diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2015-06-14 08:32:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2015-06-14 08:32:03 +0200 |
commit | ef8ad1c7341e1bac7fd36e7e7da0a7a513855f83 (patch) | |
tree | ab8e02c0d131b1714a7869e97af79d9f9193bcf0 | |
parent | 9fbd71394c172d783422622d9acd32c68d748701 (diff) | |
download | gtk+-ef8ad1c7341e1bac7fd36e7e7da0a7a513855f83.tar.gz |
Fixes to Catalan translation
-rw-r--r-- | po-properties/ca.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 |
2 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po index c6c4c6aaeb..b4918b3f5a 100644 --- a/po-properties/ca.po +++ b/po-properties/ca.po @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "La pantalla per defecte per al GDK" #: gdk/gdkglcontext.c:265 msgid "The GDK display the context is from" -msgstr "El context del què prové la visualització GDK" +msgstr "El context del qual prové la visualització GDK" #: gdk/gdkglcontext.c:280 gtk/gtkwidget.c:1451 msgid "Window" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkeventcontroller.c:166 msgid "Widget the gesture relates to" -msgstr "Giny al que apunta el gest" +msgstr "Giny al qual apunta el gest" #: gtk/gtkeventcontroller.c:180 msgid "Propagation phase" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Alinea amb" #: gtk/gtkmenubutton.c:532 msgid "The parent widget which the menu should align with." -msgstr "El giny pare amb el que el menú s'hauria d'alinear amb." +msgstr "El giny pare amb el qual el menú s'hauria d'alinear amb." #: gtk/gtkmenubutton.c:546 gtk/gtkstylecontext.c:234 msgid "Direction" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "Relatiu a" #: gtk/gtkpopover.c:1567 msgid "Widget the bubble window points to" -msgstr "Giny al que apunta la finestra bombolla" +msgstr "Giny al qual apunta la finestra bombolla" #: gtk/gtkpopover.c:1580 msgid "Pointing to" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "Apunta a" #: gtk/gtkpopover.c:1581 msgid "Rectangle the bubble window points to" -msgstr "Rectangle al que apunta la finestra bombolla" +msgstr "Rectangle al qual apunta la finestra bombolla" #: gtk/gtkpopover.c:1595 msgid "Position to place the bubble window" @@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:775 msgid "Left, right, or center justification" -msgstr "Justificació a l'esquerre, dreta, o centre" +msgstr "Justificació a l'esquerra, dreta, o centre" #: gtk/gtktexttag.c:434 msgid "" @@ -7963,7 +7963,7 @@ msgstr "Color de les línies d'error inferiors" #: gtk/gtktextview.c:948 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" -msgstr "El color amb el que es dibuixa la línia inferior que indica un error" +msgstr "El color amb el qual es dibuixa la línia inferior que indica un error" #: gtk/gtktogglebutton.c:180 gtk/gtktoggletoolbutton.c:128 msgid "If the toggle button should be pressed in" @@ -8900,7 +8900,7 @@ msgstr "Color del cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3625 msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Color amb el que es dibuixa el cursor d'inserció" +msgstr "Color amb el qual es dibuixa el cursor d'inserció" #: gtk/gtkwidget.c:3630 msgid "Secondary cursor color" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "No hi ha cap aplicació disponible per «%s»" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:215 #, c-format msgid "Opening “%s” files." -msgstr "S'està obrint fitxers «%s»." +msgstr "S'estan obrint fitxers «%s»." #: gtk/gtkappchooserdialog.c:217 #, c-format @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Acumulatiu" #: gtk/inspector/statistics.ui:165 msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" -msgstr "Habilta les estadístiques amb GOBJECT_DEBUG=instance-count" +msgstr "Habilita les estadístiques amb GOBJECT_DEBUG=instance-count" #: gtk/inspector/visual.c:263 gtk/inspector/visual.c:278 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "Paper" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:674 msgid "Paper _type:" -msgstr "_Tipus de pape:" +msgstr "_Tipus de paper:" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:699 msgid "Paper _source:" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgid "" " e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" msgstr "" "Especifiqueu l'hora d'impressió,\n" -" p.e. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" +" p. ex. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1038 msgid "Time of print" |