diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-07-10 21:05:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-07-10 21:05:37 +0200 |
commit | b81826fc7e31af8c570c3d8104216b6e81b9b20b (patch) | |
tree | c04ef145ee87fd2057235b9c5111e9dde8dc939d | |
parent | 207c485856ec060760d8634b945016280ad99b16 (diff) | |
download | gtk+-b81826fc7e31af8c570c3d8104216b6e81b9b20b.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 |
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-10 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-10 21:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -461,6 +461,24 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "Aberiendo %d elemento" msgstr[1] "Abriendo %d elementos" +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "Marcador incrementable" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "Proporciona una indicación visual del progreso" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65 +msgctxt "light switch widget" +msgid "Switch" +msgstr "Interruptor" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66 +msgid "Switches between on and off states" +msgstr "Cambia entre los estados encendido y apagado" + #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. @@ -1269,12 +1287,10 @@ msgid "Type a file name" msgstr "Teclee un nombre de archivo" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4756 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4767 -#| msgid "Select a folder" msgid "Please select a folder below" msgstr "Seleccionar una carpeta a continuación" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4762 -#| msgid "Type a file name" msgid "Please type a file name" msgstr "Escriba un nombre de archivo" @@ -4421,6 +4437,24 @@ msgstr "Perfil de la impresora" msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "Gestión del color no disponible" + +#. TRANSLATORS: when there is no color profile available +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234 +#| msgid "Not available" +msgid "No profile available" +msgstr "No hay un perfil disponible" + +#. TRANSLATORS: when the color profile has no title +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245 +#| msgid "Unspecified error" +msgid "Unspecified profile" +msgstr "Perfil no especificado" + #. default filename used for print-to-file #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 #, c-format @@ -4524,20 +4558,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Browse for other folders" #~ msgstr "_Buscar otras carpetas" -#~ msgctxt "throbbing progress animation widget" -#~ msgid "Spinner" -#~ msgstr "Marcador incrementable" - -#~ msgid "Provides visual indication of progress" -#~ msgstr "Proporciona una indicación visual del progreso" - -#~ msgctxt "light switch widget" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Interruptor" - -#~ msgid "Switches between on and off states" -#~ msgstr "Cambia entre los estados encendido y apagado" - #~ msgid "Locked" #~ msgstr "Bloqueado" |