diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-01-27 14:47:37 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-27 14:47:37 +0000 |
commit | d9d2eb978da20f96a03e4452843e5f54307f707e (patch) | |
tree | 20e454820a315d8b971fdf0d98bbe826b4c1ab8a | |
parent | c8460c51bd3d87b43cc8dc3450be2da1b4be00fe (diff) | |
download | gtk+-d9d2eb978da20f96a03e4452843e5f54307f707e.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1487 |
1 files changed, 665 insertions, 822 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-03 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-27 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-27 16:46+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Не вдалося надати дані як «%s»" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Не вдалося надати дані як %s" -#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:427 +#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:434 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Цей модуль не підтримує OpenGL" @@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "" msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Немає сумісних форматів для передавання даних." -#: gdk/gdkglcontext.c:329 +#: gdk/gdkglcontext.c:336 msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs" msgstr "" "У реалізації EGL не передбачено підтримки жодного з дозволених програмних " "інтерфейсів" -#: gdk/gdkglcontext.c:410 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:624 +#: gdk/gdkglcontext.c:417 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616 #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Неможливо створити вміст GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1260 +#: gdk/gdkglcontext.c:1270 msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "За допомогою GDK_DEBUG вимкнено усе, окрім OpenGL ES" -#: gdk/gdkglcontext.c:1269 +#: gdk/gdkglcontext.c:1279 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "У програмі не передбачено підтримки програмного інтерфейсу %s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1790 +#: gdk/gdkglcontext.c:1800 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Намагаємося скористатися %s, але %s вже використано" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Помилка інтерпретації файлу зображенн msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)" msgstr "Непідтримуваний простір кольорів JPEG (%d)" -#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:197 gdk/loaders/gdkpng.c:273 gdk/loaders/gdktiff.c:453 +#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:197 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453 #, c-format msgid "Not enough memory for image size %ux%u" msgstr "Недостатньо пам'яті для зображення розміром %ux%u" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Помилка читання png (%s)" msgid "Unsupported depth %u in png image" msgstr "Непідтримувана глибина, %u, у зображенні png" -#: gdk/loaders/gdkpng.c:254 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:246 #, c-format msgid "Unsupported color type %u in png image" msgstr "Непідтримуваний тип кольору, %u, у зображенні png" @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "" "Не вдалося перетворити формат W32 даних перетягування зі скиданням 0x%x до " "%p (%s)" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:279 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:296 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:276 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:293 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Немає жодної реалізації GL" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:590 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Немає доступних налаштувань для заданого формату точок" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Якщо вилучити об'єкт, його буде втрачено назавжди." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826 -#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6064 gtk/gtktextview.c:8920 +#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" @@ -2429,61 +2429,56 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Немає" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532 -#| msgid "Width" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1531 msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533 -#| msgid "Weight" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532 msgctxt "Font variation axis" msgid "Weight" msgstr "Вага" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 -#| msgid "Italic" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533 msgctxt "Font variation axis" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535 -#| msgid "Slant" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 msgctxt "Font variation axis" msgid "Slant" msgstr "Нахил" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1536 -#| msgid "Optical Size" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535 msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Оптичний розмір" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2140 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2139 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2185 msgid "Ligatures" msgstr "Лігатури" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186 msgid "Letter Case" msgstr "Розмір літер" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187 msgid "Number Case" msgstr "Розмір цифр" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2189 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188 msgid "Number Spacing" msgstr "Інтервали між цифрами" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2190 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2189 msgid "Number Formatting" msgstr "Форматування чисел" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2191 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2190 msgid "Character Variants" msgstr "Варіанти символів" @@ -2491,27 +2486,27 @@ msgstr "Варіанти символів" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Не вдалося створити контекст OpenGL" -#: gtk/gtklabel.c:5641 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8908 +#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944 msgid "Cu_t" msgstr "Ви_різати" -#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8912 +#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8916 +#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авити" -#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8941 +#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977 msgid "Select _All" msgstr "Виді_лити все" -#: gtk/gtklabel.c:5654 +#: gtk/gtklabel.c:5655 msgid "_Open Link" msgstr "_Відкрити посилання" -#: gtk/gtklabel.c:5658 +#: gtk/gtklabel.c:5659 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Копіювати _адресу посилання" @@ -2560,7 +2555,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:771 +#: gtk/gtkmain.c:777 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -3479,15 +3474,15 @@ msgstr "Спробуйте пошукати по-інакшому" msgid "Could not show link" msgstr "Не вдалось показати посилання" -#: gtk/gtktext.c:6078 gtk/gtktextview.c:8946 +#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Вставити _емодзі" -#: gtk/gtktextview.c:8928 +#: gtk/gtktextview.c:8964 msgid "_Undo" msgstr "_Скасувати" -#: gtk/gtktextview.c:8932 +#: gtk/gtktextview.c:8968 msgid "_Redo" msgstr "Пов_торити" @@ -5991,781 +5986,6 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/script-names.c:16 -msgctxt "Script" -msgid "Arabic" -msgstr "арабська" - -#: gtk/script-names.c:17 -msgctxt "Script" -msgid "Armenian" -msgstr "вірменська" - -#: gtk/script-names.c:18 -msgctxt "Script" -msgid "Bengali" -msgstr "бенгальська" - -#: gtk/script-names.c:19 -msgctxt "Script" -msgid "Bopomofo" -msgstr "бопомофо" - -#: gtk/script-names.c:20 -msgctxt "Script" -msgid "Cherokee" -msgstr "черокі" - -#: gtk/script-names.c:21 -msgctxt "Script" -msgid "Coptic" -msgstr "коптська" - -#: gtk/script-names.c:22 -msgctxt "Script" -msgid "Cyrillic" -msgstr "кирилиця" - -#: gtk/script-names.c:23 -msgctxt "Script" -msgid "Deseret" -msgstr "дезерет" - -#: gtk/script-names.c:24 -msgctxt "Script" -msgid "Devanagari" -msgstr "деванагарі" - -#: gtk/script-names.c:25 -msgctxt "Script" -msgid "Ethiopic" -msgstr "ефіопська" - -#: gtk/script-names.c:26 -msgctxt "Script" -msgid "Georgian" -msgstr "грузинська" - -#: gtk/script-names.c:27 -msgctxt "Script" -msgid "Gothic" -msgstr "готська" - -#: gtk/script-names.c:28 -msgctxt "Script" -msgid "Greek" -msgstr "грецька" - -#: gtk/script-names.c:29 -msgctxt "Script" -msgid "Gujarati" -msgstr "гуджараті" - -#: gtk/script-names.c:30 -msgctxt "Script" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "гурмукхі" - -#: gtk/script-names.c:31 -msgctxt "Script" -msgid "Han" -msgstr "хань" - -#: gtk/script-names.c:32 -msgctxt "Script" -msgid "Hangul" -msgstr "хангиль" - -#: gtk/script-names.c:33 -msgctxt "Script" -msgid "Hebrew" -msgstr "іврит" - -#: gtk/script-names.c:34 -msgctxt "Script" -msgid "Hiragana" -msgstr "хірагана" - -#: gtk/script-names.c:35 -msgctxt "Script" -msgid "Kannada" -msgstr "каннада" - -#: gtk/script-names.c:36 -msgctxt "Script" -msgid "Katakana" -msgstr "катакана" - -#: gtk/script-names.c:37 -msgctxt "Script" -msgid "Khmer" -msgstr "кхмерська" - -#: gtk/script-names.c:38 -msgctxt "Script" -msgid "Lao" -msgstr "лаоська" - -#: gtk/script-names.c:39 -msgctxt "Script" -msgid "Latin" -msgstr "латиниця" - -#: gtk/script-names.c:40 -msgctxt "Script" -msgid "Malayalam" -msgstr "малаялам" - -#: gtk/script-names.c:41 -msgctxt "Script" -msgid "Mongolian" -msgstr "монгольська" - -#: gtk/script-names.c:42 -msgctxt "Script" -msgid "Myanmar" -msgstr "м'янмська" - -#: gtk/script-names.c:43 -msgctxt "Script" -msgid "Ogham" -msgstr "огам" - -#: gtk/script-names.c:44 -msgctxt "Script" -msgid "Old Italic" -msgstr "давньоіталійська" - -#: gtk/script-names.c:45 -msgctxt "Script" -msgid "Oriya" -msgstr "орія" - -#: gtk/script-names.c:46 -msgctxt "Script" -msgid "Runic" -msgstr "рунічна" - -#: gtk/script-names.c:47 -msgctxt "Script" -msgid "Sinhala" -msgstr "сингалійська" - -#: gtk/script-names.c:48 -msgctxt "Script" -msgid "Syriac" -msgstr "сирійська" - -#: gtk/script-names.c:49 -msgctxt "Script" -msgid "Tamil" -msgstr "тамільська" - -#: gtk/script-names.c:50 -msgctxt "Script" -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: gtk/script-names.c:51 -msgctxt "Script" -msgid "Thaana" -msgstr "таана" - -#: gtk/script-names.c:52 -msgctxt "Script" -msgid "Thai" -msgstr "тайська" - -#: gtk/script-names.c:53 -msgctxt "Script" -msgid "Tibetan" -msgstr "тибетська" - -#: gtk/script-names.c:54 -msgctxt "Script" -msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "канадських аборигенів" - -#: gtk/script-names.c:55 -msgctxt "Script" -msgid "Yi" -msgstr "ї" - -#: gtk/script-names.c:56 -msgctxt "Script" -msgid "Tagalog" -msgstr "тагалог" - -#: gtk/script-names.c:57 -msgctxt "Script" -msgid "Hanunoo" -msgstr "хануну" - -#: gtk/script-names.c:58 -msgctxt "Script" -msgid "Buhid" -msgstr "бухід" - -#: gtk/script-names.c:59 -msgctxt "Script" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "таґбанва" - -#: gtk/script-names.c:60 -msgctxt "Script" -msgid "Braille" -msgstr "брайль" - -#: gtk/script-names.c:61 -msgctxt "Script" -msgid "Cypriot" -msgstr "кіпрська" - -#: gtk/script-names.c:62 -msgctxt "Script" -msgid "Limbu" -msgstr "лімбу" - -#: gtk/script-names.c:63 -msgctxt "Script" -msgid "Osmanya" -msgstr "османья" - -#: gtk/script-names.c:64 -msgctxt "Script" -msgid "Shavian" -msgstr "шавіан" - -#: gtk/script-names.c:65 -msgctxt "Script" -msgid "Linear B" -msgstr "лінійна писемність Б" - -#: gtk/script-names.c:66 -msgctxt "Script" -msgid "Tai Le" -msgstr "тай-ле" - -#: gtk/script-names.c:67 -msgctxt "Script" -msgid "Ugaritic" -msgstr "угаритська" - -#: gtk/script-names.c:68 -msgctxt "Script" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "нова тай лі" - -#: gtk/script-names.c:69 -msgctxt "Script" -msgid "Buginese" -msgstr "бугійська" - -#: gtk/script-names.c:70 -msgctxt "Script" -msgid "Glagolitic" -msgstr "глаголиця" - -#: gtk/script-names.c:71 -msgctxt "Script" -msgid "Tifinagh" -msgstr "тіфінаг" - -#: gtk/script-names.c:72 -msgctxt "Script" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "силоті нагрі" - -#: gtk/script-names.c:73 -msgctxt "Script" -msgid "Old Persian" -msgstr "давньоперська" - -#: gtk/script-names.c:74 -msgctxt "Script" -msgid "Kharoshthi" -msgstr "кхароштхі" - -#: gtk/script-names.c:75 -msgctxt "Script" -msgid "Unknown" -msgstr "невідома" - -#: gtk/script-names.c:76 -msgctxt "Script" -msgid "Balinese" -msgstr "балійська" - -#: gtk/script-names.c:77 -msgctxt "Script" -msgid "Cuneiform" -msgstr "клинопис" - -#: gtk/script-names.c:78 -msgctxt "Script" -msgid "Phoenician" -msgstr "фінікійська" - -#: gtk/script-names.c:79 -msgctxt "Script" -msgid "Phags-pa" -msgstr "фагс-па" - -#: gtk/script-names.c:80 -msgctxt "Script" -msgid "N'Ko" -msgstr "н’ко" - -#: gtk/script-names.c:81 -msgctxt "Script" -msgid "Kayah Li" -msgstr "кая-лі" - -#: gtk/script-names.c:82 -msgctxt "Script" -msgid "Lepcha" -msgstr "лепча" - -#: gtk/script-names.c:83 -msgctxt "Script" -msgid "Rejang" -msgstr "реджан" - -#: gtk/script-names.c:84 -msgctxt "Script" -msgid "Sundanese" -msgstr "сунданська" - -#: gtk/script-names.c:85 -msgctxt "Script" -msgid "Saurashtra" -msgstr "саураштра" - -#: gtk/script-names.c:86 -msgctxt "Script" -msgid "Cham" -msgstr "чам" - -#: gtk/script-names.c:87 -msgctxt "Script" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "ол-чикі" - -#: gtk/script-names.c:88 -msgctxt "Script" -msgid "Vai" -msgstr "вай" - -#: gtk/script-names.c:89 -msgctxt "Script" -msgid "Carian" -msgstr "карійська" - -#: gtk/script-names.c:90 -msgctxt "Script" -msgid "Lycian" -msgstr "лікійська" - -#: gtk/script-names.c:91 -msgctxt "Script" -msgid "Lydian" -msgstr "лідійська" - -#: gtk/script-names.c:92 -msgctxt "Script" -msgid "Avestan" -msgstr "авестанська" - -#: gtk/script-names.c:93 -msgctxt "Script" -msgid "Bamum" -msgstr "бамум" - -#: gtk/script-names.c:94 -msgctxt "Script" -msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "єгипетська ієрогліфічна" - -#: gtk/script-names.c:95 -msgctxt "Script" -msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "імперська арамейська" - -#: gtk/script-names.c:96 -msgctxt "Script" -msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "інскрипційна пехлеві" - -#: gtk/script-names.c:97 -msgctxt "Script" -msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "інскрипційна парфянська" - -#: gtk/script-names.c:98 -msgctxt "Script" -msgid "Javanese" -msgstr "яванська" - -#: gtk/script-names.c:99 -msgctxt "Script" -msgid "Kaithi" -msgstr "кайті" - -#: gtk/script-names.c:100 -msgctxt "Script" -msgid "Lisu" -msgstr "лісу" - -#: gtk/script-names.c:101 -msgctxt "Script" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "маніпурі" - -#: gtk/script-names.c:102 -msgctxt "Script" -msgid "Old South Arabian" -msgstr "давня південноарабська" - -#: gtk/script-names.c:103 -msgctxt "Script" -msgid "Old Turkic" -msgstr "давня тюркська" - -#: gtk/script-names.c:104 -msgctxt "Script" -msgid "Samaritan" -msgstr "самаритянська" - -#: gtk/script-names.c:105 -msgctxt "Script" -msgid "Tai Tham" -msgstr "тай-тхем" - -#: gtk/script-names.c:106 -msgctxt "Script" -msgid "Tai Viet" -msgstr "тай-в'єт" - -#: gtk/script-names.c:107 -msgctxt "Script" -msgid "Batak" -msgstr "батак" - -#: gtk/script-names.c:108 -msgctxt "Script" -msgid "Brahmi" -msgstr "брахмі" - -#: gtk/script-names.c:109 -msgctxt "Script" -msgid "Mandaic" -msgstr "мандейська" - -#: gtk/script-names.c:110 -msgctxt "Script" -msgid "Chakma" -msgstr "чакмійська" - -#: gtk/script-names.c:111 -msgctxt "Script" -msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "мероїтська курсивна" - -#: gtk/script-names.c:112 -msgctxt "Script" -msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "мероїтська ієрогліфічна" - -#: gtk/script-names.c:113 -msgctxt "Script" -msgid "Miao" -msgstr "міао" - -#: gtk/script-names.c:114 -msgctxt "Script" -msgid "Sharada" -msgstr "шарада" - -#: gtk/script-names.c:115 -msgctxt "Script" -msgid "Sora Sompeng" -msgstr "сора (сомпенг)" - -#: gtk/script-names.c:116 -msgctxt "Script" -msgid "Takri" -msgstr "такрі" - -#: gtk/script-names.c:117 -msgctxt "Script" -msgid "Bassa" -msgstr "басса" - -#: gtk/script-names.c:118 -msgctxt "Script" -msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "кавказька албанська" - -#: gtk/script-names.c:119 -msgctxt "Script" -msgid "Duployan" -msgstr "скоропис Дюплоє" - -#: gtk/script-names.c:120 -msgctxt "Script" -msgid "Elbasan" -msgstr "ельбасан" - -#: gtk/script-names.c:121 -msgctxt "Script" -msgid "Grantha" -msgstr "гранта" - -#: gtk/script-names.c:122 -msgctxt "Script" -msgid "Khojki" -msgstr "хойкі" - -#: gtk/script-names.c:123 -msgctxt "Script" -msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "худаваді, сіндхі" - -#: gtk/script-names.c:124 -msgctxt "Script" -msgid "Linear A" -msgstr "лінійна писемність A" - -#: gtk/script-names.c:125 -msgctxt "Script" -msgid "Mahajani" -msgstr "магаджані" - -#: gtk/script-names.c:126 -msgctxt "Script" -msgid "Manichaean" -msgstr "маніхейська" - -#: gtk/script-names.c:127 -msgctxt "Script" -msgid "Mende Kikakui" -msgstr "кікакуї (менде)" - -#: gtk/script-names.c:128 -msgctxt "Script" -msgid "Modi" -msgstr "моді" - -#: gtk/script-names.c:129 -msgctxt "Script" -msgid "Mro" -msgstr "мро" - -#: gtk/script-names.c:130 -msgctxt "Script" -msgid "Nabataean" -msgstr "набатейська" - -#: gtk/script-names.c:131 -msgctxt "Script" -msgid "Old North Arabian" -msgstr "давня північноарабська" - -#: gtk/script-names.c:132 -msgctxt "Script" -msgid "Old Permic" -msgstr "давня пермська" - -#: gtk/script-names.c:133 -msgctxt "Script" -msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "пахау хмонг" - -#: gtk/script-names.c:134 -msgctxt "Script" -msgid "Palmyrene" -msgstr "пальмірська" - -#: gtk/script-names.c:135 -msgctxt "Script" -msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "по-чжин-хо" - -#: gtk/script-names.c:136 -msgctxt "Script" -msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "псалтирська пехлеві" - -#: gtk/script-names.c:137 -msgctxt "Script" -msgid "Siddham" -msgstr "сіддхам" - -#: gtk/script-names.c:138 -msgctxt "Script" -msgid "Tirhuta" -msgstr "тіргута" - -#: gtk/script-names.c:139 -msgctxt "Script" -msgid "Warang Citi" -msgstr "варанг-кшиті" - -#: gtk/script-names.c:140 -msgctxt "Script" -msgid "Ahom" -msgstr "агом" - -#: gtk/script-names.c:141 -msgctxt "Script" -msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "анатолійська ієрогліфічна" - -#: gtk/script-names.c:142 -msgctxt "Script" -msgid "Hatran" -msgstr "хатранська" - -#: gtk/script-names.c:143 -msgctxt "Script" -msgid "Multani" -msgstr "мултані" - -#: gtk/script-names.c:144 -msgctxt "Script" -msgid "Old Hungarian" -msgstr "давньоугорська" - -#: gtk/script-names.c:145 -msgctxt "Script" -msgid "Signwriting" -msgstr "жестова писемність" - -#: gtk/script-names.c:146 -msgctxt "Script" -msgid "Adlam" -msgstr "адлам" - -#: gtk/script-names.c:147 -msgctxt "Script" -msgid "Bhaiksuki" -msgstr "бхайксукі" - -#: gtk/script-names.c:148 -msgctxt "Script" -msgid "Marchen" -msgstr "марчен" - -#: gtk/script-names.c:149 -msgctxt "Script" -msgid "Newa" -msgstr "неварська" - -#: gtk/script-names.c:150 -msgctxt "Script" -msgid "Osage" -msgstr "оседжі" - -#: gtk/script-names.c:151 -msgctxt "Script" -msgid "Tangut" -msgstr "тангут" - -#: gtk/script-names.c:152 -msgctxt "Script" -msgid "Masaram Gondi" -msgstr "масарамська гонді" - -#: gtk/script-names.c:153 -msgctxt "Script" -msgid "Nushu" -msgstr "нушу" - -#: gtk/script-names.c:154 -msgctxt "Script" -msgid "Soyombo" -msgstr "сойомбо" - -#: gtk/script-names.c:155 -msgctxt "Script" -msgid "Zanabazar Square" -msgstr "квадратна Занабазара" - -#: gtk/script-names.c:156 -msgctxt "Script" -msgid "Dogra" -msgstr "догра" - -#: gtk/script-names.c:157 -msgctxt "Script" -msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "гунджальська гонді" - -#: gtk/script-names.c:158 -msgctxt "Script" -msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "ганіфська рохінья" - -#: gtk/script-names.c:159 -msgctxt "Script" -msgid "Makasar" -msgstr "макасарська" - -#: gtk/script-names.c:160 -msgctxt "Script" -msgid "Medefaidrin" -msgstr "медефаїдрін" - -#: gtk/script-names.c:161 -msgctxt "Script" -msgid "Old Sogdian" -msgstr "давня согдійська" - -#: gtk/script-names.c:162 -msgctxt "Script" -msgid "Sogdian" -msgstr "согдійська" - -#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170 -msgctxt "Script" -msgid "Elym" -msgstr "елимська" - -#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171 -msgctxt "Script" -msgid "Nand" -msgstr "нандська" - -#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172 -msgctxt "Script" -msgid "Rohg" -msgstr "рогзька" - -#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173 -msgctxt "Script" -msgid "Wcho" -msgstr "учо" - -#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181 -msgctxt "Script" -msgid "Chorasmian" -msgstr "хорезмійська" - -#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182 -msgctxt "Script" -msgid "Dives Akuru" -msgstr "Дайвс-акуру" - -#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183 -msgctxt "Script" -msgid "Khitan small script" -msgstr "киданська мала писемність" - -#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184 -msgctxt "Script" -msgid "Yezidi" -msgstr "Єзидська" - #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:13 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" @@ -7494,18 +6714,15 @@ msgid "Can’t load “%s”: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити «%s»: %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297 -#, c-format -msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" -msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n" - #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303 #, c-format -msgid "Can't parse “%s”: %s\n" +msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309 #, c-format -msgid "Can't parse “%s”\n" +#| msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" +msgid "Can’t parse “%s”\n" msgstr "Не вдалося обробити «%s»\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333 @@ -7694,6 +6911,632 @@ msgstr "" "Якщо ви дійсно бажаєте створити тут кеш значків, використовуйте --ignore-" "theme-index.\n" +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "арабська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Armenian" +#~ msgstr "вірменська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "бенгальська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bopomofo" +#~ msgstr "бопомофо" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cherokee" +#~ msgstr "черокі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Coptic" +#~ msgstr "коптська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "кирилиця" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Deseret" +#~ msgstr "дезерет" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Devanagari" +#~ msgstr "деванагарі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ethiopic" +#~ msgstr "ефіопська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Georgian" +#~ msgstr "грузинська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gothic" +#~ msgstr "готська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "грецька" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "гуджараті" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gurmukhi" +#~ msgstr "гурмукхі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Han" +#~ msgstr "хань" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hangul" +#~ msgstr "хангиль" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hebrew" +#~ msgstr "іврит" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hiragana" +#~ msgstr "хірагана" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kannada" +#~ msgstr "каннада" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Katakana" +#~ msgstr "катакана" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khmer" +#~ msgstr "кхмерська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lao" +#~ msgstr "лаоська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "латиниця" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Malayalam" +#~ msgstr "малаялам" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mongolian" +#~ msgstr "монгольська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "м'янмська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ogham" +#~ msgstr "огам" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Italic" +#~ msgstr "давньоіталійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Oriya" +#~ msgstr "орія" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Runic" +#~ msgstr "рунічна" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "сингалійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "сирійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "тамільська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Telugu" +#~ msgstr "телугу" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Thaana" +#~ msgstr "таана" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Thai" +#~ msgstr "тайська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tibetan" +#~ msgstr "тибетська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Canadian Aboriginal" +#~ msgstr "канадських аборигенів" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Yi" +#~ msgstr "ї" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tagalog" +#~ msgstr "тагалог" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hanunoo" +#~ msgstr "хануну" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Buhid" +#~ msgstr "бухід" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tagbanwa" +#~ msgstr "таґбанва" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Braille" +#~ msgstr "брайль" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cypriot" +#~ msgstr "кіпрська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Limbu" +#~ msgstr "лімбу" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Osmanya" +#~ msgstr "османья" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Shavian" +#~ msgstr "шавіан" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Linear B" +#~ msgstr "лінійна писемність Б" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tai Le" +#~ msgstr "тай-ле" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ugaritic" +#~ msgstr "угаритська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "New Tai Lue" +#~ msgstr "нова тай лі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Buginese" +#~ msgstr "бугійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Glagolitic" +#~ msgstr "глаголиця" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "тіфінаг" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Syloti Nagri" +#~ msgstr "силоті нагрі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Persian" +#~ msgstr "давньоперська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kharoshthi" +#~ msgstr "кхароштхі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "невідома" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Balinese" +#~ msgstr "балійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cuneiform" +#~ msgstr "клинопис" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Phoenician" +#~ msgstr "фінікійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Phags-pa" +#~ msgstr "фагс-па" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "N'Ko" +#~ msgstr "н’ко" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kayah Li" +#~ msgstr "кая-лі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lepcha" +#~ msgstr "лепча" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Rejang" +#~ msgstr "реджан" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sundanese" +#~ msgstr "сунданська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Saurashtra" +#~ msgstr "саураштра" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cham" +#~ msgstr "чам" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ol Chiki" +#~ msgstr "ол-чикі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Vai" +#~ msgstr "вай" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Carian" +#~ msgstr "карійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lycian" +#~ msgstr "лікійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lydian" +#~ msgstr "лідійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Avestan" +#~ msgstr "авестанська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bamum" +#~ msgstr "бамум" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs" +#~ msgstr "єгипетська ієрогліфічна" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Imperial Aramaic" +#~ msgstr "імперська арамейська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Inscriptional Pahlavi" +#~ msgstr "інскрипційна пехлеві" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Inscriptional Parthian" +#~ msgstr "інскрипційна парфянська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Javanese" +#~ msgstr "яванська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kaithi" +#~ msgstr "кайті" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lisu" +#~ msgstr "лісу" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Meetei Mayek" +#~ msgstr "маніпурі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old South Arabian" +#~ msgstr "давня південноарабська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Turkic" +#~ msgstr "давня тюркська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Samaritan" +#~ msgstr "самаритянська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tai Tham" +#~ msgstr "тай-тхем" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tai Viet" +#~ msgstr "тай-в'єт" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Batak" +#~ msgstr "батак" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Brahmi" +#~ msgstr "брахмі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mandaic" +#~ msgstr "мандейська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Chakma" +#~ msgstr "чакмійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Meroitic Cursive" +#~ msgstr "мероїтська курсивна" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Meroitic Hieroglyphs" +#~ msgstr "мероїтська ієрогліфічна" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Miao" +#~ msgstr "міао" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sharada" +#~ msgstr "шарада" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sora Sompeng" +#~ msgstr "сора (сомпенг)" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Takri" +#~ msgstr "такрі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bassa" +#~ msgstr "басса" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Caucasian Albanian" +#~ msgstr "кавказька албанська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Duployan" +#~ msgstr "скоропис Дюплоє" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Elbasan" +#~ msgstr "ельбасан" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Grantha" +#~ msgstr "гранта" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khojki" +#~ msgstr "хойкі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khudawadi, Sindhi" +#~ msgstr "худаваді, сіндхі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Linear A" +#~ msgstr "лінійна писемність A" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mahajani" +#~ msgstr "магаджані" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Manichaean" +#~ msgstr "маніхейська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mende Kikakui" +#~ msgstr "кікакуї (менде)" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Modi" +#~ msgstr "моді" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mro" +#~ msgstr "мро" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Nabataean" +#~ msgstr "набатейська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old North Arabian" +#~ msgstr "давня північноарабська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Permic" +#~ msgstr "давня пермська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Pahawh Hmong" +#~ msgstr "пахау хмонг" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Palmyrene" +#~ msgstr "пальмірська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Pau Cin Hau" +#~ msgstr "по-чжин-хо" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Psalter Pahlavi" +#~ msgstr "псалтирська пехлеві" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Siddham" +#~ msgstr "сіддхам" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tirhuta" +#~ msgstr "тіргута" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Warang Citi" +#~ msgstr "варанг-кшиті" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ahom" +#~ msgstr "агом" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs" +#~ msgstr "анатолійська ієрогліфічна" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hatran" +#~ msgstr "хатранська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Multani" +#~ msgstr "мултані" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Hungarian" +#~ msgstr "давньоугорська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Signwriting" +#~ msgstr "жестова писемність" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Adlam" +#~ msgstr "адлам" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bhaiksuki" +#~ msgstr "бхайксукі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Marchen" +#~ msgstr "марчен" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Newa" +#~ msgstr "неварська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Osage" +#~ msgstr "оседжі" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tangut" +#~ msgstr "тангут" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Masaram Gondi" +#~ msgstr "масарамська гонді" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Nushu" +#~ msgstr "нушу" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Soyombo" +#~ msgstr "сойомбо" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Zanabazar Square" +#~ msgstr "квадратна Занабазара" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Dogra" +#~ msgstr "догра" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gunjala Gondi" +#~ msgstr "гунджальська гонді" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hanifi Rohingya" +#~ msgstr "ганіфська рохінья" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Makasar" +#~ msgstr "макасарська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Medefaidrin" +#~ msgstr "медефаїдрін" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Sogdian" +#~ msgstr "давня согдійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sogdian" +#~ msgstr "согдійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Elym" +#~ msgstr "елимська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Nand" +#~ msgstr "нандська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Rohg" +#~ msgstr "рогзька" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Wcho" +#~ msgstr "учо" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Chorasmian" +#~ msgstr "хорезмійська" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Dives Akuru" +#~ msgstr "Дайвс-акуру" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khitan small script" +#~ msgstr "киданська мала писемність" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Yezidi" +#~ msgstr "Єзидська" + +#~ msgid "Can't parse “%s”: %s\n" +#~ msgstr "Не вдалося обробити «%s»: %s\n" + +#~ msgid "Can't parse “%s”\n" +#~ msgstr "Не вдалося обробити «%s»\n" + #~| msgid "Failed to write header\n" #~ msgid "Failed to parse png image" #~ msgstr "Не вдалося обробити дані зображення png" |