summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2022-09-02 20:34:04 +0200
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2022-09-02 20:34:04 +0200
commit6a1f5c0af544a532de8685dd42236284f8434a62 (patch)
treea1f944eb9242dca4440344b238b1e8163dbc7645
parentbce90df49dfea24e30b08df427995ed35c670461 (diff)
downloadgtk+-6a1f5c0af544a532de8685dd42236284f8434a62.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po103
1 files changed, 56 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f435382c3e..f182d0d921 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-28 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-29 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-01 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-02 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3128 gtk/gtkplacessidebar.c:3213
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3146 gtk/gtkplacessidebar.c:3231
#: gtk/gtkplacesview.c:1658
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Afegeix a les adreces d'interès"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 gtk/gtkplacessidebar.c:2310
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3249 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3267 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465
msgid "_Rename"
msgstr "Canvia el _nom"
@@ -2468,6 +2468,10 @@ msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "Cap"
+#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184
+msgid "Change Font Features"
+msgstr "Canvia les característiques del tipus de lletra"
+
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Width"
@@ -2493,47 +2497,49 @@ msgctxt "Font variation axis"
msgid "Optical Size"
msgstr "Mida òptica"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2093
+# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat
+# trobar en quin mòdul estava l'error. jm
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094
msgctxt "Font feature value"
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2110
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111
msgctxt "Font feature value"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitat"
# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat
# trobar en quin mòdul estava l'error. jm
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2437
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2497
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501
msgid "Ligatures"
msgstr "Lligadures"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2498
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502
msgid "Letter Case"
msgstr "Majúscules i minúscules"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2499
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503
msgid "Number Case"
msgstr "Mida del número"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2500
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504
msgid "Number Spacing"
msgstr "Espaiat entre números"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505
msgid "Fractions"
msgstr "Fraccions"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506
msgid "Style Variations"
msgstr "Variacions d'estil"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508
msgid "Character Variations"
msgstr "Variants de caràcters"
@@ -2783,19 +2789,19 @@ msgstr ""
msgid "Tab list"
msgstr "Llista de pestanyes"
-#: gtk/gtknotebook.c:3213
+#: gtk/gtknotebook.c:3214
msgid "Previous tab"
msgstr "Pestanya anterior"
-#: gtk/gtknotebook.c:3217
+#: gtk/gtknotebook.c:3218
msgid "Next tab"
msgstr "Pestanya següent"
-#: gtk/gtknotebook.c:4037
+#: gtk/gtknotebook.c:4038
msgid "Tab"
msgstr "Pestanya"
-#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543
+#: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
@@ -2932,7 +2938,7 @@ msgstr "Altres ubicacions"
msgid "Show other locations"
msgstr "Mostra altres ubicacions"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2963
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2981
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "No es pot iniciar «%s»"
@@ -2960,107 +2966,107 @@ msgstr "Aquest nom ja està agafat"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2504
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2522
#, c-format
msgid "Unable to unmount “%s”"
msgstr "No es pot desmuntar «%s»"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2680
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2698
#, c-format
msgid "Unable to stop “%s”"
msgstr "No es pot aturar «%s»"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2709
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2727
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "No es pot expulsar «%s»"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/gtkplacessidebar.c:2767
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2756 gtk/gtkplacessidebar.c:2785
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No es pot expulsar %s"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2915
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2933
#, c-format
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr ""
"No es pot comprovar «%s» per si hi ha canvis en el contingut multimèdia"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134 gtk/gtkplacessidebar.c:3221
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3152 gtk/gtkplacessidebar.c:3239
#: gtk/gtkplacesview.c:1662
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Obre en una _pestanya nova"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 gtk/gtkplacessidebar.c:3230
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3158 gtk/gtkplacessidebar.c:3248
#: gtk/gtkplacesview.c:1667
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obre en una _finestra nova"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3241
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3259
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Afegeix una adreça d'interès"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3245
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3263
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimina"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 gtk/gtkplacesview.c:1692
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3279 gtk/gtkplacesview.c:1692
msgid "_Mount"
msgstr "_Munta"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/gtkplacesview.c:1681
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3288 gtk/gtkplacesview.c:1681
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmunta"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3295
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsa"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3305
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detecta el suport"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
msgid "_Start"
msgstr "_Inicia"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316
msgid "_Power On"
msgstr "_Engega"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317
msgid "_Connect Drive"
msgstr "_Connecta el suport"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "_Inicia el dispositiu de discs múltiples"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3301
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3319
msgid "_Unlock Device"
msgstr "_Desbloca el dispositiu"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3329
msgid "_Stop"
msgstr "_Atura"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Treu el suport de forma _segura"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_Desconnecta el suport"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_Atura el dispositiu de discs múltiples"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3334
msgid "_Lock Device"
msgstr "_Bloca el dispositiu"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3804 gtk/gtkplacesview.c:1103
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3823 gtk/gtkplacesview.c:1103
msgid "Computer"
msgstr "Ordinador"
@@ -6156,8 +6162,8 @@ msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324
-msgid "Preview text"
-msgstr "Previsualització del text"
+msgid "Preview Font"
+msgstr "Previsualització del tipus de lletra"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220
msgid "horizontal"
@@ -7370,3 +7376,6 @@ msgstr ""
"No hi ha el fitxer índex de tema a «%s».\n"
"Si realment voleu crear una memòria cau d'icones aquí, utilitzeu --ignore-theme-index.\n"
+#~ msgctxt "Font feature value"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Cap"