¡aka iskljuÄiti"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:798
+#: ../gtk/gtkmain.c:848
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:863
+#: ../gtk/gtkmain.c:914
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Ne mogu da pristupim ekranu: %s"
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Gtk+ opcije"
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:980
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Prikaži Gtk+ opcije"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
msgid "Co_nnect"
msgstr "Poveži _se"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Poveži se _anonimno"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "Poveži se kao _korisnik:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "_Username:"
msgstr "_KorisniÄko ime:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domen:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_Odmah zaboravi lozinku"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Zapamti lozinku _do odjavljivanja"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
msgid "Remember _forever"
msgstr "Zapamti _zauvek"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
+#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Nepoznat program (pod brojem %d)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
msgid "Unable to end process"
msgstr "Ne mogu da okonÄam proces"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
msgid "_End Process"
msgstr "_OkonÄaj proces"
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr ""
-"Ne komu da okonÄam proces pod brojem %d. Radnja joÅ¡ uvek nije podržana."
+msgstr "Ne mogu da okonÄam proces pod brojem %d. Radnja joÅ¡ uvek nije podržana."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
msgid "Terminal Pager"
msgstr "Naredba „less“"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
msgid "Top Command"
msgstr "Naredba „top“"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Nova Bornova ljuska"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bornova ljuska"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
msgid "Z Shell"
msgstr "Z ljuska"
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
+#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Ne mogu da okonÄam proces pod brojem %d: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902 ../gtk/gtknotebook.c:7587
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "List %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+#. * in the number emblem.
+#.
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+#, c-format
+msgctxt "Number format"
+msgid "%d"
+msgstr "%Id"
+
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "Datoteka sa postavkom stranice nije ispravna"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "Any Printer"
msgstr "Bilo koji Å¡tampaÄ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
msgid "For portable documents"
msgstr "Za prenosive dokumente"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1437,51 +1759,51 @@ msgstr ""
" Gore: %s %s\n"
" Dole: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "Odredi posebne veliÄine..."
+msgstr "Odredi proizvoljne veliÄine..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
msgid "_Format for:"
msgstr "_Format za:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
msgid "_Paper size:"
msgstr "VeliÄina _papira:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Usmerenje:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
msgid "Page Setup"
msgstr "Podešavanje strane"
-#: gtk/gtkpathbar.c:154
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
msgid "Up Path"
msgstr "Uz putanju"
-#: gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
msgid "Down Path"
msgstr "Niz putanju"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
msgid "File System Root"
msgstr "Koren sistema datoteka"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
msgid "Authentication"
-msgstr "Prijava"
+msgstr "Potvrđivanje identiteta"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
msgid "Select a folder"
msgstr "Izaberite fasciklu"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_SaÄuvaj u fascikli:"
@@ -1489,216 +1811,213 @@ msgstr "_SaÄuvaj u fascikli:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s — posao #%d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
msgctxt "print operation status"
msgid "Initial state"
msgstr "Pokretanje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
msgctxt "print operation status"
msgid "Preparing to print"
msgstr "Pripremam za Å¡tampu"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
msgctxt "print operation status"
msgid "Generating data"
msgstr "Obrazujem podatke"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
msgctxt "print operation status"
msgid "Sending data"
msgstr "Å aljem podatke"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
msgctxt "print operation status"
msgid "Waiting"
msgstr "ÄŒekam"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr "Zaustavljeno zbog problema"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
msgctxt "print operation status"
msgid "Printing"
msgstr "Å tampam"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
msgctxt "print operation status"
msgid "Finished with error"
msgstr "Završeno uz grešku"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
#, c-format
msgid "Preparing %d"
-msgstr "Pripremam %d"
+msgstr "Pripremam „%d“"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
msgid "Preparing"
msgstr "Pripremam"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
#, c-format
msgid "Printing %d"
-msgstr "Å tampam %d"
+msgstr "Štampam „%d“"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
msgid "Error creating print preview"
msgstr "Greška pri izradi pregleda"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "NajÄešći razlog je da nije moguće napraviti privremenu datoteku."
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
msgid "Error launching preview"
msgstr "Greška pri pokretanju pregleda"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "Å tampaÄ je iskljuÄen"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "Nema papira"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
-msgstr "Potrebna intervencija korisnika"
+msgstr "Potrebna je intervencija korisnika"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
-msgstr "Posebna veliÄina"
+msgstr "Proizvoljna veliÄina"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
msgid "No printer found"
msgstr "Å tampaÄ nije pronaÄ‘en"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
msgid "Invalid argument to CreateDC"
-msgstr "Neispravan argument za CreateDC"
+msgstr "Neispravan argument za „CreateDC“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
msgid "Error from StartDoc"
-msgstr "Greška u StartDoc"
+msgstr "Greška u „StartDoc“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nema dovoljno slobodne memorije"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr "Neispravan argument sa PrintDlgEx"
+msgstr "Neispravan argument sa „PrintDlgEx“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr "Neispravan pokazivaÄ na PrintDlgEx"
+msgstr "Neispravan pokazivaÄ na „PrintDlgEx“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "Neispravna zakaÄka ka PrintDlgEx"
+msgstr "Neispravna zakaÄka ka „PrintDlgEx“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
msgid "Unspecified error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Ne mogu da prikupim podatke o Å¡tampaÄu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
msgid "Getting printer information..."
msgstr "Prikupljam podatke o Å¡tampaÄu..."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Printer"
msgstr "Å tampaÄ"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "Location"
msgstr "Putanja"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
msgid "_All Pages"
msgstr "_Sve listove"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_Trenutnu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "Se_lection"
msgstr "_Izbor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
msgid "Pag_es:"
msgstr "Stranic_e:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-"Navedi jedan ili više opsega stranica,\n"
+"Navedite jedan ili više opsega stranica,\n"
" npr. 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Pages"
msgstr "Strane"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
msgid "Copies"
msgstr "Primeraka"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
msgid "Copie_s:"
msgstr "Primera_ka:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
msgid "C_ollate"
msgstr "_Složi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
msgid "_Reverse"
msgstr "_Obrni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
msgid "General"
msgstr "Opšte"
@@ -1708,169 +2027,169 @@ msgstr "Opšte"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "S leva na desno, odozgo na dole"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "S leva na desno, odozdo na gore"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "S desna na levo, odozgo na dole"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "S desna na levo, odozdo na gore"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Odozgo na dole, s leva na desno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Odozgo na dole, s desna na levo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Odozdo na gore, s leva na desno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Odozdo na gore, s desna na levo"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "Slaganje strana"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
msgid "Left to right"
msgstr "Sa leva na desno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
msgid "Right to left"
msgstr "Sa desna na levo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
msgid "Top to bottom"
msgstr "Odozgo na dole"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
msgid "Bottom to top"
msgstr "Odozdo na gore"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "D_vostrano:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
msgid "Pages per _side:"
msgstr "_Strana na listu:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
msgid "Page or_dering:"
msgstr "Re_dosled strana:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
msgid "_Only print:"
msgstr "Å tampaj sam_o:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
msgid "All sheets"
msgstr "Sve listove"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
msgid "Even sheets"
msgstr "Parne listove"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
msgid "Odd sheets"
msgstr "Neparne listove"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
msgid "Sc_ale:"
msgstr "R_azmera:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tip papira:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Fioka za papir:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Izlazna t_raka:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_Usmerenje:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
msgid "Landscape"
msgstr "Položeno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Obrnuto, uspravno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Obrnuto, položeno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
msgid "Job Details"
msgstr "Podaci o poslu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Važn_ost:"
# bug(goran): ???
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
msgid "_Billing info:"
msgstr "Podaci za _fakturisanje:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
msgid "Print Document"
msgstr "Å tampaj dokument"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
msgid "_Now"
msgstr "_Sad"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
msgid "A_t:"
msgstr "_U:"
@@ -1878,7 +2197,7 @@ msgstr "_U:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1886,121 +2205,105 @@ msgstr ""
"Odredite vreme za pošetak štampe,\n"
"Na primer: 18, 15:30, 14:15:20"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
msgid "Time of print"
msgstr "Vreme Å¡tampanja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
msgid "On _hold"
msgstr "Na _Äekanju"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "Zadrži posao dok se izriÄito ne zatraži Å¡tampa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Dodaj naslovnu stranu"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
msgid "Be_fore:"
msgstr "P_re:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
msgid "_After:"
msgstr "P_osle:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
msgid "Job"
msgstr "Posao"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
msgid "Image Quality"
msgstr "Kvalitet slike"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
msgid "Finishing"
msgstr "Završavam"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr "Neka podeÅ¡avanja u prozorÄetu se sudaraju"
+msgstr "Neka podeÅ¡avanja u prozorÄetu se sukobljavaju"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
msgid "Print"
msgstr "Å tampaj"
-#: gtk/gtkrc.c:2834
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu pronaći datoteku za ukljuÄivanje: „%s“"
-
-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ne mogu pronaći datoteku sa slikom u pixmap_path: „%s“"
-
-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "Ova funkcija nije implementirana za kontrole u klasi „%s“"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr "Izaberi koje vrste dokumenata se prikazuju"
+msgstr "Izaberite koje vrste dokumenata se prikazuju"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr "Nije pronađena stavka za URI „%s“"
+msgstr "Nisam pronašao stavku za adresu „%s“"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
msgid "Untitled filter"
msgstr "Neimenovani filter"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
msgid "Could not remove item"
-msgstr "Ne mogu da izaberem stavku"
+msgstr "Ne mogu da uklonim stavku"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
msgid "Could not clear list"
-msgstr "Ne mogu da oÄistim listu"
+msgstr "Ne mogu da oÄistim spisak"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
msgid "Copy _Location"
msgstr "Umnoži _putanju"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
msgid "_Remove From List"
-msgstr "U_kloni iz liste"
+msgstr "U_kloni sa spiska"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
msgid "_Clear List"
-msgstr "_OÄisti listu"
+msgstr "_OÄisti spisak"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Prikaži _privatne resurse"
@@ -2014,21 +2317,21 @@ msgstr "Prikaži _privatne resurse"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
msgid "No items found"
-msgstr "Ni jedna stavka nije pronađena"
+msgstr "Nisam pronašao nijednu stavku"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "Nije pronađen skoro korišćen resurs sa URI adresom „%s“"
+msgstr "Nisam pronašao skorašnje korišćen resurs sa adresom „%s“"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori „%s“"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
msgid "Unknown item"
msgstr "Nepoznata stavka"
@@ -2037,7 +2340,7 @@ msgstr "Nepoznata stavka"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -2046,46 +2349,43 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "Ne mogu pronaći stavka sa URI adresom „%s“"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:456
-msgctxt "throbbing progress animation widget"
-msgid "Spinner"
-msgstr "Vrteška"
+msgstr "Ne mogu da pronađem stavku sa adresom „%s“"
-#: gtk/gtkspinner.c:457
-msgid "Provides visual indication of progress"
-msgstr "Jednostavno prikazuje napredak neke radnje"
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
+#, c-format
+msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
+msgstr ""
+"Nisam pronašao registrovan program pod nazivom „%s“ za stavku sa adresom „%s“"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "Obaveštenje"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
@@ -2093,1947 +2393,1956 @@ msgstr "Pitanje"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "_Primeni"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
-msgstr "Za_crnjeno"
+msgstr "_Podebljano"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "O_dustani"
-#: gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-ROM"
msgstr "_CD uređaj"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "_OÄisti"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "Uspostavi ve_zu"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_Pretvori"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iseci"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "P_rekini vezu"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Nađi i _zameni"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "Dis_keta"
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Napusti _ceo ekran"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Dole:"
+msgstr "_Dole"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
-msgstr "P_rvi"
+msgstr "P_rvo"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
-msgstr "Posled_nji"
+msgstr "Posled_nje"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "_Gore:"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "_Dole"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "Na_pred"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "_Gore"
# Ili „hard disk“
-#: gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label"
msgid "_Hard Disk"
msgstr "_Tvrdi disk"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "_PoÄetak"
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlaÄenje"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Umanji uvlaÄenje"
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "Po_daci"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "_Kurziv"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "_Idi na"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
-msgstr "_Pretvori"
+msgstr "_Centriraj"
#. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
-msgstr "Dato_teke"
+msgstr "_Popuni"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
-msgstr "_Levo:"
+msgstr "_Levo"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
-msgstr "D_esno:"
+msgstr "D_esno"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "Na_pred"
#. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
-msgstr "_Novo"
+msgstr "_Sledeće"
#. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
-msgstr "Zaustavljeno"
+msgstr "Pa_uziraj"
#. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
-msgstr "_Mesta"
+msgstr "_Pusti"
#. Media label, as in "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
-msgstr "Pre_thodna"
+msgstr "Pre_thodno"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "S_nimi"
# hm, hm?
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "Pre_motaj"
#. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "_Mreža"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "U _redu"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "Položeno"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
-msgstr "Obrnuto"
+msgstr "Uspravno"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Obrnuto, položeno"
#. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Obrnuto, uspravno"
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "Pode_Å¡avanje strane"
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "U_baci"
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "Pos_tavke"
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "_Å tampaj"
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_gled pred Å¡tampu"
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponovi"
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "_SaÄuvaj"
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "SaÄuvaj _kao"
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "Izaberi _sve"
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "_Font"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rastući"
#. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "_Opadajući"
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Provera pisanja"
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Precrtaj"
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Povrati"
#. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "_Podvuci"
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "_Opozovi"
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ObiÄna veliÄina"
#. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Najbolje slaganje"
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "U_većaj"
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#. Translators: if the "on" state label requires more than three
+#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
+#. * the state
+#.
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
+msgctxt "switch"
+msgid "ON"
+msgstr "UKLJ"
+
+#. Translators: if the "off" state label requires more than three
+#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
+#.
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
+msgctxt "switch"
+msgid "OFF"
+msgstr "ISK"
+
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr "Nepoznata greška pri raspakivanju iz niske za %s"
+msgstr "Nepoznata greška pri raspakivanju „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr "Nije pronađena funkcija za raspakivanje formata %s iz niske"
+msgstr "Nisam pronašao funkciju za raspakivanje formata „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr "I „id“ i „name“ su pronađeni u elementu <%s>"
+msgstr "Pronašao sam i „id“ i „name“ u elementu <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr "Atribut „%s“ je pronađen dva puta u elementu <%s>"
+msgstr "Atribut „%s“ sam pronašao dva puta u elementu <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
+#, c-format
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-msgstr "Element <%s> ima neispravnu ID oznaku „%s“"
+msgstr "Element <%s> ima neispravan ID „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "Element <%s> nema ni atribut „id“ niti „name“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Atribut „%s“ je ponovljen dva puta u istom elementu <%s>"
+msgstr "Atribut „%s“ je ponovljen dva puta u istom <%s> elementu"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atribut „%s“ ne može biti na ovaj naÄin unutar elementa <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "Oznaka „%s“ nije definisana."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Bezimena oznaka je pronađena pa oznake ne mogu biti napravljene."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "Oznaka „%s“ ne postoji u baferu pa oznake ne mogu biti napravljene."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "Element <%s> ne može biti ispod <%s>"
+msgstr "Element <%s> ne može da stoji ispod <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "„%s“ nije ispravan tip atributa"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "„%s“ nije ispravno ime atributa"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "Nije moguće pretvoriti „%s“ u vrednost tipa „%s“ za atribut „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "„%s“ nije isprana vrednost atributa „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "Oznaka „%s“ je već definisana"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "Oznaka „%s“ ima neispravan prioritet „%s“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-"Prvi spoljašnji element u tekstu mora biti <text_view_markup> a ne <%s>"
+msgstr "Prvi spoljašnji element u tekstu mora biti <text_view_markup> a ne <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "Element <%s> je već naveden"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "Element <text> se ne može pojaviti pre elementa <tags>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Podaci nisu lepo zapakovani u nisku"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
-"Podaci nisu lepo zapakovani u nisku. Prva oblast nije "
-"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+"Podaci nisu lepo zapakovani u nisku. Prva oblast nije „GTKTEXTBUFFERCONTENTS-"
+"0001“"
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "LRM ObeleživaÄ za s_leva-na-desno"
+msgstr "LRM — ObeleživaÄ za s_leva-na-desno"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "RLM ObeleživaÄ za s_desna-na-levo"
+msgstr "RLM — ObeleživaÄ za s_desna-na-levo"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "LRE _ubacivanje sleva-na-desno"
+msgstr "LRE — _ubacivanje sleva-na-desno"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr "RLE u_bacivanje sdesna-na-levo"
+msgstr "RLE — u_bacivanje sdesna-na-levo"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "LRO pr_imoravanje sleva-na-desno"
+msgstr "LRO — pr_imoravanje sleva-na-desno"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr "RLO primorava_nje sdesna-na-levo"
+msgstr "RLO — primorava_nje sdesna-na-levo"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr "PDF _PoÄni usmeren zapis"
+msgstr "PDF — _PoÄni usmeren zapis"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ZWS _razmak bez Å¡irine"
+msgstr "ZWS — _razmak bez širine"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ _spojnica bez Å¡irine"
+msgstr "ZWJ — _spojnica bez širine"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ZWNJ _nespojnica bez Å¡irine"
-
-#: gtk/gtkthemes.c:72
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ne mogu da pronađem motor teme u putanji za module: „%s“,"
+msgstr "ZWNJ — _nespojnica bez širine"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "NeoÄekivana poÄetna oznaka „%s“ u %d. redu, %d. znak"
+msgstr "NeoÄekivana poÄetna oznaka „%s“ u %d° redu, znak %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr "NeoÄekivani znakovni podaci u %d. redu, %d. znak"
+msgstr "NeoÄekivani znakovni podaci u %d° redu, znak %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:170
msgid "Volume"
-msgstr "JaÄina"
+msgstr "JaÄina zvuka"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:172
msgid "Turns volume down or up"
-msgstr "Menja jaÄinu na dole ili gore"
+msgstr "PojaÄava ili smanjuje jaÄinu zvuka"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:175
msgid "Adjusts the volume"
-msgstr "PodeÅ¡ava jaÄinu"
+msgstr "PodeÅ¡ava jaÄinu zvuka"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
msgid "Volume Down"
-msgstr "Potišaj"
+msgstr "Utišaj"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:183
msgid "Decreases the volume"
-msgstr "Potišaj zvuk"
+msgstr "Smanjuje jaÄinu zvuka"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
msgid "Volume Up"
msgstr "PojaÄaj"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:189
msgid "Increases the volume"
-msgstr "PojaÄaj zvuk"
+msgstr "PojaÄava jaÄinu zvuka"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:247
msgid "Muted"
msgstr "Utišano"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:251
msgid "Full Volume"
-msgstr "Puna jaÄina"
+msgstr "Puna jaÄina zvuka"
#. Translators: this is the percentage of the current volume,
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:264
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
msgctxt "paper size"
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
msgctxt "paper size"
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
msgctxt "paper size"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
msgctxt "paper size"
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
msgctxt "paper size"
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
msgctxt "paper size"
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
msgctxt "paper size"
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
msgctxt "paper size"
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
msgctxt "paper size"
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
msgctxt "paper size"
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
msgctxt "paper size"
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
msgctxt "paper size"
msgid "A3 Extra"
-msgstr "A3 Extra"
+msgstr "A3 ekstra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
msgctxt "paper size"
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
msgctxt "paper size"
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
msgctxt "paper size"
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
msgctxt "paper size"
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
msgctxt "paper size"
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Extra"
-msgstr "Ekstra A4"
+msgstr "A4 ekstra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 rolna"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
msgctxt "paper size"
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
msgctxt "paper size"
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
msgctxt "paper size"
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
msgctxt "paper size"
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
msgctxt "paper size"
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
msgctxt "paper size"
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
msgctxt "paper size"
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
msgctxt "paper size"
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
msgctxt "paper size"
msgid "A5 Extra"
-msgstr "Ekstra A5"
+msgstr "A5 ekstra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
msgctxt "paper size"
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
msgctxt "paper size"
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
msgctxt "paper size"
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
msgctxt "paper size"
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
msgctxt "paper size"
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
msgctxt "paper size"
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
msgctxt "paper size"
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
msgctxt "paper size"
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
msgctxt "paper size"
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
msgctxt "paper size"
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
msgctxt "paper size"
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
msgctxt "paper size"
msgid "B5 Extra"
-msgstr "Ekstra B5"
+msgstr "B5 ekstra"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
msgctxt "paper size"
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
msgctxt "paper size"
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
msgctxt "paper size"
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
msgctxt "paper size"
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
msgctxt "paper size"
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
msgctxt "paper size"
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
msgctxt "paper size"
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
msgctxt "paper size"
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
msgctxt "paper size"
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
msgctxt "paper size"
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
msgctxt "paper size"
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
msgctxt "paper size"
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
msgctxt "paper size"
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
msgctxt "paper size"
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
msgctxt "paper size"
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
msgctxt "paper size"
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
msgctxt "paper size"
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
msgctxt "paper size"
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
msgctxt "paper size"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
msgctxt "paper size"
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
msgctxt "paper size"
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
msgctxt "paper size"
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
msgctxt "paper size"
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
msgctxt "paper size"
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
msgctxt "paper size"
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
msgctxt "paper size"
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
msgctxt "paper size"
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
msgctxt "paper size"
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
msgctxt "paper size"
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
msgctxt "paper size"
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
msgctxt "paper size"
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
msgctxt "paper size"
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
msgctxt "paper size"
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
msgctxt "paper size"
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
msgctxt "paper size"
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
msgctxt "paper size"
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
msgctxt "paper size"
msgid "jis exec"
-msgstr "jis exec"
+msgstr "jis eksek"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Äukei 2 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Äukei 3 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Äukei 4 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
msgctxt "paper size"
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hangai (razglednica)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
msgctxt "paper size"
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
msgctxt "paper size"
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kahu2 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
msgctxt "paper size"
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (odzdravna razglednica)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
msgctxt "paper size"
msgid "you4 Envelope"
msgstr "ju4 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
msgctxt "paper size"
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
msgctxt "paper size"
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
msgctxt "paper size"
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
-msgstr "ArÄ A"
+msgstr "arÄ A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
-msgstr "ArÄ B"
+msgstr "arÄ B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
-msgstr "ArÄ C"
+msgstr "arÄ C"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
-msgstr "ArÄ D"
+msgstr "arÄ D"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
-msgstr "ArÄ E"
+msgstr "arÄ E"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
msgstr "c"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
msgstr "d"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "e"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "evropski edp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "izvršna koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
msgstr "f"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold European"
msgstr "evropski fan-fold"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold US"
msgstr "ameriÄki fan-fold"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "nemaÄki pravniÄki fan-fold"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "ameriÄki zvaniÄni"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "ameriÄko zvaniÄno pismo"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
-msgstr "Indeks 3x5"
+msgstr "indeks 3x5"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr "Indeks 4x6 (razglednica)"
+msgstr "indeks 4x6 (razglednica)"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr "Indeks 4x6 prošireni"
+msgstr "indeks 4x6 prošireni"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
-msgstr "Indeks 5x8"
+msgstr "indeks 5x8"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
-msgstr "RaÄun"
+msgstr "raÄun"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "tabloid"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr "ameriÄki pravniÄki"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "proÅ¡ireni ameriÄki pravniÄki"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "ameriÄko pismo"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "proÅ¡ireno ameriÄko pismo"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "ameriÄko pismo plus"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Monarh koverta"
+msgstr "monarh koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "koverta #10"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "koverta #11"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "koverta #12"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "koverta #14"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "koverta #9"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "liÄna koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
-msgstr "ÄŒetvrtina"
+msgstr "Äetvrt"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+msgstr "super A"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+msgstr "super B"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
-msgstr "Å iroki format"
+msgstr "Å¡iroki format"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr "Dai-pa-kai"
+msgstr "dai-pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+msgstr "folio"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
-msgstr "Folio sp"
+msgstr "folio sp"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "koverta za pozivnice"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "italijanska koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juro-ku-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
-msgstr "Poštanska koverta"
+msgstr "poštanska koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
-msgstr "Mala fotografija"
+msgstr "mala fotografija"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
msgctxt "paper size"
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
msgctxt "paper size"
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
msgctxt "paper size"
msgid "prc9 Envelope"
msgstr "prc9 koverta"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROK 16k"
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROK 8k"
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-"razliÄite idatas strukture su pronaÄ‘ene za simboliÄki vezane „%s“ i „%s“\n"
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "Neuspelo pisanje zaglavlja\n"
+msgstr "Nisam uspeo da zapišem zaglavlje\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "Neuspelo pisanja heš tabele\n"
+msgstr "Nisam uspeo da zapišem heš tabelu\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "Neuspelo pisanje indeksa fascikle\n"
+msgstr "Nisam uspeo da zapišem indeks fascikle\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1390
#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "Neuspelo prepisivanje zaglavlja\n"
+msgstr "Nisam uspeo da prepišem zaglavlje\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1484
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da otvorim datoteku „%s“: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "Neuspeo upis datoteke u ostavi: %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da zapišem datoteku iz ostave: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr "Kreirana ostava nije ispravna.\n"
+msgstr "Stvorena ostava nije ispravna.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr "Neuspelo premeštanje %s u %s: %s, i zato uklanjam %s.\n"
+msgstr "Ne mogu da preimenujem „%s“ u „%s“: %s, i zato uklanjam „%s“.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Neuspelo premeštanje %s u %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da preimenujem „%s“ u „%s“: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "Neuspelo premeštanje %s nazad u %s: %s.\n"
+msgstr "Ne mogu da preimenujem „%s“ nazad u „%s“: %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Datoteka u ostavi je uspešno napravljena.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr "Prepisivanje postojeće ostave, Äak i ako je ažurna"
+msgstr "PrepiÅ¡i postojeću ostavu, Äak i ako je ažurna"
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr "Ne provervaj prisustvo index.theme datoteke"
+msgstr "Ne provervaj prisustvo datoteke „index.theme“"
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "Ne ukljuÄuj podatke slike u ostavu"
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
msgid "Output a C header file"
msgstr "Ispiši datoteku C zaglavlja"
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "IskljuÄi opÅ¡irnost ispisa"
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "Proveri ispravnost postojeće ostave ikonica"
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "Neispravna ostava za ikonice: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "Nije nađena indeks datoteka za temu.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"Nije pronađena indeks datoteka teme u „%s“.\n"
-"Ako zaista želite da napravite ostavu za ikonice ovde, navedite --ignore-"
-"theme-index.\n"
+"Ako zaista želite da napravite ostavu za ikonice ovde, navedite „--ignore-"
+"theme-index“.\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "Sedilja"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "ĆiriliÄno (transliterovano)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (transliterovano)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA (Međunarodna fonetska azbuka)"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "Višestruki pristisci"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "Tai-Lao"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrejski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopijski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vijetnamski (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Iksov naÄin unosa (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "KorisniÄko ime:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za prikupljanje datoteke sa %s"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za Å¡tampanje dokumenta „%s“ na Å¡tampaÄu %s"
+msgstr ""
+"Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za Å¡tampanje dokumenta „%s“ na Å¡tampaÄu „%"
+"s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za Å¡tampanje dokumenta na %s"
+msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta za štampanje dokumenta na „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
-msgstr "Potrebna je prijava za prikupljanje podataka o zaduženju „%s“"
+msgstr ""
+"Potrebno je potvrđivanje identiteta za prikupljanje podataka o zaduženju „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
-msgstr "Potrebna je prijava za prikupljanje podataka o zaduženju"
+msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta za prikupljanje podataka o zaduženju"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za prikupljanje podataka od Å¡tampaÄa %s"
+msgstr ""
+"Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za prikupljanje podataka Å¡tampaÄa „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr "Potrebna je prijava za prikupljanje podataka od Å¡tampaÄa"
+msgstr "Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za prikupljanje podataka Å¡tampaÄa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za podrazumevani Å¡tampaÄ od %s"
+msgstr "Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za podrazumevani Å¡tampaÄ od „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za Å¡tampaÄe iz %s"
+msgstr "Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za Å¡tampaÄe iz „%s“"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta za preuzimanje datoteke sa „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za %s"
+msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta za „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
-msgstr "Potrebna je prijava za štampanje dokumenta „%s“"
+msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta za štampanje dokumenta „%s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "Potrebna je prijava za Å¡tampanje ovog dokumenta na Å¡tampaÄu %s"
+msgstr ""
+"Potrebno je potvrÄ‘ivanje identiteta za Å¡tampanje ovog dokumenta na Å¡tampaÄu „%"
+"s“"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr "Potrebna je prijava za Å¡tampanje ovog dokumenta"
+msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta za štampanje ovog dokumenta"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "Å tampaÄu „%s“ ponestaje toner."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ je ostao bez tonera."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "Å tampaÄu „%s“ slabi razvijaÄ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ je ostao bez razvijaÄa."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
-msgstr "Å tampaÄu „%s“ ponestaje najmanje jedne boje."
+msgstr "Å tampaÄu „%s“ ponestaje najmanje jedna boja."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ je ostao bez najmanje jedne boje."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "Poklopac je otvoren na Å¡tampaÄu „%s“."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "Vratanca su otvorena na Å¡tampaÄu „%s“."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ ostaje bez papira."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ je ostao bez papira."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
+#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
-msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ je iskljuÄen."
+msgstr "Å tampaÄ â€ž%s“ trenutno nije prikljuÄen."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "Problem na Å¡tampaÄu „%s“."
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "Zaustavljen ; Odbija poslove"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "Odbija poslove"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "Dvostrano"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "Tip papira"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "Izvor papira"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "Izlazna traka"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr "GhostScript predfilter"
+msgstr "Gost skript predfilter"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "Jednostrano"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "Po dužoj strani (standardno)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Po kraćoj strani (okrenuto)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "Sam odredi"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "Podrazumevano"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr "Samo ugnježdeni GhostScript fontovi"
+msgstr "Samo ugnježdeni Gost skript fontovi"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr "Prevedi u 1. nivo postskripta"
+msgstr "Prevedi u 1° nivo postskripta"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr "Prevedi u 2. nivo postskripta"
+msgstr "Prevedi u 2° nivo postskripta"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Bez predfiltriranja"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dodatna podešavanja"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "Hitno"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "Važno"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "Nebitno"
@@ -4041,14 +4350,14 @@ msgstr "Nebitno"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Strana na listu"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "Važnost"
@@ -4056,52 +4365,52 @@ msgstr "Važnost"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "Fakturisanje"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
-msgstr "Nema"
+msgstr "Ništa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "Kategorisano"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "Poverljivo"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
-msgstr "Tajna"
+msgstr "Tajno"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "ObiÄno"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
-msgstr "Velika tajna"
+msgstr "Strogo poverljivo"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "Nekategorisano"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "Pre"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "Posle"
@@ -4109,14 +4418,14 @@ msgstr "Posle"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "Zakaži štampu"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "Å tampaj u"
@@ -4124,110 +4433,203 @@ msgstr "Å tampaj u"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
-msgstr "Posebno %sx%s"
+msgstr "Proizvoljno %sx%s"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer offline"
+msgid "Printer Profile"
+msgstr "Å tampaÄ je iskljuÄen"
+
+#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nije dostupno"
+
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "No profile available"
+msgstr "Nije dostupno"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Unspecified error"
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "Nepoznata greška"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr "izlaz.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
msgid "Print to File"
msgstr "Å tampaj u datoteku"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "Postscript"
msgstr "Postskript"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "_Stranica na listu:"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709
msgid "_Output format"
msgstr "F_ormat izlaza"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "Å tampaj preko LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Strana na listu"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "Komandna linija"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
msgid "printer offline"
msgstr "Å¡tampaÄ je iskljuÄen"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
msgid "ready to print"
msgstr "spreman za Å¡tampu"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
msgid "processing job"
-msgstr "obrađuje zaduženje"
+msgstr "obrađujem zaduženje"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
msgid "paused"
msgstr "pauziran"
#. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "test-izlaz.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "Testiraj Å¡tampu"
+msgstr "Å tampaj na probnom Å¡tampaÄu"
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s"
+msgstr "Ne mogu da nabavim podatke o datoteci „%s“: %s"
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da otvorim datoteku „%s“: %s"
# ovo ima najviše smisla
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
-"Ne mogu da uÄitam sliku „%s“: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis"
+"Nisam uspeo da uÄitam sliku „%s“: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis"
+
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "Primio sam neispravne podatke o bojama\n"
+
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "_Razgledaj ostale fascikle"
+
+#~ msgid "X screen to use"
+#~ msgstr "Iks ekran koji da koristi"
+
+#~ msgid "SCREEN"
+#~ msgstr "EKRAN"
+
+#~ msgid "Make X calls synchronous"
+#~ msgstr "UÄini Iks pozive sinhronim"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Zasluge"
+
+#~ msgid "Written by"
+#~ msgstr "Autori"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Dodaj"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Ukloni"
+
+#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
+#~ msgstr "Greška pri pravljenju fascikle „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju ikone: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da nađem ikonu „%s“. Ni tema „%s“ nije \n"
+#~ "nađena, možda treba da je instalirate.\n"
+#~ "Možete nabaviti primerak sa:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći datoteku za ukljuÄivanje: „%s“"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći datoteku sa slikom u pixmap_path: „%s“"
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "Ova funkcija nije implementirana za kontrole u klasi „%s“"
+
+#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+#~ msgstr "Ne mogu da pronađem motor teme u putanji za module: „%s“,"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "razliÄite idatas strukture su pronaÄ‘ene za simboliÄki vezane „%s“ i „%s“\n"
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "Koje Gdk opcije za nalaženje greÅ¡aka ukljuÄiti"
@@ -4948,9 +5350,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Folder name:"
#~ msgstr "_Ime fascikle:"
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "N_apravi"
-
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#~ msgstr ""
@@ -4983,9 +5382,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Preimenuj"
-#~ msgid "_Selection: "
-#~ msgstr "_Izbor: "
-
#~ msgid ""
#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
@@ -5864,9 +6260,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
#~ msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava ikone za sve"
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "Ne mogu da nađem putanju"
-
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "NaÄini unosa"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5b8e7bb4dc..45bfd114a7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Omvänt snedstreck"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:270
msgid "Other application..."
msgstr "Annat program..."
@@ -654,11 +654,13 @@ msgstr "Klicka på \"Visa övriga program\" för fler alternativ eller \"Sök ef
msgid "Forget association"
msgstr "Glöm associeringen"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:514
msgid "Show other applications"
msgstr "Visa övriga program"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:530
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:138
msgid "_Select"
msgstr "_Välj "
@@ -848,7 +850,7 @@ msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Position på färghjulet."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "_Mättnad:"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
@@ -857,11 +859,11 @@ msgstr "Intensiteten för färgen."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "_Value:"
-msgstr "_Värde:"
+msgstr "_Intensitet:"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "Brightness of the color."
-msgstr "Ljushet på färgen."
+msgstr "Ljushet för färgen."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "_Red:"
@@ -1007,25 +1009,25 @@ msgstr "_Höger:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Pappersmarginaler"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8949
+#: ../gtk/gtkentry.c:8956
#: ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inmatnings_metoder"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8963
+#: ../gtk/gtkentry.c:8970
#: ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10434
+#: ../gtk/gtkentry.c:10441
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "Caps Lock och Num Lock är aktiverade"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10436
+#: ../gtk/gtkentry.c:10443
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num Lock är aktiverad"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10438
+#: ../gtk/gtkentry.c:10445
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock är aktiverad"
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@@ -1087,48 +1089,48 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kunde inte hämta information om filen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kunde inte lägga till ett bokmärke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kunde inte ta bort bokmärke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Mappen kunde inte skapas"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr "Mappen kunde inte skapas eftersom det redan finns en fil med samma namn. Prova att använda ett annat namn på mappen, eller byt namn på filen först."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "Du måste välja ett giltigt filnamn."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "Kan inte skapa en fil under %s eftersom det inte är en mapp"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item."
msgstr "Du får endast välja mappar. Objektet som du valde är inte en mapp. Försök att använda ett annat objekt."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Mappinnehållet kunde inte visas"
@@ -1136,216 +1138,220 @@ msgstr "Mappinnehållet kunde inte visas"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1584
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s på %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1757
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4960
msgid "Recently Used"
msgstr "Tidigare använda"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Välj vilka typer av filer som visas"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Lägg till mappen \"%s\" till bokmärkena"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2759
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Lägg till den aktuella mappen till dina bokmärken"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Lägg till de valda mapparna till bokmärkena"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Ta bort bokmärket \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "Bokmärket \"%s\" kan inte tas bort"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ta bort markerat bokmärke"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3372
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3545
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
msgid "Places"
msgstr "Platser"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "_Places"
msgstr "_Platser"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Lägg till den valda mappen i bokmärkena"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3828
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
msgid "Could not select file"
msgstr "Kunde inte välja fil"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "_Kopiera filens plats"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Lägg till i bokmärkena"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4138
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Visa _dolda filer"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4145
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Visa kolumnen _Storlek"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4373
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4424
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4336
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4461
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4431
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4556
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
msgid "Type a file name"
msgstr "Ange ett filnamn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
msgid "Please select a folder below"
msgstr "Välj en mapp nedan"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4726
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4851
msgid "Please type a file name"
msgstr "Ange ett filnamn"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Skapa ma_pp"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4970
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5349
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5474
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spara i _mappen:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5476
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skapa i _mappen:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6570
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Kunde inte läsa innehållet i %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6574
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Kunde inte läsa innehållet i mappen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6610
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6667
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6735
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6887
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6557
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6682
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6559
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6684
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Igår klockan %H.%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7234
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7359
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7834
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7959
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Genvägen %s finns redan"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7945
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8070
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvägen %s finns inte"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8316
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8319
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess innehåll."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8199
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8324
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9130
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Kunde inte starta sökprocessen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9131
msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running."
msgstr "Programmet kunde inte skapa en anslutning till indexeringsdemonen. Försäkra dig om att den kör."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9145
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Kunde inte skicka sökbegäran"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunde inte montera %s"
@@ -1420,47 +1426,52 @@ msgstr "Sökvägen finns inte"
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:276
msgid "Pick a Font"
msgstr "Välj ett typsnitt"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:270
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:787
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:670
+msgid "Search font name"
+msgstr "Sök efter typsnittsnamn"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:147
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1738
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Typsnittsval"
+
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Family:"
msgstr "_Familj:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
msgid "Si_ze:"
msgstr "S_torlek:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
msgid "_Preview:"
msgstr "_Förhandsvisning:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1705
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Typsnittsval"
-
#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1491,12 +1502,12 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "System (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6309
+#: ../gtk/gtklabel.c:6293
msgid "_Open Link"
msgstr "_Öppna länk"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6321
+#: ../gtk/gtklabel.c:6305
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopiera _länkadress"
@@ -1667,8 +1678,8 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Kan inte avsluta processen med PID %d: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4904
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7587
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
@@ -1858,7 +1869,7 @@ msgstr "Slut på papper"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
@@ -1987,42 +1998,42 @@ msgstr "Allmänt"
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Vänster till höger, topp till botten"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Vänster till höger, botten till topp"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Höger till vänster, topp till botten"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Höger till vänster, botten till topp"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Topp till botten, vänster till höger"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Topp till botten, höger till vänster"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Botten till topp, vänster till höger"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Botten till topp, höger till vänster"
@@ -2031,7 +2042,7 @@ msgstr "Botten till topp, höger till vänster"
#.
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "Sidordning"
@@ -4060,255 +4071,255 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inmatningsmetod"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "Autentisering krävs för att skriva ut dokumentet \"%s\" på skrivaren %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "Autentisering krävs för att skriva ut ett dokument på %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta attributen för jobbet \"%s\""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta attributen för ett jobb"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta attributen för skrivaren %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta attributen för en skrivare"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta standardskrivaren för %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta skrivare från %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "Autentisering krävs för att hämta en fil från %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "Autentisering krävs på %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "Autentisering krävs för att skriva ut dokumentet \"%s\""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "Autentisering krävs för att skriva ut detta dokument på skrivaren %s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "Autentisering krävs för att skriva ut detta dokument"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på toner."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på toner."
# FIXME: Kolla denna. Hittar inget bättre ord
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på framkallningsmaterial."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på framkallningsmaterial."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på minst en färgpenna."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på minst en färgpenna."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "Luckan är öppen på skrivaren \"%s\"."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "Dörren är öppen på skrivaren \"%s\"."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har snart slut på papper."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "Skrivaren \"%s\" har slut på papper."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "Skrivaren \"%s\" är för närvarande frånkopplad."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "Det har uppstått ett problem med skrivaren \"%s\"."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "Pausad ; Avvisar jobb"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "Avvisar jobb"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "Tvåsidig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "Papperstyp"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "Papperskälla"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "Utskriftsfack"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript-förfiltrering"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "Ensidigt"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "LÃ¥ng kant (Standard)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Kort kant (Vänd)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "Välj automatiskt"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "Skrivarens standard"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "Endast inbäddade GhostScript-typsnitt"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "Konvertera till PS nivå 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "Konvertera till PS nivå 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Ingen förfiltrering"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "Viktigt"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "Medel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "LÃ¥g"
@@ -4316,68 +4327,68 @@ msgstr "LÃ¥g"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Sidor per blad"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "Jobbprioritet"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "Faktureringsinformation"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "Klassificerat"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"
# Se http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=148437 -- detta ska vara
# "skärm"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
msgstr "Hemlig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
msgstr "Topphemligt"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "Inte klassificerat"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "Före"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "Efter"
@@ -4385,14 +4396,14 @@ msgstr "Efter"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "Skriv ut den"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "Skriv ut klockan"
@@ -4400,17 +4411,17 @@ msgstr "Skriv ut klockan"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Anpassad %sx%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
msgid "Printer Profile"
msgstr "Skrivarprofil"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
msgid "Unavailable"
msgstr "Inte tillgänglig"
@@ -4512,30 +4523,21 @@ msgstr "testutdata.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Skriv ut till testskrivare"
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": anledningen är okänd, troligtvis en trasig bildfil"
-
+#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": anledningen är okänd, "
+#~ "troligtvis en trasig bildfil"
#~ msgid "Received invalid color data\n"
#~ msgstr "Mottog ogiltig färgdata\n"
-
#~ msgid "_Browse for other folders"
#~ msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
-
#~ msgid "Error loading icon: %s"
#~ msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
@@ -4546,55 +4548,38 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": anledningen är okänd, tro
#~ "kunde inte heller hittas. Du kanske måste installera det.\n"
#~ "Du kan få tag i en kopia från:\n"
#~ "\t%s"
-
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
#~ msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
-
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
#~ msgstr "Denna funktion är inte implementerad för widgetar av klassen \"%s\""
-
#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
#~ msgstr "olika idata hittades för symboliska länkade \"%s\" och \"%s\"\n"
-
#~ msgid "Select A File"
#~ msgstr "Välj en fil"
-
#~ msgid "_Add"
#~ msgstr "_Lägg till"
-
#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "_Ta bort"
-
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Öppna"
-
#~ msgid "X screen to use"
#~ msgstr "X-skärm att använda"
-
#~ msgid "SCREEN"
#~ msgstr "SKÄRM"
-
#~ msgid "Make X calls synchronous"
#~ msgstr "Gör X-anrop synkrona"
-
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Tack"
-
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Skrivet av"
-
#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
#~ msgstr "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s"
-
#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
#~ msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\""
-
#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
#~ msgstr "Kan inte hitta temamotorn i \"module_path\": \"%s\","
-
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in"
-
#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
#~ msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att inte ställa in"
@@ -5290,717 +5275,495 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": anledningen är okänd, tro
#, fuzzy
#~ msgid "Icon not present in theme"
#~ msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat"
-
#~ msgid "progress bar label|%d %%"
#~ msgstr "%d %%"
-
#~ msgid "input method menu|System"
#~ msgstr "System"
#, fuzzy
#~ msgid "input method menu|System (%s)"
#~ msgstr "System"
-
#~ msgid "print operation status|Initial state"
#~ msgstr "Initialt tillstånd"
-
#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
#~ msgstr "Förbereder för utskrift"
-
#~ msgid "print operation status|Generating data"
#~ msgstr "Genererar data"
-
#~ msgid "print operation status|Sending data"
#~ msgstr "Skickar data"
-
#~ msgid "print operation status|Waiting"
#~ msgstr "Väntar"
-
#~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
#~ msgstr "Blockerar vid problem"
-
#~ msgid "print operation status|Printing"
#~ msgstr "Skriver ut"
-
#~ msgid "print operation status|Finished"
#~ msgstr "Färdig"
-
#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
#~ msgstr "_%d. %s"
-
#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
#~ msgstr "%d. %s"
-
#~ msgid "Navigation|_Bottom"
#~ msgstr "_Nederst"
-
#~ msgid "Navigation|_First"
#~ msgstr "_Första"
-
#~ msgid "Navigation|_Last"
#~ msgstr "_Sista"
-
#~ msgid "Navigation|_Top"
#~ msgstr "_Överst"
-
#~ msgid "Navigation|_Back"
#~ msgstr "_Bakåt"
-
#~ msgid "Navigation|_Down"
#~ msgstr "N_ed"
-
#~ msgid "Navigation|_Forward"
#~ msgstr "_Framåt"
-
#~ msgid "Navigation|_Up"
#~ msgstr "_Upp"
-
#~ msgid "Justify|_Center"
#~ msgstr "_Centrera"
-
#~ msgid "Justify|_Fill"
#~ msgstr "_Fyll"
-
#~ msgid "Justify|_Left"
#~ msgstr "_Vänster"
-
#~ msgid "Justify|_Right"
#~ msgstr "_Höger"
-
#~ msgid "Media|_Next"
#~ msgstr "_Nästa"
-
#~ msgid "Media|P_ause"
#~ msgstr "Gör _paus"
-
#~ msgid "Media|_Play"
#~ msgstr "_Spela upp"
-
#~ msgid "Media|Pre_vious"
#~ msgstr "Före_gående"
-
#~ msgid "Media|_Record"
#~ msgstr "Spela _in"
-
#~ msgid "Media|R_ewind"
#~ msgstr "Spola _bakåt"
-
#~ msgid "Media|_Stop"
#~ msgstr "_Stopp"
-
#~ msgid "volume percentage|%d %%"
#~ msgstr "%d %%"
-
#~ msgid "paper size|asme_f"
#~ msgstr "asme_f"
-
#~ msgid "paper size|A0x2"
#~ msgstr "A0x2"
-
#~ msgid "paper size|A0"
#~ msgstr "A0"
-
#~ msgid "paper size|A0x3"
#~ msgstr "A0x3"
-
#~ msgid "paper size|A1"
#~ msgstr "A1"
-
#~ msgid "paper size|A10"
#~ msgstr "A10"
-
#~ msgid "paper size|A1x3"
#~ msgstr "A1x3"
-
#~ msgid "paper size|A1x4"
#~ msgstr "A1x4"
-
#~ msgid "paper size|A2"
#~ msgstr "A2"
-
#~ msgid "paper size|A2x3"
#~ msgstr "A2x3"
-
#~ msgid "paper size|A2x4"
#~ msgstr "A2x4"
-
#~ msgid "paper size|A2x5"
#~ msgstr "A2x5"
-
#~ msgid "paper size|A3"
#~ msgstr "A3"
-
#~ msgid "paper size|A3 Extra"
#~ msgstr "A3 Extra"
-
#~ msgid "paper size|A3x3"
#~ msgstr "A3x3"
-
#~ msgid "paper size|A3x4"
#~ msgstr "A3x4"
-
#~ msgid "paper size|A3x5"
#~ msgstr "A3x5"
-
#~ msgid "paper size|A3x6"
#~ msgstr "A3x6"
-
#~ msgid "paper size|A3x7"
#~ msgstr "A3x7"
-
#~ msgid "paper size|A4"
#~ msgstr "A4"
-
#~ msgid "paper size|A4 Extra"
#~ msgstr "A4 Extra"
-
#~ msgid "paper size|A4 Tab"
#~ msgstr "A4 Tab"
-
#~ msgid "paper size|A4x3"
#~ msgstr "A4x3"
-
#~ msgid "paper size|A4x4"
#~ msgstr "A4x4"
-
#~ msgid "paper size|A4x5"
#~ msgstr "A4x5"
-
#~ msgid "paper size|A4x6"
#~ msgstr "A4x6"
-
#~ msgid "paper size|A4x7"
#~ msgstr "A4x7"
-
#~ msgid "paper size|A4x8"
#~ msgstr "A4x8"
-
#~ msgid "paper size|A4x9"
#~ msgstr "A4x9"
-
#~ msgid "paper size|A5"
#~ msgstr "A5"
-
#~ msgid "paper size|A5 Extra"
#~ msgstr "A5 Extra"
-
#~ msgid "paper size|A6"
#~ msgstr "A6"
-
#~ msgid "paper size|A7"
#~ msgstr "A7"
-
#~ msgid "paper size|A8"
#~ msgstr "A8"
-
#~ msgid "paper size|A9"
#~ msgstr "A9"
-
#~ msgid "paper size|B0"
#~ msgstr "B0"
-
#~ msgid "paper size|B1"
#~ msgstr "B1"
-
#~ msgid "paper size|B10"
#~ msgstr "B10"
-
#~ msgid "paper size|B2"
#~ msgstr "B2"
-
#~ msgid "paper size|B3"
#~ msgstr "B3"
-
#~ msgid "paper size|B4"
#~ msgstr "B4"
-
#~ msgid "paper size|B5"
#~ msgstr "B5"
-
#~ msgid "paper size|B5 Extra"
#~ msgstr "B5 Extra"
-
#~ msgid "paper size|B6"
#~ msgstr "B6"
-
#~ msgid "paper size|B6/C4"
#~ msgstr "B6/C4"
-
#~ msgid "paper size|B7"
#~ msgstr "B7"
-
#~ msgid "paper size|B8"
#~ msgstr "B8"
-
#~ msgid "paper size|B9"
#~ msgstr "B9"
-
#~ msgid "paper size|C0"
#~ msgstr "C0"
-
#~ msgid "paper size|C1"
#~ msgstr "C1"
-
#~ msgid "paper size|C10"
#~ msgstr "C10"
-
#~ msgid "paper size|C2"
#~ msgstr "C2"
-
#~ msgid "paper size|C3"
#~ msgstr "C3"
-
#~ msgid "paper size|C4"
#~ msgstr "C4"
-
#~ msgid "paper size|C5"
#~ msgstr "C5"
-
#~ msgid "paper size|C6"
#~ msgstr "C6"
-
#~ msgid "paper size|C6/C5"
#~ msgstr "C6/C5"
-
#~ msgid "paper size|C7"
#~ msgstr "C7"
-
#~ msgid "paper size|C7/C6"
#~ msgstr "C7/C6"
-
#~ msgid "paper size|C8"
#~ msgstr "C8"
-
#~ msgid "paper size|C9"
#~ msgstr "C9"
-
#~ msgid "paper size|RA0"
#~ msgstr "RA0"
-
#~ msgid "paper size|RA1"
#~ msgstr "RA1"
-
#~ msgid "paper size|RA2"
#~ msgstr "RA2"
-
#~ msgid "paper size|SRA0"
#~ msgstr "SRA0"
-
#~ msgid "paper size|SRA1"
#~ msgstr "SRA1"
-
#~ msgid "paper size|SRA2"
#~ msgstr "SRA2"
-
#~ msgid "paper size|JB0"
#~ msgstr "JB0"
-
#~ msgid "paper size|JB1"
#~ msgstr "JB1"
-
#~ msgid "paper size|JB10"
#~ msgstr "JB10"
-
#~ msgid "paper size|JB2"
#~ msgstr "JB2"
-
#~ msgid "paper size|JB3"
#~ msgstr "JB3"
-
#~ msgid "paper size|JB4"
#~ msgstr "JB4"
-
#~ msgid "paper size|JB5"
#~ msgstr "JB5"
-
#~ msgid "paper size|JB6"
#~ msgstr "JB6"
-
#~ msgid "paper size|JB7"
#~ msgstr "JB7"
-
#~ msgid "paper size|JB8"
#~ msgstr "JB8"
-
#~ msgid "paper size|JB9"
#~ msgstr "JB9"
-
#~ msgid "paper size|jis exec"
#~ msgstr "jis exec"
-
#~ msgid "paper size|10x11"
#~ msgstr "10x11"
-
#~ msgid "paper size|10x13"
#~ msgstr "10x13"
-
#~ msgid "paper size|10x14"
#~ msgstr "10x14"
-
#~ msgid "paper size|10x15"
#~ msgstr "10x15"
-
#~ msgid "paper size|11x12"
#~ msgstr "11x12"
-
#~ msgid "paper size|11x15"
#~ msgstr "11x15"
-
#~ msgid "paper size|12x19"
#~ msgstr "12x19"
-
#~ msgid "paper size|5x7"
#~ msgstr "5x7"
-
#~ msgid "paper size|Arch A"
#~ msgstr "Arch A"
-
#~ msgid "paper size|Arch B"
#~ msgstr "Arch B"
-
#~ msgid "paper size|Arch C"
#~ msgstr "Arch C"
-
#~ msgid "paper size|Arch D"
#~ msgstr "Arch D"
-
#~ msgid "paper size|Arch E"
#~ msgstr "Arch E"
-
#~ msgid "paper size|b-plus"
#~ msgstr "b-plus"
-
#~ msgid "paper size|c"
#~ msgstr "c"
-
#~ msgid "paper size|d"
#~ msgstr "d"
-
#~ msgid "paper size|e"
#~ msgstr "e"
-
#~ msgid "paper size|edp"
#~ msgstr "edp"
-
#~ msgid "paper size|Executive"
#~ msgstr "Executive"
-
#~ msgid "paper size|f"
#~ msgstr "f"
-
#~ msgid "paper size|Index 3x5"
#~ msgstr "Index 3x5"
-
#~ msgid "paper size|Index 5x8"
#~ msgstr "Index 5x8"
-
#~ msgid "paper size|Invoice"
#~ msgstr "Faktura"
-
#~ msgid "paper size|Tabloid"
#~ msgstr "Tabloid"
-
#~ msgid "paper size|US Legal"
#~ msgstr "US Legal"
-
#~ msgid "paper size|Quarto"
#~ msgstr "Quarto"
-
#~ msgid "paper size|Super A"
#~ msgstr "Super A"
-
#~ msgid "paper size|Super B"
#~ msgstr "Super B"
-
#~ msgid "paper size|Folio"
#~ msgstr "Folio"
-
#~ msgid "paper size|Folio sp"
#~ msgstr "Folio sp"
-
#~ msgid "paper size|pa-kai"
#~ msgstr "pa-kai"
-
#~ msgid "paper size|prc 16k"
#~ msgstr "prc 16k"
-
#~ msgid "paper size|prc 32k"
#~ msgstr "prc 32k"
-
#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
#~ msgstr "prc5-kuvert"
-
#~ msgid "paper size|ROC 16k"
#~ msgstr "ROC 16k"
-
#~ msgid "paper size|ROC 8k"
#~ msgstr "ROC 8k"
-
#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
#~ msgstr "Kunde inte skapa pixbuf"
-
#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f KB"
-
#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"
-
#~ msgid "%.1f GB"
#~ msgstr "%.1f GB"
-
#~ msgid "Arrow spacing"
#~ msgstr "Pilmellanrum"
-
#~ msgid "Scroll arrow spacing"
#~ msgstr "Rullpilsmellanrum"
-
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Grupp"
-
#~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
#~ msgstr "Den radioverktygsknapp vars grupp denna knapp tillhör."
-
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"
-
#~ msgid "The URI bound to this button"
#~ msgstr "URI bundet till denna knapp"
-
#~ msgid "Invalid filename: %s"
#~ msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte lägga till ett bokmärke för \"%s\" eftersom det är ett "
#~ "ogiltigt namn på en sökväg."
-
#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte välja filen \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt namn på en "
#~ "sökväg."
-
#~ msgid "%d byte"
-
#~ msgid_plural "%d bytes"
#~ msgstr[0] "%d byte"
#~ msgstr[1] "%d byte"
-
#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte hämta en standardikon för %s\n"
-
#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
#~ msgstr "Fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
-
#~ msgid "This file system does not support mounting"
#~ msgstr "Detta filsystem stöder inte montering"
-
#~ msgid ""
#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
#~ "Please use a different name."
#~ msgstr ""
#~ "Namnet \"%s\" är inte giltigt eftersom det innehåller tecknet \"%s\". "
#~ "Använd ett annat namn."
-
#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
#~ msgstr "Bokmärkessparande misslyckades: %s"
-
#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
#~ msgstr "\"%s\" finns redan i bokmärkeslistan"
-
#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
#~ msgstr "\"%s\" finns inte i bokmärkeslistan"
-
#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
#~ msgstr "Sökvägen är inte en mapp: \"%s\""
-
#~ msgid "Network Drive (%s)"
#~ msgstr "Nätverksenhet (%s)"
-
#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
#~ msgstr "Okänt attribut \"%s\" på rad %d tecken %d"
-
#~ msgid "Today at %H:%M"
#~ msgstr "Idag klockan %H.%M"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard"
-
#~ msgid "_All"
#~ msgstr "_Alla"
-
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Idag"
-
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Plats:"
-
#~ msgid "PNM image format is invalid"
#~ msgstr "PNM-bildformatet är ogiltigt"
-
#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
#~ msgstr "Rad %d, kolumn %d: saknar attributet \"%s\""
-
#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
#~ msgstr "Rad %d, kolumn %d: oväntat element \"%s\""
-
#~ msgid ""
#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
#~ "\"%s\" instead"
#~ msgstr ""
#~ "Rad %d, kolumn %d: förväntade slut på elementet \"%s\", men fick element "
#~ "för \"%s\" istället"
-
#~ msgid ""
#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
#~ "instead"
#~ msgstr ""
#~ "Rad %d, kolumn %d: förväntade \"%s\" på toppnivån, men hittade \"%s\" "
#~ "istället"
-
#~ msgid ""
#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
#~ msgstr ""
#~ "Rad %d, kolumn %d: förväntade \"%s\" eller \"%s\", men hittade \"%s\" "
#~ "istället"
-
#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
#~ msgstr "Fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
-
#~ msgid "Thai (Broken)"
#~ msgstr "Thailändsk (Trasig)"
-
#~ msgid ""
#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
#~ msgstr "Du använde troligen tecken som inte är tillåtna i filnamn."
-
#~ msgid ""
#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
#~ msgstr "Det innehåller troligen tecken som inte är tillåtna i filnamn."
-
#~ msgid ""
#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#~ msgstr "Filnamnet \"%s\" innehåller tecken som inte är tillåtna i filnamn"
-
#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
#~ msgstr "Fel vid hämtning av information för \"/\": %s"
-
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Markera allt"
#, fuzzy
#~ msgid "shortcut %s already exists"
#~ msgstr "Genvägen %s finns inte"
-
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Kan inte hantera PNM-filer med maximala färgvärden större än 255"
-
#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte hämta information om \"%s\": %s"
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Genvägar"
-
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "Mapp"
-
#~ msgid "Cannot change folder"
#~ msgstr "Kan inte byta mapp"
-
#~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
#~ msgstr "Mappen du angav är en ogiltig sökväg."
-
#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
#~ msgstr "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\""
-
#~ msgid "Save in Location"
#~ msgstr "Spara på plats"
-
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
-
#~ msgid "clear"
#~ msgstr "töm"
-
#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
#~ msgstr "Sökvägselement till bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d"
-
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "_Byt namn..."
-
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Byt namn"
-
#~ msgid "_Replace..."
#~ msgstr "_Ersätt..."
-
#~ msgid "Replace..."
#~ msgstr "Ersätt..."
-
#~ msgid "File system"
#~ msgstr "Filsystem"
#, fuzzy
#~ msgid "Writing %s failed: %s"
#~ msgstr "Bokmärkessparande misslyckades: %s"
-
#~ msgid "Network Drive"
#~ msgstr "Nätverksenhet"
-
#~ msgid "_Credits"
#~ msgstr "_Tack"
-
#~ msgid "Error getting information for '%s'"
#~ msgstr "Fel vid hämtning av information för \"%s\""
-
#~ msgid "error getting information for '%s': %s"
#~ msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
-
#~ msgid "error creating directory '%s': %s"
#~ msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
-
#~ msgid "Bookmark saving failed (%s)"
#~ msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)"
-
#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
#~ msgstr "Detta filsystem stöder inte ikoner till allt"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
-
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Inmatningsmetoder"
-
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr "TIFF-varianten stöds inte"
-
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Färger"
-
#~ msgid "Show Hidden Files"
#~ msgstr "Visa dolda filer"
-
#~ msgid "Create Folder"
#~ msgstr "Skapa _mapp"
-
#~ msgid "Create _Folder"
#~ msgstr "Skapa _mapp"
+
diff --git a/tests/a11y/appchooser.txt b/tests/a11y/appchooser.txt
index 1a68ab35ca..7ee2fcc41c 100644
--- a/tests/a11y/appchooser.txt
+++ b/tests/a11y/appchooser.txt
@@ -378,7 +378,7 @@ Click "Show other applications", for more options, or "Find applications online"
parent: unnamed-GtkBoxAccessible-12
index: 0
name: Select
- state: enabled focusable sensitive showing visible default
+ state: focusable showing visible default
toolkit: gtk
<AtkComponent>
layer: widget
diff --git a/tests/a11y/colorchooser.txt b/tests/a11y/colorchooser.txt
index cdd5ffb36e..88f75c9338 100644
--- a/tests/a11y/colorchooser.txt
+++ b/tests/a11y/colorchooser.txt
@@ -130,7 +130,7 @@ window1
"panel"
parent: unnamed-GtkBoxAccessible-11
index: 0
- state: enabled sensitive showing visible
+ state: enabled horizontal sensitive showing visible
toolkit: gtk
<AtkComponent>
layer: widget
@@ -726,7 +726,7 @@ window1
wrap-mode: word
<AtkAction>
action 0 name: activate
- action 0 keybinding: <Alt>s
+ action 0 keybinding: <Alt>a
<AtkValue>
minimum value: 0.000000
maximum value: 100.000000
@@ -914,7 +914,7 @@ window1
"panel"
parent: unnamed-GtkBoxAccessible-15
index: 1
- state: enabled sensitive visible
+ state: enabled horizontal sensitive visible
toolkit: gtk
<AtkComponent>
layer: widget
@@ -1329,18 +1329,18 @@ window1
"push button"
parent: unnamed-GtkBoxAccessible-57
index: 1
- name: OK
+ name: Select
state: enabled focusable sensitive showing visible default
toolkit: gtk
<AtkComponent>
layer: widget
alpha: 1
<AtkImage>
- image size: 20 x 20
+ image size: -1 x -1
image description: (null)
<AtkAction>
action 0 name: click
- action 0 keybinding: <Alt>o
+ action 0 keybinding: <Alt>s
unnamed-GtkButtonAccessible-60
"push button"
parent: unnamed-GtkBoxAccessible-57
diff --git a/tests/css/Makefile.am b/tests/css/Makefile.am
index aeada80b30..f14e7b59b2 100644
--- a/tests/css/Makefile.am
+++ b/tests/css/Makefile.am
@@ -1 +1,22 @@
+include $(top_srcdir)/Makefile.decl
+
SUBDIRS = parser
+
+check_PROGRAMS = $(TEST_PROGS)
+
+AM_CPPFLAGS = \
+ -I$(top_srcdir) \
+ -I$(top_builddir)/gdk \
+ -I$(top_srcdir)/gdk \
+ -DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
+ -DGTK_DISABLE_DEPRECATED \
+ -DGTK_VERSION=\"$(GTK_VERSION)\"\
+ $(GTK_DEBUG_FLAGS) \
+ $(GTK_DEP_CFLAGS)
+
+LDADD = \
+ $(top_builddir)/gdk/libgdk-3.la \
+ $(top_builddir)/gtk/libgtk-3.la \
+ $(GTK_DEP_LIBS)
+
+TEST_PROGS += api
diff --git a/tests/css/api.c b/tests/css/api.c
new file mode 100644
index 0000000000..a7c93dc4b2
--- /dev/null
+++ b/tests/css/api.c
@@ -0,0 +1,49 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2011 Canonical Inc.
+ *
+ * Author:
+ * Michael Terry <michael.terry@canonical.com>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+static void
+gtk_css_provider_load_data_not_null_terminated (void)
+{
+ GtkCssProvider *p;
+ const gchar data[3] = {'*', '{', '}'};
+
+ p = gtk_css_provider_new();
+
+ gtk_css_provider_load_from_data(p, data, sizeof (data), NULL);
+
+ g_object_unref (p);
+}
+
+
+int
+main (int argc, char *argv[])
+{
+ gtk_test_init (&argc, &argv, NULL);
+
+ g_test_add_func ("/gtk_css_provider_load_data/not_null_terminated",
+ gtk_css_provider_load_data_not_null_terminated);
+
+ return g_test_run ();
+}
+
diff --git a/tests/css/parser/test-css-parser.c b/tests/css/parser/test-css-parser.c
index 6329a20c39..60f77ded27 100644
--- a/tests/css/parser/test-css-parser.c
+++ b/tests/css/parser/test-css-parser.c
@@ -134,21 +134,16 @@ append_error_value (GString *string,
static void
parsing_error_cb (GtkCssProvider *provider,
- const gchar *path,
- guint line,
- guint position,
- const GError * error,
- GString * errors)
+ GtkCssSection *section,
+ const GError *error,
+ GString *errors)
{
char *basename;
- g_assert (path);
- g_assert (line > 0);
-
- basename = g_path_get_basename (path);
+ basename = g_file_get_basename (gtk_css_section_get_file (section));
g_string_append_printf (errors,
"%s:%u: error: ",
- basename, line);
+ basename, gtk_css_section_get_end_line (section) + 1);
g_free (basename);
if (error->domain == GTK_CSS_PROVIDER_ERROR)
diff --git a/tests/prop-editor.c b/tests/prop-editor.c
index df983dc52e..a12b77cf08 100644
--- a/tests/prop-editor.c
+++ b/tests/prop-editor.c
@@ -35,13 +35,13 @@ static void
disconnect_func (gpointer data)
{
DisconnectData *dd = data;
-
+
g_signal_handler_disconnect (dd->instance, dd->id);
}
static void
signal_removed (gpointer data,
- GClosure *closure)
+ GClosure *closure)
{
DisconnectData *dd = data;
@@ -58,13 +58,13 @@ is_child_property (GParamSpec *pspec)
static void
mark_child_property (GParamSpec *pspec)
{
- g_param_spec_set_qdata (pspec, g_quark_from_string ("is-child-prop"),
- GINT_TO_POINTER (TRUE));
+ g_param_spec_set_qdata (pspec, g_quark_from_string ("is-child-prop"),
+ GINT_TO_POINTER (TRUE));
}
static void
g_object_connect_property (GObject *object,
- GParamSpec *spec,
+ GParamSpec *spec,
GCallback func,
gpointer data,
GObject *alive_object)
@@ -85,20 +85,20 @@ g_object_connect_property (GObject *object,
g_closure_add_invalidate_notifier (closure, dd, signal_removed);
dd->id = g_signal_connect_closure (object, with_detail,
- closure, FALSE);
+ closure, FALSE);
dd->instance = object;
dd->alive_object = alive_object;
-
+
g_object_set_data_full (G_OBJECT (alive_object),
"alive-object-data",
dd,
disconnect_func);
-
+
g_free (with_detail);
}
-typedef struct
+typedef struct
{
GObject *obj;
GParamSpec *spec;
@@ -115,7 +115,7 @@ static void
connect_controller (GObject *controller,
const gchar *signal,
GObject *model,
- GParamSpec *spec,
+ GParamSpec *spec,
GCallback func)
{
ObjectProperty *p;
@@ -125,8 +125,8 @@ connect_controller (GObject *controller,
p->spec = spec;
p->modified_id = g_signal_connect_data (controller, signal, func, p,
- (GClosureNotify)free_object_property,
- 0);
+ (GClosureNotify)free_object_property,
+ 0);
g_object_set_data (controller, "object-property", p);
}
@@ -158,8 +158,8 @@ int_modified (GtkAdjustment *adj, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, (int) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, (int) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, (int) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
@@ -174,7 +174,7 @@ get_property_value (GObject *object, GParamSpec *pspec, GValue *value)
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
gtk_container_child_get_property (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, pspec->name, value);
+ widget, pspec->name, value);
}
else
g_object_get_property (object, pspec->name, value);
@@ -184,7 +184,7 @@ static void
int_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkAdjustment *adj = GTK_ADJUSTMENT (data);
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
g_value_init (&val, G_TYPE_INT);
@@ -210,8 +210,8 @@ uint_modified (GtkAdjustment *adj, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, (guint) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, (guint) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, (guint) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
@@ -221,7 +221,7 @@ static void
uint_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkAdjustment *adj = GTK_ADJUSTMENT (data);
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
g_value_init (&val, G_TYPE_UINT);
get_property_value (object, pspec, &val);
@@ -246,8 +246,8 @@ float_modified (GtkAdjustment *adj, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, (float) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, (float) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, (float) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
@@ -257,7 +257,7 @@ static void
float_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkAdjustment *adj = GTK_ADJUSTMENT (data);
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
g_value_init (&val, G_TYPE_FLOAT);
get_property_value (object, pspec, &val);
@@ -282,8 +282,8 @@ double_modified (GtkAdjustment *adj, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, (double) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, (double) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, (double) gtk_adjustment_get_value (adj), NULL);
@@ -293,7 +293,7 @@ static void
double_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkAdjustment *adj = GTK_ADJUSTMENT (data);
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
g_value_init (&val, G_TYPE_DOUBLE);
get_property_value (object, pspec, &val);
@@ -321,8 +321,8 @@ string_modified (GtkEntry *entry, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, text, NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, text, NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, text, NULL);
@@ -332,10 +332,10 @@ static void
string_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkEntry *entry = GTK_ENTRY (data);
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
const gchar *str;
const gchar *text;
-
+
g_value_init (&val, G_TYPE_STRING);
get_property_value (object, pspec, &val);
@@ -350,7 +350,7 @@ string_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
gtk_entry_set_text (entry, str);
unblock_controller (G_OBJECT (entry));
}
-
+
g_value_unset (&val);
}
@@ -377,8 +377,8 @@ bool_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkToggleButton *tb = GTK_TOGGLE_BUTTON (data);
GtkWidget *child;
- GValue val = { 0, };
-
+ GValue val = { 0, };
+
g_value_init (&val, G_TYPE_BOOLEAN);
get_property_value (object, pspec, &val);
@@ -392,7 +392,7 @@ bool_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tb));
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (child),
g_value_get_boolean (&val) ? "TRUE" : "FALSE");
-
+
g_value_unset (&val);
}
@@ -403,7 +403,7 @@ enum_modified (GtkComboBox *cb, gpointer data)
ObjectProperty *p = data;
gint i;
GEnumClass *eclass;
-
+
eclass = G_ENUM_CLASS (g_type_class_peek (p->spec->value_type));
i = gtk_combo_box_get_active (cb);
@@ -414,8 +414,8 @@ enum_modified (GtkComboBox *cb, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, eclass->values[i].value, NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, eclass->values[i].value, NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, eclass->values[i].value, NULL);
@@ -425,12 +425,12 @@ static void
enum_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GtkComboBox *cb = GTK_COMBO_BOX (data);
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
GEnumClass *eclass;
gint i;
eclass = G_ENUM_CLASS (g_type_class_peek (pspec->value_type));
-
+
g_value_init (&val, pspec->value_type);
get_property_value (object, pspec, &val);
@@ -441,14 +441,14 @@ enum_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
break;
++i;
}
-
+
if (gtk_combo_box_get_active (cb) != i)
{
block_controller (G_OBJECT (cb));
gtk_combo_box_set_active (cb, i);
unblock_controller (G_OBJECT (cb));
}
-
+
g_value_unset (&val);
}
@@ -461,9 +461,9 @@ flags_modified (GtkCheckButton *button, gpointer data)
GFlagsClass *fclass;
guint flags;
gint i;
-
+
fclass = G_FLAGS_CLASS (g_type_class_peek (p->spec->value_type));
-
+
active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button));
i = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (button), "index"));
@@ -472,15 +472,15 @@ flags_modified (GtkCheckButton *button, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_get (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, &flags, NULL);
+ gtk_container_child_get (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, &flags, NULL);
if (active)
flags |= fclass->values[i].value;
else
flags &= ~fclass->values[i].value;
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, flags, NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, flags, NULL);
}
else
{
@@ -499,13 +499,13 @@ static void
flags_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
{
GList *children, *c;
- GValue val = { 0, };
+ GValue val = { 0, };
GFlagsClass *fclass;
guint flags;
gint i;
fclass = G_FLAGS_CLASS (g_type_class_peek (pspec->value_type));
-
+
g_value_init (&val, pspec->value_type);
get_property_value (object, pspec, &val);
flags = g_value_get_flags (&val);
@@ -528,7 +528,7 @@ static gunichar
unichar_get_value (GtkEntry *entry)
{
const gchar *text = gtk_entry_get_text (entry);
-
+
if (text[0])
return g_utf8_get_char (text);
else
@@ -546,8 +546,8 @@ unichar_modified (GtkEntry *entry, gpointer data)
GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj);
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
- gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, val, NULL);
+ gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
+ widget, p->spec->name, val, NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, val, NULL);
@@ -562,7 +562,7 @@ unichar_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
GValue val = { 0, };
gchar buf[7];
gint len;
-
+
g_value_init (&val, pspec->value_type);
get_property_value (object, pspec, &val);
new_val = (gunichar)g_value_get_uint (&val);
@@ -570,12 +570,12 @@ unichar_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
if (new_val != old_val)
{
if (!new_val)
- len = 0;
+ len = 0;
else
- len = g_unichar_to_utf8 (new_val, buf);
-
+ len = g_unichar_to_utf8 (new_val, buf);
+
buf[len] = '\0';
-
+
block_controller (G_OBJECT (entry));
gtk_entry_set_text (entry, buf);
unblock_controller (G_OBJECT (entry));
@@ -588,7 +588,7 @@ pointer_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
GtkLabel *label = GTK_LABEL (data);
gchar *str;
gpointer ptr;
-
+
g_object_get (object, pspec->name, &ptr, NULL);
str = g_strdup_printf ("Pointer: %p", ptr);
@@ -616,15 +616,15 @@ object_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
GtkWidget *label, *button;
gchar *str;
GObject *obj;
-
- GList *children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (data));
+
+ GList *children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (data));
label = GTK_WIDGET (children->data);
button = GTK_WIDGET (children->next->data);
g_object_get (object, pspec->name, &obj, NULL);
g_list_free (children);
str = object_label (obj, pspec);
-
+
gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), str);
gtk_widget_set_sensitive (button, G_IS_OBJECT (obj));
@@ -648,18 +648,18 @@ window_destroy (gpointer data)
}
static void
-object_properties (GtkWidget *button,
- GObject *object)
+object_properties (GtkWidget *button,
+ GObject *object)
{
gchar *name;
GObject *obj;
name = (gchar *) g_object_get_data (G_OBJECT (button), "property-name");
g_object_get (object, name, &obj, NULL);
- if (G_IS_OBJECT (obj))
+ if (G_IS_OBJECT (obj))
create_prop_editor (obj, 0);
}
-
+
static void
color_modified (GtkColorButton *cb, gpointer data)
{
@@ -674,7 +674,7 @@ color_modified (GtkColorButton *cb, gpointer data)
GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget);
gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent),
- widget, p->spec->name, &rgba, NULL);
+ widget, p->spec->name, &rgba, NULL);
}
else
g_object_set (p->obj, p->spec->name, &rgba, NULL);
@@ -705,9 +705,9 @@ color_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data)
}
static GtkWidget *
-property_widget (GObject *object,
- GParamSpec *spec,
- gboolean can_modify)
+property_widget (GObject *object,
+ GParamSpec *spec,
+ gboolean can_modify)
{
GtkWidget *prop_edit;
GtkAdjustment *adj;
@@ -724,14 +724,14 @@ property_widget (GObject *object,
0.0);
prop_edit = gtk_spin_button_new (adj, 1.0, 0);
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (int_changed),
- adj, G_OBJECT (adj));
-
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (int_changed),
+ adj, G_OBJECT (adj));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
- object, spec, G_CALLBACK (int_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (int_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_UINT)
{
@@ -743,14 +743,14 @@ property_widget (GObject *object,
0.0);
prop_edit = gtk_spin_button_new (adj, 1.0, 0);
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (uint_changed),
- adj, G_OBJECT (adj));
-
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (uint_changed),
+ adj, G_OBJECT (adj));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
- object, spec, G_CALLBACK (uint_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (uint_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT)
{
@@ -762,14 +762,14 @@ property_widget (GObject *object,
0.0);
prop_edit = gtk_spin_button_new (adj, 0.1, 2);
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (float_changed),
- adj, G_OBJECT (adj));
-
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (float_changed),
+ adj, G_OBJECT (adj));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
- object, spec, G_CALLBACK (float_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (float_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_DOUBLE)
{
@@ -781,118 +781,118 @@ property_widget (GObject *object,
0.0);
prop_edit = gtk_spin_button_new (adj, 0.1, 2);
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (double_changed),
- adj, G_OBJECT (adj));
-
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (double_changed),
+ adj, G_OBJECT (adj));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
- object, spec, G_CALLBACK (double_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (adj), "value_changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (double_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING)
{
prop_edit = gtk_entry_new ();
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (string_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
-
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (string_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "changed",
- object, spec, G_CALLBACK (string_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (string_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN)
{
prop_edit = gtk_toggle_button_new_with_label ("");
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (bool_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
-
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (bool_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "toggled",
- object, spec, G_CALLBACK (bool_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "toggled",
+ object, spec, G_CALLBACK (bool_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM)
{
{
- GEnumClass *eclass;
- gint j;
-
- prop_edit = gtk_combo_box_text_new ();
-
- eclass = G_ENUM_CLASS (g_type_class_ref (spec->value_type));
-
- j = 0;
- while (j < eclass->n_values)
- {
- gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (prop_edit),
- eclass->values[j].value_name);
- ++j;
- }
-
- g_type_class_unref (eclass);
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (enum_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
-
- if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "changed",
- object, spec, G_CALLBACK (enum_modified));
+ GEnumClass *eclass;
+ gint j;
+
+ prop_edit = gtk_combo_box_text_new ();
+
+ eclass = G_ENUM_CLASS (g_type_class_ref (spec->value_type));
+
+ j = 0;
+ while (j < eclass->n_values)
+ {
+ gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (prop_edit),
+ eclass->values[j].value_name);
+ ++j;
+ }
+
+ g_type_class_unref (eclass);
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (enum_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+
+ if (can_modify)
+ connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (enum_modified));
}
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_FLAGS)
{
{
- GFlagsClass *fclass;
- gint j;
-
- prop_edit = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
-
- fclass = G_FLAGS_CLASS (g_type_class_ref (spec->value_type));
-
- for (j = 0; j < fclass->n_values; j++)
- {
- GtkWidget *b;
-
- b = gtk_check_button_new_with_label (fclass->values[j].value_name);
+ GFlagsClass *fclass;
+ gint j;
+
+ prop_edit = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0);
+
+ fclass = G_FLAGS_CLASS (g_type_class_ref (spec->value_type));
+
+ for (j = 0; j < fclass->n_values; j++)
+ {
+ GtkWidget *b;
+
+ b = gtk_check_button_new_with_label (fclass->values[j].value_name);
g_object_set_data (G_OBJECT (b), "index", GINT_TO_POINTER (j));
- gtk_widget_show (b);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prop_edit), b, FALSE, FALSE, 0);
- if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (b), "toggled",
- object, spec, G_CALLBACK (flags_modified));
- }
-
- g_type_class_unref (fclass);
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (flags_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+ gtk_widget_show (b);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prop_edit), b, FALSE, FALSE, 0);
+ if (can_modify)
+ connect_controller (G_OBJECT (b), "toggled",
+ object, spec, G_CALLBACK (flags_modified));
+ }
+
+ g_type_class_unref (fclass);
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (flags_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
}
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_UNICHAR)
{
prop_edit = gtk_entry_new ();
gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (prop_edit), 1);
-
+
g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (unichar_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
-
+ G_CALLBACK (unichar_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "changed",
- object, spec, G_CALLBACK (unichar_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "changed",
+ object, spec, G_CALLBACK (unichar_modified));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_POINTER)
{
prop_edit = gtk_label_new ("");
-
- g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (pointer_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+
+ g_object_connect_property (object, spec,
+ G_CALLBACK (pointer_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
}
else if (type == G_TYPE_PARAM_OBJECT)
{
@@ -902,17 +902,17 @@ property_widget (GObject *object,
label = gtk_label_new ("");
button = gtk_button_new_with_label ("Properties");
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "property-name", spec->name);
- g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (object_properties),
- object);
+ g_object_set_data (G_OBJECT (button), "property-name", (gpointer) spec->name);
+ g_signal_connect (button, "clicked",
+ G_CALLBACK (object_properties),
+ object);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (prop_edit), label);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (prop_edit), button);
g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (object_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (label));
+ G_CALLBACK (object_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (label));
/* The Properties button is not really modifying, anyway */
can_modify = TRUE;
@@ -923,22 +923,23 @@ property_widget (GObject *object,
prop_edit = gtk_color_button_new ();
g_object_connect_property (object, spec,
- G_CALLBACK (color_changed),
- prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
+ G_CALLBACK (color_changed),
+ prop_edit, G_OBJECT (prop_edit));
if (can_modify)
- connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "color-set",
- object, spec, G_CALLBACK (color_modified));
+ connect_controller (G_OBJECT (prop_edit), "color-set",
+ object, spec, G_CALLBACK (color_modified));
}
else
- {
+ {
msg = g_strdup_printf ("uneditable property type: %s",
- g_type_name (G_PARAM_SPEC_TYPE (spec)));
- prop_edit = gtk_label_new (msg);
+ g_type_name (G_PARAM_SPEC_TYPE (spec)));
+ prop_edit = gtk_label_new (msg);
g_free (msg);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (prop_edit), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (prop_edit, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (prop_edit, GTK_ALIGN_CENTER);
}
-
+
if (!can_modify)
gtk_widget_set_sensitive (prop_edit, FALSE);
@@ -950,7 +951,7 @@ property_widget (GObject *object,
static GtkWidget *
properties_from_type (GObject *object,
- GType type)
+ GType type)
{
GtkWidget *prop_edit;
GtkWidget *label;
@@ -971,12 +972,12 @@ properties_from_type (GObject *object,
GObjectClass *class = G_OBJECT_CLASS (g_type_class_peek (type));
specs = g_object_class_list_properties (class, &n_specs);
}
-
+
if (n_specs == 0) {
g_free (specs);
return NULL;
}
-
+
table = gtk_table_new (n_specs, 2, FALSE);
gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 0, 10);
gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 3);
@@ -986,30 +987,31 @@ properties_from_type (GObject *object,
{
GParamSpec *spec = specs[i];
gboolean can_modify;
-
+
prop_edit = NULL;
can_modify = ((spec->flags & G_PARAM_WRITABLE) != 0 &&
(spec->flags & G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY) == 0);
-
+
if ((spec->flags & G_PARAM_READABLE) == 0)
{
/* can't display unreadable properties */
++i;
continue;
}
-
+
if (spec->owner_type != type)
- {
- /* we're only interested in params of type */
- ++i;
- continue;
- }
+ {
+ /* we're only interested in params of type */
+ ++i;
+ continue;
+ }
label = gtk_label_new (g_param_spec_get_nick (spec));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, i, i + 1);
-
+
prop_edit = property_widget (object, spec, can_modify);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), prop_edit, 1, 2, i, i + 1);
@@ -1026,7 +1028,7 @@ properties_from_type (GObject *object,
sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
-
+
gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), vbox);
g_free (specs);
@@ -1066,23 +1068,24 @@ child_properties_from_object (GObject *object)
{
GParamSpec *spec = specs[i];
gboolean can_modify;
-
+
prop_edit = NULL;
can_modify = ((spec->flags & G_PARAM_WRITABLE) != 0 &&
(spec->flags & G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY) == 0);
-
+
if ((spec->flags & G_PARAM_READABLE) == 0)
{
/* can't display unreadable properties */
++i;
continue;
}
-
+
label = gtk_label_new (g_param_spec_get_nick (spec));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, i, i + 1);
-
+
mark_child_property (spec);
prop_edit = property_widget (object, spec, can_modify);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), prop_edit, 1, 2, i, i + 1);
@@ -1099,7 +1102,7 @@ child_properties_from_object (GObject *object)
sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
-
+
gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), vbox);
g_free (specs);
@@ -1108,8 +1111,8 @@ child_properties_from_object (GObject *object)
}
static void
-child_properties (GtkWidget *button,
- GObject *object)
+child_properties (GtkWidget *button,
+ GObject *object)
{
create_prop_editor (object, 0);
}
@@ -1130,13 +1133,14 @@ children_from_object (GObject *object)
table = gtk_table_new (g_list_length (children), 2, FALSE);
gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 0, 10);
gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 3);
-
+
for (c = children, i = 0; c; c = c->next, i++)
{
object = c->data;
label = gtk_label_new ("Child");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, i, i + 1);
prop_edit = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 5);
@@ -1161,7 +1165,7 @@ children_from_object (GObject *object)
sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
-
+
gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), vbox);
g_list_free (children);
@@ -1185,13 +1189,14 @@ cells_from_object (GObject *object)
table = gtk_table_new (g_list_length (cells), 2, FALSE);
gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 0, 10);
gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 3);
-
+
for (c = cells, i = 0; c; c = c->next, i++)
{
object = c->data;
label = gtk_label_new ("Cell");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, i, i + 1);
prop_edit = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 5);
@@ -1216,7 +1221,7 @@ cells_from_object (GObject *object)
sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
-
+
gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), vbox);
g_list_free (cells);
@@ -1227,7 +1232,7 @@ cells_from_object (GObject *object)
/* Pass zero for type if you want all properties */
GtkWidget*
create_prop_editor (GObject *object,
- GType type)
+ GType type)
{
GtkWidget *win;
GtkWidget *notebook;
@@ -1236,7 +1241,7 @@ create_prop_editor (GObject *object,
gchar *title;
GType *ifaces;
guint n_ifaces;
-
+
if ((win = g_object_get_data (G_OBJECT (object), "prop-editor-win")))
{
gtk_window_present (GTK_WINDOW (win));
@@ -1246,7 +1251,7 @@ create_prop_editor (GObject *object,
win = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
if (GTK_IS_WIDGET (object))
gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (win),
- gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (object)));
+ gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (object)));
/* hold a weak ref to the object we're editing */
g_object_set_data_full (G_OBJECT (object), "prop-editor-win", win, model_destroy);
@@ -1256,65 +1261,65 @@ create_prop_editor (GObject *object,
{
notebook = gtk_notebook_new ();
gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (notebook), GTK_POS_LEFT);
-
+
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), notebook);
-
+
type = G_TYPE_FROM_INSTANCE (object);
title = g_strdup_printf ("Properties of %s widget", g_type_name (type));
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (win), title);
g_free (title);
-
+
while (type)
- {
- properties = properties_from_type (object, type);
- if (properties)
- {
- label = gtk_label_new (g_type_name (type));
- gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
- properties, label);
- }
-
- type = g_type_parent (type);
- }
+ {
+ properties = properties_from_type (object, type);
+ if (properties)
+ {
+ label = gtk_label_new (g_type_name (type));
+ gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
+ properties, label);
+ }
+
+ type = g_type_parent (type);
+ }
ifaces = g_type_interfaces (G_TYPE_FROM_INSTANCE (object), &n_ifaces);
while (n_ifaces--)
- {
- properties = properties_from_type (object, ifaces[n_ifaces]);
- if (properties)
- {
- label = gtk_label_new (g_type_name (ifaces[n_ifaces]));
- gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
- properties, label);
- }
- }
+ {
+ properties = properties_from_type (object, ifaces[n_ifaces]);
+ if (properties)
+ {
+ label = gtk_label_new (g_type_name (ifaces[n_ifaces]));
+ gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
+ properties, label);
+ }
+ }
g_free (ifaces);
properties = child_properties_from_object (object);
if (properties)
- {
- label = gtk_label_new ("Child properties");
- gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
- properties, label);
- }
+ {
+ label = gtk_label_new ("Child properties");
+ gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
+ properties, label);
+ }
properties = children_from_object (object);
if (properties)
- {
- label = gtk_label_new ("Children");
- gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
- properties, label);
- }
+ {
+ label = gtk_label_new ("Children");
+ gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
+ properties, label);
+ }
properties = cells_from_object (object);
if (properties)
- {
- label = gtk_label_new ("Cell renderers");
- gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
- properties, label);
- }
+ {
+ label = gtk_label_new ("Cell renderers");
+ gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
+ properties, label);
+ }
}
else
{
@@ -1324,9 +1329,9 @@ create_prop_editor (GObject *object,
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (win), title);
g_free (title);
}
-
+
gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (win), -1, 400);
-
+
gtk_widget_show_all (win);
return win;
diff --git a/tests/reftests/Makefile.am b/tests/reftests/Makefile.am
index 8364dde4f1..1b790b6d6f 100644
--- a/tests/reftests/Makefile.am
+++ b/tests/reftests/Makefile.am
@@ -132,6 +132,8 @@ EXTRA_DIST += \
no-colors.ui \
nonresizable-size.ref.ui \
nonresizable-size.ui \
+ notebook-childproperties.ui \
+ notebook-childproperties.ref.ui \
paned-undersized.css \
paned-undersized.ref.ui \
paned-undersized.ui \
diff --git a/tests/reftests/notebook-childproperties.ref.ui b/tests/reftests/notebook-childproperties.ref.ui
new file mode 100644
index 0000000000..d9bcb0da5e
--- /dev/null
+++ b/tests/reftests/notebook-childproperties.ref.ui
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<interface>
+ <!-- interface-requires gtk+ 3.0 -->
+ <object class="GtkWindow" id="window1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="type">popup</property>
+ <child>
+ <object class="GtkNotebook" id="notebook1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 1</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 1</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label5">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 2</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 2</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label6">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 3</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 3</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/tests/reftests/notebook-childproperties.ui b/tests/reftests/notebook-childproperties.ui
new file mode 100644
index 0000000000..db68cd1fdc
--- /dev/null
+++ b/tests/reftests/notebook-childproperties.ui
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<interface>
+ <!-- interface-requires gtk+ 3.0 -->
+ <object class="GtkWindow" id="window1">
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="type">popup</property>
+ <child>
+ <object class="GtkNotebook" id="notebook1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label4">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="tab_expand">True</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="tab_expand">True</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label5">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 2</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label2">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 2</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label6">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 3</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">2</property>
+ <property name="tab_expand">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">page 3</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">2</property>
+ <property name="tab_expand">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
diff --git a/tests/testappchooser.c b/tests/testappchooser.c
index 6bf121a685..dd40ed6b87 100644
--- a/tests/testappchooser.c
+++ b/tests/testappchooser.c
@@ -41,10 +41,14 @@ dialog_response (GtkDialog *d,
if (response_id == GTK_RESPONSE_OK)
{
app_info = gtk_app_chooser_get_app_info (GTK_APP_CHOOSER (d));
- name = g_app_info_get_name (app_info);
- g_print ("Application selected: %s\n", name);
-
- g_object_unref (app_info);
+ if (app_info)
+ {
+ name = g_app_info_get_name (app_info);
+ g_print ("Application selected: %s\n", name);
+ g_object_unref (app_info);
+ }
+ else
+ g_print ("No application selected\n");
}
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (d));
diff --git a/tests/testboxcss.c b/tests/testboxcss.c
index 2ae081b577..17d576e10c 100644
--- a/tests/testboxcss.c
+++ b/tests/testboxcss.c
@@ -49,20 +49,21 @@
static void
show_parsing_error (GtkCssProvider *provider,
- const gchar *path,
- guint line,
- guint position,
+ GtkCssSection *section,
const GError *error,
GtkTextBuffer *buffer)
{
GtkTextIter start, end;
const char *tag_name;
- gtk_text_buffer_get_iter_at_line (buffer, &start, line - 1);
- if (gtk_text_buffer_get_line_count (buffer) <= line)
- gtk_text_buffer_get_end_iter (buffer, &end);
- else
- gtk_text_buffer_get_iter_at_line (buffer, &end, line);
+ gtk_text_buffer_get_iter_at_line_index (buffer,
+ &start,
+ gtk_css_section_get_start_line (section),
+ gtk_css_section_get_start_position (section));
+ gtk_text_buffer_get_iter_at_line_index (buffer,
+ &end,
+ gtk_css_section_get_end_line (section),
+ gtk_css_section_get_end_position (section));
if (g_error_matches (error, GTK_CSS_PROVIDER_ERROR, GTK_CSS_PROVIDER_ERROR_DEPRECATED))
tag_name = "warning";
diff --git a/tests/testcalendar.c b/tests/testcalendar.c
index 2b0d162f34..bce73e258b 100644
--- a/tests/testcalendar.c
+++ b/tests/testcalendar.c
@@ -488,7 +488,8 @@ create_calendar(void)
label = gtk_label_new_with_mnemonic ("_Font:");
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), button);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_size_group_add_widget (size, label);
hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, DEF_PAD_SMALL);
@@ -508,7 +509,8 @@ create_calendar(void)
label = gtk_label_new_with_mnemonic ("Details W_idth:");
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), button);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_size_group_add_widget (size, label);
hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, DEF_PAD_SMALL);
@@ -528,7 +530,8 @@ create_calendar(void)
label = gtk_label_new_with_mnemonic ("Details H_eight:");
gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), button);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_size_group_add_widget (size, label);
hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, DEF_PAD_SMALL);
diff --git a/tests/testfontselectiondialog.c b/tests/testfontselectiondialog.c
index bcc1c80528..96f8652c73 100644
--- a/tests/testfontselectiondialog.c
+++ b/tests/testfontselectiondialog.c
@@ -27,7 +27,7 @@ int
main (int argc, char *argv[])
{
GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *ok;
+ GtkWidget *ok G_GNUC_UNUSED;
gtk_init (&argc, &argv);
diff --git a/tests/testgrid.c b/tests/testgrid.c
index cb79b359f7..c756158f92 100644
--- a/tests/testgrid.c
+++ b/tests/testgrid.c
@@ -40,7 +40,7 @@ simple_grid (void)
{
GtkWidget *window;
GtkWidget *grid;
- GtkWidget *child;
+ GtkWidget *test1, *test2, *test3, *test4, *test5, *test6;
window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), "Orientation");
@@ -50,17 +50,28 @@ simple_grid (void)
gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 5);
gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 5);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), test_widget ("1", "red"));
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), test_widget ("2", "green"));
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), test_widget ("3", "blue"));
- child = test_widget ("4", "green");
- gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), child, 0, 1, 1, 1);
- gtk_widget_set_vexpand (child, TRUE);
- gtk_grid_attach_next_to (GTK_GRID (grid), test_widget ("5", "blue"), child, GTK_POS_RIGHT, 2, 1);
- child = test_widget ("6", "yellow");
- gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), child, -1, 0, 1, 2);
- gtk_widget_set_hexpand (child, TRUE);
-
+ test1 = test_widget ("1", "red");
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), test1);
+ test2 = test_widget ("2", "green");
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), test2);
+ test3 = test_widget ("3", "blue");
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), test3);
+ test4 = test_widget ("4", "green");
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), test4, 0, 1, 1, 1);
+ gtk_widget_set_vexpand (test4, TRUE);
+ test5 = test_widget ("5", "blue");
+ gtk_grid_attach_next_to (GTK_GRID (grid), test5, test4, GTK_POS_RIGHT, 2, 1);
+ test6 = test_widget ("6", "yellow");
+ gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), test6, -1, 0, 1, 2);
+ gtk_widget_set_hexpand (test6, TRUE);
+
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), 0, -1) == NULL);
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), 0, 0) == test1);
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), 1, 0) == test2);
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), 0, 1) == test4);
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), -1, 0) == test6);
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), -1, 1) == test6);
+ g_assert (gtk_grid_get_child_at (GTK_GRID (grid), -1, 2) == NULL);
gtk_widget_show_all (window);
}
diff --git a/tests/testgtk.c b/tests/testgtk.c
index 2a962c599a..1380a79805 100644
--- a/tests/testgtk.c
+++ b/tests/testgtk.c
@@ -2655,7 +2655,8 @@ create_saved_position (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, TRUE, 0);
label = gtk_label_new ("X Origin : ");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0);
x_label = gtk_label_new ("");
@@ -2667,7 +2668,8 @@ create_saved_position (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, TRUE, 0);
label = gtk_label_new ("Y Origin : ");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0);
y_label = gtk_label_new ("");
@@ -4654,7 +4656,8 @@ create_spins (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, TRUE, TRUE, 5);
label = gtk_label_new ("Time :");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, TRUE, 0);
adjustment = gtk_adjustment_new (0, 0, 1410, 30, 60, 0);
@@ -4672,7 +4675,8 @@ create_spins (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, TRUE, TRUE, 5);
label = gtk_label_new ("Month :");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, TRUE, 0);
adjustment = gtk_adjustment_new (1.0, 1.0, 12.0, 1.0,
@@ -4696,7 +4700,8 @@ create_spins (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, TRUE, TRUE, 5);
label = gtk_label_new ("Hex :");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, TRUE, 0);
adjustment = gtk_adjustment_new (0, 0, 255, 1, 16, 0);
@@ -4728,7 +4733,8 @@ create_spins (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, FALSE, FALSE, 5);
label = gtk_label_new ("Value :");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, TRUE, 0);
adjustment = gtk_adjustment_new (0.0, -10000.0, 10000.0,
@@ -4741,7 +4747,8 @@ create_spins (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, FALSE, FALSE, 5);
label = gtk_label_new ("Digits :");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, TRUE, 0);
adjustment = gtk_adjustment_new (2, 1, 15, 1, 1, 0);
@@ -4979,7 +4986,8 @@ create_cursors (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, TRUE, 0);
label = gtk_label_new ("Cursor Theme : ");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0);
entry = gtk_entry_new ();
@@ -5001,7 +5009,8 @@ create_cursors (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, TRUE, 0);
label = gtk_label_new ("Cursor Value : ");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0);
adjustment = gtk_adjustment_new (0,
@@ -8411,7 +8420,8 @@ create_progress_bar (GtkWidget *widget)
gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 0, 1, 0, 1,
GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL,
5, 5);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
pdata->omenu1 = build_option_menu (items1, 4, 0,
progressbar_toggle_orientation,
@@ -8458,7 +8468,8 @@ create_progress_bar (GtkWidget *widget)
gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 0, 1, 10, 11,
GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL,
5, 5);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
pdata->elmenu = build_option_menu (ellipsize_items,
sizeof (ellipsize_items) / sizeof (ellipsize_items[0]),
2, // PANGO_ELLIPSIZE_MIDDLE
@@ -9860,7 +9871,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), vbox, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Font:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
font_desc = pango_font_description_from_string ("Helvetica,Sans Oblique 18");
@@ -9870,7 +9882,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Foreground:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
button = gtk_button_new_with_label ("Some Text");
@@ -9878,7 +9891,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Background:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
button = gtk_button_new_with_label ("Some Text");
@@ -9886,7 +9900,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Text:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
entry = gtk_entry_new ();
@@ -9895,7 +9910,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Base:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
entry = gtk_entry_new ();
@@ -9904,7 +9920,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Cursor:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
entry = gtk_entry_new ();
@@ -9913,7 +9930,8 @@ create_styles (GtkWidget *widget)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry, FALSE, FALSE, 0);
label = gtk_label_new ("Multiple:");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
+ gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START);
+ gtk_widget_set_valign (label, GTK_ALIGN_CENTER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
button = gtk_button_new_with_label ("Some Text");
diff --git a/tests/widget-factory.ui b/tests/widget-factory.ui
index f78007d9da..d40e97efcf 100644
--- a/tests/widget-factory.ui
+++ b/tests/widget-factory.ui
@@ -242,6 +242,9 @@ Suspendisse feugiat quam quis dolor accumsan cursus. </property>
<object class="GtkToolbar" id="toolbar1">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
+ <style>
+ <class name="primary-toolbar"/>
+ </style>
<child>
<object class="GtkToolButton" id="toolbutton2">
<property name="visible">True</property>