diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org> | 2021-03-28 22:34:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-03-28 22:34:55 +0000 |
commit | b21fba117f2f2b1d6cf7eaf24ea4118948b809d9 (patch) | |
tree | c5908d2ba18431e9fdc6f88da45daa2c60ef7e24 | |
parent | 37d5f936100762094881e37b48796ab3d08f4645 (diff) | |
download | gtk+-b21fba117f2f2b1d6cf7eaf24ea4118948b809d9.tar.gz |
Update Hebrew translation
(cherry picked from commit 1beb55083050c975e89f90aa33bd0736581361fc)
-rw-r--r-- | po/he.po | 7623 |
1 files changed, 4378 insertions, 3245 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004. # Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2006. # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011, 2012. -# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2020. +# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-17 13:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 21:57+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-23 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 01:33+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language: he\n" @@ -21,80 +21,61 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: default\n" -#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 +#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:133 #, c-format msgid "Broadway display type not supported: %s" msgstr "ืกืื ืชืฆืืืช ืึพbroadway ืืื ื ื ืชืืืช: %s" -#: gdk/gdk.c:179 -#, c-format -msgid "Error parsing option --gdk-debug" -msgstr "Error parsing option --gdk-debug" - -#: gdk/gdk.c:199 -#, c-format -msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" -msgstr "Error parsing option --gdk-no-debug" - -#. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:228 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Program class as used by the window manager" - -#. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:229 -msgid "CLASS" -msgstr "CLASS" - -#. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:231 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Program name as used by the window manager" - -#. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:232 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:235 -msgid "X display to use" -msgstr "X display to use" - -#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:236 -msgid "DISPLAY" -msgstr "DISPLAY" - -#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:240 -msgid "GDK debugging flags to set" -msgstr "GDK debugging flags to set" - -#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474 -msgid "FLAGS" -msgstr "FLAGS" - -#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:243 -msgid "GDK debugging flags to unset" -msgstr "GDK debugging flags to unset" - -#: gdk/gdkwindow.c:2851 +#: gdk/gdkclipboard.c:239 +msgid "This clipboard cannot store data." +msgstr "" + +#: gdk/gdkclipboard.c:294 gdk/gdkclipboard.c:789 gdk/gdkclipboard.c:1087 +msgid "Cannot read from empty clipboard." +msgstr "" + +#: gdk/gdkclipboard.c:325 gdk/gdkclipboard.c:1137 gdk/gdkdrag.c:638 +msgid "No compatible formats to transfer clipboard contents." +msgstr "" + +#: gdk/gdkcontentprovider.c:108 gdk/gdkcontentproviderimpl.c:311 +#: gdk/gdkcontentproviderimpl.c:531 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read the contents of %s" +msgid "Cannot provide contents as โ%sโ" +msgstr "ืื ื ืืชื ืืงืจืื ืืช ืืชืืื ืฉื %s" + +#: gdk/gdkcontentprovider.c:129 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read the contents of %s" +msgid "Cannot provide contents as %s" +msgstr "ืื ื ืืชื ืืงืจืื ืืช ืืชืืื ืฉื %s" + +#: gdk/gdkdrop.c:118 +msgid "Dragโnโdrop from other applications is not supported." +msgstr "" + +#: gdk/gdkdrop.c:151 +msgid "No compatible formats to transfer contents." +msgstr "" + +#: gdk/gdksurface.c:1102 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkwindow.c:2862 +#: gdk/gdksurface.c:1113 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "ืืืืฉืง ืื ืืืื ืืื ื ืชืืื ืึพโOpenGL" +#: gdk/gdksurface.c:1221 +#, fuzzy +#| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" +msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" +msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG" + #. #. * Translators, the strings in the โkeyboard labelโ context are #. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like @@ -173,12 +154,12 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Down" msgstr "ืืื" -#: gdk/keyname-table.h:6856 gtk/gtkshortcutlabel.c:222 +#: gdk/keyname-table.h:6856 gtk/gtkshortcutlabel.c:214 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Up" msgstr "Page_Up" -#: gdk/keyname-table.h:6857 gtk/gtkshortcutlabel.c:225 +#: gdk/keyname-table.h:6857 gtk/gtkshortcutlabel.c:217 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Down" msgstr "Page_Down" @@ -474,1100 +455,532 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Suspend" msgstr "ืืฉืืื" -#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123 -msgid "Unable to create a GL pixel format" -msgstr "Unable to create a GL pixel format" +#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:251 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231 +#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:204 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312 +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1279 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1324 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:763 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:196 +msgid "No compatible transfer format found" +msgstr "" + +#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:337 +#, c-format +msgid "Failed to decode contents with mime-type of '%s'" +msgstr "" -#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1072 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1112 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:151 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:934 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:975 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:581 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:631 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Unable to create a GL context" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:910 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:920 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:423 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:775 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:785 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:900 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:879 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No available configurations for the given pixel format" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1179 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:448 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1048 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1182 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No GL implementation is available" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:456 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Core GL is not available on EGL implementation" -#. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 -msgid "Don't batch GDI requests" -msgstr "Don't batch GDI requests" - -#. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 -msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" -msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support" - -#. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 -msgid "Same as --no-wintab" -msgstr "Same as --no-wintab" - -#. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 -msgid "Do use the Wintab API [default]" -msgstr "Do use the Wintab API [default]" - -#. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 -msgid "Size of the palette in 8 bit mode" -msgstr "Size of the palette in 8 bit mode" - -#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:65 -msgid "COLORS" -msgstr "COLORS" - -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:295 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:717 #, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s ืืชืืื" +msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out." +msgstr "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out." -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:727 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s ื ืคืชื" +msgid "Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us." +msgstr "" +"Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us." -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:741 #, c-format -msgid "Opening %d Item" -msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "ืคืืชื ืคืจืื ืืื" -msgstr[1] "ืคืืชื %d ืคืจืืืื" -msgstr[2] "ืคืืชื %d ืคืจืืืื" +msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx." -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1003 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:753 #, c-format -msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" -msgstr "No available configurations for the given RGBA pixel format" - -#: gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43 -msgctxt "Action description" -msgid "Toggles the cell" -msgstr "ืืืืืฃ ืืช ืืชื" - -#: gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89 -msgctxt "Action name" -msgid "Toggle" -msgstr "ืืืืคื" - -#: gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:321 gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436 -msgctxt "Action name" -msgid "Click" -msgstr "ืืืืฆื" - -#: gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:330 -msgctxt "Action description" -msgid "Clicks the button" -msgstr "ืืืืฅ ืขื ืืืืฆื" - -#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257 -msgctxt "Action name" -msgid "Expand or contract" -msgstr "ืืจืืื ืื ืฆืืฆืื" - -#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259 -msgctxt "Action name" -msgid "Edit" -msgstr "ืขืจืืื" - -#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:261 gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 -#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1557 gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 -msgctxt "Action name" -msgid "Activate" -msgstr "ืืคืขืื" - -#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274 -msgctxt "Action description" -msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" -msgstr "ืืจืืื ืื ืืฆืืฆื ืืช ืืฉืืจื ืืชืฆืืืช ืขืฅ ืืืืืื ืชื ืื" - -#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276 -msgctxt "Action description" -msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" -msgstr "ืืืฆืจืช ืคืจืื ืืืื ืืช ืฉืื ื ืืชื ืืขืจืื ืืช ืชืืื ืืชื" - -#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:278 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the cell" -msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืชื" - -#: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 -msgctxt "Action name" -msgid "Select" -msgstr "ืืืืจื" - -#: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 -msgctxt "Action name" -msgid "Customize" -msgstr "ืืชืืื ืืืฉืืช" - -#: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 -msgctxt "Action description" -msgid "Selects the color" -msgstr "ืืืืจ ืืฆืืข" +msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx." -#: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the color" -msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืฆืืข" - -#: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 -msgctxt "Action description" -msgid "Customizes the color" -msgstr "ืืชืืื ืืช ืืฆืืข" - -#: gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310 -msgctxt "Action name" -msgid "Press" -msgstr "ืืืืฆื" - -#: gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319 -msgctxt "Action description" -msgid "Presses the combobox" -msgstr "ืืืืฆืช ืขื ืชืืืช ืืืืืจื" - -#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1566 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the entry" -msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืจืฉืืื" - -#: gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the expander" -msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืืจืืื" - -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 gtk/deprecated/gtkstock.c:345 -msgctxt "Stock label" -msgid "_About" -msgstr "ืขื _ืืืืืช" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 gtk/deprecated/gtkstock.c:346 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Add" -msgstr "ืื_ืกืคื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 gtk/deprecated/gtkstock.c:348 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Bold" -msgstr "_ืืืืืฉ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 gtk/deprecated/gtkstock.c:350 -msgctxt "Stock label" -msgid "_CD-ROM" -msgstr "_ืชืงืืืืืจ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 gtk/deprecated/gtkstock.c:351 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Clear" -msgstr "_ืคืื ืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 gtk/deprecated/gtkstock.c:352 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Close" -msgstr "_ืกืืืจื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319 -msgid "Minimize" -msgstr "ืืืขืืจ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328 -msgid "Maximize" -msgstr "ืืืืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285 -msgid "Restore" -msgstr "ืฉืืืืจ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/deprecated/gtkstock.c:355 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Copy" -msgstr "ื_ืขืชืงื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 gtk/deprecated/gtkstock.c:356 -msgctxt "Stock label" -msgid "Cu_t" -msgstr "_ืืืืจื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 gtk/deprecated/gtkstock.c:357 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Delete" -msgstr "ื_ืืืงื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 gtk/deprecated/gtkstock.c:339 -msgctxt "Stock label" -msgid "Error" -msgstr "ืฉืืืื" - -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 gtk/deprecated/gtkstock.c:337 -msgctxt "Stock label" -msgid "Information" -msgstr "ืืืืข" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 gtk/deprecated/gtkstock.c:340 -msgctxt "Stock label" -msgid "Question" -msgstr "ืฉืืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 gtk/deprecated/gtkstock.c:338 -msgctxt "Stock label" -msgid "Warning" -msgstr "ืืืืจื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:796 +#, c-format +msgid "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() timed out." +msgstr "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() timed out." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 gtk/deprecated/gtkstock.c:360 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Execute" -msgstr "ื_ืคืขืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:806 gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:837 +#, c-format +msgid "Cannot set clipboard data. Another process claimed clipboard ownership." +msgstr "" +"Cannot set clipboard data. Another process claimed clipboard ownership." -# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for -# "directory" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 gtk/deprecated/gtkstock.c:362 -msgctxt "Stock label" -msgid "_File" -msgstr "_ืงืืืฅ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 gtk/deprecated/gtkstock.c:363 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Find" -msgstr "_ืืืคืืฉ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 gtk/deprecated/gtkstock.c:364 -msgctxt "Stock label" -msgid "Find and _Replace" -msgstr "ืืืคืืฉ ืื_ืืืคื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 gtk/deprecated/gtkstock.c:365 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Floppy" -msgstr "ืช_ืงืืืืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 gtk/deprecated/gtkstock.c:366 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ืืกื _ืืื" - -#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 gtk/deprecated/gtkstock.c:369 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Bottom" -msgstr "_ืชืืชืื" - -#. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 gtk/deprecated/gtkstock.c:371 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_First" -msgstr "_ืจืืฉืื" - -#. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 gtk/deprecated/gtkstock.c:373 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Last" -msgstr "_ืืืจืื" - -#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 gtk/deprecated/gtkstock.c:375 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Top" -msgstr "_ืขืืืื" - -#. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 gtk/deprecated/gtkstock.c:377 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Back" -msgstr "_ืืืจื" - -#. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 gtk/deprecated/gtkstock.c:379 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Down" -msgstr "_ืืื" - -#. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 gtk/deprecated/gtkstock.c:381 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Forward" -msgstr "_ืงืืืื" - -#. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 gtk/deprecated/gtkstock.c:383 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Up" -msgstr "ื_ืขืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:820 +#, c-format +msgid "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 gtk/deprecated/gtkstock.c:384 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Hard Disk" -msgstr "_ืืื ื ืงืฉืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 gtk/deprecated/gtkstock.c:385 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Help" -msgstr "_ืขืืจื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 gtk/deprecated/gtkstock.c:386 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Home" -msgstr "_ืืืช" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 gtk/deprecated/gtkstock.c:387 -msgctxt "Stock label" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ืืืืืช ืืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 gtk/deprecated/gtkstock.c:391 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Italic" -msgstr "_ื ืืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:872 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 gtk/deprecated/gtkstock.c:392 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Jump to" -msgstr "_ืงืคืืฆื ืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:883 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." -#. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 gtk/deprecated/gtkstock.c:394 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Center" -msgstr "ื_ืจืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:896 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get clipboard data. Failed to allocate %s bytes to store the data." +msgstr "" +"Cannot get clipboard data. Failed to allocate %s bytes to store the data." -# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for -# "directory" -#. This is about text justification -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 gtk/deprecated/gtkstock.c:396 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Fill" -msgstr "_ืืืืื" - -#. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 gtk/deprecated/gtkstock.c:398 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Left" -msgstr "_ืฉืืื" - -#. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 gtk/deprecated/gtkstock.c:400 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Right" -msgstr "_ืืืื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 gtk/deprecated/gtkstock.c:367 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "ื_ืฆืืื ืืืกื ืืื" - -#. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 gtk/deprecated/gtkstock.c:403 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Forward" -msgstr "_ืงืืืื" - -#. Media label, as in "next song" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 gtk/deprecated/gtkstock.c:405 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Next" -msgstr "_ืืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:928 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() timed out." +msgstr "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() timed out." -#. Media label, as in "pause music" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 gtk/deprecated/gtkstock.c:407 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "P_ause" -msgstr "ื_ืฉืืื" - -#. Media label, as in "play music" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 gtk/deprecated/gtkstock.c:409 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Play" -msgstr "_ื ืืืื" - -#. Media label, as in "previous song" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 gtk/deprecated/gtkstock.c:411 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "Pre_vious" -msgstr "ื_ืงืืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:938 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. Clipboard ownership changed." +msgstr "Cannot get clipboard data. Clipboard ownership changed." -#. Media label -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 gtk/deprecated/gtkstock.c:413 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Record" -msgstr "ืืง_ืืื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:948 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get clipboard data. Clipboard data changed before we could get it." +msgstr "" +"Cannot get clipboard data. Clipboard data changed before we could get it." -#. Media label -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 gtk/deprecated/gtkstock.c:415 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "R_ewind" -msgstr "ืืจืฆื _ืืืืืจ" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:965 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx." -#. Media label -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 gtk/deprecated/gtkstock.c:417 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Stop" -msgstr "_ืขืฆืืจื" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:990 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. No compatible transfer format found." +msgstr "Cannot get clipboard data. No compatible transfer format found." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 gtk/deprecated/gtkstock.c:418 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Network" -msgstr "_ืจืฉืช" +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:1000 +#, c-format +msgid "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 gtk/deprecated/gtkstock.c:419 -msgctxt "Stock label" -msgid "_New" -msgstr "_ืืืฉ" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1210 +#, c-format +msgid "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 gtk/deprecated/gtkstock.c:422 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Open" -msgstr "_ืคืชืืื" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1219 +#, c-format +msgid "Cannot get DnD data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." +msgstr "Cannot get DnD data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 gtk/deprecated/gtkstock.c:432 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Paste" -msgstr "ื_ืืืงื" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1230 +#, c-format +msgid "Cannot get DnD data. Failed to allocate %s bytes to store the data." +msgstr "Cannot get DnD data. Failed to allocate %s bytes to store the data." -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 gtk/deprecated/gtkstock.c:434 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Print" -msgstr "_ืืืคืกื" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1298 +#, c-format +msgid "GDK surface 0x%p is not registered as a drop target" +msgstr "GDK surface 0x%p is not registered as a drop target" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 gtk/deprecated/gtkstock.c:435 -msgctxt "Stock label" -msgid "Print Pre_view" -msgstr "_ืชืฆืืื ืืงืืืื" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1305 +#, c-format +msgid "Target context record 0x%p has no data object" +msgstr "Target context record 0x%p has no data object" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 gtk/deprecated/gtkstock.c:436 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Properties" -msgstr "_ืืืคืืื ืื" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1343 +#, c-format +msgid "IDataObject_GetData (0x%x) failed, returning 0x%lx" +msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) failed, returning 0x%lx" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 gtk/deprecated/gtkstock.c:437 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Quit" -msgstr "ื_ืฆืืื" +#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1375 +#, c-format +msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" +msgstr "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 gtk/deprecated/gtkstock.c:438 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Redo" -msgstr "_ืืืฆืืข ืฉืื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:64 +#| msgid "Can't close stream" +msgid "writing a closed stream" +msgstr "writing a closed stream" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 gtk/deprecated/gtkstock.c:439 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Refresh" -msgstr "_ืจืขื ืื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:86 +msgid "g_try_realloc () failed" +msgstr "g_try_realloc () failed" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 gtk/deprecated/gtkstock.c:440 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Remove" -msgstr "ื_ืกืจื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:94 +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:232 +msgid "GlobalReAlloc() failed: " +msgstr "GlobalReAlloc() failed: " -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 gtk/deprecated/gtkstock.c:441 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Revert" -msgstr "ื_ืืืจื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:106 +msgid "Ran out of buffer space (buffer size is fixed)" +msgstr "Ran out of buffer space (buffer size is fixed)" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 gtk/deprecated/gtkstock.c:442 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Save" -msgstr "_ืฉืืืจื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:204 +msgid "Canโt transmute a single handle" +msgstr "Canโt transmute a single handle" -# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "ืืคืชื" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 gtk/deprecated/gtkstock.c:443 -msgctxt "Stock label" -msgid "Save _As" -msgstr "ืฉืืืจื _ืืฉื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:216 +#, c-format +msgid "Failed to transmute %zu bytes of data from %s to %u" +msgstr "Failed to transmute %zu bytes of data from %s to %u" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 gtk/deprecated/gtkstock.c:444 -msgctxt "Stock label" -msgid "Select _All" -msgstr "ืืืืจืช ื_ืืื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:251 +msgid "GlobalLock() failed: " +msgstr "GlobalLock() failed: " -#. Sorting direction -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 gtk/deprecated/gtkstock.c:448 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Ascending" -msgstr "ืกืืจ _ืขืืื" - -#. Sorting direction -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 gtk/deprecated/gtkstock.c:450 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Descending" -msgstr "ืกืืจ _ืืืจื" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 gtk/deprecated/gtkstock.c:451 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Spell Check" -msgstr "_ืืืืงืช ืืืืช" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 gtk/deprecated/gtkstock.c:452 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Stop" -msgstr "_ืขืฆืืจื" +#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:365 +msgid "GlobalAlloc() failed: " +msgstr "GlobalAlloc() failed: " -#. Font variant -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 gtk/deprecated/gtkstock.c:454 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Strikethrough" -msgstr "_ืงื ืืืฆื" +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:290 +#, c-format +#| msgid "Starting %s" +msgid "Starting โ%sโ" +msgstr "Starting โ%sโ" -#. Font variant -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 gtk/deprecated/gtkstock.c:457 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Underline" -msgstr "ืงื _ืชืืชื" +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303 +#, c-format +#| msgid "Opening โ%sโ." +msgid "Opening โ%sโ" +msgstr "Opening โ%sโ" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 gtk/deprecated/gtkstock.c:458 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Undo" -msgstr "_ืืืืื" +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "ืคืืชื ืคืจืื ืืื" +msgstr[1] "ืคืืชื %d ืคืจืืืื" +msgstr[2] "ืคืืชื %d ืคืจืืืื" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 gtk/deprecated/gtkstock.c:388 -msgctxt "Stock label" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ืืงืื ืช ืืื" - -#. Zoom -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 gtk/deprecated/gtkstock.c:461 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Normal Size" -msgstr "ืืืื _ืจืืื" - -#. Zoom -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 gtk/deprecated/gtkstock.c:463 -msgctxt "Stock label" -msgid "Best _Fit" -msgstr "ืืืชืืื ื_ืืืื ืืืืชืจ" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 gtk/deprecated/gtkstock.c:464 -msgctxt "Stock label" -msgid "Zoom _In" -msgstr "ืืช_ืงืจืืืช" - -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 gtk/deprecated/gtkstock.c:465 -msgctxt "Stock label" -msgid "Zoom _Out" -msgstr "ืืช_ืจืืงืืช" - -#: gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 gtk/inspector/window.ui:459 -msgid "Menu" -msgstr "ืชืคืจืื" +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:433 +msgid "Clipboard manager could not store selection." +msgstr "Clipboard manager could not store selection." -#: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 -msgctxt "Action description" -msgid "Clicks the menuitem" -msgstr "ืืืืฅ ืขื ืืคืจืื ืืชืคืจืื" +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:613 +msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." +msgstr "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." -#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140 -msgctxt "Action description" -msgid "Pops up the slider" -msgstr "ืืงืคืฆืช ืคืก ืืืืื" - -#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142 -msgctxt "Action description" -msgid "Dismisses the slider" -msgstr "ืืชืขืืืืช ืืคืก ืืืืืื" - -#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 -msgctxt "Action name" -msgid "Popup" -msgstr "ืืืื ืืช ืงืืคืฆืช" - -#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172 -msgctxt "Action name" -msgid "Dismiss" -msgstr "ืืชืขืืืืช" - -#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 -msgctxt "throbbing progress animation widget" -msgid "Spinner" -msgstr "ืื ืคืฉืช ืืืชื ื" +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:907 +#, c-format +msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" +msgstr "No available configurations for the given RGBA pixel format" -#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 -msgid "Provides visual indication of progress" -msgstr "ืืกืคืงืช ืืืืื ืืืืชื ืฉื ืืชืืืื" +#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:462 +#, c-format +#| msgid "Image type '%s' is not supported" +msgid "Format %s not supported" +msgstr "Format %s not supported" -#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 -msgctxt "Action description" -msgid "Toggles the switch" -msgstr "ืืืืืคื ืืช ืืืคืกืง" +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:65 gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:105 +#| msgid "Not enough memory to load animation" +msgid "Not enough space in destination" +msgstr "ืืื ืืกืคืืง ืืืืจืื ืืืขื" -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:91 gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:195 +msgid "Need complete input to do conversion" msgstr "" -"ืืฉ ืืืืืจ ืืช ืืฆืืข ืืจืฆืื ืืืืืขืช ืืืืฆืื ืืช. ื ืืชื ืืืืืจ ืืื ืืื ืื ืืืืจ ืืืื ืฆืืข " -"ืื ืืขืืจืช ืืืฉืืืฉ ืืคื ืืื." -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "ืืฉ ืืืืืฅ ืขื ืืืคืืคืช ืืื ืืืืืฅ ืขื ืฆืืข ืืืฉืื ืืืกื ืืืืืจืช ืืืชื ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 -msgid "_Hue:" -msgstr "_ืืืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "ืืืงืื ืขื ืืืื ืืฆืืขืื." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 -msgid "S_aturation:" -msgstr "_ืจืืืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 -msgid "Intensity of the color." -msgstr "ืืืืง ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 -msgid "_Value:" -msgstr "_ืขืจื:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 -msgid "Brightness of the color." -msgstr "ืืืืจืืช ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 -msgid "_Red:" -msgstr "_ืืืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 -msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "ืืืืช ืืืืจ ืืืืื ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 -msgid "_Green:" -msgstr "_ืืจืืง:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 -msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "ืืืืช ืืืืจ ืืืจืืง ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 -msgid "_Blue:" -msgstr "_ืืืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 -msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "ืืืืช ืืืืจ ืืืืื ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476 -msgid "Op_acity:" -msgstr "_ืืืืืืช:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494 -msgid "Transparency of the color." -msgstr "ืืืืืืช ืืฆืืข." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501 -msgid "Color _name:" -msgstr "_ืฉื ืืฆืืข:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as โorangeโ in this entry." +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:216 +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:250 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" -"ื ืืชื ืืืืื ืขืจื ืฆืืข ืืงืกืืฆืืืื ืืกืื ืื HTML, ืื ืคืฉืื ืืืชืื ืฉื ืฆืืข ืืื ืืืืช ืืื " -"โorangeโ ืืจืฉืืื ืื." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 -msgid "_Palette:" -msgstr "_ืคืืื:" -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 -msgid "Color Wheel" -msgstr "ืืืื ืืฆืืขืื" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color youโre selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:242 +msgid "Invalid formats in compound text conversion." msgstr "" -"ืืฆืืข ืืงืืื ืฉื ืืืจ, ืืืฉืืืื ืขื ืืฆืืข ืื ืืืจ ืืขืช. ื ืืชื ืืืจืืจ ืฆืืข ืื ืืจืฉืืื ืืคืืื, " -"ืื ืืืืืจ ืฆืืข ืื ืื ืืืื ืขืึพืืื ืืจืืจืชื ืืคืืกืช ืืฆืืข ืืฉื ืืื ืฉืืฆืืื." -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 -msgid "" -"The color youโve chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "ืืฆืืข ืฉื ืืืจ. ื ืืชื ืืืจืืจ ืฆืืข ืื ืืจืฉืืืช ืคืืื ืืื ืืฉืืืจ ืืืชื ืืฉืืืืฉ ืืขืชืื." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color youโre selecting " -"now." -msgstr "ืืฆืืข ืืงืืื ืฉื ืืืจ, ืืืฉืืืื ืขื ืืฆืืข ืฉื ืืืจ ืืขืช." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 -msgid "The color youโve chosen." -msgstr "ืืฆืืข ืฉื ืืืจ." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1458 -msgid "_Save color here" -msgstr "_ืฉืืืจืช ืืฆืืข ืืื" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1664 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select โSave color here.โ" -msgstr "" -"ืืฉ ืืืืืฅ ืขื ืขืจื ืืคืืื ืืื ืืืคืื ืืืชื ืืฆืืข ืื ืืืื. ืืื ืืฉื ืืช ืจืฉืืื ืื, ืืฉ " -"ืืืจืืจ ืคืืกืช ืฆืืข ืืืื ืื ืืืืืฅ ืืืืฆื ืืื ืืช ืืืืืืจ ืโืฉืืืจ ืฆืืข ืืืโ." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 -#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 -#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 -#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201 -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 -#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 -msgid "_Cancel" -msgstr "_ืืืืื" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546 -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:67 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:40 -#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:37 -msgid "_Select" -msgstr "ื_ืืืจื" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 -msgid "_Help" -msgstr "ืข_ืืจื" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 -msgid "Color Selection" -msgstr "ืืืืจืช ืฆืืข" - -#. This is the default text shown in the preview entry, though the user -#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121 -msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "abcdef ABCDEF ืืืืืื" - -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 -msgid "_Family:" -msgstr "_ืืฉืคืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 -msgid "_Style:" -msgstr "_ืกืื ืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400 -msgid "Si_ze:" -msgstr "_ืืืื:" - -#. create the text entry widget -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:577 -msgid "_Preview:" -msgstr "_ืชืฆืืื ืืงืืืื:" - -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:198 -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 -msgid "_Apply" -msgstr "ื_ืืื" - -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790 -msgid "_OK" -msgstr "_ืืืฉืืจ" - -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1709 -msgid "Font Selection" -msgstr "ืืืืจืช ืืืคื" +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:259 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening โ%sโ." +msgid "Unsupported encoding โ%sโ" +msgstr "ืคืชืืืช %s." -#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered -#. * in the number emblem. -#. -#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:473 -#, c-format -msgctxt "Number format" -msgid "%d" -msgstr "%d" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Click" +msgctxt "accessibility" +msgid "Click" +msgstr "ืืืืฆื" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:347 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Apply" -msgstr "ื_ืืื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:244 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Clicks the button" +msgctxt "accessibility" +msgid "Clicks the button" +msgstr "ืืืืฅ ืขื ืืืืฆื" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:349 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Cancel" -msgstr "_ืืืืื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:294 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Toggle" +msgctxt "accessibility" +msgid "Toggle" +msgstr "ืืืืคื" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:353 -msgctxt "Stock label" -msgid "C_onnect" -msgstr "ืืช_ืืืจืืช" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:295 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Toggles the switch" +msgctxt "accessibility" +msgid "Toggles the switch" +msgstr "ืืืืืคื ืืช ืืืคืกืง" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:354 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Convert" -msgstr "_ืืืจื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:375 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Select" +msgctxt "accessibility" +msgid "Select" +msgstr "ืืืืจื" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:358 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Discard" -msgstr "ืืช_ืขืืืืช" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:376 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Selects the color" +msgctxt "accessibility" +msgid "Selects the color" +msgstr "ืืืืจ ืืฆืืข" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:359 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Disconnect" -msgstr "_ื ืืชืืง" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:383 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:443 +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:499 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:607 +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:694 +#, fuzzy +#| msgid "Activate" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activate" +msgstr "ืคืขืื" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:361 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Edit" -msgstr "_ืขืจืืื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:384 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Activates the color" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activates the color" +msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืฆืืข" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:389 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Index" -msgstr "_ืืื ืืงืก" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:391 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Customize" +msgctxt "accessibility" +msgid "Customize" +msgstr "ืืชืืื ืืืฉืืช" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:390 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Information" -msgstr "_ืืืืข" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:392 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Customizes the color" +msgctxt "accessibility" +msgid "Customizes the color" +msgstr "ืืชืืื ืืช ืืฆืืข" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:420 -msgctxt "Stock label" -msgid "_No" -msgstr "_ืื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:444 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Activates the expander" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activates the expander" +msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืืจืืื" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:421 -msgctxt "Stock label" -msgid "_OK" -msgstr "_ืืืฉืืจ" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:500 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:608 +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:695 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Activates the entry" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activates the entry" +msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืจืฉืืื" -#. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:424 -msgctxt "Stock label" -msgid "Landscape" -msgstr "ืืจืืื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:507 +msgctxt "accessibility" +msgid "Activate primary icon" +msgstr "" -#. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:426 -msgctxt "Stock label" -msgid "Portrait" -msgstr "ืืืืจื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Activates the entry" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activates the primary icon of the entry" +msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืจืฉืืื" -#. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:428 -msgctxt "Stock label" -msgid "Reverse landscape" -msgstr "ืืจืืื ืืืืคื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:515 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Activates the color" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activate secondary icon" +msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืฆืืข" -#. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:430 -msgctxt "Stock label" -msgid "Reverse portrait" -msgstr "ืืืืจื ืืืืคื" - -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:431 -msgctxt "Stock label" -msgid "Page Set_up" -msgstr "ื_ืืืจืืช ืขืืื" - -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:433 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Preferences" -msgstr "_ืืขืืคืืช" - -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:445 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Color" -msgstr "_ืฆืืข" - -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:446 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Font" -msgstr "_ืืืคื" - -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:455 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Undelete" -msgstr "_ืืืืื ืืืืงื" - -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:459 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Yes" -msgstr "_ืื" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:516 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Activates the entry" +msgctxt "accessibility" +msgid "Activates the secondary icon of the entry" +msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืจืฉืืื" -#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1782 -#, c-format -msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "ืชื ืคืชืืื ืืืชื ืฆืคืื '%s' ืืฉืืจื %d ืชื %d" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:615 +msgctxt "accessibility" +msgid "Peek" +msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1872 -#, c-format -msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "ืืืืข ืชื ืื ืฆืคืื ืืฉืืจื %d ืชื %d" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:616 +#, fuzzy +#| msgid "Browse the contents of the network" +msgctxt "accessibility" +msgid "Shows the contents of the password entry" +msgstr "ืขืืื ืืชืืื ืืจืฉืช" -#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2709 -msgid "Empty" -msgstr "ืจืืง" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:702 +#, fuzzy +#| msgctxt "Stock label" +#| msgid "_Clear" +msgctxt "accessibility" +msgid "Clear" +msgstr "_ืคืื ืื" -#: gtk/encodesymbolic.c:38 -msgid "Output to this directory instead of cwd" -msgstr "Output to this directory instead of cwd" +#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:703 +#, fuzzy +#| msgid "Browse the contents of the network" +msgctxt "accessibility" +msgid "Clears the contents of the entry" +msgstr "ืขืืื ืืชืืื ืืจืฉืช" -#: gtk/encodesymbolic.c:266 -#, c-format -msgid "Invalid size %s\n" -msgstr "Invalid size %s\n" +#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Application" +msgctxt "accessibility" +msgid "application" +msgstr "ืืืฉืื" -#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:671 +#: gtk/css/gtkcssdataurl.c:70 #, c-format -msgid "Can't load file: %s\n" -msgstr "Can't load file: %s\n" +msgid "Not a data: URL" +msgstr "" -#: gtk/encodesymbolic.c:307 gtk/encodesymbolic.c:313 +#: gtk/css/gtkcssdataurl.c:83 #, c-format -msgid "Can't save file %s: %s\n" -msgstr "Can't save file %s: %s\n" +msgid "Malformed data: URL" +msgstr "" -#: gtk/encodesymbolic.c:319 -#, c-format -msgid "Can't close stream" -msgstr "Can't close stream" +#: gtk/css/gtkcssdataurl.c:141 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not clear list" +msgid "Could not unescape string" +msgstr "ืื ื ืืชื ืืคื ืืช ืืช ืืจืฉืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:114 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:210 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:120 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:163 msgid "License" msgstr "ืจืืฉืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:115 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:121 msgid "Custom License" msgstr "ืจืืฉืืื ืืืชืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:116 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:122 msgid "GNU General Public License, version 2 or later" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 2 ืื ืื ืืจืกื ืืืืืจืช ืืืชืจ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:117 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:123 msgid "GNU General Public License, version 3 or later" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 3 ืื ืื ืืจืกื ืืืืืจืช ืืืชืจ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:118 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:124 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืืืืงืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 2.1 ืื ืื ืืจืกื ืืืืืจืช ืืืชืจ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:119 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:125 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืืืืงืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 3 ืื ืื ืืจืกื ืืืืืจืช ืืืชืจ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:120 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:126 msgid "BSD 2-Clause License" msgstr "ืจืฉืืื BSD ืืึพืกืขืืคื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:121 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:127 msgid "The MIT License (MIT)" msgstr "ืจืืฉืืื MIT โ(MIT)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:122 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:128 msgid "Artistic License 2.0" msgstr "ืจืืฉืืื ืืื ืืชื 2.0" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:123 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:129 msgid "GNU General Public License, version 2 only" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 2 ืืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:124 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:130 msgid "GNU General Public License, version 3 only" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 3 ืืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:125 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:131 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืืืืงืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 2.1 ืืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:126 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:132 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืืืืงืื ืฉื ืื ื, ืืจืกื 3 ืืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:127 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:133 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" msgstr "" "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืฉื ืื ื ืืืืืืจืช Affero, ืืจืกื 3 ืื ืื ืืจืกื ืืืืืจืช ืืืชืจ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:128 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:134 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืืืืื ืฉื ืื ื ืืืืืืจืช Affero, ืืจืกื 3 ืืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:129 -#| msgid "BSD 2-Clause License" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:135 msgid "BSD 3-Clause License" msgstr "ืจืืฉืืื BSD ืชืืชึพืกืขืืคื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:130 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:136 msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "ืจืืฉืืื ืืคืืฆ'ื, ืืจืกื 2.0" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:131 -#| msgid "Artistic License 2.0" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:137 msgid "Mozilla Public License 2.0" msgstr "ืืจืืฉืืื ืืฆืืืืจื ืฉื ืืืืืื, ืืจืกื 2.0" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:703 -msgid "C_redits" -msgstr "_ืชืืืืช" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:711 -msgid "_License" -msgstr "_ืจืืฉืืื" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:720 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:948 gtk/ui/gtkassistant.ui:144 -msgid "_Close" -msgstr "_ืกืืืจื" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1004 -msgid "Could not show link" -msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืื ืืช ืืงืืฉืืจ" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1043 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:946 msgid "Website" msgstr "ืืชืจ ืืื ืืจื ื" -#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1093 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:983 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6 #, c-format msgid "About %s" msgstr "ืขื ืืืืืช %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2320 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2087 msgid "Created by" msgstr "ื ืืฆืจ ืขื ืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2323 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2090 msgid "Documented by" msgstr "ืชืืขื ืขื ืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2333 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2100 msgid "Translated by" msgstr "ืชืืจืื ืขื ืืื" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2338 -msgid "Artwork by" -msgstr "ืืืื ืืช ืขื ืืื" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2105 +msgid "Design by" +msgstr "ืขืืฆื ืขื ืืื" # ืืขืจืืช: # ืืืกืคืช ืืขืจื @@ -1624,7 +1037,7 @@ msgstr "ืืืื ืืช ืขื ืืื" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. #. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2500 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2268 #, c-format msgid "" "This program comes with absolutely no warranty.\n" @@ -1638,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:181 gtk/gtkshortcutlabel.c:102 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:834 gtk/gtkshortcutlabel.c:102 #: gtk/gtkshortcutlabel.c:138 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" @@ -1649,7 +1062,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:187 gtk/gtkshortcutlabel.c:105 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:853 gtk/gtkshortcutlabel.c:105 #: gtk/gtkshortcutlabel.c:140 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" @@ -1660,7 +1073,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:193 gtk/gtkshortcutlabel.c:108 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:872 gtk/gtkshortcutlabel.c:108 #: gtk/gtkshortcutlabel.c:142 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" @@ -1671,8 +1084,8 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:845 gtk/gtkshortcutlabel.c:114 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:152 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:890 gtk/gtkshortcutlabel.c:114 +#: gtk/gtkshortcutlabel.c:144 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1682,8 +1095,8 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:858 gtk/gtkshortcutlabel.c:117 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:154 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:904 gtk/gtkshortcutlabel.c:117 +#: gtk/gtkshortcutlabel.c:146 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -1693,176 +1106,577 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:872 gtk/gtkshortcutlabel.c:111 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:156 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:919 gtk/gtkshortcutlabel.c:111 +#: gtk/gtkshortcutlabel.c:148 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "ืืื" -#: gtk/gtkaccellabel.c:889 +#. Translators: "KP" means "numeric key pad". This string will +#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus, +#. * and therefore the translation needs to be very short. +#. +#: gtk/gtkaccelgroup.c:939 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccelgroup.c:946 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "ืจืืื" -#: gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:949 gtk/gtkshortcutlabel.c:173 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "ืืืืกื ืืืืจื" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:295 +#: gtk/gtkaccessible.c:558 +msgctxt "accessibility" +msgid "alert" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:559 +msgctxt "accessibility" +msgid "alert dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:560 +#, fuzzy +#| msgctxt "throbbing progress animation widget" +#| msgid "Spinner" +msgctxt "accessibility" +msgid "banner" +msgstr "ืื ืคืฉืช ืืืชื ื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:561 +msgctxt "accessibility" +msgid "button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:562 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgctxt "accessibility" +msgid "caption" +msgstr "ืืืงืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:563 +msgctxt "accessibility" +msgid "cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:564 +msgctxt "accessibility" +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:565 +msgctxt "accessibility" +msgid "column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:566 +msgctxt "accessibility" +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:567 +#, fuzzy +#| msgid "Top Command" +msgctxt "accessibility" +msgid "command" +msgstr "ืคืงืืืช Top" + +#: gtk/gtkaccessible.c:568 +#, fuzzy +#| msgid "Composited" +msgctxt "accessibility" +msgid "composite" +msgstr "ืืืจืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:569 +#, fuzzy +#| msgctxt "Script" +#| msgid "Tagalog" +msgctxt "accessibility" +msgid "dialog" +msgstr "ืืืืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:570 +#, fuzzy +#| msgid "Document" +msgctxt "accessibility" +msgid "document" +msgstr "ืืกืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:571 +msgctxt "accessibility" +msgid "feed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:572 +msgctxt "accessibility" +msgid "form" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:573 +msgctxt "accessibility" +msgid "generic" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:574 +msgctxt "accessibility" +msgid "grid" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:575 +msgctxt "accessibility" +msgid "grid cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:576 +msgctxt "accessibility" +msgid "group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:577 +#, fuzzy +#| msgid "Recording" +msgctxt "accessibility" +msgid "heading" +msgstr "ืจืืฉืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:578 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "accessibility" +msgid "image" +msgstr "ืชืืื ื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:579 +#, fuzzy +#| msgid "Input" +msgctxt "accessibility" +msgid "input" +msgstr "ืงืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:580 +#, fuzzy +#| msgid "label" +msgctxt "accessibility" +msgid "label" +msgstr "ืชืืืืช" + +#: gtk/gtkaccessible.c:581 +msgctxt "accessibility" +msgid "landmark" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:582 +msgctxt "accessibility" +msgid "legend" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:583 +msgctxt "accessibility" +msgid "link" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:584 +msgctxt "accessibility" +msgid "list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:585 +msgctxt "accessibility" +msgid "list box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:586 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action description" +#| msgid "Clicks the menuitem" +msgctxt "accessibility" +msgid "list item" +msgstr "ืืืืฅ ืขื ืืคืจืื ืืชืคืจืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:587 +msgctxt "accessibility" +msgid "log" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:588 +#, fuzzy +#| msgid "_Domain" +msgctxt "accessibility" +msgid "main" +msgstr "ืืช_ืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:589 +msgctxt "accessibility" +msgid "marquee" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:590 +msgctxt "accessibility" +msgid "math" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:591 +msgctxt "accessibility" +msgid "meter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:592 +msgctxt "accessibility" +msgid "menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:593 +msgctxt "accessibility" +msgid "menu bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:594 +msgctxt "accessibility" +msgid "menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:595 +msgctxt "accessibility" +msgid "menu item checkbox" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:596 +msgctxt "accessibility" +msgid "menu item radio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:597 +#, fuzzy +#| msgid "Navigation|_Up" +msgctxt "accessibility" +msgid "navigation" +msgstr "ื_ืขืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:598 +#, fuzzy +#| msgid "none" +msgctxt "accessibility" +msgid "none" +msgstr "ืืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:599 +msgctxt "accessibility" +msgid "note" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:600 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgctxt "accessibility" +msgid "option" +msgstr "ืืืงืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:601 +#, fuzzy +#| msgid "Presentation" +msgctxt "accessibility" +msgid "presentation" +msgstr "_ืืืืื ืืืช:ืืฆืืช" + +#: gtk/gtkaccessible.c:602 +#, fuzzy +#| msgid "progress bar label|%d %%" +msgctxt "accessibility" +msgid "progress bar" +msgstr "%d %%" + +#: gtk/gtkaccessible.c:603 +msgctxt "accessibility" +msgid "radio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:604 +msgctxt "accessibility" +msgid "radio group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:605 +#, fuzzy +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Orange" +msgctxt "accessibility" +msgid "range" +msgstr "ืืชืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:606 +msgctxt "accessibility" +msgid "region" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:607 +#, fuzzy +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Brown" +msgctxt "accessibility" +msgid "row" +msgstr "ืืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:608 +msgctxt "accessibility" +msgid "row group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:609 +msgctxt "accessibility" +msgid "row header" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:610 +msgctxt "accessibility" +msgid "scroll bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:611 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "accessibility" +msgid "search" +msgstr "ืืืคืืฉ" + +#: gtk/gtkaccessible.c:612 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "accessibility" +msgid "search box" +msgstr "ืืืคืืฉ" + +#: gtk/gtkaccessible.c:613 +#, fuzzy +#| msgid "Action" +msgctxt "accessibility" +msgid "section" +msgstr "ืคืขืืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:614 +msgctxt "accessibility" +msgid "section head" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:615 +#, fuzzy +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Select" +msgctxt "accessibility" +msgid "select" +msgstr "ืืืืจื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:616 +msgctxt "accessibility" +msgid "separator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:617 +msgctxt "accessibility" +msgid "slider" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:618 +msgctxt "accessibility" +msgid "spin button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:619 +#, fuzzy +#| msgid "Status" +msgctxt "accessibility" +msgid "status" +msgstr "ืืฆื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:620 +msgctxt "accessibility" +msgid "structure" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:621 +#, fuzzy +#| msgctxt "light switch widget" +#| msgid "Switch" +msgctxt "accessibility" +msgid "switch" +msgstr "ืืืืคื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:622 +#, fuzzy +#| msgctxt "keyboard label" +#| msgid "Tab" +msgctxt "accessibility" +msgid "tab" +msgstr "Tab" + +#: gtk/gtkaccessible.c:623 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgctxt "accessibility" +msgid "table" +msgstr "ืืืืคืฉืจ" + +#: gtk/gtkaccessible.c:624 +msgctxt "accessibility" +msgid "tab list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:625 +msgctxt "accessibility" +msgid "tab panel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:626 +msgctxt "accessibility" +msgid "text box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:627 +msgctxt "accessibility" +msgid "time" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:628 +msgctxt "accessibility" +msgid "timer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:629 +msgctxt "accessibility" +msgid "tool bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:630 +msgctxt "accessibility" +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:631 +msgctxt "accessibility" +msgid "tree" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:632 +msgctxt "accessibility" +msgid "tree grid" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:633 +#, fuzzy +#| msgid "Could not remove item" +msgctxt "accessibility" +msgid "tree item" +msgstr "ืื ื ืืชื ืืืกืืจ ืืช ืืคืจืื" + +#: gtk/gtkaccessible.c:634 +msgctxt "accessibility" +msgid "widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:635 +#, fuzzy +#| msgctxt "Stock label, media" +#| msgid "R_ewind" +msgctxt "accessibility" +msgid "window" +msgstr "ืืจืฆื _ืืืืืจ" + +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:315 msgid "Other applicationโฆ" msgstr "ืืืฉืื ืืืจโฆ" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:202 gtk/gtkappchooserdialog.c:230 -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:5 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:204 gtk/gtkappchooserdialog.c:255 +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:4 msgid "Select Application" msgstr "ืืืืจืช ืืืฉืื" #. Translators: %s is a filename -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:209 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:211 #, c-format msgid "Opening โ%sโ." msgstr "ืคืชืืืช %s." -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:210 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:212 #, c-format msgid "No applications found for โ%sโ" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืืืฉืืืื ืขืืืจ โ%sโ" #. Translators: %s is a file type description -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:215 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:217 #, c-format msgid "Opening โ%sโ files." msgstr "ืคืชืืืช ืงืืืฆื โ%sโ." -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:217 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:219 #, c-format msgid "No applications found for โ%sโ files" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืืืฉืืืื ืขืืืจ ืงืืืฆื โ%sโ" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:310 -msgid "Forget association" -msgstr "ืืืืงืช ืืฉืืื" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:453 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:421 msgid "Failed to start GNOME Software" msgstr "ื ืืฉืื ืืคืขืืช GNOME ืชืื ื" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:593 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:519 msgid "Default Application" msgstr "ืืืฉืื ืืจืจืช ืืืืื" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:643 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:569 #, c-format msgid "No applications found for โ%sโ." msgstr "ืื ื ืืฆืื ืืืฉืืืื ืขืืืจ โ%sโ." -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:726 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:652 msgid "Recommended Applications" msgstr "ืืืืฉืืืื ืืืืืืฆืื" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:741 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:667 msgid "Related Applications" msgstr "ืืืฉืืืื ืงืฉืืจืื" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:755 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:681 msgid "Other Applications" msgstr "ืืืฉืืืื ืืืจืื" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1521 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 -msgid "Application" -msgstr "ืืืฉืื" +#. Translators: This is the 'reason' given when inhibiting +#. * suspend or screen locking, and the caller hasn't specified +#. * a reason. +#. +#: gtk/gtkapplication-dbus.c:696 +msgid "Reason not specified" +msgstr "" #: gtk/gtkbookmarksmanager.c:51 #, c-format msgid "%s does not exist in the bookmarks list" msgstr "%s ืื ืงืืื ืืจืฉืืืช ืืกืืื ืืืช" -#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:362 +#: gtk/gtkbookmarksmanager.c:412 #, c-format msgid "%s already exists in the bookmarks list" msgstr "%s ืืืจ ืงืืื ืืจืฉืืืช ืืกืืื ืืืช" -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:223 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:224 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>" -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:228 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:230 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel" -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:317 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:319 #, c-format msgid "Text may not appear inside <%s>" msgstr "ืืืชืื ืฉืืืงืกื ืื ืืืคืืข ืืชืื <%s>" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:124 -#, c-format -msgid "Packing property %s::%s not found\n" -msgstr "Packing property %s::%s not found\n" - -#: gtk/gtk-builder-tool.c:126 -#, c-format -msgid "Cell property %s::%s not found\n" -msgstr "Cell property %s::%s not found\n" - -#: gtk/gtk-builder-tool.c:128 -#, c-format -msgid "Property %s::%s not found\n" -msgstr "Property %s::%s not found\n" - -#: gtk/gtk-builder-tool.c:136 -#, c-format -msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" -msgstr "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" - -#: gtk/gtk-builder-tool.c:692 -#, c-format -msgid "Can't parse file: %s\n" -msgstr "Can't parse file: %s\n" - -#: gtk/gtk-builder-tool.c:1058 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n" -"\n" -"Commands:\n" -" validate Validate the file\n" -" simplify [OPTIONS] Simplify the file\n" -" enumerate List all named objects\n" -" preview [OPTIONS] Preview the file\n" -"\n" -"Simplify Options:\n" -" --replace Replace the file\n" -"\n" -"Preview Options:\n" -" --id=ID Preview only the named object\n" -" --css=FILE Use style from CSS file\n" -"\n" -"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" -msgstr "" -"Usage:\n" -" gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n" -"\n" -"Commands:\n" -" validate Validate the file\n" -" simplify [OPTIONS] Simplify the file\n" -" enumerate List all named objects\n" -" preview [OPTIONS] Preview the file\n" -"\n" -"Simplify Options:\n" -" --replace Replace the file\n" -"\n" -"Preview Options:\n" -" --id=ID Preview only the named object\n" -" --css=FILE Use style from CSS file\n" -"\n" -"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" - #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. #. * Do *not* translate it to anything else, if it @@ -1873,7 +1687,7 @@ msgstr "" #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:815 +#: gtk/gtkcalendar.c:766 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -1881,19 +1695,20 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:853 +#: gtk/gtkcalendar.c:804 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" -#. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. #. * -#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1881 -msgctxt "year measurement template" -msgid "2000" -msgstr "2000" +#: gtk/gtkcalendar.c:1400 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "%Y" #. Translators: this defines whether the day numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). @@ -1905,7 +1720,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1912 gtk/gtkcalendar.c:2608 +#: gtk/gtkcalendar.c:1437 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1916,36 +1731,19 @@ msgstr "%d" #. * #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or #. * translate to "%d" otherwise. -#. * #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:1944 gtk/gtkcalendar.c:2474 +#: gtk/gtkcalendar.c:1501 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" msgstr "%d" -#. Translators: This dictates how the year is displayed in -#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. -#. * Use only ASCII in the translation. -#. * -#. * Also look for the msgid "2000". -#. * Translate that entry to a year with the widest output of this -#. * msgid. -#. * -#. * "%Y" is appropriate for most locales. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:2241 -msgctxt "calendar year format" -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:273 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:295 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" msgstr "ืืืื" @@ -1954,7 +1752,7 @@ msgstr "ืืืื" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:283 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:305 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" msgstr "ืืืชื ืชืงื ื" @@ -1962,141 +1760,344 @@ msgstr "ืืืชื ืชืงื ื" #. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator #. * when the cell is clicked to change the acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 gtk/gtkcellrendereraccel.c:488 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:437 gtk/gtkcellrendereraccel.c:730 msgid "New acceleratorโฆ" msgstr "ืืืืฅ ืืืฉโฆ" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:470 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 gtk/gtkcellrendererprogress.c:318 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:348 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%dโ%%" msgstr "%dโ%%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:185 gtk/gtkcolorbutton.c:398 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 gtk/gtkcolorbutton.c:274 msgid "Pick a Color" msgstr "ืืืืจืช ืฆืืข" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:304 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:463 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:307 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "ืืืื %d%%, ืืจืืง %d%%, ืืืื %d%%, ืฉืงืืคืืช %d%%" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:310 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:469 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" msgstr "ืืืื %d%%, ืืจืืง %d%%, ืืืื %d%%" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:387 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:370 #, c-format msgid "Color: %s" msgstr "ืฆืืข: %s" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 -#| msgid "_Blue:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Blue" +msgstr "ืืืื ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Sky Blue" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Blue" +msgstr "ืืืื ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 msgctxt "Color name" msgid "Blue" msgstr "ืืืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 -#| msgid "_Green:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Sky Blue" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Blue" +msgstr "ืืืื ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Blue" +msgstr "ืืืื ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Green" +msgstr "ืืจืืง ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Green" +msgstr "ืืจืืง ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 msgctxt "Color name" msgid "Green" msgstr "ืืจืืง" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Green" +msgstr "ืืจืืง ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Green" +msgstr "ืืจืืง ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Yellow" +msgstr "ืฆืืื ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Yellow" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Yellow" +msgstr "ืฆืืื ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 msgctxt "Color name" msgid "Yellow" msgstr "ืฆืืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Yellow" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "ืฆืืื ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Yellow" +msgstr "ืฆืืื ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Orange" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Orange" +msgstr "ืืชืื ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "ืืชืื ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "ืืชืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 -#| msgid "_Red:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "ืืชืื ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Orange" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Orange" +msgstr "ืืชืื ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Red" +msgstr "ืืืื ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Red" +msgstr "ืืืื ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 msgctxt "Color name" msgid "Red" msgstr "ืืืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Scarlet Red" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Red" +msgstr "ืืืื ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Red" +msgstr "ืืืื ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Purple" +msgstr "ืกืืื ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Plum" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Purple" +msgstr "ืกืืื ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 msgctxt "Color name" msgid "Purple" msgstr "ืกืืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 -#| msgid "Browse" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Purple" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Purple" +msgstr "ืกืืื ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Purple" +msgstr "ืกืืื ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Brown" +msgstr "ืืื ืืืืจ ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +#| msgctxt "output-bin" +#| msgid "Right Bin" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Brown" +msgstr "ืืื ืืืืจ" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 msgctxt "Color name" msgid "Brown" msgstr "ืืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Right" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Butter" msgctxt "Color name" -msgid "Light" -msgstr "ืืืืจ" +msgid "Dark Brown" +msgstr "ืืื ืืื" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 #| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Plum" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Brown" +msgstr "ืืื ืืื ืืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 msgctxt "Color name" -msgid "Dark" -msgstr "ืืื" +msgid "White" +msgstr "ืืื" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 1" +msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ 1" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 2" +msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ 2" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 3" +msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ 3" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 4" +msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ 4" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 1" +msgstr "ืืคืืจ ืืื 1" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 2" +msgstr "ืืคืืจ ืืื 2" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 3" +msgstr "ืืคืืจ ืืื 3" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 4" +msgstr "ืืคืืจ ืืื 4" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "ืฉืืืจ" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:551 msgid "Custom" msgstr "ืืชืืื ืืืฉืืช" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545 -msgid "Custom color" -msgstr "ืฆืืข ืืืชืื ืืืฉืืช" - -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546 -msgid "Create a custom color" -msgstr "ืืฆืืจืช ืฆืืข ืืืชืื ืืืฉืืช" - -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:584 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "ืฆืืข ืืืชืื ืืืฉืืช %d:โ %s" -#: gtk/gtkcolorplane.c:409 -msgid "Color Plane" -msgstr "ืืืฉืืจ ืืฆืืขืื" - -#: gtk/gtkcolorscale.c:211 -msgctxt "Color channel" -msgid "Hue" -msgstr "ืืืื" - -#: gtk/gtkcolorscale.c:213 -msgctxt "Color channel" -msgid "Alpha" -msgstr "ืฉืงืืคืืช" - -#: gtk/gtkcolorswatch.c:360 -msgid "C_ustomize" -msgstr "ืืชืืื _ืืืฉืืช" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:230 +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Customize" +msgid "Customize" +msgstr "ืืชืืื ืืืฉืืช" #. Translate to the default units to use for presenting #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you @@ -2104,145 +2105,158 @@ msgstr "ืืชืืื _ืืืฉืืช" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:117 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:112 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:318 +msgid "Margins from Printerโฆ" +msgstr "ืฉืืืืื ืืืืืคืกืชโฆ" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:348 gtk/gtkmessagedialog.c:161 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:40 +msgid "_Close" +msgstr "_ืกืืืจื" + #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3337 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:402 gtk/gtkprintunixdialog.c:2988 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "ื ืืืื ืืืืื ืืืชืืืื" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:567 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:814 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:466 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:720 msgid "inch" msgstr "ืืื ืืฉ" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:569 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:468 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:718 msgid "mm" msgstr "ืืืืืืืจ" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:615 -msgid "Margins from Printerโฆ" -msgstr "ืฉืืืืื ืืืืืคืกืชโฆ" - -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:781 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:625 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "ืืืื ืืืชืื %d" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:939 msgid "_Width:" msgstr "_ืจืืื:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:950 msgid "_Height:" msgstr "_ืืืื:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1142 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:961 msgid "Paper Size" msgstr "ืืืื ื ืืืจ" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:970 msgid "_Top:" msgstr "_ืืขืื:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:981 msgid "_Bottom:" msgstr "ื_ืื:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:992 msgid "_Left:" msgstr "_ืฉืืื:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1184 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1003 msgid "_Right:" msgstr "_ืืืื:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1223 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1039 msgid "Paper Margins" msgstr "ืฉืืื ื ืืืจ" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9520 -msgid "Cu_t" -msgstr "_ืืืืจื" +#: gtk/gtkentry.c:3637 +msgid "Insert Emoji" +msgstr "ืืื ืกืช ืจืืฉืื" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9524 -msgid "_Copy" -msgstr "ื_ืขืชืงื" +#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:558 +msgid "_Name" +msgstr "_ืฉื" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9526 -msgid "_Paste" -msgstr "ื_ืืืงื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:65 +msgid "A folder cannot be called โ.โ" +msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืืงืจื โ.โ" -#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9529 -msgid "_Delete" -msgstr "ื_ืืืงื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:69 +msgid "A file cannot be called โ.โ" +msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืืงืจื โ.โ" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543 -msgid "Select _All" -msgstr "ืืืืจืช ื_ืืื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:73 +msgid "A folder cannot be called โ..โ" +msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืืงืจื โ..โ" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9553 -msgid "Insert _Emoji" -msgstr "ืืื ืกืช _ืจืืฉืื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:77 +msgid "A file cannot be called โ..โ" +msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืืงืจื โ.โ" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9777 -msgid "Select all" -msgstr "ืืืืจืช ืืืื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:81 +msgid "Folder names cannot contain โ/โ" +msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืืื โ/โ" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9780 -msgid "Cut" -msgstr "ืืืืจื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:85 +msgid "File names cannot contain โ/โ" +msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืืื โ/โ" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9783 -msgid "Copy" -msgstr "ืืขืชืงื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:89 +msgid "Folder names should not begin with a space" +msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืชืืื ืืจืืื" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9786 -msgid "Paste" -msgstr "ืืืืงื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:93 +msgid "File names should not begin with a space" +msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืชืืื ืืจืืื" -#: gtk/gtkentry.c:10880 -msgid "Caps Lock is on" -msgstr "ืึพCaps Lock ืคืขืื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:97 +msgid "Folder names should not end with a space" +msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืกืชืืื ืืจืืื" -#: gtk/gtkentry.c:11158 -msgid "Insert Emoji" -msgstr "ืืื ืกืช ืจืืฉืื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:101 +msgid "File names should not end with a space" +msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืกืชืืื ืืจืืื" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:112 -msgid "Select a File" -msgstr "ื ื ืืืืืจ ืงืืืฅ" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:105 +msgid "Folder names starting with a โ.โ are hidden" +msgstr "ืชืืงืืื ืืืชืืืื ืขื โ.โ ืชืืกืชืจ" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109 -msgid "Desktop" -msgstr "ืฉืืืื ืขืืืื" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:109 +msgid "File names starting with a โ.โ are hidden" +msgstr "ืงืืืฅ ืืืชืืื ืขื โ.โ ืืืกืชืจ" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33 -msgid "(None)" -msgstr "(ืืื)" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:113 +msgid "A folder with that name already exists" +msgstr "ืชืืงืืืช ืืฉื ืื ืืืจ ืงืืืืช" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2162 -msgid "Otherโฆ" -msgstr "ืืืจโฆ" +#: gtk/gtkfilechoosererrorstack.c:117 +msgid "A file with that name already exists" +msgstr "ืงืืืฅ ืืฉื ืื ืืืจ ืงืืื" -#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:542 -msgid "_Name" -msgstr "_ืฉื" +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:504 gtk/gtkfilechoosernative.c:575 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5762 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:165 gtk/gtkmessagedialog.c:174 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 +#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:626 gtk/gtkprintunixdialog.c:782 +#: gtk/gtkwindow.c:5950 gtk/inspector/css-editor.c:248 +#: gtk/inspector/recorder.c:1241 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33 +#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ืืืืื" -#. Open item is always present -#: gtk/gtkfilechoosernative.c:546 gtk/gtkfilechoosernative.c:631 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693 -#: gtk/gtkplacesview.c:1696 +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:569 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3126 gtk/gtkplacessidebar.c:3211 +#: gtk/gtkplacesview.c:1650 msgid "_Open" msgstr "_ืคืชืืื" -#: gtk/gtkfilechoosernative.c:631 gtk/inspector/css-editor.c:202 +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:569 gtk/inspector/css-editor.c:249 +#: gtk/inspector/recorder.c:1242 msgid "_Save" msgstr "_ืฉืืืจื" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:405 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:338 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:345 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "ืืืืจื ืืกืืื ืืงืืฆืื ืฉืืืฆืื" @@ -2250,572 +2264,386 @@ msgstr "ืืืืจื ืืกืืื ืืงืืฆืื ืฉืืืฆืื" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserutils.c:505 +#: gtk/gtkfilechooserutils.c:359 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "โ%1$s ืึพ%2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:385 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:321 msgid "Type name of new folder" msgstr "ืืื ืช ืฉื ืืชืืงืืื ืืืืฉื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:809 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:726 msgid "The folder could not be created" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืืจ ืืช ืืชืืงืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821 -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." -msgid "" -"The folder could not be created, as a file with the same name already exists." -msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืืจ ืืช ืืชืืงืืื ืืืืืื ืฉืงืืื ืงืืืฅ ืืขื ืฉื ืืื." - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823 -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." -msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." -msgstr "ืืฉ ืื ืกืืช ืืืืืืจ ืฉื ืฉืื ื ืืชืืงืืื, ืื ืืฉื ืืช ืชืืืื ืืช ืฉื ืืงืืืฅ." - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:739 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "ืขืืื ืืืืืจ ืืฉื ืงืืืฅ ืชืงื ื." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืืจ ืงืืืฅ ืชืืช %s ืืืืื ืฉืื ืืื ื ื ืชืืงืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:849 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:752 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืืจ ืงืืืฅ ืืืืื ืฉืฉื ืืงืืืฅ ืืจืื ืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753 msgid "Try using a shorter name." msgstr "ืืืื ืื ืกืืช ืืงืฆืจ ืืช ืืฉื." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:860 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:763 msgid "You may only select folders" msgstr "ื ืืชื ืืืืืจ ืชืืงืืืช ืืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:764 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "ืืคืจืื ืฉืืจืืช ืืื ื ืชืืงืืื, ื ื ืื ืกืืช ืืืืืจ ืืคืจืื ืืืจ." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:869 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:772 msgid "Invalid file name" msgstr "ืฉื ืงืืืฅ ืื ืชืงื ื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:878 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:781 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืื ืืช ืชืืื ืืชืืงืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:886 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:789 msgid "The file could not be deleted" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืืืง ืืช ืืงืืืฅ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:894 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:797 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืขืืืจ ืืช ืืงืืืฅ ืืืฉืคื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039 -msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "ืชืืงืืืช ืืฉื ืื ืืืจ ืงืืืืช" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1041 -msgid "A file with that name already exists" -msgstr "ืงืืืฅ ืืฉื ืื ืืืจ ืงืืื" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1076 -msgid "A folder cannot be called โ.โ" -msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืืงืจื โ.โ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077 -msgid "A file cannot be called โ.โ" -msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืืงืจื โ.โ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080 -msgid "A folder cannot be called โ..โ" -msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืืงืจื โ..โ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081 -msgid "A file cannot be called โ..โ" -msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืืงืจื โ.โ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1084 -msgid "Folder names cannot contain โ/โ" -msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืืื โ/โ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085 -msgid "File names cannot contain โ/โ" -msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืืื โ/โ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1111 -msgid "Folder names should not begin with a space" -msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืชืืื ืืจืืื" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112 -msgid "File names should not begin with a space" -msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืชืืื ืืจืืื" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1116 -msgid "Folder names should not end with a space" -msgstr "ืชืืงืืื ืื ืืืืื ืืืกืชืืื ืืจืืื" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117 -msgid "File names should not end with a space" -msgstr "ืงืืืฅ ืื ืืืื ืืืกืชืืื ืืจืืื" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1120 -msgid "Folder names starting with a โ.โ are hidden" -msgstr "ืชืืงืืื ืืืชืืืื ืขื โ.โ ืชืืกืชืจ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121 -msgid "File names starting with a โ.โ are hidden" -msgstr "ืงืืืฅ ืืืชืืื ืขื โ.โ ืืืกืชืจ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1494 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1208 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete โ%sโ?" msgstr "ืืื ืืื ืืจืฆืื ื ืืืืืง ืืฆืืืชืืช ืืช ืืงืืืฅ โ%sโ?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1497 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1211 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "ืื ืคืจืื ืืืืง, ืืื ืืืื ืืฆืืืชืืช." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1634 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1829 +#: gtk/gtklabel.c:5408 gtk/gtktext.c:5960 gtk/gtktextview.c:8564 +msgid "_Delete" +msgstr "ื_ืืืงื" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1336 msgid "The file could not be renamed" msgstr "ืื ื ืืชื ืืฉื ืืช ืืช ืฉื ืืงืืืฅ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1596 msgid "Could not select file" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืืืจ ืืช ืืงืืืฅ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2329 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1809 msgid "_Visit File" msgstr "_ืืืงืืจ ืืงืืืฅ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1813 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_ืคืชืืื ืืืืฆืขืืช ืื ืื ืงืืฆืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1817 msgid "_Copy Location" msgstr "ื_ืขืชืงืช ืืืงืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1821 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_ืืืกืคื ืืกืืื ืืืช" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 gtk/gtkplacessidebar.c:2741 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:539 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1825 gtk/gtkplacessidebar.c:2308 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3247 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:464 msgid "_Rename" msgstr "_ืฉืื ืื ืฉื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1833 msgid "_Move to Trash" msgstr "ื_ืขืืจื ืืืฉืคื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1842 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "ืืฆืืช ืงืืฆืื _ื ืกืชืจืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1846 msgid "Show _Size Column" msgstr "ืืฆืืช _ืจืืื ืืขืืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1850 msgid "Show T_ype Column" msgstr "ืืฆืืช _ืกืื ืืขืืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1854 msgid "Show _Time" msgstr "ืืฆืื _ืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343 -msgid "Sort _Folders before Files" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1858 +#| msgid "Sort _Folders before Files" +msgid "Sort _Folders Before Files" msgstr "ืกืืืืจ _ืชืืงืืืช ืืคื ื ืงืืฆืื" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2625 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 gtk/inspector/css-node-tree.ui:135 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:185 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:116 msgid "Location" msgstr "ืืืงืื" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2718 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344 msgid "_Name:" msgstr "_ืฉื:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3343 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3357 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2895 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "ืืืคืฉ ืึพ%s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3363 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2901 msgid "Searching" msgstr "ืืืืคืืฉ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3370 -msgid "Enter location" -msgstr "ืืื ืช ืืืงืื" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3372 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907 msgid "Enter location or URL" msgstr "ืืื ืช ืืืงืื ืื ืืชืืืช" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7492 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3795 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6597 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:225 msgid "Modified" msgstr "ืฉืื ื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4054 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "ืื ื ืืชื ืืงืจืื ืืช ืืชืืื ืฉื %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4058 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "ืื ื ืืชื ืืงืจืื ืืช ืชืื ื ืืชืืงืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4892 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4940 +#. Translators: see g_date_time_format() for details on the format +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4198 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4241 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4894 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4942 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4200 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4243 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4204 msgid "Yesterday" msgstr "ืืชืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4906 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4212 msgid "%-e %b" msgstr "%-e ื%b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4216 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e ื%b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4305 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4313 msgid "Program" msgstr "ืชืื ืืช" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4306 msgid "Audio" msgstr "ืฉืืข" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230 -#: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4307 gtk/gtkfontbutton.c:556 +#: gtk/inspector/visual.ui:187 msgid "Font" msgstr "ืืืคื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4308 msgid "Image" msgstr "ืชืืื ื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4309 msgid "Archive" msgstr "ืืจืืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4310 msgid "Markup" msgstr "ืกืืืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4311 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4312 msgid "Text" msgstr "ืืงืกื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4314 msgid "Video" msgstr "ืกืจื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4315 msgid "Contacts" msgstr "ืื ืฉื ืงืฉืจ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4316 msgid "Calendar" msgstr "ืืื ืฉื ื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4317 msgid "Document" msgstr "ืืกืื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4318 msgid "Presentation" msgstr "_ืืืืื ืืืช:ืืฆืืช" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4319 msgid "Spreadsheet" msgstr "ืืืืื ื ืชืื ืื" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5054 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5243 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4350 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4537 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:729 msgid "Unknown" msgstr "ืื ืืืืข" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5282 gtk/gtkplacessidebar.c:1094 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4576 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 msgid "Home" msgstr "ืชืืงืืืช ืืืืช" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5779 -msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "ืื ื ืืชื ืืฉื ืืช ืชืืงืืื ืืืืื ืฉืืื ืืื ื ื ืืงืืืืช" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6565 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5755 gtk/gtkprintunixdialog.c:617 #, c-format msgid "A file named โ%sโ already exists. Do you want to replace it?" msgstr "ืืืจ ืงืืื ืงืืืฅ ืืฉื โ%sโ. ืืื ืืืืืืคื?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6568 gtk/gtkprintunixdialog.c:669 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5758 gtk/gtkprintunixdialog.c:621 #, c-format msgid "" "The file already exists in โ%sโ. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "ืืงืืืฅ ืืืจ ืงืืื ืชืืช โ%sโ. ืืืืคืชื ืชืืจืื ืืืืืื ืชืืื ื." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 gtk/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5763 gtk/gtkprintunixdialog.c:629 msgid "_Replace" msgstr "ื_ืืืคื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6792 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5924 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "ืืื ืื ืืืฉื ืืชืืงืืื ืืืกืืืืช." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6526 msgid "Could not send the search request" msgstr "ืื ื ืืชื ืืฉืืื ืืช ืืงืฉืช ืืืืคืืฉ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7703 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6836 msgid "Accessed" msgstr "ื ืฆืคื ืืืืจืื ื" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8822 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69 -msgid "Create Folder" -msgstr "ืืฆืืจืช ืชืืงืืื" - -# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for -# "directory" -#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are -#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra -#. * token for the fake โFile Systemโ volume. So, weโll return a pointer to -#. * this particular string. -#. -#: gtk/gtkfilesystem.c:49 -msgid "File System" -msgstr "ืืขืจืืช ืงืืฆืื" - -#: gtk/gtkfontbutton.c:379 gtk/gtkfontbutton.c:509 +#: gtk/gtkfontbutton.c:393 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626 +#: gtk/gtkfontbutton.c:486 gtk/gtkfontbutton.c:580 msgid "Pick a Font" msgstr "ืืืืจืช ืืืคื" -#: gtk/gtkfontbutton.c:1395 +#: gtk/gtkfontbutton.c:1300 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "ืืื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1551 msgid "Width" msgstr "ืจืืื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1552 msgid "Weight" msgstr "ืืืื ืืืฉืงื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1553 msgid "Italic" msgstr "ื ืืื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1528 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1554 msgid "Slant" msgstr "ืืฉืืคืข" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1529 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1555 msgid "Optical Size" msgstr "ืืืื ืืืคืื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2066 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2101 msgid "Default" msgstr "ืืจืืจืช ืืืื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147 msgid "Ligatures" msgstr "ืฆืจืืฃ ืืืชืืืช" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2148 msgid "Letter Case" msgstr "ืืืชืืืช ืจืืฉืืืช" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149 msgid "Number Case" msgstr "ืืกืคืจ ืืื ื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2150 msgid "Number Spacing" msgstr "ืืกืคืจ ืจืืื" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2117 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2151 msgid "Number Formatting" msgstr "ืืกืคืจ ืชืื ืืช" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2118 -#| msgid "Dark Variant" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2152 msgid "Character Variants" msgstr "ืืจืกืช ืืชื" -#: gtk/gtkglarea.c:314 +#: gtk/gtkglarea.c:288 msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "OpenGL context creation failed" -#: gtk/gtkheaderbar.c:391 -msgid "Application menu" -msgstr "ืชืคืจืื ืืืฉืื" - -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355 -msgid "Close" -msgstr "ืกืืืจื" - -#: gtk/gtkicontheme.c:2358 gtk/gtkicontheme.c:2423 -#, c-format -msgid "Icon '%s' not present in theme %s" -msgstr "Icon '%s' not present in theme %s" - -#: gtk/gtkicontheme.c:4101 gtk/gtkicontheme.c:4468 -msgid "Failed to load icon" -msgstr "ืืขืื ืช ืืกืื ื ืืฉืื" - -#: gtk/gtkimmodule.c:547 -msgctxt "input method menu" -msgid "Simple" -msgstr "ืคืฉืื" - -#: gtk/gtkimmodule.c:563 -msgctxt "input method menu" -msgid "None" -msgstr "ืืื" - -# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for -# "directory" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:615 -msgctxt "input method menu" -msgid "System" -msgstr "ืืขืจืืช" - -#: gtk/gtkimmulticontext.c:694 -#, c-format -msgctxt "input method menu" -msgid "System (%s)" -msgstr "ืืขืจืืช (%s)" - -#: gtk/gtkinfobar.c:1307 gtk/gtkmessagedialog.c:385 -msgid "Information" -msgstr "ืืืืข" +#: gtk/gtklabel.c:5405 gtk/gtktext.c:5948 gtk/gtktextview.c:8552 +msgid "Cu_t" +msgstr "_ืืืืจื" -#: gtk/gtkinfobar.c:1311 gtk/gtkmessagedialog.c:389 -msgid "Question" -msgstr "ืฉืืื" +#: gtk/gtklabel.c:5406 gtk/gtktext.c:5952 gtk/gtktextview.c:8556 +msgid "_Copy" +msgstr "ื_ืขืชืงื" -#: gtk/gtkinfobar.c:1315 gtk/gtkmessagedialog.c:393 -msgid "Warning" -msgstr "ืืืืจื" +#: gtk/gtklabel.c:5407 gtk/gtktext.c:5956 gtk/gtktextview.c:8560 +msgid "_Paste" +msgstr "ื_ืืืงื" -#: gtk/gtkinfobar.c:1319 gtk/gtkmessagedialog.c:397 -msgid "Error" -msgstr "ืฉืืืื" +#: gtk/gtklabel.c:5413 gtk/gtktext.c:5969 gtk/gtktextview.c:8585 +msgid "Select _All" +msgstr "ืืืืจืช ื_ืืื" -#. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6661 +#: gtk/gtklabel.c:5418 msgid "_Open Link" msgstr "_ืคืชืืืช ืงืืฉืืจ" -#. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6670 +#: gtk/gtklabel.c:5422 msgid "Copy _Link Address" msgstr "ืืขืชืงืช ืืชืืืช ื_ืงืืฉืืจ" -#: gtk/gtk-launch.c:42 -msgid "Show program version" -msgstr "Show program version" - -#: gtk/gtk-launch.c:76 -msgid "APPLICATION [URI...] โ launch an APPLICATION" -msgstr "APPLICATION [URI...] โ launch an APPLICATION" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: gtk/gtk-launch.c:80 -msgid "" -"Launch an application (specified by its desktop file name),\n" -"optionally passing one or more URIs as arguments." -msgstr "" -"Launch an application (specified by its desktop file name),\n" -"optionally passing one or more URIs as arguments." - -#: gtk/gtk-launch.c:92 -#, c-format -msgid "Error parsing commandline options: %s\n" -msgstr "Error parsing commandline options: %s\n" - -#: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "Try \"%s --help\" for more information." - -#. Translators: the %s is the program name. This error message -#. means the user is calling gtk-launch without any argument. -#: gtk/gtk-launch.c:113 -#, c-format -msgid "%s: missing application name" -msgstr "%s: missing application name" - -#: gtk/gtk-launch.c:144 -#, c-format -msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" -msgstr "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" - -#. Translators: the first %s is the program name, the second one -#. is the application name. -#: gtk/gtk-launch.c:152 -#, c-format -msgid "%s: no such application %s" -msgstr "%s: no such application %s" - -#. Translators: the first %s is the program name, the second one -#. is the error message. -#: gtk/gtk-launch.c:170 -#, c-format -msgid "%s: error launching application: %s\n" -msgstr "%s: error launching application: %s\n" - -#: gtk/gtklinkbutton.c:374 -msgid "Copy URL" +#: gtk/gtklinkbutton.c:258 +#| msgid "Copy URL" +msgid "_Copy URL" msgstr "ื_ืขืชืงืช ืืชืืืช" -#: gtk/gtklinkbutton.c:522 +#: gtk/gtklinkbutton.c:543 msgid "Invalid URI" msgstr "ืืชืืืช ืื ืชืงื ืืช" -#: gtk/gtklockbutton.c:275 gtk/ui/gtklockbutton.ui:30 +#: gtk/gtklockbutton.c:274 gtk/ui/gtklockbutton.ui:20 msgid "Lock" msgstr "ื ืขืืื" -#: gtk/gtklockbutton.c:284 gtk/ui/gtklockbutton.ui:37 +#: gtk/gtklockbutton.c:283 gtk/ui/gtklockbutton.ui:26 msgid "Unlock" msgstr "ืฉืืจืืจ" -#: gtk/gtklockbutton.c:293 +#: gtk/gtklockbutton.c:292 msgid "" "Dialog is unlocked.\n" "Click to prevent further changes" @@ -2823,7 +2651,7 @@ msgstr "" "ืชืืืช ืืืึพืฉืื ืืฉืืืจืจืช.\n" "ืืฉ ืืืืืฅ ืืื ืืื ืืข ืฉืื ืืืื ื ืืกืคืื" -#: gtk/gtklockbutton.c:302 +#: gtk/gtklockbutton.c:301 msgid "" "Dialog is locked.\n" "Click to make changes" @@ -2831,7 +2659,7 @@ msgstr "" "ืชืืืช ืืืึพืฉืื ื ืขืืื.\n" "ืืฉ ืืืืืฅ ืืื ืืืฆืข ืฉืื ืืืื" -#: gtk/gtklockbutton.c:311 +#: gtk/gtklockbutton.c:310 msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" @@ -2839,74 +2667,89 @@ msgstr "" "ืืืื ืืืช ืืืขืจืืช ืืื ืขืช ืืืฆืืข ืฉืื ืืืื.\n" "ื ื ืืืฆืืจ ืงืฉืจ ืขื ืื ืื ืืืขืจืืช." -#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:464 -msgid "Load additional GTK+ modules" -msgstr "Load additional GTK+ modules" - -#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:465 -msgid "MODULES" -msgstr "MODULES" - -#. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:467 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Make all warnings fatal" - -#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:470 -msgid "GTK+ debugging flags to set" -msgstr "GTK+ debugging flags to set" - -#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:473 -msgid "GTK+ debugging flags to unset" -msgstr "GTK+ debugging flags to unset" - -#: gtk/gtkmain.c:810 gtk/gtkmain.c:1004 -#, c-format -msgid "Cannot open display: %s" -msgstr "Cannot open display: %s" - -#: gtk/gtkmain.c:922 -msgid "GTK+ Options" -msgstr "GTK+ Options" - -#: gtk/gtkmain.c:922 -msgid "Show GTK+ Options" -msgstr "Show GTK+ Options" - #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1275 +#: gtk/gtkmain.c:817 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 +#. hour:minutes:seconds +#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9 +#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to +#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead +#. * of "%d" if your locale uses localized digits. +#. +#: gtk/gtkmediacontrols.c:99 +#, c-format +msgctxt "long time format" +msgid "%d:%02d:%02d" +msgstr "%d:%02d:%02d" + +#. -hour:minutes:seconds +#. Translators: This is a time format, like "-9:05:02" for 9 +#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds playback remaining. You may +#. * change ":" to the separator that your locale uses or use +#. * "%Id" instead of "%d" if your locale uses localized digits. +#. +#: gtk/gtkmediacontrols.c:107 +#, c-format +msgctxt "long time format" +msgid "-%d:%02d:%02d" +msgstr "-%d:%02d:%02d" + +#. -minutes:seconds +#. Translators: This is a time format, like "-5:02" for 5 +#. * minutes and 2 seconds playback remaining. You may change +#. * ":" to the separator that your locale uses or use "%Id" +#. * instead of "%d" if your locale uses localized digits. +#. +#: gtk/gtkmediacontrols.c:118 +#, c-format +msgctxt "short time format" +msgid "-%d:%02d" +msgstr "-%d:%02d" + +#. minutes:seconds +#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5 +#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the +#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of +#. * "%d" if your locale uses localized digits. +#. +#: gtk/gtkmediacontrols.c:127 +#, c-format +msgctxt "short time format" +msgid "%d:%02d" +msgstr "%d:%02d" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:157 gtk/gtkmessagedialog.c:175 +#: gtk/gtkprintbackend.c:644 gtk/gtkwindow.c:5951 +msgid "_OK" +msgstr "_ืืืฉืืจ" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:169 msgid "_No" msgstr "_ืื" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:957 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:170 msgid "_Yes" msgstr "_ืื" -#: gtk/gtkmountoperation.c:595 +#: gtk/gtkmountoperation.c:609 msgid "Co_nnect" msgstr "ืืช_ืืืจืืช" -#: gtk/gtkmountoperation.c:668 +#: gtk/gtkmountoperation.c:672 msgid "Connect As" msgstr "ืืชืืืจืืช _ืืฉื" -#: gtk/gtkmountoperation.c:677 +#: gtk/gtkmountoperation.c:681 msgid "_Anonymous" msgstr "_ืืืืื ื" -#: gtk/gtkmountoperation.c:686 +#: gtk/gtkmountoperation.c:687 msgid "Registered U_ser" msgstr "ืืฉืชืืฉ _ืจืฉืื" @@ -2946,21 +2789,21 @@ msgstr "_ืืืืงืช ืืกืกืื ืืืืืืช" msgid "Remember password until you _logout" msgstr "_ืฉืืืจืช ืืกืกืื ืขื ืื ืืชืืง" -#: gtk/gtkmountoperation.c:775 +#: gtk/gtkmountoperation.c:776 msgid "Remember _forever" msgstr "ืฉืืืจื ื_ืชืืื" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1170 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1202 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "ืืืฉืื ืืืชื ืืืืจ (ืืืื ืชืืืื %d)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1355 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1401 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "ืื ื ืืชื ืืกืืื ืืช ืืชืืืื" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1389 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1431 msgid "_End Process" msgstr "_ืกืืื ืืชืืืื" @@ -2970,49 +2813,82 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "ืื ื ืืชื ืืกืืื ืืช ืืชืืืื ืืขื ืืืืื %d. ืืคืขืืื ืืื ื ืืืืืขืช ืขืืืื." #. translators: this string is a name for the 'less' command -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:954 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:984 msgid "Terminal Pager" msgstr "ืืฆืื ืืงืกื ืืืกืืฃ" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:985 msgid "Top Command" msgstr "ืคืงืืืช Top" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:986 msgid "Bourne Again Shell" msgstr "ืืขืืคืช Bourne Again" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:987 msgid "Bourne Shell" msgstr "ืืขืืคืช Bourne" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:988 msgid "Z Shell" msgstr "ืืขืืคืช Z" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1085 #, c-format msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "ืื ื ืืชื ืืกืืื ืืช ืืชืืืื ืืขื ืืืืื %d: โ%s" -#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428 +#: gtk/gtknomediafile.c:48 +msgid "GTK could not find a media module. Check your installation." +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:1428 +msgid "Tab list" +msgstr "ืจืฉืืืช ืืฉืื ืืืช" + +#: gtk/gtknotebook.c:3147 +#| msgctxt "Stock label, media" +#| msgid "Pre_vious" +msgid "Previous tab" +msgstr "ืืฉืื ืืช ืงืืืืช" + +#: gtk/gtknotebook.c:3151 +#| msgid "_Next" +msgid "Next tab" +msgstr "ืืฉืื ืืช ืืืื" + +#: gtk/gtknotebook.c:3971 +#| msgctxt "keyboard label" +#| msgid "Tab" +msgid "Tab" +msgstr "ืืฉืื ืืช" + +#: gtk/gtknotebook.c:4269 gtk/gtknotebook.c:6473 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ืขืืื %u" -#: gtk/gtkpagesetup.c:652 gtk/gtkpapersize.c:986 gtk/gtkpapersize.c:1026 +#: gtk/gtkpagesetup.c:606 gtk/gtkpapersize.c:944 gtk/gtkpapersize.c:984 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "ืงืืืฅ ืืืืจืืช ืขืืื ืื ืชืงืื" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:211 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:201 gtk/gtkprintunixdialog.c:711 +msgid "Manage Custom Sizesโฆ" +msgstr "ื ืืืื ืืืืื ืืืชืืืืโฆ" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 +msgid "_Apply" +msgstr "ื_ืืื" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:318 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:570 msgid "Any Printer" msgstr "ืืืคืกืช ืืืฉืื" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:211 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 msgid "For portable documents" msgstr "ืขืืืจ ืืกืืืื ื ืืืืื" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:832 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:738 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -3027,323 +2903,325 @@ msgstr "" " ืืขืื: %s %s\n" " ืืื: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:881 gtk/gtkprintunixdialog.c:3393 -msgid "Manage Custom Sizesโฆ" -msgstr "ื ืืืื ืืืืื ืืืชืืืืโฆ" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:903 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:31 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:854 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:784 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711 msgid "Page Setup" msgstr "ืืืืจืืช ืขืืื" -# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for -# "directory" -#: gtk/gtkpathbar.c:1571 -msgid "File System Root" -msgstr "ืฉืืจืฉ ืืขืจืืช ืืงืืฆืื" +#: gtk/gtkpasswordentry.c:165 +#| msgid "Hide Others" +msgid "Hide text" +msgstr "ืืกืชืจืช ืืงืกื" + +#: gtk/gtkpasswordentry.c:170 gtk/gtkpasswordentry.c:586 +#| msgid "Show data" +msgid "Show text" +msgstr "ืืฆืืช ืืงืกื" + +#: gtk/gtkpasswordentry.c:197 +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "ืึพCaps Lock ืคืขืื" + +#: gtk/gtkpasswordentry.c:658 +#| msgid "Show _Time" +msgid "_Show Text" +msgstr "_ืืฆืืช ืืงืกื" #. translators: %s is the name of a cloud provider for files -#: gtk/gtkplacessidebar.c:981 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:913 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "ืคืชืืืช %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1003 msgid "Recent" msgstr "ืืฉืืืืฉ ืืืืจืื ื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1072 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1005 msgid "Recent files" msgstr "ืงืืฆืื ืืืจืื ืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1082 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1014 msgid "Starred" msgstr "ืืกืืื ืืืืื" -#. TODO: Rename to 'Starred files' -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085 -msgid "Favorite files" -msgstr "ืงืฆืืื ืืืขืืคืื" +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1016 +#| msgid "Starred" +msgid "Starred files" +msgstr "ืงืืฆืื ืืกืืื ืื ืืืืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1096 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1027 msgid "Open your personal folder" msgstr "ืคืชืืืช ืืชืืงืืื ืืืืฉืืช ืฉืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1040 +msgid "Desktop" +msgstr "ืฉืืืื ืขืืืื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1042 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "ืคืชืืืช ืชืื ื ืฉืืืื ืืขืืืื ืืชืืงืืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1125 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1056 msgid "Enter Location" msgstr "ืืื ืช ืืืงืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1127 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1058 msgid "Manually enter a location" msgstr "ืืื ืช ืืืงืื ืืืืคื ืืื ื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1137 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1068 msgid "Trash" msgstr "ืืฉืคื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1139 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070 msgid "Open the trash" msgstr "ืคืชืืืช ืืืฉืคื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1248 gtk/gtkplacessidebar.c:1276 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1491 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1181 gtk/gtkplacessidebar.c:1209 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1409 #, c-format msgid "Mount and open โ%sโ" msgstr "ืืขืื ืืืคืชืื ืืช โ%sโ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1371 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1304 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "ืคืชืืืช ืชืื ื ืืขืจืืช ืืงืืฆืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1387 msgid "New bookmark" msgstr "ืกืืื ืืื ืืืฉื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1457 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1389 msgid "Add a new bookmark" msgstr "ืืืกืคืช ืกืืื ืืื ืืืฉื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1470 -msgid "Connect to Server" -msgstr "ืืชืืืจืืช ืืฉืจืช" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1472 -msgid "Connect to a network server address" -msgstr "ืืชืืืจืืช ืืืชืืืช ืฉืจืช ืืจืฉืช" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1534 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1454 msgid "Other Locations" msgstr "ืืืงืืืื ืืืจืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1535 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455 msgid "Show other locations" msgstr "ืืฆืืช ืืืงืืืื ืืืจืื" -#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:3713 -msgid "_Start" -msgstr "ื_ืชืืื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2335 gtk/gtkplacessidebar.c:3714 -msgid "_Stop" -msgstr "_ืขืฆืืจื" - -#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342 -msgid "_Power On" -msgstr "ืื_ืคืขืื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2343 -msgid "_Safely Remove Drive" -msgstr "ื_ืกืจืช ืืืื ื ืืืืคื ืืืื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2347 -msgid "_Connect Drive" -msgstr "ืืช_ืืืจืืช ืืืื ื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348 -msgid "_Disconnect Drive" -msgstr "_ื ืืชืืง ืืืื ื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2352 -msgid "_Start Multi-disk Device" -msgstr "ืืคืขื ืืชืงื ื_ืจืืื ืืื ื ืื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2353 -msgid "_Stop Multi-disk Device" -msgstr "ืข_ืฆืืจืช ืืชืงื ืืจืืื ืืื ื ืื" - -#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2358 -msgid "_Unlock Device" -msgstr "_ืฉืืจืืจ ืืืชืงื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2359 -msgid "_Lock Device" -msgstr "_ื ืขืืืช ืืืชืงื" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2397 gtk/gtkplacessidebar.c:3394 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1960 gtk/gtkplacessidebar.c:2961 #, c-format msgid "Unable to start โ%sโ" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืคืขืื ืืช โ%sโ " -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2430 +#. Translators: This means that unlocking an encrypted storage +#. * device failed. %s is the name of the device. +#. +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1996 #, c-format msgid "Error unlocking โ%sโ" msgstr "ืฉืืืื ืื ืขืืืช โ%sโ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2432 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1998 #, c-format msgid "Unable to access โ%sโ" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฉืช ืื โ%sโ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2666 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2229 msgid "This name is already taken" msgstr "ืฉื ืื ืืืจ ืืฉืืืืฉ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:513 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2302 gtk/inspector/actions.ui:19 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:35 gtk/inspector/prop-list.ui:23 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:167 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:439 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:85 msgid "Name" msgstr "ืฉื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2935 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2502 #, c-format msgid "Unable to unmount โ%sโ" msgstr "ืื ื ืืชื ืื ืชืง ืืช โ%sโ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2678 #, c-format msgid "Unable to stop โ%sโ" msgstr "ืื ื ืืชื ืืขืฆืืจ ืืช โ%sโ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2707 #, c-format msgid "Unable to eject โ%sโ" msgstr "ืื ื ืืชื ืืฉืืืฃ ืืช โ%sโ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3169 gtk/gtkplacessidebar.c:3198 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2736 gtk/gtkplacessidebar.c:2765 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "ืื ื ืืชื ืืฉืืืฃ ืืช %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3346 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2913 #, c-format msgid "Unable to poll โ%sโ for media changes" msgstr "ืื ื ืืชื ืืชืฉืื ืืช โ%sโ ืืื ืืฉืื ืืืื ืืืืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3630 gtk/gtkplacessidebar.c:3696 -#: gtk/gtkplacesview.c:1706 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3132 gtk/gtkplacessidebar.c:3219 +#: gtk/gtkplacesview.c:1654 msgid "Open in New _Tab" msgstr "ืคืชืืื ื_ืืฉืื ืืช ืืืฉื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3636 gtk/gtkplacessidebar.c:3699 -#: gtk/gtkplacesview.c:1717 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3138 gtk/gtkplacessidebar.c:3228 +#: gtk/gtkplacesview.c:1659 msgid "Open in New _Window" msgstr "ืคืชืืื ื_ืืืื ืืืฉ" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3703 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3239 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ืื_ืกืคื ืืกืืื ืืืช" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3704 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3243 msgid "_Remove" msgstr "_ืืกืจื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3705 -msgid "Renameโฆ" -msgstr "ืฉืื ืื ืฉืโฆ" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1751 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3259 gtk/gtkplacesview.c:1684 msgid "_Mount" msgstr "_ืขืืืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3710 gtk/gtkplacesview.c:1741 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3268 gtk/gtkplacesview.c:1673 msgid "_Unmount" msgstr "_ื ืืชืืง" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3711 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3275 msgid "_Eject" msgstr "_ืฉืืืคื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3285 msgid "_Detect Media" msgstr "_ืืืืื ืืืื" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4158 gtk/gtkplacesview.c:1122 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3294 +msgid "_Start" +msgstr "ื_ืชืืื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296 +msgid "_Power On" +msgstr "ืื_ืคืขืื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3297 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "ืืช_ืืืจืืช ืืืื ื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "ืืคืขื ืืชืงื ื_ืจืืื ืืื ื ืื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299 +msgid "_Unlock Device" +msgstr "_ืฉืืจืืจ ืืืชืงื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3309 +msgid "_Stop" +msgstr "_ืขืฆืืจื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "ื_ืกืจืช ืืืื ื ืืืืคื ืืืื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3312 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "_ื ืืชืืง ืืืื ื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "ืข_ืฆืืจืช ืืชืงื ืืจืืื ืืื ื ืื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 +msgid "_Lock Device" +msgstr "_ื ืขืืืช ืืืชืงื" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3802 gtk/gtkplacesview.c:1106 msgid "Computer" msgstr "ืืืฉื" -#: gtk/gtkplacesview.c:898 +#: gtk/gtkplacesview.c:892 msgid "Searching for network locations" msgstr "ืืืคืฉ ืืืงืืื ืจืฉืช" -#: gtk/gtkplacesview.c:905 +#: gtk/gtkplacesview.c:899 msgid "No network locations found" msgstr "ืื ื ืืฆืืืช ืืืงืืื ืจืฉืช" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1232 gtk/gtkplacesview.c:1321 +#: gtk/gtkplacesview.c:1213 gtk/gtkplacesview.c:1299 msgid "Unable to access location" msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฉืช ืืืืงืื" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1250 gtk/ui/gtkplacesview.ui:317 +#: gtk/gtkplacesview.c:1229 gtk/ui/gtkplacesview.ui:262 msgid "Con_nect" msgstr "ื_ืชืืืจืืช" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1384 +#: gtk/gtkplacesview.c:1358 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "ืื ื ืืชื ืื ืชืง ืืช ืืืจื" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1485 +#: gtk/gtkplacesview.c:1450 msgid "Cance_l" msgstr "_ืืืืื" -#: gtk/gtkplacesview.c:1648 +#: gtk/gtkplacesview.c:1597 msgid "AppleTalk" msgstr "AppleTalk" -#. Translators: do not translate ftp:// and ftps:// -#: gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacesview.c:1603 msgid "File Transfer Protocol" msgstr "ืคืจืืืืงืื ืืขืืจืช ืงืืฆืื" -#: gtk/gtkplacesview.c:1652 +#. Translators: do not translate ftp:// and ftps:// +#: gtk/gtkplacesview.c:1605 msgid "ftp:// or ftps://" msgstr "ftp:// ืื ftps://" # hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkplacesview.c:1655 +#: gtk/gtkplacesview.c:1611 msgid "Network File System" msgstr "ืจืฉืช ืืขืจืืช ืงืืฆืื" -#: gtk/gtkplacesview.c:1658 +#: gtk/gtkplacesview.c:1617 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#. Translators: do not translate sftp:// and ssh:// -#: gtk/gtkplacesview.c:1662 +#: gtk/gtkplacesview.c:1623 msgid "SSH File Transfer Protocol" msgstr "ืคืจืืืืงืื ืืขืืจืช ืงืืฆืื SSH" -#: gtk/gtkplacesview.c:1662 +#. Translators: do not translate sftp:// and ssh:// +#: gtk/gtkplacesview.c:1625 msgid "sftp:// or ssh://" msgstr "sftp:// ืื ssh://" -#. Translators: do not translate dav:// and davs:// -#: gtk/gtkplacesview.c:1666 +#: gtk/gtkplacesview.c:1631 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: gtk/gtkplacesview.c:1666 +#. Translators: do not translate dav:// and davs:// +#: gtk/gtkplacesview.c:1633 msgid "dav:// or davs://" msgstr "dav:// ืื davs://" -#: gtk/gtkplacesview.c:1741 +#: gtk/gtkplacesview.c:1668 msgid "_Disconnect" msgstr "_ืืชื ืชืงืืช" -#: gtk/gtkplacesview.c:1751 +#: gtk/gtkplacesview.c:1679 msgid "_Connect" msgstr "_ืืชืืืจืืช" -#: gtk/gtkplacesview.c:1892 +#: gtk/gtkplacesview.c:1863 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "ืื ื ืืชื ืืงืื ืืช ืืืงืื ืืฉืจืช ืืืจืืืง" -#: gtk/gtkplacesview.c:2087 gtk/gtkplacesview.c:2096 +#: gtk/gtkplacesview.c:2006 gtk/gtkplacesview.c:2015 msgid "Networks" msgstr "ืจืฉืชืืช" -#: gtk/gtkplacesview.c:2087 gtk/gtkplacesview.c:2096 +#: gtk/gtkplacesview.c:2006 gtk/gtkplacesview.c:2015 msgid "On This Computer" msgstr "ืขื ืืืฉื ืื" @@ -3351,7 +3229,7 @@ msgstr "ืขื ืืืฉื ืื" #. * should be based on the free space available. #. * i.e. 1 GB / 24 GB available. #. -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:134 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:135 #, c-format msgid "%s / %s available" msgid_plural "%s / %s available" @@ -3359,28 +3237,33 @@ msgstr[0] "โ%s / โ%s ืืืื ืื" msgstr[1] "โ%s / โ%s ืืืื ืื" msgstr[2] "โ%s / โ%s ืืืื ืื" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:485 msgid "Disconnect" msgstr "ืืชื ืชืงืืช" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72 -#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:62 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:485 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:53 +#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:50 msgid "Unmount" msgstr "ื ืืชืืง" -#: gtk/gtkprintbackend.c:778 +#: gtk/gtkprintbackend.c:642 msgid "Authentication" msgstr "ืืืืืช" -#: gtk/gtkprintbackend.c:849 +#: gtk/gtkprintbackend.c:718 msgid "_Remember password" msgstr "_ืฉืืืจืช ืืกืกืื" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:542 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:710 msgid "Select a filename" msgstr "ื ื ืืืืืจ ืืงืืืฅ" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:769 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:714 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:50 +#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:38 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:29 +msgid "_Select" +msgstr "ื_ืืืจื" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:939 msgid "Not available" msgstr "ืื ืืืื" @@ -3388,155 +3271,159 @@ msgstr "ืื ืืืื" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:259 +#: gtk/gtkprintoperation.c:255 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr " ืืฉืืืช %s ืืกืณ %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1802 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1697 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "ืืฆื ืืชืืืชื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1803 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1698 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "ืืืื ื ืืืืคืกื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1804 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1699 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "ื ืืฆืจืื ื ืชืื ืื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1805 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1700 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "ื ืฉืืืื ื ืชืื ืื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1806 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1701 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "ืืืืชื ื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1807 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1702 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "ืืกืืื ืขืงื ืชืงืื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1808 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1703 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "ืืืืคืกื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1809 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1704 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "ืืกืชืืื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1810 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1705 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "ืืกืชืืื ืขื ืฉืืืื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2374 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2239 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "ืืืื ื %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2376 gtk/gtkprintoperation.c:3007 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2241 gtk/gtkprintoperation.c:2857 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "ืืืื ื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2379 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2244 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "%d ืืืืคืกื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3038 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2888 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "ืฉืืืื ืืืฆืืจืช ืชืฆืืื ืืงืืืื" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3041 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2891 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "ืืกืืื ืืืืืื ืืช ืืืืชืจ ืฉืืืืื ืื ื ืืชื ืืื ืืืฆืืจ ืงืืืฅ ืืื ื." #. window -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:231 gtk/gtkprintoperation-portal.c:549 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:618 gtk/gtkprintunixdialog.c:3415 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 +#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3028 msgid "Print" msgstr "ืืืคืกื" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:631 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 +msgid "Application" +msgstr "ืืืฉืื" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:634 msgid "Printer offline" msgstr "ืืืคืกืช ืื ืืืื ื" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:633 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:636 msgid "Out of paper" msgstr "ืืกืจ ื ืืืจ" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2624 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:638 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2607 msgid "Paused" msgstr "ืืืคืกืง" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:640 msgid "Need user intervention" msgstr "ืืจืืฉื ืืชืขืจืืืช ืืืฉืชืืฉ" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:742 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:747 msgid "Custom size" msgstr "ืืืื ืืืชืื ืืืฉืืช" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1613 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1595 msgid "No printer found" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืืืคืกืช" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1640 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Invalid argument to CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1676 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1904 msgid "Error from StartDoc" msgstr "Error from StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1777 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1848 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1782 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1830 msgid "Not enough free memory" msgstr "ืืื ืืกืคืืง ืืืืจืื ืคื ืื" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1835 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1858 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1840 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1863 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1845 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1868 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1850 msgid "Unspecified error" msgstr "ืฉืืืื ืืืชื ืืืืืจืช" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:746 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:781 msgid "Pre_view" msgstr "_ืชืฆืืื ืืงืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:748 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:783 msgid "_Print" msgstr "ื_ืืคืกื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:861 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:911 msgid "Getting printer information failed" msgstr "ืงืืืช ื ืชืื ื ืืืืคืกืช ื ืืฉืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1847 msgid "Getting printer informationโฆ" msgstr "ื ืชืื ื ืืืืคืกืช ืืชืงืืืืโฆ" @@ -3546,173 +3433,97 @@ msgstr "ื ืชืื ื ืืืืคืกืช ืืชืงืืืืโฆ" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2773 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5465 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "ืฉืืื ืืืืื, ืืืืขืื ืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5493 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2773 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5465 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "ืฉืืื ืืืืื, ืืืืื ืืืขืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5494 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2774 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5466 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "ืืืื ืืฉืืื, ืืืืขืื ืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5494 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2774 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5466 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "ืืืื ืืฉืืื, ืืืืื ืืืขืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2775 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5467 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "ืืืืขืื ืืืื, ืืฉืืื ืืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2775 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5467 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "ืืืืขืื ืืืื, ืืืืื ืืฉืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2776 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5468 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "ืืืืื ืืืขืื, ืืฉืืื ืืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2776 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5468 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "ืืืืื ืืืขืื, ืืืืื ืืฉืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3127 gtk/gtkprintunixdialog.c:3140 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2780 gtk/gtkprintunixdialog.c:2793 msgid "Page Ordering" msgstr "ืกืืจ ืืคืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3156 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809 msgid "Left to right" msgstr "ืฉืืื ืืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3157 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810 msgid "Right to left" msgstr "ืืืื ืืฉืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3169 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2822 msgid "Top to bottom" msgstr "ืืืืขืื ืืืื" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3170 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2823 msgid "Bottom to top" msgstr "ืืืืื ืืืขืื" -#: gtk/gtkprogressbar.c:729 +#: gtk/gtkprogressbar.c:599 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0fโ%%" msgstr "%.0fโ%%" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1075 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1112 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1030 gtk/gtkrecentmanager.c:1043 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1181 gtk/gtkrecentmanager.c:1191 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1241 gtk/gtkrecentmanager.c:1250 #, c-format -msgid "No item for URI '%s' found" -msgstr "ืื ื ืืฆื ืคืจืื ืขืืืจ ืืืชืืืช '%s'" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1239 -msgid "Untitled filter" -msgstr "ืืกื ื ืืื ืฉื" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1561 -msgid "Could not remove item" -msgstr "ืื ื ืืชื ืืืกืืจ ืืช ืืคืจืื" +#| msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgid "Unable to find an item with URI โ%sโ" +msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืื ืคืจืื ืขื ืืชืืืช โ%sโ" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1605 -msgid "Could not clear list" -msgstr "ืื ื ืืชื ืืคื ืืช ืืช ืืจืฉืืื" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1689 -msgid "Copy _Location" -msgstr "ืืข_ืชืงืช ืืืงืื" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700 -msgid "_Remove From List" -msgstr "ื_ืกืจื ืืืจืฉืืื" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707 -msgid "_Clear List" -msgstr "_ืคืื ืื ืืจืฉืืื" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1719 -msgid "Show _Private Resources" -msgstr "ืืฆืืช _ืืฉืืืื ืคืจืืืื" - -#. we create a placeholder menuitem, to be used in case -#. * the menu is empty. this placeholder will stay around -#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it -#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, -#. * because we need a marker for the beginning of the recent -#. * items list, so that we can insert the new items at the -#. * right place when idly populating the menu in case the -#. * user appended or prepended custom menu items to the -#. * recent chooser menu widget. -#. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343 -msgid "No items found" -msgstr "ืื ื ืืฆืื ืคืจืืืื" - -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:534 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:590 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1265 #, c-format -msgid "No recently used resource found with URI '%s'" -msgstr "ืื ื ืืฆื ืืฉืื ืฉื ืขืฉื ืื ืฉืืืืฉ ืืืืจืื ื ืขื ืืืชืืืช '%s'" +#| msgid "Unable to move the item with URI '%s' to '%s'" +msgid "Unable to move the item with URI โ%sโ to โ%sโ" +msgstr "ืื ื ืชื ืืืขืืืจ ืืช ืืคืจืื ืขื ืืืชืืืช โ%sโ ืื โ%sโ" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2317 #, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "ืคืชืืืช '%s'" - -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819 -msgid "Unknown item" -msgstr "ืคืจืื ืื ืืืืข" - -#. This is the label format that is used for the first 10 items -#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, -#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front -#. * of the number to give these menu items a mnemonic. -#. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:830 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "_%d. %s" -msgstr "_%d. %s" - -#. This is the format that is used for items in a recent files menu. -#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. -#. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "%d. %s" -msgstr "%d. %s" - -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1053 gtk/gtkrecentmanager.c:1066 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1203 gtk/gtkrecentmanager.c:1213 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1265 gtk/gtkrecentmanager.c:1274 -#, c-format -msgid "Unable to find an item with URI '%s'" -msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืื ืคืจืื ืขื ืืชืืืช '%s'" - -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1289 -#, c-format -msgid "Unable to move the item with URI '%s' to '%s'" -msgstr "ืื ื ืชื ืืืขืืืจ ืืช ืืคืจืื ืขื ืืืชืืืช '%s' ืื '%s'" - -#: gtk/gtkrecentmanager.c:2507 -#, c-format -msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" -msgstr "ืื ื ืืฆื ืืืฉืื ืืจืฉืื ืืฉื '%s' ืขืืืจ ืืคืจืื ืืขื ืืืชืืืช '%s'" +#| msgid "" +#| "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" +msgid "No registered application with name โ%sโ for item with URI โ%sโ found" +msgstr "ืื ื ืืฆื ืืืฉืื ืืจืฉืื ืืฉื โ%sโ ืขืืืจ ืืคืจืื ืืขื ืืืชืืืช โ%sโ" -#: gtk/gtksearchentry.c:371 -msgid "Search" -msgstr "ืืืคืืฉ" +#: gtk/gtksearchentry.c:578 +#| msgid "_Clear List" +msgid "Clear entry" +msgstr "ืคืื ืื ืืจืฉืืื" #. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier #. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep @@ -3734,221 +3545,97 @@ msgctxt "keyboard side marker" msgid "R" msgstr "R" -#: gtk/gtkshortcutssection.c:451 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:397 msgid "_Show All" msgstr "ืืฆืืช ื_ืื" -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:136 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:143 msgid "Two finger pinch" msgstr "ืฆืืืืช ืฉืชื ืืฆืืขืืช" -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:140 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:147 msgid "Two finger stretch" msgstr "ืืชืืืช ืฉืชื ืืฆืืขืืช" -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:144 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:151 msgid "Rotate clockwise" msgstr "ืกืืืื ืขื ืืืืื ืืฉืขืื" -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:148 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:155 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "ืกืืืื ื ืื ืืืืื ืืฉืขืื" -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:152 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:159 msgid "Two finger swipe left" msgstr "ืืืืงืช ืฉืชื ืืฆืืขืืช ืืฉืืื" -#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:156 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:163 msgid "Two finger swipe right" msgstr "ืืืืงืช ืฉืชื ืืฆืืขืืช ืืืืื" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:929 +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:167 +msgid "Swipe left" +msgstr "ืืืืงื ืฉืืืื" + +#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:171 +#| msgid "Two finger swipe right" +msgid "Swipe right" +msgstr "ืืืืงื ืืืื ื" + +#. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:875 gtk/inspector/window.ui:517 msgid "Shortcuts" msgstr "ืฆืืจืืคื ืืงืฉืื" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:934 +#. Translators: This is the window title for the shortcuts window in search mode +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:880 msgid "Search Results" msgstr "ืชืืฆืืืช ืืืคืืฉ" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:988 +#. Translators: This is placeholder text for the search entry in the shortcuts window +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:910 msgid "Search Shortcuts" msgstr "ืืืคืืฉ ืงืืฆืืจื ืืงืฉืื" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:969 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:346 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:296 msgid "No Results Found" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืชืืฆืืืช" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:337 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:975 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:359 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 gtk/ui/gtkplacesview.ui:230 msgid "Try a different search" msgstr "ืืฉ ืื ืกืืช ืืืคืืฉ ืฉืื ื" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:648 -#, c-format -msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" -msgstr "Unknown error when trying to deserialize %s" - -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:707 -#, c-format -msgid "No deserialize function found for format %s" -msgstr "No deserialize function found for format %s" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:792 gtk/gtktextbufferserialize.c:818 -#, c-format -msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" -msgstr "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:802 gtk/gtktextbufferserialize.c:828 -#, c-format -msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -msgstr "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:844 -#, c-format -msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" -msgstr "<%s> element has invalid ID \"%s\"" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855 -#, c-format -msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" -msgstr "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has not been defined." -msgstr "Tag \"%s\" has not been defined." - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036 -msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." -msgstr "Anonymous tag found and tags can not be created." - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." -msgstr "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1148 gtk/gtktextbufferserialize.c:1223 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1328 gtk/gtktextbufferserialize.c:1402 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1179 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" -msgstr "\"%s\" is not a valid attribute type" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1187 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" -msgstr "\"%s\" is not a valid attribute name" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" -msgstr "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1206 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" -msgstr "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "Tag \"%s\" already defined" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1304 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1357 -#, c-format -msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" -msgstr "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1366 gtk/gtktextbufferserialize.c:1382 -#, c-format -msgid "A <%s> element has already been specified" -msgstr "A <%s> element has already been specified" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1388 -msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" -msgstr "A <text> element can't occur before a <tags> element" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1794 -msgid "Serialized data is malformed" -msgstr "Serialized data is malformed" - -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1873 -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" - -#: gtk/gtktextutil.c:57 -msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "LRM ืกืืืื _ืฉืืื ืืืืื" - -#: gtk/gtktextutil.c:58 -msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "RLM ืกืืืื _ืืืื ืืฉืืื" - -#: gtk/gtktextutil.c:59 -msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "LRE ื_ืืืขืช ืฉืืื ืืืืื" - -#: gtk/gtktextutil.c:60 -msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "RLE ืื_ืืขืช ืืืื ืืฉืืื" - -#: gtk/gtktextutil.c:61 -msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "LRO _ืืจืืกืช ืฉืืื ืืืืื" - -#: gtk/gtktextutil.c:62 -msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "RLO ื_ืจืืกืช ืืืื ืืฉืืื" - -#: gtk/gtktextutil.c:63 -msgid "PDF _Pop directional formatting" -msgstr "PDF ื_ืงืคืฆืช ืืืืื ืืืชืืื" +#: gtk/gtkshow.c:177 +msgid "Could not show link" +msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืื ืืช ืืงืืฉืืจ" -#: gtk/gtktextutil.c:64 -msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "ZWS ืืจืืื ืจื_ืื ืืคืกื" +#: gtk/gtktext.c:5974 gtk/gtktextview.c:8590 +msgid "Insert _Emoji" +msgstr "ืืื ืกืช _ืจืืฉืื" -#: gtk/gtktextutil.c:65 -msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "ZWJ ืืฆืจืฃ ืืจืืื _ืืคืก" +#: gtk/gtktextview.c:8572 +#| msgctxt "Stock label" +#| msgid "_Undo" +msgid "_Undo" +msgstr "_ืืืืื" -#: gtk/gtktextutil.c:66 -msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "ZWNJ _ืื ืืฆืจืฃ ืืจืืื ืืคืก" +#: gtk/gtktextview.c:8576 +#| msgctxt "Stock label" +#| msgid "_Redo" +msgid "_Redo" +msgstr "ืืืฆืืข _ืฉืื" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:189 -msgid "Adjusts the volume" -msgstr "ืืืืื ืืช ืืขืฆืื" +#: gtk/gtktreeexpander.c:194 +msgid "Expand" +msgstr "ืืจืืื" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:232 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:229 msgid "Muted" msgstr "ืืืฉืชืง" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:236 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:233 msgid "Full Volume" msgstr "ืขืฆืื ืืืื" @@ -3957,719 +3644,885 @@ msgstr "ืขืฆืื ืืืื" #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:249 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:246 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%dโ%%" msgstr "%dโ%%" -#: gtk/gtkwindow.c:9303 -msgid "Move" -msgstr "ืืืื" - -#: gtk/gtkwindow.c:9311 -msgid "Resize" -msgstr "ืฉืื ืื ืืืื" - -#: gtk/gtkwindow.c:9342 -msgid "Always on Top" -msgstr "ืชืืื ืืืขืื" - -#: gtk/gtkwindow.c:12777 +#: gtk/gtkwindow.c:5938 #, c-format -msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" -msgstr "ืืื ืืจืฆืื ื ืืืฉืชืืฉ ืืืคืงื GTK+โ?" +#| msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" +msgid "Do you want to use GTK Inspector?" +msgstr "ืืื ืืจืฆืื ื ืืืฉืชืืฉ ืืืคืงื GTKโ?" -#: gtk/gtkwindow.c:12779 +#: gtk/gtkwindow.c:5940 #, c-format +#| msgid "" +#| "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and " +#| "modify the internals of any GTK+ application. Using it may cause the " +#| "application to break or crash." msgid "" -"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " -"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " +"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " +"the internals of any GTK application. Using it may cause the application to " "break or crash." msgstr "" -"ืืคืงื GTK+โ ืืื ืื ืคื ืฉืืืืืช ืืืืืื ืืืืคืฉืจ ืื ืืืงืืจ ืืืฉื ืืช ืืช ืืคื ืื ืฉื ืื ืืืฉืื " +"ืืคืงื GTKโ ืืื ืื ืคื ืฉืืืืืช ืืืืืื ืืืืคืฉืจ ืื ืืืงืืจ ืืืฉื ืืช ืืช ืืคื ืื ืฉื ืื ืืืฉืื " "GTK+โ. ืฉืืืืฉ ืื ืืืื ืืืจืื ืืืืฉืื ืืืืฉืืจ ืื ืืงืจืืก." -#: gtk/gtkwindow.c:12784 -msgid "Don't show this message again" +#: gtk/gtkwindow.c:5945 +#| msgid "Don't show this message again" +msgid "Donโt show this message again" msgstr "ืื ืืืฆืื ืืืืขื ืื ืฉืื" -#: gtk/inspector/action-editor.c:281 +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:307 gtk/gtkwindowhandle.c:232 +msgid "Minimize" +msgstr "ืืืขืืจ" + +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:309 +msgid "Minimize the window" +msgstr "ืืืขืืจ ืืืืื" + +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:333 gtk/gtkwindowhandle.c:238 +msgid "Maximize" +msgstr "ืืืืื" + +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:335 +msgid "Maximize the window" +msgstr "ืืืืืช ืืืืื" + +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:355 gtk/gtkwindowhandle.c:248 +msgid "Close" +msgstr "ืกืืืจื" + +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:357 +msgid "Close the window" +msgstr "ืกืืืจืช ืืืืื" + +#: gtk/gtkwindowhandle.c:225 +msgid "Restore" +msgstr "ืฉืืืืจ" + +#: gtk/inspector/a11y.ui:16 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/a11y.ui:40 +#, fuzzy +#| msgid "Object" +msgid "Object path" +msgstr "ืขืฆื" + +#: gtk/inspector/a11y.ui:66 +msgid "Attribute" +msgstr "ืชืืื ื" + +#: gtk/inspector/a11y.ui:78 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:56 gtk/inspector/recorder.ui:123 +msgid "Value" +msgstr "ืขืจื" + +#: gtk/inspector/action-editor.c:316 msgid "Activate" msgstr "ืคืขืื" -#: gtk/inspector/action-editor.c:302 gtk/inspector/actions.ui:82 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:78 gtk/inspector/misc-info.ui:102 -msgid "State" +#: gtk/inspector/action-editor.c:335 +#, fuzzy +#| msgid "State" +msgid "Set State" msgstr "ืืฆื" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:115 -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 -msgid "Prefix" -msgstr "ืชืืืืืช" - -#: gtk/inspector/actions.ui:56 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 msgid "Enabled" msgstr "ืืืืคืฉืจ" -#: gtk/inspector/actions.ui:69 +#: gtk/inspector/actions.ui:41 msgid "Parameter Type" msgstr "ืกืื ืคืจืืืจ" -#: gtk/inspector/css-editor.c:112 -msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK+." -msgstr "ื ืืชื ืืืงืืื ืืื ืื ืืืจืืช CSS ืืืืืจืช ืขื ืืื GTK+โ." +#: gtk/inspector/actions.ui:52 gtk/inspector/css-node-tree.ui:74 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:121 +msgid "State" +msgstr "ืืฆื" + +#: gtk/inspector/controllers.c:144 +msgctxt "event phase" +msgid "None" +msgstr "ืืื" + +#: gtk/inspector/controllers.c:145 +msgctxt "event phase" +msgid "Capture" +msgstr "ืืืืื" + +#: gtk/inspector/controllers.c:146 +msgctxt "event phase" +msgid "Bubble" +msgstr "ืืืขื" + +#: gtk/inspector/controllers.c:147 +msgctxt "event phase" +msgid "Target" +msgstr "ืืขื" + +#: gtk/inspector/css-editor.c:129 +#| msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK+." +msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK." +msgstr "ื ืืชื ืืืงืืื ืืื ืื ืืืจืืช CSS ืืืืืจืช ืขื ืืื GTKโ." -#: gtk/inspector/css-editor.c:113 +#: gtk/inspector/css-editor.c:130 msgid "" "You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the โPauseโ " "button above." msgstr "ื ืืชื ืืืฉืืืช ืืืืคื ืืื ื CSS ืืืชืื ืขื ืืื ืืืืฆื ืขื ืืืคืชืืจ โืืฉืืืโ ืืขื." -#: gtk/inspector/css-editor.c:114 +#: gtk/inspector/css-editor.c:131 msgid "Changes are applied instantly and globally, for the whole application." msgstr "ืฉืื ืืืื ืืืืืื ืืืืืืช ืืืื ืืงืื, ืืื ืืืืฉืื." -#: gtk/inspector/css-editor.c:162 +#: gtk/inspector/css-editor.c:211 #, c-format msgid "Saving CSS failed" msgstr "ืืจืข ืืฉื ืืฉืืืจืช CSS" -#: gtk/inspector/css-editor.ui:34 +#: gtk/inspector/css-editor.ui:33 msgid "Disable this custom CSS" msgstr "ืืฉืืชืช CSS ืืืชืื ืื" -#: gtk/inspector/css-editor.ui:55 +#: gtk/inspector/css-editor.ui:41 msgid "Save the current CSS" msgstr "ืฉืืืจืช CSS ื ืืืื" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:52 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:48 msgid "ID" msgstr "ืืืื" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:65 gtk/inspector/object-tree.ui:142 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:61 msgid "Style Classes" msgstr "ืืืืงืืช ืกืื ืื" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:110 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:104 msgid "CSS Property" msgstr "ืืืคืืื CSS" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50 -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:320 -msgid "Value" -msgstr "ืขืจื" - -#: gtk/inspector/data-list.ui:15 -msgid "Show data" -msgstr "ืืฆืืช ืืืืข" - -#: gtk/inspector/general.c:309 +#: gtk/inspector/general.c:345 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "ืืื" -#: gtk/inspector/general.c:310 +#: gtk/inspector/general.c:346 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "ืืื" -#: gtk/inspector/general.ui:34 -msgid "GTK+ Version" -msgstr "ืืจืกืช GTK+โ" +#: gtk/inspector/general.c:447 +#, fuzzy +#| msgctxt "font" +#| msgid "None" +msgctxt "Vulkan device" +msgid "None" +msgstr "ืืื" + +#: gtk/inspector/general.c:448 gtk/inspector/general.c:449 +#, fuzzy +#| msgctxt "font" +#| msgid "None" +msgctxt "Vulkan version" +msgid "None" +msgstr "ืืื" -#: gtk/inspector/general.ui:68 +#: gtk/inspector/general.ui:32 +#| msgid "GTK+ Version" +msgid "GTK Version" +msgstr "ืืจืกืช GTKโ" + +#: gtk/inspector/general.ui:58 msgid "GDK Backend" msgstr "GDK Backend" -#: gtk/inspector/general.ui:373 +#: gtk/inspector/general.ui:84 +#, fuzzy +#| msgid "GL Rendering" +msgid "GSK Renderer" +msgstr "ืชึผึดืฆึผืึผื GL" + +#: gtk/inspector/general.ui:110 +msgid "Pango Fontmap" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:136 +#, fuzzy +#| msgid "GDK Backend" +msgid "Media Backend" +msgstr "GDK Backend" + +#: gtk/inspector/general.ui:175 gtk/ui/gtkplacesview.ui:79 +msgid "Prefix" +msgstr "ืชืืืืืช" + +#: gtk/inspector/general.ui:377 msgid "Display" msgstr "ืชืฆืืื" -#: gtk/inspector/general.ui:408 -msgid "RGBA visual" +#: gtk/inspector/general.ui:404 +#, fuzzy +#| msgid "RGBA visual" +msgid "RGBA Visual" msgstr "โRGBA ืืืืชื" -#: gtk/inspector/general.ui:442 +#: gtk/inspector/general.ui:430 msgid "Composited" msgstr "ืืืจืื" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:482 msgid "GL Version" msgstr "ืืจืกืช GL" -#: gtk/inspector/general.ui:524 +#: gtk/inspector/general.ui:509 msgid "GL Vendor" msgstr "ืกืคืง GL" -#: gtk/inspector/gestures.c:129 -msgctxt "event phase" -msgid "None" -msgstr "ืืื" - -#: gtk/inspector/gestures.c:130 -msgctxt "event phase" -msgid "Capture" -msgstr "ืืืืื" +#: gtk/inspector/general.ui:549 +#, fuzzy +#| msgid "_Unlock Device" +msgid "Vulkan Device" +msgstr "_ืฉืืจืืจ ืืืชืงื" -#: gtk/inspector/gestures.c:131 -msgctxt "event phase" -msgid "Bubble" -msgstr "ืืืขื" +#: gtk/inspector/general.ui:576 +msgid "Vulkan API version" +msgstr "" -#: gtk/inspector/gestures.c:132 -msgctxt "event phase" -msgid "Target" -msgstr "ืืขื" +#: gtk/inspector/general.ui:603 +msgid "Vulkan driver version" +msgstr "" -#: gtk/inspector/menu.c:92 +#: gtk/inspector/menu.c:95 msgid "Unnamed section" msgstr "ืงืืข ืืื ืฉื" -#: gtk/inspector/menu.ui:26 gtk/inspector/object-tree.ui:125 +#: gtk/inspector/menu.ui:23 msgid "Label" msgstr "ืชืืืืช" -#: gtk/inspector/menu.ui:39 gtk/inspector/prop-editor.c:1385 +#: gtk/inspector/menu.ui:36 gtk/inspector/shortcuts.ui:23 msgid "Action" msgstr "ืคืขืืื" -#: gtk/inspector/menu.ui:52 +#: gtk/inspector/menu.ui:49 msgid "Target" msgstr "ืืขื" -#: gtk/inspector/menu.ui:65 +#: gtk/inspector/menu.ui:62 msgid "Icon" msgstr "ืฆืืืืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:34 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:32 msgid "Address" msgstr "ืืชืืืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:68 -msgid "Reference count" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:62 gtk/inspector/prop-list.ui:34 +#: gtk/inspector/statistics.ui:46 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:213 +msgid "Type" +msgstr "ืกืื" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:91 +#, fuzzy +#| msgid "Reference count" +msgid "Reference Count" msgstr "ืืื ื ืืคื ืืืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:136 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:151 msgid "Buildable ID" msgstr "ืืืื Buildable" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:170 -msgid "Default Widget" -msgstr "ืืืฉืืืื ืืจืจืช ืืืื" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:237 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:453 gtk/inspector/prop-editor.c:1071 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1268 gtk/inspector/prop-editor.c:1393 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1504 gtk/inspector/window.ui:382 -msgid "Properties" -msgstr "ืืืคืืื ืื" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:214 -msgid "Focus Widget" -msgstr "ืืืฉืืืื ืืืืงื" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:259 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:181 msgid "Mnemonic Label" msgstr "ืชืืืืช ืืืืฆืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:294 -msgid "Request mode" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:210 +#, fuzzy +#| msgid "Request mode" +msgid "Request Mode" msgstr "ืืฆื ื ืืจืฉ" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:239 msgid "Allocation" msgstr "ืืงืฆืื" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:362 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:268 msgid "Baseline" msgstr "ืงืืื ืืกืืก" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:396 -msgid "Clip area" -msgstr "ืืืืจ ืืืกื ืืช" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:297 +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:316 gtk/inspector/misc-info.ui:355 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:394 gtk/inspector/prop-editor.c:1054 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1414 gtk/inspector/window.ui:415 +msgid "Properties" +msgstr "ืืืคืืื ืื" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:336 +#, fuzzy +#| msgid "Rendering Mode" +msgid "Renderer" +msgstr "ืืฆื ืชึผึดืฆึผืึผื" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:430 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:375 msgid "Frame Clock" msgstr "ืืื ื ืืกืืจืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:475 -msgid "Tick callback" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:414 +#, fuzzy +#| msgid "Tick callback" +msgid "Tick Callback" msgstr "ืจืืข ืืชืงืฉืจืืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:511 -msgid "Frame count" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:444 +#, fuzzy +#| msgid "Frame count" +msgid "Frame Count" msgstr "ืืื ื ืืกืืจืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:545 -msgid "Frame rate" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:473 +#, fuzzy +#| msgid "Frame rate" +msgid "Frame Rate" msgstr "ืืงืฃ ืืกืืจืช" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:579 -msgid "Accessible role" -msgstr "ืืื ื ืืืฉืืช" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:613 -msgid "Accessible name" -msgstr "ืฉืืืช ื ืืืฉืืช" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:649 -msgid "Accessible description" -msgstr "ืคืจืื ื ืืืฉืืช" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:685 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:502 msgid "Mapped" msgstr "ืืืืคื" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:721 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:532 msgid "Realized" msgstr "ืืืืืฉ" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:757 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:562 msgid "Is Toplevel" msgstr "ืขืืืื" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:793 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:592 msgid "Child Visible" msgstr "ืืื ื ืจืื" -#: gtk/inspector/object-tree.ui:95 -msgid "Object" -msgstr "ืขืฆื" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:679 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:656 #, c-format msgid "Pointer: %p" msgstr "ืืฆืืืข: %p" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:694 -msgctxt "type name" -msgid "Unknown" -msgstr "ืื ืืืืข" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:695 +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:788 #, c-format -msgid "Object: %p (%s)" -msgstr "ืขืฆื: %p โ(%s)" +msgid "%s with value \"%s\"" +msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1141 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with type GObject +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:799 #, c-format -msgid "Uneditable property type: %s" -msgstr "ืกืื ืืืคืืื ืื ื ืืชื ืืขืจืืื: %s" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1259 -msgid "Attribute mapping" -msgstr "ืืืคืื ืชืืื ื" +msgid "%s with type %s" +msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1264 -msgid "Model:" -msgstr "ืืื:" +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:812 +#, c-format +msgid "%s for %s %p" +msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1265 +#. Translators: Both %s are type names, for example +#. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:842 #, c-format -msgid "%p (%s)" -msgstr "%p โ(%s)" +msgid "%s with value type %s" +msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1275 -msgid "Column:" -msgstr "ืขืืืื:" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1122 +#, c-format +msgid "Uneditable property type: %s" +msgstr "ืกืื ืืืคืืื ืื ื ืืชื ืืขืจืืื: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1285 -msgctxt "property name" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1266 +#, fuzzy +#| msgctxt "font" +#| msgid "None" +msgctxt "column number" msgid "None" msgstr "ืืื" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1389 -#, c-format -msgid "Defined at: %p (%s)" -msgstr "ืืืืืจ ื: %p โ(%s)" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1469 -msgid "inverted" -msgstr "ืืืคืื" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1485 -msgid "bidirectional, inverted" -msgstr "ืื ืืืืื ื, ืืืคืื" - -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1490 gtk/inspector/prop-editor.c:1604 -msgid "bidirectional" -msgstr "ืื ืืืืื ื" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1303 +#, fuzzy +#| msgid "Attribute" +msgid "Attribute:" +msgstr "ืชืืื ื" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1495 -msgid "Binding:" -msgstr "ืงืฉืจ:" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1306 +#, fuzzy +#| msgid "Model:" +msgid "Model" +msgstr "ืืื:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1623 -msgid "Setting:" -msgstr "ืืืืจื:" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1311 +msgid "Column:" +msgstr "ืขืืืื:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1663 -msgid "Source:" -msgstr "ืืงืืจ:" +#. Translators: %s is a type name, for example +#. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) +#. +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1410 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Object: %p (%s)" +msgid "Action from: %p (%s)" +msgstr "ืขืฆื: %p โ(%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1665 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1465 msgid "Reset" msgstr "ืืืคืืก" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1679 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1473 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Default" +msgstr "ืืจืืจืช ืืืื" + +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 +#, fuzzy +#| msgid "Theme" +msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "ืขืจืืช ื ืืฉื" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1682 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1479 +#, fuzzy +#| msgid "XSettings" +msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:34 -msgid "Property" -msgstr "ืืืคืืื" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1483 +#, fuzzy +#| msgid "Application" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Application" +msgstr "ืืืฉืื" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:68 gtk/inspector/statistics.ui:53 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236 -msgid "Type" -msgstr "ืกืื" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1486 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgctxt "GtkSettings source" +msgid "Unknown" +msgstr "ืื ืืืืข" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:86 -msgid "Attribute" -msgstr "ืชืืื ื" +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1489 +msgid "Source:" +msgstr "ืืงืืจ:" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:102 gtk/inspector/signals-list.ui:73 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:45 msgid "Defined At" msgstr "ืืืืจื" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:100 +#: gtk/inspector/recorder.c:1212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Saving CSS failed" +msgid "Saving RenderNode failed" +msgstr "ืืจืข ืืฉื ืืฉืืืจืช CSS" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:18 +msgid "Record frames" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:26 +msgid "Clear recorded frames" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:34 +msgid "Add debug nodes" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:44 +msgid "Use a dark background" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:53 +#, fuzzy +#| msgid "Select a folder" +msgid "Save selected node" +msgstr "ืืืืจืช ืชืืงืืื" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:110 +msgid "Property" +msgstr "ืืืคืืื" + +#: gtk/inspector/resource-list.ui:59 msgid "Path" msgstr "ื ืชืื" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:118 gtk/inspector/signals-list.ui:63 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:71 msgid "Count" msgstr "ืืื ื" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224 -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:82 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:201 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:207 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:355 msgid "Size" msgstr "ืืืื" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:163 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:121 msgid "Name:" msgstr "ืฉื:" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:187 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:143 msgid "Type:" msgstr "ืกืื:" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:210 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:164 msgid "Size:" msgstr "ืืืื:" -#: gtk/inspector/selector.ui:31 -msgid "Selector" -msgstr "ืืืจืจ" - -#: gtk/inspector/signals-list.c:117 -msgid "Yes" -msgstr "ืื" - -#: gtk/inspector/signals-list.ui:36 -msgid "Signal" -msgstr "ืืืช" - -#: gtk/inspector/signals-list.ui:50 -msgid "Connected" -msgstr "ืืืืืจ" - -#: gtk/inspector/size-groups.c:224 -msgid "Ignore hidden" -msgstr "ืืชืขืืืืช ืืืืฉืืืื ืื ืืืกืชืจืื" - -#: gtk/inspector/size-groups.c:242 -msgid "Mode" -msgstr "ืืฆื" +#: gtk/inspector/shortcuts.ui:17 +msgid "Trigger" +msgstr "" -#: gtk/inspector/size-groups.c:252 +#: gtk/inspector/size-groups.c:225 msgctxt "sizegroup mode" msgid "None" msgstr "ืืื" -#: gtk/inspector/size-groups.c:253 +#: gtk/inspector/size-groups.c:226 msgctxt "sizegroup mode" msgid "Horizontal" msgstr "ืืืคืงื" -#: gtk/inspector/size-groups.c:254 +#: gtk/inspector/size-groups.c:227 msgctxt "sizegroup mode" msgid "Vertical" msgstr "ืื ืื" -#: gtk/inspector/size-groups.c:255 +#: gtk/inspector/size-groups.c:228 msgctxt "sizegroup mode" msgid "Both" msgstr "ืฉื ืืื" -#: gtk/inspector/statistics.c:377 -msgid "GLib must be configured with --enable-debug" +#: gtk/inspector/size-groups.c:240 +msgid "Mode" +msgstr "ืืฆื" + +#: gtk/inspector/statistics.c:400 +#, fuzzy +#| msgid "GLib must be configured with --enable-debug" +msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug" msgstr "โGlib ืืืื ืืืืืช ืื ืื ืขื ืชืฆืืจืช --enable-debug" -#: gtk/inspector/statistics.ui:68 +#: gtk/inspector/statistics.ui:60 msgid "Self 1" msgstr "ืขืฆืื 1" -#: gtk/inspector/statistics.ui:80 +#: gtk/inspector/statistics.ui:71 msgid "Cumulative 1" msgstr "ืืฆืืืจ 1" -#: gtk/inspector/statistics.ui:92 +#: gtk/inspector/statistics.ui:82 msgid "Self 2" msgstr "ืขืฆืื 2" -#: gtk/inspector/statistics.ui:104 +#: gtk/inspector/statistics.ui:93 msgid "Cumulative 2" msgstr "ืืฆืืืจ 2" -#: gtk/inspector/statistics.ui:116 +#: gtk/inspector/statistics.ui:104 msgid "Self" msgstr "ืขืฆืื" -#: gtk/inspector/statistics.ui:133 +#: gtk/inspector/statistics.ui:120 msgid "Cumulative" msgstr "ืืฆืืืจ" -#: gtk/inspector/statistics.ui:165 +#: gtk/inspector/statistics.ui:151 msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "ื ืืชื ืืืคืฉืจ ืกืืืืกืืืงื ืขื GOBJECT_DEBUG=instance-count" -#: gtk/inspector/visual.c:432 gtk/inspector/visual.c:447 +#: gtk/inspector/tree-data.ui:13 +msgid "Show data" +msgstr "ืืฆืืช ืืืืข" + +#: gtk/inspector/type-info.ui:14 +msgid "Hierarchy" +msgstr "ืืืจืจืืืื" + +#: gtk/inspector/type-info.ui:35 +msgid "Implements" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.c:600 gtk/inspector/visual.c:619 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "ืขืจืืช ื ืืฉื ืงืฉืืื ืืงืื ืขื ืืื GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:657 +#: gtk/inspector/visual.c:831 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "ืืืืฉืง ืืื ื ืชืืื ืืงื ื ืืืื ืืืืื" -#: gtk/inspector/visual.c:752 -msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -msgstr "ื ืืชื ืืืืืืจ ืืืช ืขื ืืื GTK_TEST_TOUCHSCREEN" - -#: gtk/inspector/visual.c:817 -msgid "" -"Not settable at runtime.\n" -"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" -msgstr "" -"ืื ื ืืชื ืืงืืืขื ืืืื ืจืืฆื.\n" -"ืืฉ ืืืฉืชืืฉ GDK_GL=always ืื GDK_GL=disable ืืืงืื." - -#: gtk/inspector/visual.c:831 gtk/inspector/visual.c:832 -#: gtk/inspector/visual.c:833 +#: gtk/inspector/visual.c:1021 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "ืชึผึดืฆึผืึผื GL ืืืฉืืช" -#: gtk/inspector/visual.ui:61 -msgid "GTK+ Theme" +#: gtk/inspector/visual.ui:59 +#, fuzzy +#| msgid "GTK+ Theme" +msgid "GTK Theme" msgstr "ืขืจืืช GTK+โ" -#: gtk/inspector/visual.ui:94 +#: gtk/inspector/visual.ui:83 msgid "Dark Variant" msgstr "ืึถืึฐืึตื ืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:127 +#: gtk/inspector/visual.ui:108 msgid "Cursor Theme" msgstr "ืขืจืืช ืกืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:160 +#: gtk/inspector/visual.ui:133 msgid "Cursor Size" msgstr "ืืืื ืกืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:197 +#: gtk/inspector/visual.ui:162 msgid "Icon Theme" msgstr "ืขืจืืช ืกืืืืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:263 +#: gtk/inspector/visual.ui:212 msgid "Font Scale" msgstr "ืืืื ืืืคื" -#: gtk/inspector/visual.ui:309 +#: gtk/inspector/visual.ui:249 msgid "Text Direction" msgstr "ืืืืื ืืงืกื" -#: gtk/inspector/visual.ui:322 +#: gtk/inspector/visual.ui:264 msgid "Left-to-Right" msgstr "ืฉืืื ืืืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:323 +#: gtk/inspector/visual.ui:265 msgid "Right-to-Left" msgstr "ืืืื ืืฉืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:347 -msgid "Window scaling" +#: gtk/inspector/visual.ui:283 +#, fuzzy +#| msgid "Window scaling" +msgid "Window Scaling" msgstr "ืงื ื ืืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:382 +#: gtk/inspector/visual.ui:309 msgid "Animations" msgstr "ืื ืคืฉืืช" -#: gtk/inspector/visual.ui:415 +#: gtk/inspector/visual.ui:334 msgid "Slowdown" msgstr "ืืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:474 -msgid "Rendering Mode" -msgstr "ืืฆื ืชึผึดืฆึผืึผื" - -#: gtk/inspector/visual.ui:487 -msgid "Similar" -msgstr "ืืืื" - -#: gtk/inspector/visual.ui:489 -msgid "Recording" -msgstr "ืจืืฉืื" +#: gtk/inspector/visual.ui:384 +msgid "Show fps overlay" +msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:513 +#: gtk/inspector/visual.ui:409 msgid "Show Graphic Updates" msgstr "ืืฆืืช ืขืืืื ืื ืืจืคืืื" -#: gtk/inspector/visual.ui:547 +#: gtk/inspector/visual.ui:434 +msgid "Show Fallback Rendering" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:459 msgid "Show Baselines" msgstr "ืืฆืืช ืงืืื ืืกืืก (Baselines)" -#: gtk/inspector/visual.ui:581 +#: gtk/inspector/visual.ui:487 msgid "Show Layout Borders" msgstr "ืืฆืืช ืืืืืืช ืคืจืืกื" -#: gtk/inspector/visual.ui:615 -msgid "Show Pixel Cache" -msgstr "ืืฆืืช ืืืืื ืคืืงืกื" - -#: gtk/inspector/visual.ui:649 -msgid "Show Widget Resizes" -msgstr "ืืฆืืช ืฉืื ืื ืืืืื ืฉื ืืืฉืืืื" +#: gtk/inspector/visual.ui:544 +msgid "CSS Padding" +msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:683 -msgid "Simulate touchscreen" -msgstr "ืืืืืืช ืืกื ืืืข" +#: gtk/inspector/visual.ui:554 +#, fuzzy +#| msgid "CSS nodes" +msgid "CSS Border" +msgstr "ืฆืืชื CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:728 -msgid "GL Rendering" -msgstr "ืชึผึดืฆึผืึผื GL" +#: gtk/inspector/visual.ui:564 +#, fuzzy +#| msgid "Paper Margins" +msgid "CSS Margin" +msgstr "ืฉืืื ื ืืืจ" -#: gtk/inspector/visual.ui:740 -msgid "When needed" -msgstr "ืืืฉืจ ื ืฆืจื" +#: gtk/inspector/visual.ui:574 +#, fuzzy +#| msgid "Paper Margins" +msgid "Widget Margin" +msgstr "ืฉืืื ื ืืืจ" -#: gtk/inspector/visual.ui:741 -msgid "Always" -msgstr "ืชืืื" +#: gtk/inspector/visual.ui:609 +msgid "Show Focus" +msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:742 -msgid "Disabled" -msgstr "ืืืฉืืช" +#: gtk/inspector/visual.ui:648 +#, fuzzy +#| msgid "Simulate touchscreen" +msgid "Simulate Touchscreen" +msgstr "ืืืืืืช ืืกื ืืืข" -#: gtk/inspector/visual.ui:766 +#: gtk/inspector/visual.ui:672 msgid "Software GL" msgstr "ืชืื ืช GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:800 -msgid "Software Surfaces" -msgstr "ืืฉืืื ืชืื ื" - -#: gtk/inspector/visual.ui:834 -msgid "Texture Rectangle Extension" -msgstr "ืืจืืืช ืืจืงื ืืืื" - -#: gtk/inspector/window.ui:31 +#: gtk/inspector/window.ui:27 msgid "Select an Object" msgstr "ืืืืจืช ืขืฆื" -#: gtk/inspector/window.ui:54 gtk/inspector/window.ui:134 +#: gtk/inspector/window.ui:42 gtk/inspector/window.ui:107 msgid "Show Details" msgstr "ืืฆืืช ืคืจืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:77 +#: gtk/inspector/window.ui:57 msgid "Show all Objects" msgstr "ืืฆืืช ืื ืืขืฆืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:107 -msgid "Collect Statistics" -msgstr "ืืืกืืฃ ืกืืืืกืืืงืืช" - -#: gtk/inspector/window.ui:156 +#: gtk/inspector/window.ui:121 msgid "Show all Resources" msgstr "ืืฆืืช ืื ืืืฉืืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:267 -msgid "Trace signal emissions on this object" -msgstr "ืืขืงื ืืืจื ืืืชืืช ืื ืคืืืื ืขื ืขืฆื ืื" +#: gtk/inspector/window.ui:139 +msgid "Collect Statistics" +msgstr "ืืืกืืฃ ืกืืืืกืืืงืืช" -#: gtk/inspector/window.ui:284 -msgid "Clear log" -msgstr "ืคืื ืื ืืืื" +#: gtk/inspector/window.ui:191 +msgid "Objects" +msgstr "ืขืฆืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:370 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "ืฉืื ืืช" +#: gtk/inspector/window.ui:220 +#, fuzzy +#| msgctxt "printing option" +#| msgid "Two Sided" +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "ืื ืฆืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:393 -msgid "Signals" -msgstr "ืืืชืืช" +#: gtk/inspector/window.ui:252 +msgid "Refresh action state" +msgstr "" -#: gtk/inspector/window.ui:404 -msgid "Child Properties" +#: gtk/inspector/window.ui:337 +#, fuzzy +#| msgctxt "Stock label, media" +#| msgid "Pre_vious" +msgid "Previous object" +msgstr "ื_ืงืืื" + +#: gtk/inspector/window.ui:347 +#, fuzzy +#| msgid "Child Properties" +msgid "Child object" msgstr "ืืืคืืื ื ืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:413 -msgid "Class Hierarchy" -msgstr "ืืืจืจืืืืช ืืืืงืืช" +#: gtk/inspector/window.ui:357 +#, fuzzy +#| msgctxt "Stock label, media" +#| msgid "Pre_vious" +msgid "Previous sibling" +msgstr "ื_ืงืืื" + +#: gtk/inspector/window.ui:366 +msgid "List Position" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:372 +msgid "Next sibling" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:405 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ืฉืื ืืช" -#: gtk/inspector/window.ui:422 -msgid "CSS Selector" -msgstr "ืืืืจ CSS" +#: gtk/inspector/window.ui:426 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:395 +msgid "Layout" +msgstr "ืคืจืืกื" -#: gtk/inspector/window.ui:431 -msgid "CSS nodes" +#: gtk/inspector/window.ui:437 +#, fuzzy +#| msgid "CSS nodes" +msgid "CSS Nodes" msgstr "ืฆืืชื CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:438 +#: gtk/inspector/window.ui:448 msgid "Size Groups" msgstr "ืงืืืฆืืช ืืืื " -#: gtk/inspector/window.ui:445 +#: gtk/inspector/window.ui:457 gtk/inspector/window.ui:466 msgid "Data" msgstr "ืืืืข" -#: gtk/inspector/window.ui:452 +#: gtk/inspector/window.ui:476 msgid "Actions" msgstr "ืคืขืืืืช" -#: gtk/inspector/window.ui:468 -msgid "Gestures" -msgstr "ืืืืืช" +#: gtk/inspector/window.ui:487 +msgid "Menu" +msgstr "ืชืคืจืื" + +#: gtk/inspector/window.ui:496 +msgid "Controllers" +msgstr "" -#: gtk/inspector/window.ui:477 +#: gtk/inspector/window.ui:506 msgid "Magnifier" msgstr "ืืืืืืช ืืืืืช" -#: gtk/inspector/window.ui:490 -msgid "Objects" -msgstr "ืขืฆืืื" +#: gtk/inspector/window.ui:527 +#, fuzzy +#| msgid "Accessible role" +msgid "Accessibility" +msgstr "ืืื ื ืืืฉืืช" -#: gtk/inspector/window.ui:500 -msgid "Statistics" -msgstr "ืกืืืืกืืืงื" +#: gtk/inspector/window.ui:551 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:564 +msgid "Information" +msgstr "ืืืืข" + +#: gtk/inspector/window.ui:573 +#, fuzzy +#| msgid "XSettings" +msgid "Settings" +msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/window.ui:510 +#: gtk/inspector/window.ui:582 msgid "Resources" msgstr "ืืืฉืืื" -#: gtk/inspector/window.ui:519 +#: gtk/inspector/window.ui:593 +msgid "Statistics" +msgstr "ืกืืืืกืืืงื" + +#: gtk/inspector/window.ui:604 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/window.ui:619 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:528 -msgid "Visual" -msgstr "ืืืืชื" - -#: gtk/inspector/window.ui:537 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:426 -msgid "General" -msgstr "ืืืื" +#: gtk/inspector/window.ui:628 +#, fuzzy +#| msgctxt "Stock label, media" +#| msgid "_Record" +msgid "Recorder" +msgstr "ืืง_ืืื" #: gtk/open-type-layout.h:13 msgctxt "OpenType layout" @@ -6337,252 +6190,252 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/script-names.c:18 +#: gtk/script-names.c:16 msgctxt "Script" msgid "Arabic" msgstr "ืขืจืืืช" -#: gtk/script-names.c:19 +#: gtk/script-names.c:17 msgctxt "Script" msgid "Armenian" msgstr "ืืจืื ืืช" -#: gtk/script-names.c:20 +#: gtk/script-names.c:18 msgctxt "Script" msgid "Bengali" msgstr "ืื ืืืืช" -#: gtk/script-names.c:21 +#: gtk/script-names.c:19 msgctxt "Script" msgid "Bopomofo" msgstr "ืืืคืืืืคื" -#: gtk/script-names.c:22 +#: gtk/script-names.c:20 msgctxt "Script" msgid "Cherokee" msgstr "ืืจืืงื" -#: gtk/script-names.c:23 +#: gtk/script-names.c:21 msgctxt "Script" msgid "Coptic" msgstr "ืงืืคืื" -#: gtk/script-names.c:24 +#: gtk/script-names.c:22 msgctxt "Script" msgid "Cyrillic" msgstr "ืงืืจืืื" -#: gtk/script-names.c:25 +#: gtk/script-names.c:23 msgctxt "Script" msgid "Deseret" msgstr "ืืืจื" -#: gtk/script-names.c:26 +#: gtk/script-names.c:24 msgctxt "Script" msgid "Devanagari" msgstr "ืืืืื ืืจื" -#: gtk/script-names.c:27 +#: gtk/script-names.c:25 msgctxt "Script" msgid "Ethiopic" msgstr "ืืชืืืคื" -#: gtk/script-names.c:28 +#: gtk/script-names.c:26 msgctxt "Script" msgid "Georgian" msgstr "ืืืืจืื" -#: gtk/script-names.c:29 +#: gtk/script-names.c:27 msgctxt "Script" msgid "Gothic" msgstr "ืืืชื" -#: gtk/script-names.c:30 +#: gtk/script-names.c:28 msgctxt "Script" msgid "Greek" msgstr "ืืืื ื" -#: gtk/script-names.c:31 +#: gtk/script-names.c:29 msgctxt "Script" msgid "Gujarati" msgstr "ืืืืณืจืื" -#: gtk/script-names.c:32 +#: gtk/script-names.c:30 msgctxt "Script" msgid "Gurmukhi" msgstr "ืืืจืืืงื" -#: gtk/script-names.c:33 +#: gtk/script-names.c:31 msgctxt "Script" msgid "Han" msgstr "ืืื" -#: gtk/script-names.c:34 +#: gtk/script-names.c:32 msgctxt "Script" msgid "Hangul" msgstr "ืืื ืืื" -#: gtk/script-names.c:35 +#: gtk/script-names.c:33 msgctxt "Script" msgid "Hebrew" msgstr "ืขืืจื" -#: gtk/script-names.c:36 +#: gtk/script-names.c:34 msgctxt "Script" msgid "Hiragana" msgstr "ืืืจืืื ื" -#: gtk/script-names.c:37 +#: gtk/script-names.c:35 msgctxt "Script" msgid "Kannada" msgstr "ืงืื ืืื" -#: gtk/script-names.c:38 +#: gtk/script-names.c:36 msgctxt "Script" msgid "Katakana" msgstr "ืงืืงืื ื" -#: gtk/script-names.c:39 +#: gtk/script-names.c:37 msgctxt "Script" msgid "Khmer" msgstr "ืืืจื" -#: gtk/script-names.c:40 +#: gtk/script-names.c:38 msgctxt "Script" msgid "Lao" msgstr "ืืื" -#: gtk/script-names.c:41 +#: gtk/script-names.c:39 msgctxt "Script" msgid "Latin" msgstr "ืืืื ื" -#: gtk/script-names.c:42 +#: gtk/script-names.c:40 msgctxt "Script" msgid "Malayalam" msgstr "ืืืืืืื" -#: gtk/script-names.c:43 +#: gtk/script-names.c:41 msgctxt "Script" msgid "Mongolian" msgstr "ืืื ืืืื" -#: gtk/script-names.c:44 +#: gtk/script-names.c:42 msgctxt "Script" msgid "Myanmar" msgstr "ืืืื ืืจ" -#: gtk/script-names.c:45 +#: gtk/script-names.c:43 msgctxt "Script" msgid "Ogham" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:46 +#: gtk/script-names.c:44 msgctxt "Script" msgid "Old Italic" msgstr "ืืืืืงื ืขืชืืง" -#: gtk/script-names.c:47 +#: gtk/script-names.c:45 msgctxt "Script" msgid "Oriya" msgstr "ืืืืืื" -#: gtk/script-names.c:48 +#: gtk/script-names.c:46 msgctxt "Script" msgid "Runic" msgstr "ืจืื ื" -#: gtk/script-names.c:49 +#: gtk/script-names.c:47 msgctxt "Script" msgid "Sinhala" msgstr "ืกืื ืืื" -#: gtk/script-names.c:50 +#: gtk/script-names.c:48 msgctxt "Script" msgid "Syriac" msgstr "ืกืืจื" -#: gtk/script-names.c:51 +#: gtk/script-names.c:49 msgctxt "Script" msgid "Tamil" msgstr "ืืืื" -#: gtk/script-names.c:52 +#: gtk/script-names.c:50 msgctxt "Script" msgid "Telugu" msgstr "ืืืืื" -#: gtk/script-names.c:53 +#: gtk/script-names.c:51 msgctxt "Script" msgid "Thaana" msgstr "ืชืื ื" -#: gtk/script-names.c:54 +#: gtk/script-names.c:52 msgctxt "Script" msgid "Thai" msgstr "ืชืื" -#: gtk/script-names.c:55 +#: gtk/script-names.c:53 msgctxt "Script" msgid "Tibetan" msgstr "ืืืืื" -#: gtk/script-names.c:56 +#: gtk/script-names.c:54 msgctxt "Script" msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:57 +#: gtk/script-names.c:55 msgctxt "Script" msgid "Yi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:58 +#: gtk/script-names.c:56 msgctxt "Script" msgid "Tagalog" msgstr "ืืืืื" -#: gtk/script-names.c:59 +#: gtk/script-names.c:57 msgctxt "Script" msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:60 +#: gtk/script-names.c:58 msgctxt "Script" msgid "Buhid" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:61 +#: gtk/script-names.c:59 msgctxt "Script" msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:62 +#: gtk/script-names.c:60 msgctxt "Script" msgid "Braille" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:63 +#: gtk/script-names.c:61 msgctxt "Script" msgid "Cypriot" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:64 +#: gtk/script-names.c:62 msgctxt "Script" msgid "Limbu" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:65 +#: gtk/script-names.c:63 msgctxt "Script" msgid "Osmanya" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:66 +#: gtk/script-names.c:64 msgctxt "Script" msgid "Shavian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:67 +#: gtk/script-names.c:65 #, fuzzy #| msgctxt "output-bin" #| msgid "Rear Bin" @@ -6590,107 +6443,107 @@ msgctxt "Script" msgid "Linear B" msgstr "ืืืฉ ืืืืจื" -#: gtk/script-names.c:68 +#: gtk/script-names.c:66 msgctxt "Script" msgid "Tai Le" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:69 +#: gtk/script-names.c:67 msgctxt "Script" msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:70 +#: gtk/script-names.c:68 msgctxt "Script" msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:71 +#: gtk/script-names.c:69 msgctxt "Script" msgid "Buginese" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:72 +#: gtk/script-names.c:70 msgctxt "Script" msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:73 +#: gtk/script-names.c:71 msgctxt "Script" msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:74 +#: gtk/script-names.c:72 msgctxt "Script" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:75 +#: gtk/script-names.c:73 msgctxt "Script" msgid "Old Persian" msgstr "ืคืจืกืืช ืขืชืืงื" -#: gtk/script-names.c:76 +#: gtk/script-names.c:74 msgctxt "Script" msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:77 +#: gtk/script-names.c:75 msgctxt "Script" msgid "Unknown" msgstr "ืื ืืืืข" -#: gtk/script-names.c:78 +#: gtk/script-names.c:76 msgctxt "Script" msgid "Balinese" msgstr "ืืืืื ืื" -#: gtk/script-names.c:79 +#: gtk/script-names.c:77 msgctxt "Script" msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:80 +#: gtk/script-names.c:78 msgctxt "Script" msgid "Phoenician" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:81 +#: gtk/script-names.c:79 msgctxt "Script" msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:82 +#: gtk/script-names.c:80 msgctxt "Script" msgid "N'Ko" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:83 +#: gtk/script-names.c:81 msgctxt "Script" msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:84 +#: gtk/script-names.c:82 msgctxt "Script" msgid "Lepcha" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:85 +#: gtk/script-names.c:83 msgctxt "Script" msgid "Rejang" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:86 +#: gtk/script-names.c:84 msgctxt "Script" msgid "Sundanese" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:87 +#: gtk/script-names.c:85 msgctxt "Script" msgid "Saurashtra" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:88 +#: gtk/script-names.c:86 #, fuzzy #| msgctxt "Color name" #| msgid "Chameleon" @@ -6698,289 +6551,289 @@ msgctxt "Script" msgid "Cham" msgstr "ืืืงืืช" -#: gtk/script-names.c:89 +#: gtk/script-names.c:87 msgctxt "Script" msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:90 +#: gtk/script-names.c:88 msgctxt "Script" msgid "Vai" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:91 +#: gtk/script-names.c:89 msgctxt "Script" msgid "Carian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:92 +#: gtk/script-names.c:90 msgctxt "Script" msgid "Lycian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:93 +#: gtk/script-names.c:91 msgctxt "Script" msgid "Lydian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:94 +#: gtk/script-names.c:92 msgctxt "Script" msgid "Avestan" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:95 +#: gtk/script-names.c:93 msgctxt "Script" msgid "Bamum" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:96 +#: gtk/script-names.c:94 msgctxt "Script" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:97 +#: gtk/script-names.c:95 msgctxt "Script" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:98 +#: gtk/script-names.c:96 msgctxt "Script" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:99 +#: gtk/script-names.c:97 msgctxt "Script" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:100 +#: gtk/script-names.c:98 msgctxt "Script" msgid "Javanese" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:101 +#: gtk/script-names.c:99 msgctxt "Script" msgid "Kaithi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:102 +#: gtk/script-names.c:100 msgctxt "Script" msgid "Lisu" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:103 +#: gtk/script-names.c:101 msgctxt "Script" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:104 +#: gtk/script-names.c:102 msgctxt "Script" msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:105 +#: gtk/script-names.c:103 msgctxt "Script" msgid "Old Turkic" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:106 +#: gtk/script-names.c:104 msgctxt "Script" msgid "Samaritan" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:107 +#: gtk/script-names.c:105 msgctxt "Script" msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:108 +#: gtk/script-names.c:106 msgctxt "Script" msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:109 +#: gtk/script-names.c:107 msgctxt "Script" msgid "Batak" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:110 +#: gtk/script-names.c:108 msgctxt "Script" msgid "Brahmi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:111 +#: gtk/script-names.c:109 msgctxt "Script" msgid "Mandaic" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:112 +#: gtk/script-names.c:110 msgctxt "Script" msgid "Chakma" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:113 +#: gtk/script-names.c:111 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:114 +#: gtk/script-names.c:112 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:115 +#: gtk/script-names.c:113 msgctxt "Script" msgid "Miao" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:116 +#: gtk/script-names.c:114 msgctxt "Script" msgid "Sharada" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:117 +#: gtk/script-names.c:115 msgctxt "Script" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:118 +#: gtk/script-names.c:116 msgctxt "Script" msgid "Takri" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:119 +#: gtk/script-names.c:117 msgctxt "Script" msgid "Bassa" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:120 +#: gtk/script-names.c:118 msgctxt "Script" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:121 +#: gtk/script-names.c:119 msgctxt "Script" msgid "Duployan" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:122 +#: gtk/script-names.c:120 msgctxt "Script" msgid "Elbasan" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:123 +#: gtk/script-names.c:121 msgctxt "Script" msgid "Grantha" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:124 +#: gtk/script-names.c:122 msgctxt "Script" msgid "Khojki" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:125 +#: gtk/script-names.c:123 msgctxt "Script" msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:126 +#: gtk/script-names.c:124 msgctxt "Script" msgid "Linear A" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:127 +#: gtk/script-names.c:125 msgctxt "Script" msgid "Mahajani" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:128 +#: gtk/script-names.c:126 msgctxt "Script" msgid "Manichaean" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:129 +#: gtk/script-names.c:127 msgctxt "Script" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:130 +#: gtk/script-names.c:128 #, fuzzy #| msgid "Modified" msgctxt "Script" msgid "Modi" msgstr "ืฉืื ื" -#: gtk/script-names.c:131 +#: gtk/script-names.c:129 msgctxt "Script" msgid "Mro" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:132 +#: gtk/script-names.c:130 msgctxt "Script" msgid "Nabataean" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:133 +#: gtk/script-names.c:131 msgctxt "Script" msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:134 +#: gtk/script-names.c:132 msgctxt "Script" msgid "Old Permic" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:135 +#: gtk/script-names.c:133 msgctxt "Script" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:136 +#: gtk/script-names.c:134 msgctxt "Script" msgid "Palmyrene" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:137 +#: gtk/script-names.c:135 msgctxt "Script" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:138 +#: gtk/script-names.c:136 msgctxt "Script" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:139 +#: gtk/script-names.c:137 msgctxt "Script" msgid "Siddham" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:140 +#: gtk/script-names.c:138 msgctxt "Script" msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:141 +#: gtk/script-names.c:139 msgctxt "Script" msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:142 +#: gtk/script-names.c:140 msgctxt "Script" msgid "Ahom" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:143 +#: gtk/script-names.c:141 msgctxt "Script" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:144 +#: gtk/script-names.c:142 msgctxt "Script" msgid "Hatran" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:145 +#: gtk/script-names.c:143 #, fuzzy #| msgctxt "keyboard label" #| msgid "Multi_key" @@ -6988,12 +6841,12 @@ msgctxt "Script" msgid "Multani" msgstr "ืฆืืจืืฃ ื_ืงืฉืื" -#: gtk/script-names.c:146 +#: gtk/script-names.c:144 msgctxt "Script" msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:147 +#: gtk/script-names.c:145 #, fuzzy #| msgctxt "print operation status" #| msgid "Printing" @@ -7001,342 +6854,779 @@ msgctxt "Script" msgid "Signwriting" msgstr "ืืืืคืกื" -#: gtk/script-names.c:148 +#: gtk/script-names.c:146 msgctxt "Script" msgid "Adlam" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:149 +#: gtk/script-names.c:147 msgctxt "Script" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:150 +#: gtk/script-names.c:148 #, fuzzy #| msgid "Searching" msgctxt "Script" msgid "Marchen" msgstr "ืืืืคืืฉ" -#: gtk/script-names.c:151 +#: gtk/script-names.c:149 msgctxt "Script" msgid "Newa" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:152 +#: gtk/script-names.c:150 msgctxt "Script" msgid "Osage" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:153 +#: gtk/script-names.c:151 msgctxt "Script" msgid "Tangut" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:154 +#: gtk/script-names.c:152 msgctxt "Script" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:155 +#: gtk/script-names.c:153 msgctxt "Script" msgid "Nushu" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:156 +#: gtk/script-names.c:154 msgctxt "Script" msgid "Soyombo" msgstr "" -#: gtk/script-names.c:157 +#: gtk/script-names.c:155 msgctxt "Script" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:137 +#: gtk/script-names.c:156 +#, fuzzy +#| msgid "Program" +msgctxt "Script" +msgid "Dogra" +msgstr "ืชืื ืืช" + +#: gtk/script-names.c:157 +msgctxt "Script" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:158 +msgctxt "Script" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:159 +msgctxt "Script" +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:160 +msgctxt "Script" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:161 +#, fuzzy +#| msgctxt "Script" +#| msgid "Old Persian" +msgctxt "Script" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "ืคืจืกืืช ืขืชืืงื" + +#: gtk/script-names.c:162 +msgctxt "Script" +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170 +msgctxt "Script" +msgid "Elym" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171 +msgctxt "Script" +msgid "Nand" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172 +msgctxt "Script" +msgid "Rohg" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173 +msgctxt "Script" +msgid "Wcho" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181 +msgctxt "Script" +msgid "Chorasmian" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182 +msgctxt "Script" +msgid "Dives Akuru" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183 +msgctxt "Script" +msgid "Khitan small script" +msgstr "" + +#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184 +msgctxt "Script" +msgid "Yezidi" +msgstr "" + +#: gtk/tools/encodesymbolic.c:41 +msgid "Output to this directory instead of cwd" +msgstr "Output to this directory instead of cwd" + +#: gtk/tools/encodesymbolic.c:42 +msgid "Generate debug output" +msgstr "" + +#: gtk/tools/encodesymbolic.c:94 +#, c-format +msgid "Invalid size %s\n" +msgstr "Invalid size %s\n" + +#: gtk/tools/encodesymbolic.c:106 gtk/tools/encodesymbolic.c:115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't load file: %s\n" +msgid "Canโt load file: %s\n" +msgstr "Can't load file: %s\n" + +#: gtk/tools/encodesymbolic.c:143 gtk/tools/encodesymbolic.c:149 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't save file %s: %s\n" +msgid "Canโt save file %s: %s\n" +msgstr "Can't save file %s: %s\n" + +#: gtk/tools/encodesymbolic.c:155 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't close stream" +msgid "Canโt close stream" +msgstr "Can't close stream" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool.c:34 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage:\n" +#| " gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n" +#| "\n" +#| "Commands:\n" +#| " validate Validate the file\n" +#| " simplify [OPTIONS] Simplify the file\n" +#| " enumerate List all named objects\n" +#| " preview [OPTIONS] Preview the file\n" +#| "\n" +#| "Simplify Options:\n" +#| " --replace Replace the file\n" +#| "\n" +#| "Preview Options:\n" +#| " --id=ID Preview only the named object\n" +#| " --css=FILE Use style from CSS file\n" +#| "\n" +#| "Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" +msgid "" +"Usage:\n" +" gtk-builder-tool [COMMAND] [OPTIONโฆ] FILE\n" +"\n" +"Commands:\n" +" validate Validate the file\n" +" simplify Simplify the file\n" +" enumerate List all named objects\n" +" preview Preview the file\n" +"\n" +"Simplify Options:\n" +" --replace Replace the file\n" +" --3to4 Convert from GTK 3 to GTK 4\n" +"\n" +"Preview Options:\n" +" --id=ID Preview only the named object\n" +" --css=FILE Use style from CSS file\n" +"\n" +"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" +msgstr "" +"Usage:\n" +" gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n" +"\n" +"Commands:\n" +" validate Validate the file\n" +" simplify [OPTIONS] Simplify the file\n" +" enumerate List all named objects\n" +" preview [OPTIONS] Preview the file\n" +"\n" +"Simplify Options:\n" +" --replace Replace the file\n" +"\n" +"Preview Options:\n" +" --id=ID Preview only the named object\n" +" --css=FILE Use style from CSS file\n" +"\n" +"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:436 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" +msgid "%s:%d: Couldnโt parse value for property '%s': %s\n" +msgstr "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Property %s::%s not found\n" +msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n" +msgstr "Property %s::%s not found\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2203 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't load file: %s\n" +msgid "Canโt load โ%sโ: %s\n" +msgstr "Can't load file: %s\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2214 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't parse file: %s\n" +msgid "Canโt parse โ%sโ: %s\n" +msgstr "Can't parse file: %s\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2238 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgid "Failed to read โ%sโ: %s\n" +msgstr "Failed to open file %s : %s\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2244 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgid "Failed to write %s: โ%sโ\n" +msgstr "Failed to open file %s : %s\n" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2284 +#, c-format +msgid "No .ui file specified\n" +msgstr "" + +#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2290 +#, c-format +msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" +msgstr "" + +#: gtk/tools/gtk-launch.c:40 +msgid "Show program version" +msgstr "Show program version" + +#. Translators: this message will appear immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTIONโฆ] <THIS_MESSAGE> +#: gtk/tools/gtk-launch.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "APPLICATION [URI...] โ launch an APPLICATION" +msgid "APPLICATION [URIโฆ] โ launch an APPLICATION" +msgstr "APPLICATION [URI...] โ launch an APPLICATION" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: gtk/tools/gtk-launch.c:78 +msgid "" +"Launch an application (specified by its desktop file name),\n" +"optionally passing one or more URIs as arguments." +msgstr "" +"Launch an application (specified by its desktop file name),\n" +"optionally passing one or more URIs as arguments." + +#: gtk/tools/gtk-launch.c:88 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "Error parsing commandline options: %s\n" + +#: gtk/tools/gtk-launch.c:90 gtk/tools/gtk-launch.c:111 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgid "Try โ%s --helpโ for more information." +msgstr "Try \"%s --help\" for more information." + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. means the user is calling gtk-launch without any argument. +#: gtk/tools/gtk-launch.c:109 +#, c-format +msgid "%s: missing application name" +msgstr "%s: missing application name" + +#: gtk/tools/gtk-launch.c:138 +#, c-format +msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" +msgstr "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the application name. +#: gtk/tools/gtk-launch.c:146 +#, c-format +msgid "%s: no such application %s" +msgstr "%s: no such application %s" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the error message. +#: gtk/tools/gtk-launch.c:164 +#, c-format +msgid "%s: error launching application: %s\n" +msgstr "%s: error launching application: %s\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1392 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "Failed to write header\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1398 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "Failed to write hash table\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1404 +#, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "Failed to write folder index\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "Failed to rewrite header\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1506 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "Failed to open file %s : %s\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1514 gtk/tools/updateiconcache.c:1544 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "Failed to write cache file: %s\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1554 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "The generated cache was invalid.\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1568 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1582 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1592 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "Could not rename %s back to %s: %s.\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1619 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "Cache file created successfully.\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1658 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "Overwrite an existing cache, even if up to date" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1659 +#, fuzzy +#| msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgid "Donโt check for the existence of index.theme" +msgstr "Don't check for the existence of index.theme" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1660 +#, fuzzy +#| msgid "Don't include image data in the cache" +msgid "Donโt include image data in the cache" +msgstr "Don't include image data in the cache" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1661 +msgid "Include image data in the cache" +msgstr "Include image data in the cache" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1662 +msgid "Output a C header file" +msgstr "Output a C header file" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1663 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "Turn off verbose output" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1664 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "Validate existing icon cache" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1731 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "File not found: %s\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1737 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "Not a valid icon cache: %s\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1750 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" +msgstr "No theme index file.\n" + +#: gtk/tools/updateiconcache.c:1754 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "No theme index file in '%s'.\n" +#| "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-" +#| "index.\n" +msgid "" +"No theme index file in โ%sโ.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" + +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62 msgid "About" msgstr "ืขื ืืืืืช" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:177 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:123 msgid "Credits" msgstr "ืชืืืืช" -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:78 +# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:206 +#, fuzzy +#| msgctxt "input method menu" +#| msgid "System" +msgid "System" +msgstr "ืืขืจืืช" + +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:60 msgid "_View All Applications" msgstr "ื_ืฆืืช ืื ืืืืฉืืืื" -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:86 +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:66 msgid "_Find New Applications" msgstr "_ืืืคืืฉ ืืืฉืืืื ืืืฉืื" -#: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:119 +#: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:100 msgid "No applications found." msgstr "ืื ื ืืฆืื ืืืฉืืืื." -#. used for the application menu on MacOS -#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:15 +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:13 msgid "Preferences" msgstr "ืืขืืคืืช" -#. used for the application menu on MacOS -#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:22 +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:19 msgid "Services" msgstr "ืฉืืจืืชืื" -#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. -#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:25 #, c-format msgid "Hide %s" msgstr "ืืกืชืจืช %s" -#. used for the application menu on MacOS -#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:35 +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:30 msgid "Hide Others" msgstr "ืืกืชืจืช ืืืจืื" -#. used for the application menu on MacOS -#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:41 +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:35 msgid "Show All" msgstr "ืืฆืืช ืืื" -#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. -#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 +#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:42 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "ืืฆืืื %s" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:68 -msgid "_Next" -msgstr "_ืืื" +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:64 +msgid "_Finish" +msgstr "_ืกืืื" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:88 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:75 msgid "_Back" msgstr "ื_ืงืืื" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:107 -msgid "_Finish" -msgstr "_ืกืืื" +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:86 +msgid "_Next" +msgstr "_ืืื" -#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:6 +#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:4 msgid "Select a Color" msgstr "ื ื ืืืืืจ ืืฆืืข" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:43 gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:53 msgid "Pick a color from the screen" msgstr "ืืฉ ืืืืืจ ืฆืืข ืืืืกื" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89 -msgid "Color Name" -msgstr "ืฉื ืืฆืืข" +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:80 +msgid "Hexadecimal color or color name" +msgstr "" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:180 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:95 +msgid "Hue" +msgstr "ืืืื" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:114 +#, fuzzy +#| msgid "Alpha" +msgid "Alpha value" +msgstr "ืฉืงืืคืืช" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:132 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgid "Saturation and value" +msgstr "ืจืืืื" + +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:156 msgctxt "Color channel" msgid "A" msgstr "A" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196 -msgid "Alpha" -msgstr "ืฉืงืืคืืช" - -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:227 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:192 msgctxt "Color channel" msgid "H" msgstr "H" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:243 -msgid "Hue" -msgstr "ืืืื" - -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:275 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:229 msgctxt "Color Channel" msgid "S" msgstr "S" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:285 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:238 msgctxt "Color Channel" msgid "V" msgstr "V" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:301 -msgid "Saturation" -msgstr "ืจืืืื" +#: gtk/ui/gtkdropdown.ui:20 +msgid "(None)" +msgstr "(ืืื)" + +#: gtk/ui/gtkdropdown.ui:70 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searchโฆ" +msgstr "ืืืคืืฉ" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:69 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:236 +#, fuzzy +#| msgid "Smileys & People" +msgctxt "emoji category" msgid "Smileys & People" msgstr "ืืืืื ืื ืืื ืฉืื" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:94 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:245 +#, fuzzy +#| msgid "Body & Clothing" +msgctxt "emoji category" msgid "Body & Clothing" msgstr "ืชื ืืขืืช ืืืฃ ืืืืืื" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:119 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:254 +#, fuzzy +#| msgid "Animals & Nature" +msgctxt "emoji category" msgid "Animals & Nature" msgstr "ืืขืื ืืืื ืืืืข" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:133 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:263 +#, fuzzy +#| msgid "Food & Drink" +msgctxt "emoji category" msgid "Food & Drink" msgstr "ืืืื ืืฉืชืืื" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:272 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:147 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:272 +#, fuzzy +#| msgid "Travel & Places" +msgctxt "emoji category" msgid "Travel & Places" msgstr "ืืืืืื ืืืงืืืืช" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:161 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:281 +#, fuzzy +#| msgid "Activities" +msgctxt "emoji category" msgid "Activities" msgstr "ืคืขืืืืืืช" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:302 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:175 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:290 msgctxt "emoji category" msgid "Objects" msgstr "ืขืฆืืื" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:317 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:189 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:299 +#, fuzzy +#| msgid "Symbols" +msgctxt "emoji category" msgid "Symbols" msgstr "ืกืืืื" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:332 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:203 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:308 +#, fuzzy +#| msgid "Flags" +msgctxt "emoji category" msgid "Flags" msgstr "ืืืืื" -# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for -# "directory" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169 -msgid "Files" -msgstr "ืงืืฆืื" +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227 +#, fuzzy +#| msgid "Recent" +msgctxt "emoji category" +msgid "Recent" +msgstr "ืืฉืืืืฉ ืืืืจืื ื" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:274 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:63 +msgid "Create Folder" +msgstr "ืืฆืืจืช ืชืืงืืื" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248 msgid "Remote location โ only searching the current folder" msgstr "ืืืงืื ืืจืืืง โ ืืืคืฉ ืจืง ืืชืืงืืื ืื ืืืืืช" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:446 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:377 msgid "Folder Name" msgstr "ืฉื ืืชืืงืืื" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:474 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:403 msgid "_Create" msgstr "_ืืฆืืจื" -#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:6 +#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:4 msgid "Select Font" msgstr "ืืืืจืช ืืืคื" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:53 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:64 msgid "Search font name" msgstr "ืืืคืืฉ ืฉื ืืืืคื" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:100 -msgid "Font Family" -msgstr "ืืฉืคืืช ืืืืคื ืื" +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:79 +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:89 +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:95 +msgid "Language" +msgstr "" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:328 msgid "Preview text" msgstr "ืชืฆืืื ืืงืืืื ืืืงืกื" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:201 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:194 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "sizegroup mode" +#| msgid "Horizontal" +msgid "horizontal" +msgstr "ืืืคืงื" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:274 msgid "No Fonts Found" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืืืคื ืื" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:47 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:27 msgid "_Format for:" msgstr "_ืชืฆืืจื ืขืืืจ:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:80 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:747 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:51 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:637 msgid "_Paper size:" msgstr "_ืืืื ืื ืืืจ:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:122 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:86 msgid "_Orientation:" msgstr "_ืืืืื ืืืช:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:152 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:794 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:98 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:677 msgid "Portrait" msgstr "ืืืืจื" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:188 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:796 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:109 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:679 msgid "Reverse portrait" msgstr "ืืืืจื ืืคืื" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:224 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:795 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:121 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:678 msgid "Landscape" msgstr "ืืจืืื" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:259 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:797 +#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:132 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:680 msgid "Reverse landscape" msgstr "ืืจืืื ืืคืื" -#: gtk/ui/gtkpathbar.ui:11 -msgid "Down Path" -msgstr "ื ืชืื ืืื" - -#: gtk/ui/gtkpathbar.ui:36 -msgid "Up Path" -msgstr "ื ืชืื ืืขืื" - -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:30 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:28 msgid "Server Addresses" msgstr "ืืชืืืช ืฉืจืช" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:43 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:40 msgid "" "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:" msgstr "ืืชืืืช ืฉืจืช ืืืจืื ืืงืืืืืช ืคืจืืืืงืื ืืืืชืืืช. ืืืืืื:" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:66 msgid "Available Protocols" msgstr "ืคืจืืืืงืืืื ืืืื ืื" #. Translators: Server as any successfully connected network address -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:135 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:118 msgid "No recent servers found" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืฉืจืชืื ืืืจืื ืื" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:158 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:141 msgid "Recent Servers" msgstr "ืฉืจืชืื ืืืจืื ืื" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:261 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:221 msgid "No results found" msgstr "ืื ื ืืฆืื ืชืืฆืืืช" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:307 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:252 msgid "Connect to _Server" msgstr "ืืชืืืจืืช ื_ืฉืจืช" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:340 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:277 msgid "Enter server addressโฆ" msgstr "ืืฉ ืืืืื ืืชืืืช ืฉืจืชโฆ" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:112 -msgid "Printer" -msgstr "ืืืคืกืช" - #. this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:134 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:147 msgid "Status" msgstr "ืืฆื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:181 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:201 msgid "Range" msgstr "ืืืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:201 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:214 msgid "_All Pages" msgstr "ืื ื_ืืคืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:216 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:226 msgid "C_urrent Page" msgstr "_ืืืฃ ืื ืืืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:233 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:239 msgid "Se_lection" msgstr "_ืืืืจื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:249 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:252 msgid "Pag_es:" msgstr "_ืืคืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:252 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:270 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:277 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:253 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:266 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1โ3, 7, 11" @@ -7344,112 +7634,107 @@ msgstr "" "ื ืืชื ืืฆืืื ืืืื ืืคืื ืืื ืื ืืืชืจ,\n" " ืืืืืื: โ1โ3,7,11" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:276 -msgid "Pages" -msgstr "ืืคืื" - -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:311 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:289 msgid "Copies" msgstr "ืขืืชืงืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:334 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:304 msgid "Copie_s:" msgstr "_ืขืืชืงืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:361 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:327 msgid "C_ollate" msgstr "_ืืืกืืฃ" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:375 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:338 msgid "_Reverse" msgstr "ืื_ืคืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:452 -msgid "Layout" -msgstr "ืคืจืืกื" +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:368 +msgid "General" +msgstr "ืืืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:475 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:410 msgid "T_wo-sided:" msgstr "ืืึพ_ืฆืืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:500 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:432 msgid "Pages per _side:" msgstr "ืืกืคืจ _ืขืืืืื ืืื ืฆื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:527 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:456 msgid "Page or_dering:" msgstr "_ืกืืจ ืืืคืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:553 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:479 msgid "_Only print:" msgstr "ื_ืืคืกื ืืืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:570 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:495 msgid "All sheets" msgstr "ืื ืืืคืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:571 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:496 msgid "Even sheets" msgstr "ืืคืื ืืืืืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:572 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:497 msgid "Odd sheets" msgstr "ืืคืื ืื ืืืืืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:585 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:511 msgid "Sc_ale:" msgstr "_ืืชืืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:649 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:556 msgid "Paper" msgstr "ื ืืืจ" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:672 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:571 msgid "Paper _type:" msgstr "_ืกืื ื ืืืจ:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:697 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:593 msgid "Paper _source:" msgstr "ื_ืงืืจ ื ืืืจ:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:722 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:615 msgid "Output t_ray:" msgstr "_ืืืฉ ืคืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:776 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:660 msgid "Or_ientation:" msgstr "_ืืืืื ืืืช:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:876 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:734 msgid "Job Details" msgstr "ืคืจืื ืืืฉืืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:899 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:749 msgid "Pri_ority:" msgstr "_ืขืืืคืืช:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:923 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:770 msgid "_Billing info:" msgstr "_ื ืชืื ื ืืืื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:967 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:803 msgid "Print Document" msgstr "ืืืคืกืช ืืกืื" #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:987 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:816 msgid "_Now" msgstr "_ืืขืช" #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1003 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:830 msgid "A_t:" msgstr "_ื:" #. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1007 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1009 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1028 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1030 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1037 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:832 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:834 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:850 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:852 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15โถ30, 2โถ35 pm, 14โถ15โถ20, 11โถ46โถ30 am, 4 pm" @@ -7457,746 +7742,539 @@ msgstr "" "ืฆืืื ืืื ืืืืคืกื,\n" "ืืืืืื: 15:30โ, โ,2:35 pm โ14:15:20, โ11:46:30 am, โ4โ pm" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1036 -msgid "Time of print" -msgstr "ืืื ืืืืคืกื" - #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1050 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:864 msgid "On _hold" msgstr "ืืื_ืชื ื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1054 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1055 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:866 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:867 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "ืืืืงืช ืืืฉืืื ืขื ืฉืชืฉืืืจืจ ืืคืืจืฉืืช" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1092 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:894 msgid "Add Cover Page" msgstr "ืืืกืคืช ืขืืื ืฉืขืจ" #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1115 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:909 msgid "Be_fore:" msgstr "ื_ืคื ื:" #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1139 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:930 msgid "_After:" msgstr "ื_ืืจื:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1181 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:959 msgid "Job" msgstr "ืืฉืืื" #. This will appear as a tab label in the print dialog. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1214 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:989 msgid "Image Quality" msgstr "ืืืืืช ืชืืื ื" #. This will appear as a tab label in the print dialog. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1247 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1018 msgid "Color" msgstr "ืฆืืข" #. This will appear as a tab label in the print dialog. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1280 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1047 msgid "Finishing" msgstr "ืืืืืจ" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1313 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1076 msgid "Advanced" msgstr "ืืชืงืื" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1337 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1092 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "ืืืง ืืืืืืจืืช ืืชืืืช ืืืึพืฉืื ืืชื ืืฉืืช" -#: gtk/ui/gtkrecentchooserdefault.ui:78 -msgid "Select which type of documents are shown" -msgstr "ืืฉ ืืืืืจ ืืืื ืกืืื ืืกืืืื ืืืฆืื" - -#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:24 -msgid "Volume" -msgstr "ืขืฆืืช ืฉืืข" - -#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:25 -msgid "Turns volume up or down" -msgstr "ืืืืืจ ืื ืื ืืื ืืช ืขืฆืืช ืืฉืืข" - -#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:34 -msgid "Volume Up" -msgstr "ืืืืจืช ืืขืฆืื" - -#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:35 -msgid "Increases the volume" -msgstr "ืืืืืจ ืืช ืืขืฆืื" - -#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:44 -msgid "Volume Down" -msgstr "ืื ืืืช ืืขืฆืื" - -#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:45 -msgid "Decreases the volume" -msgstr "ืื ืืื ืืช ืืขืฆืื" - -#: gtk/updateiconcache.c:1388 -#, c-format -msgid "Failed to write header\n" -msgstr "Failed to write header\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1394 -#, c-format -msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "Failed to write hash table\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1400 -#, c-format -msgid "Failed to write folder index\n" -msgstr "Failed to write folder index\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1408 -#, c-format -msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "Failed to rewrite header\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1502 -#, c-format -msgid "Failed to open file %s : %s\n" -msgstr "Failed to open file %s : %s\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1510 gtk/updateiconcache.c:1540 -#, c-format -msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "Failed to write cache file: %s\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1550 -#, c-format -msgid "The generated cache was invalid.\n" -msgstr "The generated cache was invalid.\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1564 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -msgstr "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1578 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1588 -#, c-format -msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "Could not rename %s back to %s: %s.\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1615 -#, c-format -msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "Cache file created successfully.\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1654 -msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" -msgstr "Overwrite an existing cache, even if up to date" - -#: gtk/updateiconcache.c:1655 -msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "Don't check for the existence of index.theme" - -#: gtk/updateiconcache.c:1656 -msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "Don't include image data in the cache" - -#: gtk/updateiconcache.c:1657 -msgid "Include image data in the cache" -msgstr "Include image data in the cache" - -#: gtk/updateiconcache.c:1658 -msgid "Output a C header file" -msgstr "Output a C header file" - -#: gtk/updateiconcache.c:1659 -msgid "Turn off verbose output" -msgstr "Turn off verbose output" - -#: gtk/updateiconcache.c:1660 -msgid "Validate existing icon cache" -msgstr "Validate existing icon cache" - -#: gtk/updateiconcache.c:1727 -#, c-format -msgid "File not found: %s\n" -msgstr "File not found: %s\n" - -#: gtk/updateiconcache.c:1733 -#, c-format -msgid "Not a valid icon cache: %s\n" -msgstr "Not a valid icon cache: %s\n" +#: modules/media/gtkffmediafile.c:220 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unspecified error" +msgid "Unspecified error decoding video" +msgstr "ืฉืืืื ืืืชื ืืืืืจืช" -#: gtk/updateiconcache.c:1746 -#, c-format -msgid "No theme index file.\n" -msgstr "No theme index file.\n" +#: modules/media/gtkffmediafile.c:322 modules/media/gtkffmediafile.c:496 +#, fuzzy +#| msgid "Not enough free memory" +msgid "Not enough memory" +msgstr "ืืื ืืกืคืืง ืืืืจืื ืคื ืื" -#: gtk/updateiconcache.c:1750 -#, c-format -msgid "" -"No theme index file in '%s'.\n" -"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" -msgstr "" -"No theme index file in '%s'.\n" -"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +#: modules/media/gtkffmediafile.c:519 +#, fuzzy +#| msgid "Not a valid page setup file" +msgid "Not a video file" +msgstr "ืงืืืฅ ืืืืจืืช ืขืืื ืื ืชืงืื" -#. ID -#: modules/input/imam-et.c:452 -msgctxt "input method menu" -msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "ืืืืจืืช (EZ+โ)" - -#. ID -#: modules/input/imbroadway.c:51 -msgctxt "input method menu" -msgid "Broadway" -msgstr "Broadway" - -#. ID -#: modules/input/imcedilla.c:90 -msgctxt "input method menu" -msgid "Cedilla" -msgstr "ืกืืืืื" - -#. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:215 -msgctxt "input menthod menu" -msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "ืงืจืืืืช (ืืชืืขืชืงืช)" - -#: modules/input/imime.c:30 -msgctxt "input method menu" -msgid "Windows IME" -msgstr "Windows IME" - -#. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:125 -msgctxt "input method menu" -msgid "Inuktitut (Transliterated)" -msgstr "ืืื ืืงืืืืื (ืืชืืขืชืงืช)" - -#. ID -#: modules/input/imipa.c:143 -msgctxt "input method menu" -msgid "IPA" -msgstr "ืืืืคืืืช ืืคืื ืื ืืืืืื (IPA)" - -#. ID -#: modules/input/immultipress.c:30 -msgctxt "input method menu" -msgid "Multipress" -msgstr "ืจืืืื ืืืืฆืืช" - -#: modules/input/imquartz.c:69 -msgctxt "input method menu" -msgid "Mac OS X Quartz" -msgstr "Mac OS X Quartz" - -#. ID -#: modules/input/imthai.c:33 -msgctxt "input method menu" -msgid "Thai-Lao" -msgstr "ืืื-ืชืืืช" - -#. ID -#: modules/input/imti-er.c:451 -msgctxt "input method menu" -msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "ืชืืืจืื ืืช ืืจืืชืจืืืช (EZ+โ)" - -#. ID -#: modules/input/imti-et.c:451 -msgctxt "input method menu" -msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "ืชืืืจืื ืืช ืืชืืืคืืช (EZ+โ)" - -#. ID -#: modules/input/imviqr.c:242 -msgctxt "input method menu" -msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "ืืืืื ืืืืช (VIQR)" - -#. ID -#: modules/input/imwayland.c:105 -msgctxt "input method menu" -msgid "Wayland" -msgstr "Wayland" - -#. ID -#: modules/input/imwaylandgtk.c:82 -msgctxt "input method menu" -msgid "Waylandgtk" -msgstr "Waylandgtk" - -#. ID -#: modules/input/imxim.c:26 -msgctxt "input method menu" -msgid "X Input Method" -msgstr "ืฉืืืช ืืงืื ืฉื X" +#: modules/media/gtkffmediafile.c:538 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported icon type" +msgid "Unsupported video codec" +msgstr "ืกืื ืืกืื ืื ื ืชืื" #. Translators: The printer status is online, i.e. it is #. * ready to print. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:744 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:725 msgid "Online" msgstr "ืืืืืจ" #. Translators: The printer is offline. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:751 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:732 msgid "Offline" msgstr "ืื ืืชืง" #. We shouldn't get here because the query omits dormant #. * printers by default. #. Translators: Printer has been offline for a long time. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:757 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:738 msgid "Dormant" msgstr "ืื ืคืขืื" #. How many document pages to go onto one side of paper. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939 -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:920 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:650 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "ืืกืคืจ ืืขืืืืื ื_ืืฃ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1123 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1432 msgid "Username:" msgstr "ืฉื ืืฉืชืืฉ:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1447 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1124 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1441 msgid "Password:" msgstr "ืกืกืื:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1169 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1460 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1163 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1454 #, c-format msgid "Authentication is required to print document โ%sโ on printer %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืืืคืืก ืืช ืืืกืื โ%sโ ืืืืคืกืช %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1165 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืืืคืืก ืืกืื ืืืืฆืขืืช %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1175 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1169 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job โ%sโ" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืช ืืืคืืื ื ืืืฉืืื โ%sโ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1171 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืช ืืืคืืื ื ืืืฉืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1175 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืช ืืืคืืื ื ืืืืคืกืช %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1177 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืช ืืืคืืื ื ืืืืคืกืช" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1180 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืช ืืืคืกืช ืืจืืจืช ืืืืื ืฉื %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1183 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืืคืกืืช ืึพ%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1194 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1188 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืงืื ืืช ืืงืืืฅ ืึพ%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1196 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1190 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "%s ืืืจืฉ ืืืืืช" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1432 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1426 msgid "Domain:" msgstr "ืืชืื:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1456 #, c-format msgid "Authentication is required to print document โ%sโ" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืืืคืืก ืืช ืืืกืื โ%sโ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1461 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืืืคืืก ืืกืื ืื ืืืืคืกืช %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:1463 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "ื ืืจืฉ ืืืืืช ืืื ืืืืคืืก ืืกืื ืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2553 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2536 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is low on toner." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืกืจ ืืื." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2557 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2540 #, c-format msgid "Printer โ%sโ has no toner left." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืื ื ืฉืืจ ืืื." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2562 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2545 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is low on developer." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืื ืืืืืจื ืคืืชืื." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2567 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2550 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is out of developer." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืืื ืืืืจื ืืคืืชืื." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2572 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2555 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is low on at least one marker supply." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืืขื ืืื ืืคืืืช ืืื ืืืืืจื ืืืืคืกื." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2577 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2560 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is out of at least one marker supply." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืื ืืคืืืช ืืื ืืืืืจื ืืืืคืกื." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2581 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2564 #, c-format msgid "The cover is open on printer โ%sโ." msgstr "ืืืืกื ืคืชืื ืืืืคืกืช โ%sโ." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2585 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2568 #, c-format msgid "The door is open on printer โ%sโ." msgstr "ืืืืช ืคืชืืื ืืืืคืกืช โ%sโ." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2589 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2572 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is low on paper." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืกืจ ื ืืืจ." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2593 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2576 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is out of paper." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืื ื ืืืจ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2597 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2580 #, c-format msgid "Printer โ%sโ is currently offline." msgstr "ืืืืคืกืช โ%sโ ืืื ื ืืงืืื ืช ื ืืื ืืขืืฉืื." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2601 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2584 #, c-format msgid "There is a problem on printer โ%sโ." msgstr "ืงืืืืช ืืขืื ืืืืคืกืช โ%sโ." #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2621 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2604 msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "ืืืคืกืง; ืืืื ืขืืืืืช" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2627 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2610 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "ืืืื ืขืืืืืช" #. Translators: this string connects multiple printer states together. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2668 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2651 msgid "; " msgstr "; " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4439 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4506 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4402 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4469 msgctxt "printing option" msgid "Two Sided" msgstr "ืื ืฆืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4440 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4403 msgctxt "printing option" msgid "Paper Type" msgstr "ืกืื ื ืืืจ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4441 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4404 msgctxt "printing option" msgid "Paper Source" msgstr "ืืงืืจ ื ืืืจ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4442 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4507 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4405 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4470 msgctxt "printing option" msgid "Output Tray" msgstr "ืืืฉ ืคืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4443 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4406 msgctxt "printing option" msgid "Resolution" msgstr "ืืืื ื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4444 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4407 msgctxt "printing option" msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "ืกืื ืื ืงืื ืฉื GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4453 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4416 msgctxt "printing option value" msgid "One Sided" msgstr "ืฆื ืืื" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4455 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4418 msgctxt "printing option value" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "ืืฆื ืืืจืื (ืชืงื ื)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4457 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4420 msgctxt "printing option value" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "ืืฆื ืืงืฆืจ (ืืืคืื)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4459 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4461 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4469 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4422 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4424 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4432 msgctxt "printing option value" msgid "Auto Select" msgstr "ืืืืจื ืืืืืืืืช" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4463 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4465 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4467 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4471 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4426 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4428 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4430 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4434 msgctxt "printing option value" msgid "Printer Default" msgstr "ืืจืจืช ืืืื ืขืืืจ ืืืืคืกืช" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4473 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4436 msgctxt "printing option value" msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "ืืืืขืช ืืืคื ื PostScript ืืืื" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4475 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4438 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 1" msgstr "ืืืจื ืึพPS ืจืื 1" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4477 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4440 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 2" msgstr "ืืืจื ืึพPS ืจืื 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4479 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4442 msgctxt "printing option value" msgid "No pre-filtering" msgstr "ืืื ืกืื ืื ืงืื" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4488 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4451 msgctxt "printing option group" msgid "Miscellaneous" msgstr "ืฉืื ืืช" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4515 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4478 msgctxt "sides" msgid "One Sided" msgstr "ืื ืฆืืื" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4517 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4480 msgctxt "sides" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "ืฆื ืืจืื (ืชืงื ื)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4519 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4482 msgctxt "sides" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "ืฆื ืงืฆืจ (ืืืคืื)" #. Translators: Top output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4522 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4485 msgctxt "output-bin" msgid "Top Bin" msgstr "ืืืฉ ืขืืืื" #. Translators: Middle output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4524 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4487 msgctxt "output-bin" msgid "Middle Bin" msgstr "ืืืฉ ืืืฆืขื" #. Translators: Bottom output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4526 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4489 msgctxt "output-bin" msgid "Bottom Bin" msgstr "ืืืฉ ืชืืชืื" #. Translators: Side output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4528 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4491 msgctxt "output-bin" msgid "Side Bin" msgstr "ืืืฉ ืฆืื" #. Translators: Left output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4530 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4493 msgctxt "output-bin" msgid "Left Bin" msgstr "ืืืฉ ืฉืืืื" #. Translators: Right output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4532 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4495 msgctxt "output-bin" msgid "Right Bin" msgstr "ืืืฉ ืืื ื" #. Translators: Center output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4534 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4497 msgctxt "output-bin" msgid "Center Bin" msgstr "ืืืฉ ืืจืืื" #. Translators: Rear output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4536 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4499 msgctxt "output-bin" msgid "Rear Bin" msgstr "ืืืฉ ืืืืจื" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4538 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4501 msgctxt "output-bin" msgid "Face Up Bin" msgstr "ืืืฉ ืขื ืืคื ืื ืืืคื ืืขืื" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4540 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4503 msgctxt "output-bin" msgid "Face Down Bin" msgstr "ืืืฉ ืขื ืืคื ืื ืืืคื ืืื" #. Translators: Large capacity output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4542 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4505 msgctxt "output-bin" msgid "Large Capacity Bin" msgstr "ืืืฉ ืืขื ืงืืืืืช ืืืืืืช" #. Translators: Output stacker number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4564 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4527 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" msgstr "ืืขืจื ืคืื ื ืืืจ %d" #. Translators: Output mailbox number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4568 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4531 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" msgstr "ืืชืงื ืืืืื ืคืื ืืืคืกื %d" #. Translators: Private mailbox -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4572 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4535 msgctxt "output-bin" msgid "My Mailbox" msgstr "ืืชืงื ืืืืื ืคืื ืืืืคืกื ืฉืื" #. Translators: Output tray number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4576 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4539 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" msgstr "ืืืืจืช ืืื ืช ื ืืืจ %d" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5047 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5016 msgid "Printer Default" msgstr "ืืจืจืช ืืืื ืขืืืจ ืืืืคืกืช" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5460 msgid "Urgent" msgstr "ืืืืฃ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5460 msgid "High" msgstr "ืืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5460 msgid "Medium" msgstr "ืืื ืื ื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5488 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5460 msgid "Low" msgstr "ื ืืื" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5518 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5490 msgid "Job Priority" msgstr "ืขืืืคืืช ืืืฉืืื" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5529 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5501 msgid "Billing Info" msgstr "ื ืชืื ื ืืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5553 +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5525 msgctxt "cover page" msgid "None" msgstr "ืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5554 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5526 msgctxt "cover page" msgid "Classified" msgstr "ืืกืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5555 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5527 msgctxt "cover page" msgid "Confidential" msgstr "ืืกืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5556 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5528 msgctxt "cover page" msgid "Secret" msgstr "ืกืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5557 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5529 msgctxt "cover page" msgid "Standard" msgstr "ืจืืื" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5558 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5530 msgctxt "cover page" msgid "Top Secret" msgstr "ืกืืื ืืืืชืจ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5559 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5531 msgctxt "cover page" msgid "Unclassified" msgstr "ืื ืืกืืื" @@ -8204,7 +8282,7 @@ msgstr "ืื ืืกืืื" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5571 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5543 msgctxt "printer option" msgid "Pages per Sheet" msgstr "ืืกืคืจ ืืขืืืืื ืืืฃ" @@ -8212,7 +8290,7 @@ msgstr "ืืกืคืจ ืืขืืืืื ืืืฃ" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5588 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5560 msgctxt "printer option" msgid "Page Ordering" msgstr "ืกืืจ ืืคืื" @@ -8220,7 +8298,7 @@ msgstr "ืกืืจ ืืคืื" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5630 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5602 msgctxt "printer option" msgid "Before" msgstr "ืืคื ื" @@ -8228,7 +8306,7 @@ msgstr "ืืคื ื" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5645 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5617 msgctxt "printer option" msgid "After" msgstr "ืืืจื" @@ -8237,7 +8315,7 @@ msgstr "ืืืจื" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5665 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5637 msgctxt "printer option" msgid "Print at" msgstr "ืืืคืกื" @@ -8245,7 +8323,7 @@ msgstr "ืืืคืกื" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5676 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 msgctxt "printer option" msgid "Print at time" msgstr "ืืืคืกื" @@ -8255,134 +8333,1266 @@ msgstr "ืืืคืกื" #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5721 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5695 #, c-format msgid "Custom %sร%s" msgstr "ืืืชืื ืืืฉืืช โ%sโร%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5831 +#. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5806 msgctxt "printer option" msgid "Printer Profile" msgstr "ืคืจืืคืื ืืืคืกืช" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5838 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5813 msgctxt "printer option value" msgid "Unavailable" msgstr "ืื ืืืื" -#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and -#. * it hasn't registered the device with colord -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:275 -msgid "Color management unavailable" -msgstr "ื ืืืื ืฆืืขืื ืืื ื ืืืื" - -#. TRANSLATORS: when there is no color profile available -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:287 -msgid "No profile available" -msgstr "ืืื ืคืจืืคืื ืืืื" - -#. TRANSLATORS: when the color profile has no title -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:298 -msgid "Unspecified profile" -msgstr "ืคืจืืคืื ืืืชื ืืืืืจ" - -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:234 msgid "output" msgstr "output" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:537 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:511 msgid "Print to File" msgstr "ืืืคืกื ืืงืืืฅ" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:637 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 -msgid "Postscript" +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:637 +#, fuzzy +#| msgid "Postscript" +msgid "PostScript" msgstr "Postscript" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:637 msgid "SVG" msgstr "SVG" # hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:710 msgid "File" msgstr "ืงืืืฅ" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:720 msgid "_Output format" msgstr "_ืชืฆืืจืช ืืคืื" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:377 msgid "Print to LPR" msgstr "ืืืคืกื ืึพLPR" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:406 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "ืืกืคืจ ืืขืืืืื ืืืฃ" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:413 msgid "Command Line" msgstr "ืฉืืจืช ืคืงืืื" -#. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786 -msgid "printer offline" -msgstr "ืืืคืกืช ืื ืืืื ื" +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:275 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "ื ืืืื ืฆืืขืื ืืื ื ืืืื" -#. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804 -msgid "ready to print" -msgstr "ืืืื ืืืืคืกื" +#. TRANSLATORS: when there is no color profile available +#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:287 +msgid "No profile available" +msgstr "ืืื ืคืจืืคืื ืืืื" -#. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807 -msgid "processing job" -msgstr "ืืืฉืืื ืืชืืฆืขืช" +#. TRANSLATORS: when the color profile has no title +#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:298 +msgid "Unspecified profile" +msgstr "ืคืจืืคืื ืืืชื ืืืืืจ" -#. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 -msgid "paused" -msgstr "ืืืคืกืง" +#~ msgid "Error parsing option --gdk-debug" +#~ msgstr "Error parsing option --gdk-debug" -#. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814 -msgid "unknown" -msgstr "ืื ืืืืข" +#~ msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +#~ msgstr "Error parsing option --gdk-no-debug" -#. default filename used for print-to-test -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 -#, c-format -msgid "test-output.%s" -msgstr "ืคืื-ืืืืงื.%s" +#~ msgid "Program class as used by the window manager" +#~ msgstr "Program class as used by the window manager" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 -msgid "Print to Test Printer" -msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" +#~ msgid "CLASS" +#~ msgstr "CLASS" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Scarlet Red" -#~ msgstr "ืืืื ืฉื ื ืืืืจ" +#~ msgid "Program name as used by the window manager" +#~ msgstr "Program name as used by the window manager" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Scarlet Red" -#~ msgstr "ืืืื ืฉื ื" +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "NAME" + +#~ msgid "X display to use" +#~ msgstr "X display to use" + +#~ msgid "DISPLAY" +#~ msgstr "DISPLAY" + +#~ msgid "GDK debugging flags to set" +#~ msgstr "GDK debugging flags to set" + +#~ msgid "FLAGS" +#~ msgstr "FLAGS" + +#~ msgid "GDK debugging flags to unset" +#~ msgstr "GDK debugging flags to unset" + +#~ msgid "Unable to create a GL pixel format" +#~ msgstr "Unable to create a GL pixel format" + +#~ msgid "Don't batch GDI requests" +#~ msgstr "Don't batch GDI requests" + +#~ msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +#~ msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support" + +#~ msgid "Same as --no-wintab" +#~ msgstr "Same as --no-wintab" + +#~ msgid "Do use the Wintab API [default]" +#~ msgstr "Do use the Wintab API [default]" + +#~ msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +#~ msgstr "Size of the palette in 8 bit mode" + +#~ msgid "COLORS" +#~ msgstr "COLORS" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "%s ื ืคืชื" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Toggles the cell" +#~ msgstr "ืืืืืฃ ืืช ืืชื" + +#~ msgctxt "Action name" +#~ msgid "Expand or contract" +#~ msgstr "ืืจืืื ืื ืฆืืฆืื" + +#~ msgctxt "Action name" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ืขืจืืื" + +#~ msgctxt "Action name" +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "ืืคืขืื" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" +#~ msgstr "ืืจืืื ืื ืืฆืืฆื ืืช ืืฉืืจื ืืชืฆืืืช ืขืฅ ืืืืืื ืชื ืื" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" +#~ msgstr "ืืืฆืจืช ืคืจืื ืืืื ืืช ืฉืื ื ืืชื ืืขืจืื ืืช ืชืืื ืืชื" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Activates the cell" +#~ msgstr "ืืคืขืื ืืช ืืชื" + +#~ msgctxt "Action name" +#~ msgid "Press" +#~ msgstr "ืืืืฆื" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Presses the combobox" +#~ msgstr "ืืืืฆืช ืขื ืชืืืช ืืืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "ืขื _ืืืืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "ืื_ืกืคื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Bold" +#~ msgstr "_ืืืืืฉ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_CD-ROM" +#~ msgstr "_ืชืงืืืืืจ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "_ืกืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "ื_ืขืชืงื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Cu_t" +#~ msgstr "_ืืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Delete" +#~ msgstr "ื_ืืืงื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ืฉืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "ืืืืข" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "ืฉืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ืืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Execute" +#~ msgstr "ื_ืคืขืื" + +# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_ืงืืืฅ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Find" +#~ msgstr "_ืืืคืืฉ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Find and _Replace" +#~ msgstr "ืืืคืืฉ ืื_ืืืคื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Floppy" +#~ msgstr "ืช_ืงืืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Fullscreen" +#~ msgstr "ืืกื _ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Bottom" +#~ msgstr "_ืชืืชืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_First" +#~ msgstr "_ืจืืฉืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Last" +#~ msgstr "_ืืืจืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Top" +#~ msgstr "_ืขืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_ืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Forward" +#~ msgstr "_ืงืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, navigation" +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "ื_ืขืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Hard Disk" +#~ msgstr "_ืืื ื ืงืฉืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_ืขืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_ืืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Increase Indent" +#~ msgstr "ืืืืืช ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Italic" +#~ msgstr "_ื ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Jump to" +#~ msgstr "_ืงืคืืฆื ืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Center" +#~ msgstr "ื_ืจืื" + +# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Fill" +#~ msgstr "_ืืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_ืฉืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_ืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Leave Fullscreen" +#~ msgstr "ื_ืฆืืื ืืืกื ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, media" +#~ msgid "_Forward" +#~ msgstr "_ืงืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, media" +#~ msgid "_Next" +#~ msgstr "_ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, media" +#~ msgid "P_ause" +#~ msgstr "ื_ืฉืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, media" +#~ msgid "_Play" +#~ msgstr "_ื ืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label, media" +#~ msgid "_Stop" +#~ msgstr "_ืขืฆืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Network" +#~ msgstr "_ืจืฉืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_ืืืฉ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_ืคืชืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "ื_ืืืงื" +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Print" +#~ msgstr "_ืืืคืกื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Print Pre_view" +#~ msgstr "_ืชืฆืืื ืืงืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Properties" +#~ msgstr "_ืืืคืืื ืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "ื_ืฆืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Refresh" +#~ msgstr "_ืจืขื ืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "ื_ืกืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Revert" +#~ msgstr "ื_ืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_ืฉืืืจื" + +# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "ืืคืชื" +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "ืฉืืืจื _ืืฉื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "ืืืืจืช ื_ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Ascending" +#~ msgstr "ืกืืจ _ืขืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Descending" +#~ msgstr "ืกืืจ _ืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Spell Check" +#~ msgstr "_ืืืืงืช ืืืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Stop" +#~ msgstr "_ืขืฆืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Strikethrough" +#~ msgstr "_ืงื ืืืฆื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Underline" +#~ msgstr "ืงื _ืชืืชื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Decrease Indent" +#~ msgstr "ืืงืื ืช ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Normal Size" +#~ msgstr "ืืืื _ืจืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Best _Fit" +#~ msgstr "ืืืชืืื ื_ืืืื ืืืืชืจ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Zoom _In" +#~ msgstr "ืืช_ืงืจืืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Zoom _Out" +#~ msgstr "ืืช_ืจืืงืืช" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Pops up the slider" +#~ msgstr "ืืงืคืฆืช ืคืก ืืืืื" + +#~ msgctxt "Action description" +#~ msgid "Dismisses the slider" +#~ msgstr "ืืชืขืืืืช ืืคืก ืืืืืื" + +#~ msgctxt "Action name" +#~ msgid "Popup" +#~ msgstr "ืืืื ืืช ืงืืคืฆืช" + +#~ msgctxt "Action name" +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "ืืชืขืืืืช" + +#~ msgid "Provides visual indication of progress" +#~ msgstr "ืืกืคืงืช ืืืืื ืืืืชื ืฉื ืืชืืืื" + +#~ msgid "" +#~ "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +#~ "lightness of that color using the inner triangle." +#~ msgstr "" +#~ "ืืฉ ืืืืืจ ืืช ืืฆืืข ืืจืฆืื ืืืืืขืช ืืืืฆืื ืืช. ื ืืชื ืืืืืจ ืืื ืืื ืื ืืืืจ ืืืื " +#~ "ืฆืืข ืื ืืขืืจืช ืืืฉืืืฉ ืืคื ืืื." + +#~ msgid "" +#~ "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to " +#~ "select that color." +#~ msgstr "ืืฉ ืืืืืฅ ืขื ืืืคืืคืช ืืื ืืืืืฅ ืขื ืฆืืข ืืืฉืื ืืืกื ืืืืืจืช ืืืชื ืืฆืืข." + +#~ msgid "_Hue:" +#~ msgstr "_ืืืื:" + +#~ msgid "Position on the color wheel." +#~ msgstr "ืืืงืื ืขื ืืืื ืืฆืืขืื." + +#~ msgid "S_aturation:" +#~ msgstr "_ืจืืืื:" + +#~ msgid "Intensity of the color." +#~ msgstr "ืืืืง ืืฆืืข." + +#~ msgid "_Value:" +#~ msgstr "_ืขืจื:" + +#~ msgid "Brightness of the color." +#~ msgstr "ืืืืจืืช ืืฆืืข." + +#~ msgid "_Red:" +#~ msgstr "_ืืืื:" + +#~ msgid "Amount of red light in the color." +#~ msgstr "ืืืืช ืืืืจ ืืืืื ืืฆืืข." + +#~ msgid "_Green:" +#~ msgstr "_ืืจืืง:" + +#~ msgid "Amount of green light in the color." +#~ msgstr "ืืืืช ืืืืจ ืืืจืืง ืืฆืืข." + +#~ msgid "_Blue:" +#~ msgstr "_ืืืื:" + +#~ msgid "Amount of blue light in the color." +#~ msgstr "ืืืืช ืืืืจ ืืืืื ืืฆืืข." + +#~ msgid "Op_acity:" +#~ msgstr "_ืืืืืืช:" + +#~ msgid "Transparency of the color." +#~ msgstr "ืืืืืืช ืืฆืืข." + +#~ msgid "Color _name:" +#~ msgstr "_ืฉื ืืฆืืข:" + +#~ msgid "" +#~ "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color " +#~ "name such as โorangeโ in this entry." +#~ msgstr "" +#~ "ื ืืชื ืืืืื ืขืจื ืฆืืข ืืงืกืืฆืืืื ืืกืื ืื HTML, ืื ืคืฉืื ืืืชืื ืฉื ืฆืืข ืืื ืืืืช " +#~ "ืืื โorangeโ ืืจืฉืืื ืื." + +#~ msgid "_Palette:" +#~ msgstr "_ืคืืื:" + +#~ msgid "Color Wheel" +#~ msgstr "ืืืื ืืฆืืขืื" + +#~ msgid "" +#~ "The previously-selected color, for comparison to the color youโre " +#~ "selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this " +#~ "color as current by dragging it to the other color swatch alongside." +#~ msgstr "" +#~ "ืืฆืืข ืืงืืื ืฉื ืืืจ, ืืืฉืืืื ืขื ืืฆืืข ืื ืืืจ ืืขืช. ื ืืชื ืืืจืืจ ืฆืืข ืื ืืจืฉืืื " +#~ "ืืคืืื, ืื ืืืืืจ ืฆืืข ืื ืื ืืืื ืขืึพืืื ืืจืืจืชื ืืคืืกืช ืืฆืืข ืืฉื ืืื ืฉืืฆืืื." + +#~ msgid "" +#~ "The color youโve chosen. You can drag this color to a palette entry to " +#~ "save it for use in the future." +#~ msgstr "" +#~ "ืืฆืืข ืฉื ืืืจ. ื ืืชื ืืืจืืจ ืฆืืข ืื ืืจืฉืืืช ืคืืื ืืื ืืฉืืืจ ืืืชื ืืฉืืืืฉ ืืขืชืื." + +#~ msgid "" +#~ "The previously-selected color, for comparison to the color youโre " +#~ "selecting now." +#~ msgstr "ืืฆืืข ืืงืืื ืฉื ืืืจ, ืืืฉืืืื ืขื ืืฆืืข ืฉื ืืืจ ืืขืช." + +#~ msgid "The color youโve chosen." +#~ msgstr "ืืฆืืข ืฉื ืืืจ." + +#~ msgid "_Save color here" +#~ msgstr "_ืฉืืืจืช ืืฆืืข ืืื" + +#~ msgid "" +#~ "Click this palette entry to make it the current color. To change this " +#~ "entry, drag a color swatch here or right-click it and select โSave color " +#~ "here.โ" +#~ msgstr "" +#~ "ืืฉ ืืืืืฅ ืขื ืขืจื ืืคืืื ืืื ืืืคืื ืืืชื ืืฆืืข ืื ืืืื. ืืื ืืฉื ืืช ืจืฉืืื ืื, ืืฉ " +#~ "ืืืจืืจ ืคืืกืช ืฆืืข ืืืื ืื ืืืืืฅ ืืืืฆื ืืื ืืช ืืืืืืจ ืโืฉืืืจ ืฆืืข ืืืโ." + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ืข_ืืจื" + +#~ msgid "Color Selection" +#~ msgstr "ืืืืจืช ืฆืืข" + +#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +#~ msgstr "abcdef ABCDEF ืืืืืื" + +#~ msgid "_Family:" +#~ msgstr "_ืืฉืคืื:" + +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "_ืกืื ืื:" + +#~ msgid "Si_ze:" +#~ msgstr "_ืืืื:" + +#~ msgid "_Preview:" +#~ msgstr "_ืชืฆืืื ืืงืืืื:" + +#~ msgid "Font Selection" +#~ msgstr "ืืืืจืช ืืืคื" + +#~ msgctxt "Number format" +#~ msgid "%d" +#~ msgstr "%d" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Apply" +#~ msgstr "ื_ืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_ืืืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "C_onnect" +#~ msgstr "ืืช_ืืืจืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Convert" +#~ msgstr "_ืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Discard" +#~ msgstr "ืืช_ืขืืืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Disconnect" +#~ msgstr "_ื ืืชืืง" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_ืขืจืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Index" +#~ msgstr "_ืืื ืืงืก" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Information" +#~ msgstr "_ืืืืข" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_No" +#~ msgstr "_ืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_ืืืฉืืจ" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "ืืจืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "ืืืืจื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Reverse landscape" +#~ msgstr "ืืจืืื ืืืืคื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Reverse portrait" +#~ msgstr "ืืืืจื ืืืืคื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "ื_ืืืจืืช ืขืืื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_ืืขืืคืืช" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Color" +#~ msgstr "_ืฆืืข" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Font" +#~ msgstr "_ืืืคื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Undelete" +#~ msgstr "_ืืืืื ืืืืงื" + +#~ msgctxt "Stock label" +#~ msgid "_Yes" +#~ msgstr "_ืื" + +#~ msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +#~ msgstr "ืชื ืคืชืืื ืืืชื ืฆืคืื '%s' ืืฉืืจื %d ืชื %d" + +#~ msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +#~ msgstr "ืืืืข ืชื ืื ืฆืคืื ืืฉืืจื %d ืชื %d" + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "ืจืืง" + +#~ msgid "C_redits" +#~ msgstr "_ืชืืืืช" + +#~ msgid "_License" +#~ msgstr "_ืจืืฉืืื" + +#~ msgid "Artwork by" +#~ msgstr "ืืืื ืืช ืขื ืืื" + +#~ msgid "Forget association" +#~ msgstr "ืืืืงืช ืืฉืืื" + +#~ msgid "Packing property %s::%s not found\n" +#~ msgstr "Packing property %s::%s not found\n" + +#~ msgid "Cell property %s::%s not found\n" +#~ msgstr "Cell property %s::%s not found\n" + +#~ msgctxt "year measurement template" +#~ msgid "2000" +#~ msgstr "2000" + +#~| msgctxt "Color name" +#~| msgid "Dark Plum" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Scarlet Red" -#~ msgstr "ืืืื ืฉื ื ืืื" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "ืืื" + +#~ msgid "Custom color" +#~ msgstr "ืฆืืข ืืืชืื ืืืฉืืช" + +#~ msgid "Create a custom color" +#~ msgstr "ืืฆืืจืช ืฆืืข ืืืชืื ืืืฉืืช" + +#~ msgid "Color Plane" +#~ msgstr "ืืืฉืืจ ืืฆืืขืื" + +#~ msgctxt "Color channel" +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "ืืืื" + +#~ msgctxt "Color channel" +#~ msgid "Alpha" +#~ msgstr "ืฉืงืืคืืช" + +#~ msgid "C_ustomize" +#~ msgstr "ืืชืืื _ืืืฉืืช" + +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "ืืืืจืช ืืืื" + +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "ืืืืจื" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "ืืขืชืงื" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "ืืืืงื" + +#~ msgid "Select a File" +#~ msgstr "ื ื ืืืืืจ ืงืืืฅ" + +#~ msgid "Otherโฆ" +#~ msgstr "ืืืจโฆ" + +#~| msgid "" +#~| "The folder could not be created, as a file with the same name already " +#~| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " +#~| "first." +#~ msgid "" +#~ "The folder could not be created, as a file with the same name already " +#~ "exists." +#~ msgstr "ืื ื ืืชื ืืืฆืืจ ืืช ืืชืืงืืื ืืืืืื ืฉืงืืื ืงืืืฅ ืืขื ืฉื ืืื." + +#~| msgid "" +#~| "The folder could not be created, as a file with the same name already " +#~| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " +#~| "first." +#~ msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." +#~ msgstr "ืืฉ ืื ืกืืช ืืืืืืจ ืฉื ืฉืื ื ืืชืืงืืื, ืื ืืฉื ืืช ืชืืืื ืืช ืฉื ืืงืืืฅ." + +#~ msgid "Enter location" +#~ msgstr "ืืื ืช ืืืงืื" + +#~ msgid "Cannot change to folder because it is not local" +#~ msgstr "ืื ื ืืชื ืืฉื ืืช ืชืืงืืื ืืืืื ืฉืืื ืืื ื ื ืืงืืืืช" + +# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "ืืขืจืืช ืงืืฆืื" + +#~ msgid "Application menu" +#~ msgstr "ืชืคืจืื ืืืฉืื" + +#~ msgid "Icon '%s' not present in theme %s" +#~ msgstr "Icon '%s' not present in theme %s" + +#~ msgid "Failed to load icon" +#~ msgstr "ืืขืื ืช ืืกืื ื ืืฉืื" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "ืคืฉืื" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ืืื" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "System (%s)" +#~ msgstr "ืืขืจืืช (%s)" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "ืฉืืื" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ืืืืจื" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ืฉืืืื" + +#~ msgid "Load additional GTK+ modules" +#~ msgstr "Load additional GTK+ modules" + +#~ msgid "MODULES" +#~ msgstr "MODULES" + +#~ msgid "Make all warnings fatal" +#~ msgstr "Make all warnings fatal" + +#~ msgid "GTK+ debugging flags to set" +#~ msgstr "GTK+ debugging flags to set" + +#~ msgid "GTK+ debugging flags to unset" +#~ msgstr "GTK+ debugging flags to unset" + +#~ msgid "Cannot open display: %s" +#~ msgstr "Cannot open display: %s" + +#~ msgid "GTK+ Options" +#~ msgstr "GTK+ Options" + +#~ msgid "Show GTK+ Options" +#~ msgstr "Show GTK+ Options" + +# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#~ msgid "File System Root" +#~ msgstr "ืฉืืจืฉ ืืขืจืืช ืืงืืฆืื" + +#~ msgid "Favorite files" +#~ msgstr "ืงืฆืืื ืืืขืืคืื" + +#~ msgid "Connect to Server" +#~ msgstr "ืืชืืืจืืช ืืฉืจืช" + +#~ msgid "Connect to a network server address" +#~ msgstr "ืืชืืืจืืช ืืืชืืืช ืฉืจืช ืืจืฉืช" + +#~ msgid "Renameโฆ" +#~ msgstr "ืฉืื ืื ืฉืโฆ" + +#~ msgid "No item for URI '%s' found" +#~ msgstr "ืื ื ืืฆื ืคืจืื ืขืืืจ ืืืชืืืช '%s'" + +#~ msgid "Untitled filter" +#~ msgstr "ืืกื ื ืืื ืฉื" + +#~ msgid "Copy _Location" +#~ msgstr "ืืข_ืชืงืช ืืืงืื" + +#~ msgid "_Remove From List" +#~ msgstr "ื_ืกืจื ืืืจืฉืืื" + +#~ msgid "Show _Private Resources" +#~ msgstr "ืืฆืืช _ืืฉืืืื ืคืจืืืื" + +#~ msgid "No items found" +#~ msgstr "ืื ื ืืฆืื ืคืจืืืื" + +#~ msgid "No recently used resource found with URI '%s'" +#~ msgstr "ืื ื ืืฆื ืืฉืื ืฉื ืขืฉื ืื ืฉืืืืฉ ืืืืจืื ื ืขื ืืืชืืืช '%s'" + +#~ msgid "Open '%s'" +#~ msgstr "ืคืชืืืช '%s'" + +#~ msgid "Unknown item" +#~ msgstr "ืคืจืื ืื ืืืืข" + +#~ msgctxt "recent menu label" +#~ msgid "_%d. %s" +#~ msgstr "_%d. %s" + +#~ msgctxt "recent menu label" +#~ msgid "%d. %s" +#~ msgstr "%d. %s" + +#~ msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +#~ msgstr "Unknown error when trying to deserialize %s" + +#~ msgid "No deserialize function found for format %s" +#~ msgstr "No deserialize function found for format %s" + +#~ msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +#~ msgstr "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" + +#~ msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +#~ msgstr "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" + +#~ msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +#~ msgstr "<%s> element has invalid ID \"%s\"" + +#~ msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +#~ msgstr "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" + +#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +#~ msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" + +#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +#~ msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" + +#~ msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +#~ msgstr "Tag \"%s\" has not been defined." + +#~ msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +#~ msgstr "Anonymous tag found and tags can not be created." + +#~ msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +#~ msgstr "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." + +#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +#~ msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +#~ msgstr "\"%s\" is not a valid attribute type" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +#~ msgstr "\"%s\" is not a valid attribute name" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s" +#~ "\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s" +#~ "\"" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" + +#~ msgid "Tag \"%s\" already defined" +#~ msgstr "Tag \"%s\" already defined" + +#~ msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +#~ msgstr "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" + +#~ msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" +#~ msgstr "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" + +#~ msgid "A <%s> element has already been specified" +#~ msgstr "A <%s> element has already been specified" + +#~ msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" +#~ msgstr "A <text> element can't occur before a <tags> element" + +#~ msgid "Serialized data is malformed" +#~ msgstr "Serialized data is malformed" + +#~ msgid "" +#~ "Serialized data is malformed. First section isn't " +#~ "GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +#~ msgstr "" +#~ "Serialized data is malformed. First section isn't " +#~ "GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" + +#~ msgid "LRM _Left-to-right mark" +#~ msgstr "LRM ืกืืืื _ืฉืืื ืืืืื" + +#~ msgid "RLM _Right-to-left mark" +#~ msgstr "RLM ืกืืืื _ืืืื ืืฉืืื" + +#~ msgid "LRE Left-to-right _embedding" +#~ msgstr "LRE ื_ืืืขืช ืฉืืื ืืืืื" + +#~ msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +#~ msgstr "RLE ืื_ืืขืช ืืืื ืืฉืืื" + +#~ msgid "LRO Left-to-right _override" +#~ msgstr "LRO _ืืจืืกืช ืฉืืื ืืืืื" + +#~ msgid "RLO Right-to-left o_verride" +#~ msgstr "RLO ื_ืจืืกืช ืืืื ืืฉืืื" + +#~ msgid "PDF _Pop directional formatting" +#~ msgstr "PDF ื_ืงืคืฆืช ืืืืื ืืืชืืื" + +#~ msgid "ZWS _Zero width space" +#~ msgstr "ZWS ืืจืืื ืจื_ืื ืืคืกื" + +#~ msgid "ZWJ Zero width _joiner" +#~ msgstr "ZWJ ืืฆืจืฃ ืืจืืื _ืืคืก" + +#~ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +#~ msgstr "ZWNJ _ืื ืืฆืจืฃ ืืจืืื ืืคืก" + +#~ msgid "Adjusts the volume" +#~ msgstr "ืืืืื ืืช ืืขืฆืื" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "ืืืื" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ืฉืื ืื ืืืื" + +#~ msgid "Always on Top" +#~ msgstr "ืชืืื ืืืขืื" + +#~ msgid "Default Widget" +#~ msgstr "ืืืฉืืืื ืืจืจืช ืืืื" + +#~ msgid "Focus Widget" +#~ msgstr "ืืืฉืืืื ืืืืงื" + +#~ msgid "Clip area" +#~ msgstr "ืืืืจ ืืืกื ืืช" + +#~ msgid "Accessible name" +#~ msgstr "ืฉืืืช ื ืืืฉืืช" + +#~ msgid "Accessible description" +#~ msgstr "ืคืจืื ื ืืืฉืืช" + +#~ msgctxt "type name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "ืื ืืืืข" + +#~ msgid "Attribute mapping" +#~ msgstr "ืืืคืื ืชืืื ื" + +#~ msgid "%p (%s)" +#~ msgstr "%p โ(%s)" + +#~ msgctxt "property name" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ืืื" + +#~ msgid "Defined at: %p (%s)" +#~ msgstr "ืืืืืจ ื: %p โ(%s)" + +#~ msgid "inverted" +#~ msgstr "ืืืคืื" + +#~ msgid "bidirectional, inverted" +#~ msgstr "ืื ืืืืื ื, ืืืคืื" + +#~ msgid "bidirectional" +#~ msgstr "ืื ืืืืื ื" + +#~ msgid "Binding:" +#~ msgstr "ืงืฉืจ:" + +#~ msgid "Setting:" +#~ msgstr "ืืืืจื:" + +#~ msgid "Selector" +#~ msgstr "ืืืจืจ" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ืื" + +#~ msgid "Signal" +#~ msgstr "ืืืช" + +#~ msgid "Connected" +#~ msgstr "ืืืืืจ" + +#~ msgid "Ignore hidden" +#~ msgstr "ืืชืขืืืืช ืืืืฉืืืื ืื ืืืกืชืจืื" + +#~ msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" +#~ msgstr "ื ืืชื ืืืืืืจ ืืืช ืขื ืืื GTK_TEST_TOUCHSCREEN" + +#~ msgid "" +#~ "Not settable at runtime.\n" +#~ "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" +#~ msgstr "" +#~ "ืื ื ืืชื ืืงืืืขื ืืืื ืจืืฆื.\n" +#~ "ืืฉ ืืืฉืชืืฉ GDK_GL=always ืื GDK_GL=disable ืืืงืื." + +#~ msgid "Similar" +#~ msgstr "ืืืื" + +#~ msgid "Show Pixel Cache" +#~ msgstr "ืืฆืืช ืืืืื ืคืืงืกื" + +#~ msgid "Show Widget Resizes" +#~ msgstr "ืืฆืืช ืฉืื ืื ืืืืื ืฉื ืืืฉืืืื" + +#~ msgid "When needed" +#~ msgstr "ืืืฉืจ ื ืฆืจื" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "ืชืืื" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "ืืืฉืืช" + +#~ msgid "Software Surfaces" +#~ msgstr "ืืฉืืื ืชืื ื" + +#~ msgid "Texture Rectangle Extension" +#~ msgstr "ืืจืืืช ืืจืงื ืืืื" + +#~ msgid "Trace signal emissions on this object" +#~ msgstr "ืืขืงื ืืืจื ืืืชืืช ืื ืคืืืื ืขื ืขืฆื ืื" + +#~ msgid "Clear log" +#~ msgstr "ืคืื ืื ืืืื" + +#~ msgid "Signals" +#~ msgstr "ืืืชืืช" + +#~ msgid "Class Hierarchy" +#~ msgstr "ืืืจืจืืืืช ืืืืงืืช" + +#~ msgid "CSS Selector" +#~ msgstr "ืืืืจ CSS" + +#~ msgid "Gestures" +#~ msgstr "ืืืืืช" + +#~ msgid "Visual" +#~ msgstr "ืืืืชื" + +#~ msgid "Color Name" +#~ msgstr "ืฉื ืืฆืืข" + +# hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for +# "directory" +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ืงืืฆืื" + +#~ msgid "Font Family" +#~ msgstr "ืืฉืคืืช ืืืืคื ืื" + +#~ msgid "Down Path" +#~ msgstr "ื ืชืื ืืื" + +#~ msgid "Up Path" +#~ msgstr "ื ืชืื ืืขืื" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "ืืืคืกืช" + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "ืืคืื" + +#~ msgid "Time of print" +#~ msgstr "ืืื ืืืืคืกื" + +#~ msgid "Select which type of documents are shown" +#~ msgstr "ืืฉ ืืืืืจ ืืืื ืกืืื ืืกืืืื ืืืฆืื" + +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "ืขืฆืืช ืฉืืข" + +#~ msgid "Turns volume up or down" +#~ msgstr "ืืืืืจ ืื ืื ืืื ืืช ืขืฆืืช ืืฉืืข" + +#~ msgid "Volume Up" +#~ msgstr "ืืืืจืช ืืขืฆืื" + +#~ msgid "Increases the volume" +#~ msgstr "ืืืืืจ ืืช ืืขืฆืื" + +#~ msgid "Volume Down" +#~ msgstr "ืื ืืืช ืืขืฆืื" + +#~ msgid "Decreases the volume" +#~ msgstr "ืื ืืื ืืช ืืขืฆืื" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Amharic (EZ+)" +#~ msgstr "ืืืืจืืช (EZ+โ)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Broadway" +#~ msgstr "Broadway" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Cedilla" +#~ msgstr "ืกืืืืื" + +#~ msgctxt "input menthod menu" +#~ msgid "Cyrillic (Transliterated)" +#~ msgstr "ืงืจืืืืช (ืืชืืขืชืงืช)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Windows IME" +#~ msgstr "Windows IME" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Inuktitut (Transliterated)" +#~ msgstr "ืืื ืืงืืืืื (ืืชืืขืชืงืช)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "IPA" +#~ msgstr "ืืืืคืืืช ืืคืื ืื ืืืืืื (IPA)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Multipress" +#~ msgstr "ืจืืืื ืืืืฆืืช" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Mac OS X Quartz" +#~ msgstr "Mac OS X Quartz" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Thai-Lao" +#~ msgstr "ืืื-ืชืืืช" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +#~ msgstr "ืชืืืจืื ืืช ืืจืืชืจืืืช (EZ+โ)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +#~ msgstr "ืชืืืจืื ืืช ืืชืืืคืืช (EZ+โ)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Vietnamese (VIQR)" +#~ msgstr "ืืืืื ืืืืช (VIQR)" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Wayland" +#~ msgstr "Wayland" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "Waylandgtk" +#~ msgstr "Waylandgtk" + +#~ msgctxt "input method menu" +#~ msgid "X Input Method" +#~ msgstr "ืฉืืืช ืืงืื ืฉื X" + +#~ msgid "printer offline" +#~ msgstr "ืืืคืกืช ืื ืืืื ื" + +#~ msgid "ready to print" +#~ msgstr "ืืืื ืืืืคืกื" + +#~ msgid "processing job" +#~ msgstr "ืืืฉืืื ืืชืืฆืขืช" + +#~ msgid "paused" +#~ msgstr "ืืืคืกืง" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ืื ืืืืข" + +#~ msgid "test-output.%s" +#~ msgstr "ืคืื-ืืืืงื.%s" + +#~ msgid "Print to Test Printer" +#~ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Orange" -#~ msgstr "ืืชืื ืืืืจ" +#~ msgid "Light Scarlet Red" +#~ msgstr "ืืืื ืฉื ื ืืืืจ" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Orange" -#~ msgstr "ืืชืื ืืื" +#~ msgid "Scarlet Red" +#~ msgstr "ืืืื ืฉื ื" #~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Butter" @@ -8393,10 +9603,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgstr "ืืืื" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Butter" -#~ msgstr "ืืืื ืืื" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Chameleon" #~ msgstr "ืืืงืืช ืืืืจื" @@ -8409,22 +9615,10 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgstr "ืืืงืืช ืืื" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Sky Blue" -#~ msgstr "ืืืื ืฉืืืื ืืืืจ" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Sky Blue" #~ msgstr "ืืืื ืฉืืืื" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Sky Blue" -#~ msgstr "ืืืื ืฉืืืื ืืื" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Plum" -#~ msgstr "ืฉืืืฃ ืืืืจ" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Plum" #~ msgstr "ืฉืืืฃ" @@ -8465,41 +9659,17 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgstr "ืืืืืื ืืื ืืื 2" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "ืฉืืืจ" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Dark Gray" -#~ msgstr "ืืคืืจ ืืื ืืืื" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Darker Gray" #~ msgstr "ืืคืืจ ืืื ืืืชืจ" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "ืืคืืจ ืืื" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Medium Gray" #~ msgstr "ืืคืืจ ืืื ืื ื" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Lighter Gray" #~ msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ ืืืชืจ" -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Light Gray" -#~ msgstr "ืืคืืจ ืืืืจ ืืืื" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "ืืื" - #~ msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" #~ msgstr "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" @@ -8559,9 +9729,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Node:" #~ msgstr "ืฆืืืช:" -#~ msgid "Hierarchy" -#~ msgstr "ืืืจืจืืืื" - #~ msgid "Error launching preview" #~ msgstr "ืฉืืืื ืืฉืืืืจ ืชืฆืืื ืืงืืืื" @@ -8614,9 +9781,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Browse Network" #~ msgstr "ืขืืื ืืจืฉืช" -#~ msgid "Browse the contents of the network" -#~ msgstr "ืขืืื ืืชืืื ืืจืฉืช" - # hebrew note: "ืชืืงืืื" is "folder", but there is no better word for # "directory" #~ msgid "All Files" @@ -8797,9 +9961,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "5x7" #~ msgstr "5x7" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "ืชืืืืช" - #~ msgid "XDG_DATA_HOME" #~ msgstr "XDG_DATA_HOME" @@ -8900,10 +10061,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ "\n" #~ "%s" -#~ msgctxt "light switch widget" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "ืืืืคื" - #~ msgid "Switches between on and off states" #~ msgstr "ืืืืคื ืืื ืืืฆืืื ืคืขืื ืืื ืคืขืื" @@ -8985,9 +10142,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Connect as u_ser:" #~ msgstr "ืืชืืืจืืช ื_ืืฉืชืืฉ:" -#~ msgid "Select a folder" -#~ msgstr "ืืืืจืช ืชืืงืืื" - #~ msgid "Invalid path" #~ msgstr "ื ืชืื ืื ืชืงืื" @@ -9099,9 +10253,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps " #~ "it's from a different GTK version?" -#~ msgid "Image type '%s' is not supported" -#~ msgstr "ืกืื ืืชืืื ื '%s' ืืื ื ื ืชืื" - #~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" #~ msgstr "ืื ื ืืชื ืืืืืช ืืช ืคืืจืื ืืชืืื ื ืืงืืืฅ '%s'" @@ -9174,9 +10325,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Invalid header in animation" #~ msgstr "ืืืชืจืช ืื ืชืงื ืืช ืืื ืคืฉื" -#~ msgid "Not enough memory to load animation" -#~ msgstr "ืืื ืืกืคืืง ืืืืจืื ืืืขืื ืช ืืื ืคืฉื" - #~ msgid "Malformed chunk in animation" #~ msgstr "ื ืชื ืคืืื ืืื ืคืฉื" @@ -9271,9 +10419,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Compressed icons are not supported" #~ msgstr "ืกืืืื ืืืืืฆืื ืืื ื ื ืชืืืื" -#~ msgid "Unsupported icon type" -#~ msgstr "ืกืื ืืกืื ืื ื ืชืื" - #~ msgid "Not enough memory to load ICO file" #~ msgstr "ืืื ืืกืคืืง ืืืจืื ืืืขืื ืช ืงืืืฅ ICO" @@ -9801,9 +10946,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "_Gamma value" #~ msgstr "ืขืจืื _ืืืื" -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "ืงืื" - #~ msgid "No extended input devices" #~ msgstr "ืืื ืืชืงื ื ืงืื ืืืจืืืื" @@ -9831,9 +10973,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "_Wheel:" #~ msgstr "_ืืืื:" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ืืื" - #~ msgid "(disabled)" #~ msgstr "(ืืืื)" @@ -10013,9 +11152,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Accelerator|Disabled" #~ msgstr "ืื ืืืืคืฉืจ" -#~ msgid "progress bar label|%d %%" -#~ msgstr "%d %%" - #~ msgid "%.1f KB" #~ msgstr "%.1f KB" @@ -10079,9 +11215,6 @@ msgstr "ืืืคืกื ืืืืคืกืช ืืืืงื" #~ msgid "Navigation|_Forward" #~ msgstr "_ืงืืืื" -#~ msgid "Navigation|_Up" -#~ msgstr "ื_ืขืื" - #~ msgid "Justify|_Center" #~ msgstr "_ืืจืื" |