diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-10-08 06:18:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-10-08 06:18:32 +0000 |
commit | 40af368523b5a32b977c8eb810fc0acb42cb5ac7 (patch) | |
tree | e2d11554943d4e88d2ca31286a7b8fc0da96f9db | |
parent | 69b43edd55d56cc8b1f574fdd94e51e1e1ab3282 (diff) | |
download | gtk+-40af368523b5a32b977c8eb810fc0acb42cb5ac7.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 373 |
1 files changed, 275 insertions, 98 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-17 13:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 16:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-08 05:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-08 09:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -1935,90 +1935,313 @@ msgstr "Червоний %d%%, Зелений %d%%, Синій %d%%" msgid "Color: %s" msgstr "Колір: %s" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 -#| msgid "_Blue:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Blue" +msgstr "Дуже світло-синій" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Sky Blue" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Blue" +msgstr "Світло-синій" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 msgctxt "Color name" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 -#| msgid "_Green:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Sky Blue" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Темно-синій" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Blue" +msgstr "Дуже темно-синій" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Green" +msgstr "Дуже світло-зелений" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Green" +msgstr "Світло-зелений" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 msgctxt "Color name" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Green" +msgstr "Темно-зелений" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Green" +msgstr "Дуже темно-зелений" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Yellow" +msgstr "Дуже світло-жовтий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Yellow" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Світло-жовтий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 msgctxt "Color name" msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Yellow" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Темно-жовтий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Yellow" +msgstr "Дуже темно-жовтий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Orange" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Orange" +msgstr "Дуже світло-жовтогарячий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "Світло-жовтогарячий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "Жовтогарячий" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 -#| msgid "_Red:" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Темно-жовтогарячий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Orange" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Orange" +msgstr "Дуже темно-жовтогарячий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Red" +msgstr "Дуже світло-червоний" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Red" +msgstr "Світло-червоний" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 msgctxt "Color name" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Scarlet Red" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Red" +msgstr "Темно-червоний" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Red" +msgstr "Дуже темно-червоний" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Purple" +msgstr "Дуже світло-пурпуровий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Plum" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Purple" +msgstr "Світло-пурпуровий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 msgctxt "Color name" msgid "Purple" msgstr "Пурпуровий" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Purple" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Purple" +msgstr "Темно-пурпуровий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Purple" +msgstr "Дуже темно-пурпуровий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Brown" +msgstr "Дуже світло-коричневий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 +#| msgctxt "output-bin" +#| msgid "Right Bin" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Brown" +msgstr "Світло-коричневий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 msgctxt "Color name" msgid "Brown" msgstr "Коричневий" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Right" +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Butter" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Brown" +msgstr "Темно-коричневий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Very Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Brown" +msgstr "Дуже темно-коричневий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "Білий" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 1" +msgstr "Світло-сірий 1" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 2" +msgstr "Світло-сірий 2" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 3" +msgstr "Світло-сірий 3" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Light Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray 4" +msgstr "Світло-сірий 4" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 1" +msgstr "Темно-сірий 1" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" msgctxt "Color name" -msgid "Light" -msgstr "Світлий" +msgid "Dark Gray 2" +msgstr "Темно-сірий 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493 -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 +#| msgctxt "Color name" +#| msgid "Dark Gray" +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray 3" +msgstr "Темно-сірий 3" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 #| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Plum" +#| msgid "Dark Gray" msgctxt "Color name" -msgid "Dark" -msgstr "Темний" +msgid "Dark Gray 4" +msgstr "Темно-сірий 4" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "Чорний" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534 msgid "Custom" msgstr "Власний" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541 msgid "Custom color" msgstr "Власний колір" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542 msgid "Create a custom color" msgstr "Створити власний колір" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Власний колір %d: %s" @@ -8176,15 +8399,15 @@ msgstr "Файл" msgid "_Output format" msgstr "Формат _виводу" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:394 msgid "Print to LPR" msgstr "Друкувати в LPR" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "Сторінок на аркуш" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430 msgid "Command Line" msgstr "Командний рядок" @@ -8223,6 +8446,12 @@ msgstr "тест-друку.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Друкувати для випробування принтера" +#~| msgctxt "Color name" +#~| msgid "Dark Plum" +#~ msgctxt "Color name" +#~ msgid "Dark" +#~ msgstr "Темний" + #~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Scarlet Red" #~ msgstr "Світло яскраво-червоний" @@ -8232,18 +8461,6 @@ msgstr "Друкувати для випробування принтера" #~ msgstr "Яскраво-червоний" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Scarlet Red" -#~ msgstr "Темний яскраво-червоний" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Orange" -#~ msgstr "Світло-жовтогарячий" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Orange" -#~ msgstr "Темно-жовтогарячий" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Butter" #~ msgstr "Світло-масляний" @@ -8252,10 +8469,6 @@ msgstr "Друкувати для випробування принтера" #~ msgstr "Масляний" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Butter" -#~ msgstr "Темно-масляний" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Light Chameleon" #~ msgstr "Світло-хамелеоновий" @@ -8268,22 +8481,10 @@ msgstr "Друкувати для випробування принтера" #~ msgstr "Темно-хамелеоновий" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Sky Blue" -#~ msgstr "Світло-блакитний" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Sky Blue" #~ msgstr "Блакитний" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Sky Blue" -#~ msgstr "Темно-блакитний" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Plum" -#~ msgstr "Світло-сливовий" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Plum" #~ msgstr "Сливовий" @@ -8324,37 +8525,13 @@ msgstr "Друкувати для випробування принтера" #~ msgstr "Темно-алюмінієвий 2" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Чорний" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Dark Gray" -#~ msgstr "Дуже темно-сірий" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Darker Gray" #~ msgstr "Претемний сірий" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "Темно-сірий" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Medium Gray" #~ msgstr "Сірий" #~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "Світло-сірий" - -#~ msgctxt "Color name" #~ msgid "Lighter Gray" #~ msgstr "Пресвітло-сірий" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "Very Light Gray" -#~ msgstr "Дуже світло-сірий" - -#~ msgctxt "Color name" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Білий" |