diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2013-01-05 20:59:45 +0600 |
---|---|---|
committer | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2013-01-05 20:59:45 +0600 |
commit | 15129ae170cb964fedf0885339b78ee40e468807 (patch) | |
tree | cb2e8543c731cfba6de2da6465118a0ad59e1a09 | |
parent | 7114e63ceea8a4b56069e523abdeceb0b52e29b1 (diff) | |
download | gtk+-15129ae170cb964fedf0885339b78ee40e468807.tar.gz |
Updated Kazakh translation
-rw-r--r-- | po/kk.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Kazakh translation for GTK. -# Copyright (C) 2012 The GTK authors. +# Copyright (C) 2010-2013 The GTK authors. # This file is distributed under the same license as the GTK package. -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2012. +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2013. # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-15 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:27+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:56+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" "Language: kk\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "_Палитра:" #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 msgid "Color Wheel" -msgstr "Түстер шеңбері." +msgstr "Түстер шеңбері" #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 msgid "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Unicode б_асқару таңбасын кірістіру" #: ../gtk/gtkentry.c:10094 msgid "Caps Lock is on" -msgstr "Caps Lock қосулы тұр" +msgstr "Caps Lock іске қосулы тұр" #. * #. * SECTION:gtkfilechooserbutton @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "" "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" "Буманы жасау мүмкін емес, өйткені аттас файл бар болып тұр. Бума үшін басқа " -"атын таңдаңыз, не файлды өшіріңіз." +"атын таңдаңыз, немесе файл атын ауыстырыңыз." #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031 msgid "You need to choose a valid filename." @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Сізге дұрыс файл атын көрсету керек." #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" -msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өтйкені ол бума емес" +msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046 msgid "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Іздеу" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1765 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991 msgid "Recently Used" -msgstr "Соңғы қолданылған" +msgstr "Жақында қолданылған" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2364 msgid "Select which types of files are shown" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Классификацияланбаған" #. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3754 msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Бір параққа беттер" +msgstr "Бір парақтағы бет саны" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "Баспаны бастау уақыты" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3895 #, c-format msgid "Custom %sx%s" -msgstr "Ерекше %sx%s" +msgstr "Таңдауыңызша %sx%s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3976 msgid "Printer Profile" -msgstr "Принтер профайлы" +msgstr "Принтер профилі" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3983 @@ -4726,12 +4726,12 @@ msgstr "Түстерді басқару қолжетерсіз" #. TRANSLATORS: when there is no color profile available #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:233 msgid "No profile available" -msgstr "Ешбір профайл қолжетерсіз" +msgstr "Бірде-бір профиль қолжетерсіз" #. TRANSLATORS: when the color profile has no title #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:244 msgid "Unspecified profile" -msgstr "Көрсетілмеген профайл" +msgstr "Көрсетілмеген профиль" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249 msgid "output" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "шығыс" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521 msgid "Print to File" -msgstr "Print to File" +msgstr "Файлға баспаға шығару" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "PDF" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "SVG" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 msgid "Pages per _sheet:" -msgstr "Бір _параққа беттер:" +msgstr "Бір п_арақтағы бет саны:" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719 msgid "File" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "LPR-ге басып шығару" #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Бір параққа беттер" +msgstr "Бір парақтағы бет саны" #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 msgid "Command Line" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "сынау-шығысы.%s" #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" -msgstr "Сынау принтеріне шығару" +msgstr "Сынау принтеріне баспаға шығару" #~ msgid "Rename..." #~ msgstr "Атын ауыстыру..." |