summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2021-01-04 23:07:05 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-01-04 23:07:05 +0000
commitbda6c5ec2be484d2009df82c3c2458d0dedd44ca (patch)
treebc95d6c3f1f9af88f689a49da92674490cdfaaf0
parent51cef47835de08cbdae7774492ac1a081d831cea (diff)
downloadgtk+-bda6c5ec2be484d2009df82c3c2458d0dedd44ca.tar.gz
Update Galician translation
-rw-r--r--po/gl.po401
1 files changed, 289 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4ae4d2a5ff..0aba58acf4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,14 +13,14 @@
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020.
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-18 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-19 01:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-31 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
@@ -1946,90 +1946,313 @@ msgstr "Vermello %d%%, Verde %d%%, Azul %d%%"
msgid "Color: %s"
msgstr "Cor: %s"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
-#| msgid "_Blue:"
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Blue"
+msgstr "Azul moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Sky Blue"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Azul claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448
msgctxt "Color name"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
-#| msgid "_Green:"
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Sky Blue"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Azul escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Blue"
+msgstr "Azul moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Green"
+msgstr "Verde moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Gris claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
msgctxt "Color name"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Verde escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Green"
+msgstr "Verde moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Yellow"
+msgstr "Amarelo moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Yellow"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Amarelo claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
msgctxt "Color name"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Yellow"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Amarelo escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Yellow"
+msgstr "Amarelo moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Orange"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Orange"
+msgstr "Laranxa moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "Laranxa claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
msgctxt "Color name"
msgid "Orange"
msgstr "Laranxa"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474
-#| msgid "_Red:"
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "Laranxa escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Orange"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Orange"
+msgstr "Laranxa moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Red"
+msgstr "Vermello moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Vermello claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468
msgctxt "Color name"
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Scarlet Red"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Vermello escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Red"
+msgstr "Vermello moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Purple"
+msgstr "Morado moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Plum"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Purple"
+msgstr "Morado claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473
msgctxt "Color name"
msgid "Purple"
msgstr "Morado"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Purple"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr "Morado escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Purple"
+msgstr "Morado moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Brown"
+msgstr "Marrón moi claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477
+#| msgctxt "output-bin"
+#| msgid "Right Bin"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Brown"
+msgstr "Marrón claro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
msgctxt "Color name"
msgid "Brown"
msgstr "Marrón"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489
-#| msgctxt "keyboard label"
-#| msgid "Right"
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Butter"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Brown"
+msgstr "Marrón escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Very Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Brown"
+msgstr "Marrón moi escuro"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "Branco"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray 1"
+msgstr "Gris claro 1"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray 2"
+msgstr "Gris claro 2"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray 3"
+msgstr "Gris claro 3"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Light Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray 4"
+msgstr "Gris claro 4"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Gray"
msgctxt "Color name"
-msgid "Light"
-msgstr "Claro"
+msgid "Dark Gray 1"
+msgstr "Gris escuro 1"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487
#| msgctxt "Color name"
-#| msgid "Dark Plum"
+#| msgid "Dark Gray"
msgctxt "Color name"
-msgid "Dark"
-msgstr "Escuro"
+msgid "Dark Gray 2"
+msgstr "Gris escuro 2"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray 3"
+msgstr "Gris escuro 3"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489
+#| msgctxt "Color name"
+#| msgid "Dark Gray"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray 4"
+msgstr "Gris escuro 4"
+
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "Negro"
#. translators: label for the custom section in the color chooser
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541
msgid "Custom color"
msgstr "Cor personalizado"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542
msgid "Create a custom color"
msgstr "Crear un cor personalizado"
-#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565
+#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561
#, c-format
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "Cor personalizado %d: %s"
@@ -2575,51 +2798,51 @@ msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1556
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1557
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1558
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1528
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1559
msgid "Slant"
msgstr "Slant"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1529
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1560
msgid "Optical Size"
msgstr "Tamaño óptico"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2066 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2097 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2144
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaduras"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2145
msgid "Letter Case"
msgstr "Maiúscula"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2146
msgid "Number Case"
msgstr "Maiúscula numérica"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147
msgid "Number Spacing"
msgstr "Espaciado numérico"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2117
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2148
msgid "Number Formatting"
msgstr "Formato numérico"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2118
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149
msgid "Character Variants"
msgstr "Variantes de caracteres"
@@ -8202,15 +8425,15 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "_Output format"
msgstr "Formato de _saída"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:394
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir a LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páxinas por folla"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430
msgid "Command Line"
msgstr "Liña de ordes"
@@ -8249,6 +8472,12 @@ msgstr "saída-de-proba.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Imprimir para probar a impresora"
+#~| msgctxt "Color name"
+#~| msgid "Dark Plum"
+#~ msgctxt "Color name"
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Escuro"
+
#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Light Scarlet Red"
#~ msgstr "Vermello escarlata claro"
@@ -8258,18 +8487,6 @@ msgstr "Imprimir para probar a impresora"
#~ msgstr "Vermello escarlata"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Dark Scarlet Red"
-#~ msgstr "Vermello escarlata escuro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Light Orange"
-#~ msgstr "Laranxa claro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Dark Orange"
-#~ msgstr "Laranxa escuro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Light Butter"
#~ msgstr "Manteiga claro"
@@ -8278,10 +8495,6 @@ msgstr "Imprimir para probar a impresora"
#~ msgstr "Manteiga"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Dark Butter"
-#~ msgstr "Manteiga escuro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Light Chameleon"
#~ msgstr "Camaleón claro"
@@ -8294,22 +8507,10 @@ msgstr "Imprimir para probar a impresora"
#~ msgstr "Camaleón escuro"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Light Sky Blue"
-#~ msgstr "Axul ceo claro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Sky Blue"
#~ msgstr "Azul ceo"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Dark Sky Blue"
-#~ msgstr "Azul ceo escuro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Light Plum"
-#~ msgstr "Cirola claro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Plum"
#~ msgstr "Cirola"
@@ -8350,37 +8551,13 @@ msgstr "Imprimir para probar a impresora"
#~ msgstr "Aluminio claro 2"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Negro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Very Dark Gray"
-#~ msgstr "Gris moi escuro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Darker Gray"
#~ msgstr "Gris moi escuro"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Dark Gray"
-#~ msgstr "Gris escuro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Medium Gray"
#~ msgstr "Gris medio"
#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Light Gray"
-#~ msgstr "Gris claro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
#~ msgid "Lighter Gray"
#~ msgstr "Gris moi claro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "Very Light Gray"
-#~ msgstr "Gris moi claro"
-
-#~ msgctxt "Color name"
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Branco"