summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2011-07-10 21:05:37 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2011-07-10 21:05:37 +0200
commitb81826fc7e31af8c570c3d8104216b6e81b9b20b (patch)
treec04ef145ee87fd2057235b9c5111e9dde8dc939d
parent207c485856ec060760d8634b945016280ad99b16 (diff)
downloadgtk+-b81826fc7e31af8c570c3d8104216b6e81b9b20b.tar.gz
Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po56
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68c3004abe..ee35915a51 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 03:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,6 +461,24 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "Aberiendo %d elemento"
msgstr[1] "Abriendo %d elementos"
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "Marcador incrementable"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "Proporciona una indicación visual del progreso"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+msgctxt "light switch widget"
+msgid "Switch"
+msgstr "Interruptor"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+msgid "Switches between on and off states"
+msgstr "Cambia entre los estados encendido y apagado"
+
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
@@ -1269,12 +1287,10 @@ msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nombre de archivo"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4756 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4767
-#| msgid "Select a folder"
msgid "Please select a folder below"
msgstr "Seleccionar una carpeta a continuación"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4762
-#| msgid "Type a file name"
msgid "Please type a file name"
msgstr "Escriba un nombre de archivo"
@@ -4421,6 +4437,24 @@ msgstr "Perfil de la impresora"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
+#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
+#. * it hasn't registered the device with colord
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+msgid "Color management unavailable"
+msgstr "Gestión del color no disponible"
+
+#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+#| msgid "Not available"
+msgid "No profile available"
+msgstr "No hay un perfil disponible"
+
+#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+#| msgid "Unspecified error"
+msgid "Unspecified profile"
+msgstr "Perfil no especificado"
+
#. default filename used for print-to-file
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
@@ -4524,20 +4558,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Browse for other folders"
#~ msgstr "_Buscar otras carpetas"
-#~ msgctxt "throbbing progress animation widget"
-#~ msgid "Spinner"
-#~ msgstr "Marcador incrementable"
-
-#~ msgid "Provides visual indication of progress"
-#~ msgstr "Proporciona una indicación visual del progreso"
-
-#~ msgctxt "light switch widget"
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Interruptor"
-
-#~ msgid "Switches between on and off states"
-#~ msgstr "Cambia entre los estados encendido y apagado"
-
#~ msgid "Locked"
#~ msgstr "Bloqueado"