diff options
author | Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> | 2015-08-09 07:31:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-09 07:31:44 +0000 |
commit | 37c09d92d21a90c20bd087ff4eaf438b7688aea2 (patch) | |
tree | 0f2e65c8375125b034c902430e5a2618388875aa | |
parent | 9ecfffa830f1afa58fb562f450b79438d3c9b0e1 (diff) | |
download | gtk+-37c09d92d21a90c20bd087ff4eaf438b7688aea2.tar.gz |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 107 |
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-01 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-01 11:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-08 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 08:30+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language: pt\n" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1448 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6294 gtk/gtkmessagedialog.c:942 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6301 gtk/gtkmessagedialog.c:942 #: gtk/gtkmessagedialog.c:955 gtk/gtkmountoperation.c:543 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 gtk/gtkprintbackend.c:763 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12095 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12102 #: gtk/inspector/css-editor.c:199 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:136 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12096 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12103 #: gtk/inspector/classes-list.c:127 msgid "_OK" msgstr "_Aceitar" @@ -2085,8 +2085,10 @@ msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:452 -msgid "_Customize" +#: gtk/gtkcolorswatch.c:417 +#| msgctxt "Action name" +#| msgid "Customize" +msgid "C_ustomize" msgstr "_Personalizar" #. Translate to the default units to use for presenting @@ -2207,12 +2209,12 @@ msgid "(None)" msgstr "(nenhum)" #. Open item is always present -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3348 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349 #: gtk/gtkplacesview.c:1307 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2145 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2140 msgid "Other…" msgstr "Outro…" @@ -2430,76 +2432,76 @@ msgstr "Insira a localização" msgid "Enter location or URL" msgstr "Insira localização" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7198 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7205 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4613 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4612 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Impossível ler o conteúdo de %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4617 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4616 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Impossível ler o conteúdo da pasta" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4735 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4781 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4737 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4783 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4741 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4740 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4749 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4748 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4753 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4752 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4978 gtk/inspector/prop-editor.c:1569 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4985 gtk/inspector/prop-editor.c:1569 #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017 gtk/gtkplacessidebar.c:915 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 gtk/gtkplacessidebar.c:915 msgid "Home" msgstr "Início" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5510 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5517 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Impossível ir para a pasta por não ser local" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6287 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6294 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Já existe um ficheiro chamado “%s”. Deseja substituí-lo?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6290 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6297 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "O ficheiro já existe em “%s”. Substituí-lo irá sobrescrever o seu conteúdo." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6295 gtk/gtkprintunixdialog.c:668 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6302 gtk/gtkprintunixdialog.c:668 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7109 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7116 msgid "Could not start the search process" msgstr "Impossível iniciar o processo de procura" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7110 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7117 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2507,11 +2509,11 @@ msgstr "" "A aplicação foi incapaz de criar uma ligação ao daemon de indexação. " "Certifique-se de que este se encontra em execução." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7122 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7129 msgid "Could not send the search request" msgstr "Impossível enviar o pedido de procura" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7422 msgid "Accessed" msgstr "Acedido" @@ -2550,7 +2552,7 @@ msgstr "Falha ao criar o contexto OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menu da aplicação" -#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8698 +#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8705 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -2954,11 +2956,11 @@ msgid "Show other locations" msgstr "Mostrar outras localizações" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2097 gtk/gtkplacessidebar.c:3368 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2097 gtk/gtkplacessidebar.c:3369 msgid "_Start" msgstr "_Iniciar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2098 gtk/gtkplacessidebar.c:3369 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2098 gtk/gtkplacessidebar.c:3370 msgid "_Stop" msgstr "_Parar" @@ -2996,7 +2998,7 @@ msgstr "_Destrancar dispositivo" msgid "_Lock Device" msgstr "_Trancar dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2160 gtk/gtkplacessidebar.c:3129 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2160 gtk/gtkplacessidebar.c:3130 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Impossível iniciar \"%s\"" @@ -3022,63 +3024,63 @@ msgstr "Nome" msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Impossível desmontar \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2846 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2847 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Impossível parar \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2875 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2876 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Impossível ejetar !%s!" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2904 gtk/gtkplacessidebar.c:2933 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2905 gtk/gtkplacessidebar.c:2934 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Impossível ejetar %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3081 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3082 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Impossível consultar \"%s\" por alterações de suporte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3351 gtk/gtkplacesview.c:1317 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1317 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir num novo _Separador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3354 gtk/gtkplacesview.c:1328 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1328 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir numa nova _Janela" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3358 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3359 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adicionar marcador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3359 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3360 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3360 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3361 msgid "Rename…" msgstr "Renomear…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3364 gtk/gtkplacesview.c:1362 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 gtk/gtkplacesview.c:1362 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 gtk/gtkplacesview.c:1352 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 gtk/gtkplacesview.c:1352 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3367 msgid "_Eject" msgstr "_Ejetar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3367 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3368 msgid "_Detect Media" msgstr "_Detetar suportes" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3816 gtk/gtkplacesview.c:792 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:792 msgid "Computer" msgstr "Computador" @@ -3097,12 +3099,10 @@ msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Impossível obter localização do servidor remoto" #: gtk/gtkplacesview.c:1639 gtk/gtkplacesview.c:1648 -#| msgid "Network" msgid "Networks" msgstr "Redes" #: gtk/gtkplacesview.c:1639 gtk/gtkplacesview.c:1648 -#| msgid "This Computer" msgid "On This Computer" msgstr "Neste computador" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "%d. %s" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Impossível encontrar um item com o URI \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:2476 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2468 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" @@ -3657,12 +3657,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12083 +#: gtk/gtkwindow.c:12090 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Quer usar o Inspetor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12085 +#: gtk/gtkwindow.c:12092 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" "modificar os interiores de uma aplicação GTK+. Usá-lo pode levar a que a " "aplicação se estrague ou rebente." -#: gtk/gtkwindow.c:12090 +#: gtk/gtkwindow.c:12097 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" @@ -3780,8 +3780,6 @@ msgid "GDK Backend" msgstr "Motor GDK" #: gtk/inspector/general.ui:373 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Display" msgid "Display" msgstr "Ecrã" @@ -6457,6 +6455,9 @@ msgstr "resultado-de-teste.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir para testar impressora" +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personalizar" + #~ msgid "X display" #~ msgstr "Ecrã X" |