diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-06-20 22:06:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-06-20 22:06:27 +0000 |
commit | 58a1af804c9f1a1dac9737b3e41f771555f06673 (patch) | |
tree | 6dcd10a2b006a7be8a815bd4530318cdd6880c83 /po-properties/mr.po | |
parent | f824cb5a43b7f128d9a6f7a845f7aeba75a6f47e (diff) | |
download | gtk+-58a1af804c9f1a1dac9737b3e41f771555f06673.tar.gz |
2.7.0GTK_2_7_0
Diffstat (limited to 'po-properties/mr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mr.po | 2479 |
1 files changed, 1344 insertions, 1135 deletions
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po index 4a0d994712..f0f172d0d4 100644 --- a/po-properties/mr.po +++ b/po-properties/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -16,388 +16,388 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110 msgid "Number of Channels" msgstr "" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 #, fuzzy msgid "The number of samples per pixel" msgstr "XPM फाइलमध्ये प्रति ओळीतील अक्षर संख्या अवैध आहे " # gtk/gtkcolorsel.c:1858 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 #, fuzzy msgid "Colorspace" msgstr "रंगाचे नाव(_N):" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1711 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 #, fuzzy msgid "Has Alpha" msgstr "रंगफळी आहे" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "Bits per Sample" msgstr "" # gtk/gtktable.c:157 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 #, fuzzy msgid "The number of bits per sample" msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 msgid "Width" msgstr "रुंदी" # gtk/gtktable.c:166 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 #, fuzzy msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtklayout.c:642 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660 msgid "Height" msgstr "ऊंची" # gtk/gtktable.c:157 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164 #, fuzzy msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtktable.c:156 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180 #, fuzzy msgid "Rowstride" msgstr "ओळी" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190 msgid "Pixels" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "" # gtk/gtkbutton.c:265 -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:129 #, fuzzy msgid "Default Display" msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा " -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:130 msgid "The default display for GDK" msgstr "" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533 +#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Screen" msgstr "पडदा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gdk/gdkpango.c:575 +#: gdk/gdkpango.c:511 #, fuzzy msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktexttag.c:199 -#: gtk/gtkaboutdialog.c:195 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:204 #, fuzzy msgid "Program name" msgstr "टॅगचे नाव" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:196 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:205 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:210 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:219 msgid "Program version" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:225 -#: gtk/gtkaboutdialog.c:211 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:220 #, fuzzy msgid "The version of the program" msgstr "टूलबारची दिशा" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:225 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:234 msgid "Copyright string" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:226 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:235 msgid "Copyright information for the program" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkaboutdialog.c:243 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:252 #, fuzzy msgid "Comments string" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:244 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:253 msgid "Comments about the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:276 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:286 msgid "Website URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:277 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:287 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:293 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:303 msgid "Website label" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:294 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:304 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:310 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Authors" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:225 -#: gtk/gtkaboutdialog.c:311 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:321 #, fuzzy msgid "List of authors of the program" msgstr "टूलबारची दिशा" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:327 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:337 msgid "Documenters" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:328 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:338 msgid "List of people documenting the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:344 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:354 msgid "Artists" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:345 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:362 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:372 msgid "Translator credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:363 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:378 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:388 msgid "Logo" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:379 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkaboutdialog.c:394 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:404 #, fuzzy msgid "Logo Icon Name" msgstr "फोन्टचे नाव" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:395 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:405 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:412 #, fuzzy msgid "Link Color" msgstr "रंग(_C)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:403 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:413 msgid "Color of hyperlinks" msgstr "" # gtk/gtkaccellabel.c:136 -#: gtk/gtkaccellabel.c:139 +#: gtk/gtkaccellabel.c:143 msgid "Accelerator Closure" msgstr "वेगनियंत्रक बटण" # gtk/gtkaccellabel.c:137 -#: gtk/gtkaccellabel.c:140 +#: gtk/gtkaccellabel.c:144 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "वेगक्रमात बदल करताना वेगनियंत्रक बटणावर लक्ष ठेवा" # gtk/gtkaccellabel.c:143 -#: gtk/gtkaccellabel.c:146 +#: gtk/gtkaccellabel.c:150 msgid "Accelerator Widget" msgstr "वेगनियंत्रक बटण असणारी चौकट(विंडो)" # gtk/gtkaccellabel.c:144 -#: gtk/gtkaccellabel.c:147 +#: gtk/gtkaccellabel.c:151 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "वेगक्रमात बदल करताना चौकटीवर (विंडो) लक्ष ठेवा" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134 +#: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "फोन्टचे नाव" -#: gtk/gtkaction.c:197 +#: gtk/gtkaction.c:198 msgid "A unique name for the action." msgstr "" # gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280 -#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206 -#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:206 +#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Label" msgstr "लेबल" -#: gtk/gtkaction.c:205 +#: gtk/gtkaction.c:206 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtkaction.c:212 +#: gtk/gtkaction.c:213 #, fuzzy msgid "Short label" msgstr "टॅब दाखवा" -#: gtk/gtkaction.c:213 +#: gtk/gtkaction.c:214 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:219 +#: gtk/gtkaction.c:220 msgid "Tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:220 +#: gtk/gtkaction.c:221 msgid "A tooltip for this action." msgstr "" # gtk/gtkimage.c:170 -#: gtk/gtkaction.c:226 +#: gtk/gtkaction.c:227 #, fuzzy msgid "Stock Icon" msgstr "ID साठा" # gtk/gtkfontsel.c:203 -#: gtk/gtkaction.c:227 +#: gtk/gtkaction.c:228 #, fuzzy msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "हा फोन्ट दाखविणारी x अक्षरमाळा" -#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159 +#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160 msgid "Visible when horizontal" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160 +#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#: gtk/gtkaction.c:250 +#: gtk/gtkaction.c:251 #, fuzzy msgid "Visible when overflown" msgstr "दर्शनीय" -#: gtk/gtkaction.c:251 +#: gtk/gtkaction.c:252 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166 +#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167 msgid "Visible when vertical" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167 +#: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173 +#: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174 msgid "Is important" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:267 +#: gtk/gtkaction.c:268 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:275 +#: gtk/gtkaction.c:276 msgid "Hide if empty" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:276 +#: gtk/gtkaction.c:277 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:430 -#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 -#: gtk/gtkwidget.c:450 +#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Sensitive" msgstr "संवेदनशील" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkaction.c:283 +#: gtk/gtkaction.c:284 #, fuzzy msgid "Whether the action is enabled." msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443 +#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtkwidget.c:445 msgid "Visible" msgstr "दर्शनीय" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkaction.c:290 +#: gtk/gtkaction.c:291 #, fuzzy msgid "Whether the action is visible." msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkdialog.c:169 -#: gtk/gtkaction.c:296 +#: gtk/gtkaction.c:297 #, fuzzy msgid "Action Group" msgstr "वापरण्यायोग्य क्षेत्राची सीमा" -#: gtk/gtkaction.c:297 +#: gtk/gtkaction.c:298 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:135 +#: gtk/gtkactiongroup.c:136 msgid "A name for the action group." msgstr "" @@ -414,106 +414,106 @@ msgid "Whether the action group is visible." msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkspinbutton.c:298 -#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115 -#: gtk/gtkspinbutton.c:303 +#: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: gtk/gtkspinbutton.c:304 msgid "Value" msgstr "मूल्य" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkadjustment.c:116 +#: gtk/gtkadjustment.c:117 #, fuzzy msgid "The value of the adjustment" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkcurve.c:130 -#: gtk/gtkadjustment.c:132 +#: gtk/gtkadjustment.c:133 #, fuzzy msgid "Minimum Value" msgstr "किमान x" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkadjustment.c:133 +#: gtk/gtkadjustment.c:134 #, fuzzy msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkentry.c:463 -#: gtk/gtkadjustment.c:152 +#: gtk/gtkadjustment.c:153 #, fuzzy msgid "Maximum Value" msgstr "कमाल लांबी" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkadjustment.c:153 +#: gtk/gtkadjustment.c:154 #, fuzzy msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: gtk/gtkadjustment.c:169 +#: gtk/gtkadjustment.c:170 #, fuzzy msgid "Step Increment" msgstr "पडदा" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkadjustment.c:170 +#: gtk/gtkadjustment.c:171 #, fuzzy msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "नोंदीचा मजकूर" -#: gtk/gtkadjustment.c:186 +#: gtk/gtkadjustment.c:187 msgid "Page Increment" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkadjustment.c:187 +#: gtk/gtkadjustment.c:188 #, fuzzy msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "नोंदीचा मजकूर" # gtk/gtkruler.c:148 -#: gtk/gtkadjustment.c:206 +#: gtk/gtkadjustment.c:207 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "कमाल आकार" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtkadjustment.c:207 +#: gtk/gtkadjustment.c:208 #, fuzzy msgid "The page size of the adjustment" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" # gtk/gtkalignment.c:102 -#: gtk/gtkalignment.c:118 +#: gtk/gtkalignment.c:119 msgid "Horizontal alignment" msgstr "ओळींची आडवी रचना" # gtk/gtkalignment.c:103 -#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:272 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "उपलब्ध जागेमधील वापरण्यायोग्य रचना.०.० डावीकडे, १.० उजवीकडे घेता येते" # gtk/gtkalignment.c:112 -#: gtk/gtkalignment.c:128 +#: gtk/gtkalignment.c:129 msgid "Vertical alignment" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkalignment.c:113 -#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290 +#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:291 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "उपलब्ध जागेमधील वापरण्यायोग्य रचना.०.० वर, १.०खाली घेता येते" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkalignment.c:137 +#: gtk/gtkalignment.c:138 msgid "Horizontal scale" msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण" # gtk/gtkalignment.c:122 -#: gtk/gtkalignment.c:138 +#: gtk/gtkalignment.c:139 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "" "शून्य, १.० सर्व" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkalignment.c:146 +#: gtk/gtkalignment.c:147 msgid "Vertical scale" msgstr "ओळींची उभी रचना " # gtk/gtkalignment.c:131 -#: gtk/gtkalignment.c:147 +#: gtk/gtkalignment.c:148 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -535,109 +535,109 @@ msgstr "" "उपलब्ध जागा मोठी असेल तर त्या जागेपैकी किती जागा उपचौकटबनविण्यास लागेल ते ठरवा. ०.० " "शून्य, १.० सर्व" -#: gtk/gtkalignment.c:164 +#: gtk/gtkalignment.c:165 msgid "Top Padding" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkalignment.c:165 +#: gtk/gtkalignment.c:166 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkdialog.c:160 -#: gtk/gtkalignment.c:181 +#: gtk/gtkalignment.c:182 #, fuzzy msgid "Bottom Padding" msgstr "बटणांमधील अंतर" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkalignment.c:182 +#: gtk/gtkalignment.c:183 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtkalignment.c:198 +#: gtk/gtkalignment.c:199 #, fuzzy msgid "Left Padding" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtkmisc.c:118 -#: gtk/gtkalignment.c:199 +#: gtk/gtkalignment.c:200 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची डावी आणि उजवी बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtktextview.c:604 -#: gtk/gtkalignment.c:215 +#: gtk/gtkalignment.c:216 #, fuzzy msgid "Right Padding" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtkmisc.c:118 -#: gtk/gtkalignment.c:216 +#: gtk/gtkalignment.c:217 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची डावी आणि उजवी बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkarrow.c:98 -#: gtk/gtkarrow.c:100 +#: gtk/gtkarrow.c:101 msgid "Arrow direction" msgstr "बाणाची दिशा" # gtk/gtkarrow.c:99 -#: gtk/gtkarrow.c:101 +#: gtk/gtkarrow.c:102 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "बाणाची दिशा" # gtk/gtkarrow.c:106 -#: gtk/gtkarrow.c:108 +#: gtk/gtkarrow.c:109 msgid "Arrow shadow" msgstr "बाणाची छाया" # gtk/gtkarrow.c:107 -#: gtk/gtkarrow.c:109 +#: gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन" # gtk/gtkaspectframe.c:107 -#: gtk/gtkaspectframe.c:110 +#: gtk/gtkaspectframe.c:111 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "ओळींची आडवी रचना" # gtk/gtkaspectframe.c:108 -#: gtk/gtkaspectframe.c:111 +#: gtk/gtkaspectframe.c:112 msgid "X alignment of the child" msgstr "उपरचना X " # gtk/gtkaspectframe.c:114 -#: gtk/gtkaspectframe.c:117 +#: gtk/gtkaspectframe.c:118 msgid "Vertical Alignment" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkaspectframe.c:115 -#: gtk/gtkaspectframe.c:118 +#: gtk/gtkaspectframe.c:119 msgid "Y alignment of the child" msgstr "उपरचना Y" # gtk/gtkaspectframe.c:121 -#: gtk/gtkaspectframe.c:124 +#: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Ratio" msgstr "गुणोत्तर " # gtk/gtkaspectframe.c:122 -#: gtk/gtkaspectframe.c:125 +#: gtk/gtkaspectframe.c:126 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "जर उपरचनेचे अनुकरण चुक करायचे नसेल तर हे गुणोत्तर वापरा" # gtk/gtkaspectframe.c:128 -#: gtk/gtkaspectframe.c:131 +#: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Obey child" msgstr "उपरचनेचे अनुकरण करा" # gtk/gtkaspectframe.c:129 -#: gtk/gtkaspectframe.c:132 +#: gtk/gtkaspectframe.c:133 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "उपरचनेच्या चौकटीचे गुणोत्तर जुळवा" @@ -708,86 +708,86 @@ msgstr "" "जर मुल्य TRUE(खरे), असेल तर ही उप चौकट दुय्यम गटात मानली जाईल,उदा. 'मदतकरा' ही बटणे" # gtk/gtkbox.c:125 -#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 msgid "Spacing" msgstr "मोकळी जागा ठेवा" # gtk/gtkbox.c:126 -#: gtk/gtkbox.c:131 +#: gtk/gtkbox.c:132 #, fuzzy msgid "The amount of space between children" msgstr "उपरचनेमधील मोकळ्या जागेचे प्रमाण" # gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 -#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541 +#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Homogeneous" msgstr "एकसारखे" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtkbox.c:141 +#: gtk/gtkbox.c:142 #, fuzzy msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "उपरचना समान आकाराच्या असण्याबाबत." # gtk/gtkpreview.c:129 -#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 +#: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Expand" msgstr "विस्तार करा" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtkbox.c:149 +#: gtk/gtkbox.c:150 #, fuzzy msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "उपरचना समान आकाराच्या असण्याबाबत." # gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkbox.c:155 +#: gtk/gtkbox.c:156 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "भरा(_F)" -#: gtk/gtkbox.c:156 +#: gtk/gtkbox.c:157 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:162 +#: gtk/gtkbox.c:163 msgid "Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:163 +#: gtk/gtkbox.c:164 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: gtk/gtkbox.c:169 +#: gtk/gtkbox.c:170 #, fuzzy msgid "Pack type" msgstr "रिक्त स्थानाची शैली" -#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517 +#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" # gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240 -#: gtk/gtkruler.c:140 +#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:241 +#: gtk/gtkruler.c:142 msgid "Position" msgstr "स्थिति" # gtk/gtknotebook.c:363 -#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496 +#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500 #, fuzzy msgid "The index of the child in the parent" msgstr "वर्तमान पानावरील अनुक्रम" # gtk/gtkbutton.c:190 -#: gtk/gtkbutton.c:221 +#: gtk/gtkbutton.c:222 #, fuzzy msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " @@ -795,216 +795,216 @@ msgid "" msgstr "जर बटणांमधे लेबल widget असेल तर, बटणांमधील लेबल विजेटची वाक्यरचना" # gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301 -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341 -#: gtk/gtktoolbutton.c:188 +#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Use underline" msgstr "अधोरेखीत करा " # gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302 -#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "शब्द जर, अधोरेखीत असेल तर त्याचा अर्थ त्यापुढील अक्षर हे लघुरूप म्हणून वापरले जाईल" # gtk/gtkbutton.c:205 -#: gtk/gtkbutton.c:236 +#: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "Use stock" msgstr "साठ्याचा उपयोग करा " # gtk/gtkbutton.c:206 -#: gtk/gtkbutton.c:237 +#: gtk/gtkbutton.c:238 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "उपलब्ध चिन्हकांच्या साठयातून हवे असणारे एखादे चिन्हक प्रत्यक्ष समोर न आणताही घेता येईल" -#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678 +#: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcombobox.c:683 msgid "Focus on click" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkbutton.c:245 +#: gtk/gtkbutton.c:246 #, fuzzy msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" # gtk/gtkbutton.c:213 -#: gtk/gtkbutton.c:252 +#: gtk/gtkbutton.c:253 msgid "Border relief" msgstr "सीमा मुक्त करा" # gtk/gtkbutton.c:214 -#: gtk/gtkbutton.c:253 +#: gtk/gtkbutton.c:254 #, fuzzy msgid "The border relief style" msgstr "सीमा मुक्त करण्याची शैली." # gtk/gtkalignment.c:102 -#: gtk/gtkbutton.c:270 +#: gtk/gtkbutton.c:271 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "ओळींची आडवी रचना" # gtk/gtkalignment.c:112 -#: gtk/gtkbutton.c:289 +#: gtk/gtkbutton.c:290 #, fuzzy msgid "Vertical alignment for child" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkimagemenuitem.c:124 -#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131 +#: gtk/gtkbutton.c:307 gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Image widget" msgstr "प्रतिमा बिडगेट" # gtk/gtkimagemenuitem.c:125 -#: gtk/gtkbutton.c:307 +#: gtk/gtkbutton.c:308 #, fuzzy msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "मेनू टेक्स्ट जवळ दिसणारे उपचित्र" # gtk/gtkbutton.c:265 -#: gtk/gtkbutton.c:373 +#: gtk/gtkbutton.c:416 msgid "Default Spacing" msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा " # gtk/gtkbutton.c:266 -#: gtk/gtkbutton.c:374 +#: gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "CAN_DEFAULT साठी हवी असणारी अतिरीक्त जागा " # gtk/gtkbutton.c:272 -#: gtk/gtkbutton.c:380 +#: gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "सर्वसाधारण बाहेरील जागा" # gtk/gtkbutton.c:273 -#: gtk/gtkbutton.c:381 +#: gtk/gtkbutton.c:424 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "CAN_DEFAULT बटणासाठी अधिक जागा हवी असेल तर अशी जागा नेहेमी सीमेबाहेर घ्यावी" # gtk/gtkbutton.c:278 -#: gtk/gtkbutton.c:386 +#: gtk/gtkbutton.c:429 msgid "Child X Displacement" msgstr "X उपरचना काढणे" # gtk/gtkbutton.c:279 -#: gtk/gtkbutton.c:387 +#: gtk/gtkbutton.c:430 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "बटण दाबलेल्या अवस्थेत ठेवून उपरचनेने x च्या दिशेने कुठपर्यंत जायचे ते ठरवा" # gtk/gtkbutton.c:286 -#: gtk/gtkbutton.c:394 +#: gtk/gtkbutton.c:437 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Y उपरचना काढून टाका" # gtk/gtkbutton.c:287 -#: gtk/gtkbutton.c:395 +#: gtk/gtkbutton.c:438 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "बटण दाबलेल्या अवस्थेत ठेवून उपरचनेने y च्या दिशेने कुठपर्यंत जायचे ते ठरवा" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkbutton.c:411 +#: gtk/gtkbutton.c:454 #, fuzzy msgid "Displace focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" -#: gtk/gtkbutton.c:412 +#: gtk/gtkbutton.c:455 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:417 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Show button images" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtkbutton.c:418 +#: gtk/gtkbutton.c:461 #, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" # gtk/gtkinputdialog.c:667 -#: gtk/gtkcalendar.c:468 +#: gtk/gtkcalendar.c:419 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "रिक्त" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkcalendar.c:469 +#: gtk/gtkcalendar.c:420 #, fuzzy msgid "The selected year" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 -#: gtk/gtkcalendar.c:475 +#: gtk/gtkcalendar.c:426 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)" -#: gtk/gtkcalendar.c:476 +#: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:482 +#: gtk/gtkcalendar.c:433 msgid "Day" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:483 +#: gtk/gtkcalendar.c:434 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcalendar.c:497 +#: gtk/gtkcalendar.c:448 #, fuzzy msgid "Show Heading" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcalendar.c:498 +#: gtk/gtkcalendar.c:449 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtkcalendar.c:512 +#: gtk/gtkcalendar.c:463 #, fuzzy msgid "Show Day Names" msgstr "टॅब दाखवा" -#: gtk/gtkcalendar.c:513 +#: gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:526 +#: gtk/gtkcalendar.c:477 msgid "No Month Change" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:527 +#: gtk/gtkcalendar.c:478 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:541 +#: gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "Show Week Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:542 +#: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderer.c:103 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:206 msgid "mode" msgstr "रीत" # gtk/gtkcellrenderer.c:104 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:207 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "CellRenderer ची संपादन करण्याची रीत" @@ -1036,616 +1036,661 @@ msgid "The x-align" msgstr "ही ओळ x दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:133 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:240 msgid "yalign" msgstr "ओळ y दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:134 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 #, fuzzy msgid "The y-align" msgstr "ही ओळ y दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:144 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 msgid "xpad" msgstr "x पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:145 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:253 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 #, fuzzy msgid "The xpad" msgstr "x हे पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:155 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 msgid "ypad" msgstr "y पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:156 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:264 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 #, fuzzy msgid "The ypad" msgstr "y हे पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:166 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "width" msgstr "रुंदी " # gtk/gtkcellrenderer.c:167 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 #, fuzzy msgid "The fixed width" msgstr "ठराविक रुंदी" # gtk/gtkcellrenderer.c:177 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:285 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:280 msgid "height" msgstr "उंची " # gtk/gtkcellrenderer.c:178 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:281 #, fuzzy msgid "The fixed height" msgstr "ठराविक उंची" # gtk/gtkcellrenderer.c:188 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:296 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:290 msgid "Is Expander" msgstr "विस्तारक आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:189 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:297 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 #, fuzzy msgid "Row has children" msgstr "ओळीमध्ये उपरचना आहेत" # gtk/gtkcellrenderer.c:198 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:306 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:299 msgid "Is Expanded" msgstr "विस्तारीत आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:199 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:307 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "ओळ ही विस्तारक ओळ आहे आणि ती विस्तारीत केली आहे" # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:315 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:307 #, fuzzy msgid "Cell background color name" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:316 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 #, fuzzy msgid "Cell background color as a string" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:323 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:315 #, fuzzy msgid "Cell background color" msgstr "पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:324 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:316 #, fuzzy msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:332 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:324 #, fuzzy msgid "Cell background set" msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:333 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:325 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "मोड (रूप)" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 #, fuzzy msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122 #, fuzzy msgid "Text Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Has Entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "Pixbuf Object" msgstr "उपलब्ध साठ्यातून बिंदू (pixels) पडद्यावर घेण्याची कृती नियंत्रित करणारा नियंत्रक" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 #, fuzzy msgid "The pixbuf to render" msgstr "उपलब्ध साठ्यातून दाखविण्याचे बिंदू" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "उघडुन ठेवलेला बिंदूसाठा विस्तारक" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 #, fuzzy msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "उघडलेल्या विस्तारकासाठी बिंदूसाठा" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "बंद झालेला बिंदूसाठा विस्तारक" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 #, fuzzy msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "बंद झालेल्या विस्तारकासाठी बिंदूसाठा" # gtk/gtkimage.c:170 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203 msgid "Stock ID" msgstr "ID साठा" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "आकार(_z):" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 msgid "Detail" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" +# gtk/gtksettings.c:215 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:531 +#, fuzzy +msgid "Icon Name" +msgstr "फोन्टचे नाव" + +# gtk/gtkwidget.c:391 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262 +#, fuzzy +msgid "The name of the icon from the icon theme" +msgstr "विडगेटचे नाव" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221 +msgid "Follow State" +msgstr "" + +# gtk/gtknotebook.c:414 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222 +#, fuzzy +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" + # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 #, fuzzy msgid "Value of the progress bar" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" # gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213 -#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219 +#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206 msgid "Text" msgstr "लिखाण" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 #, fuzzy msgid "Text on the progress bar" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" # gtk/gtkcellrenderertext.c:175 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 msgid "Text to render" msgstr "दाखवण्यासाठी लिखाण" # gtk/gtkcellrenderertext.c:182 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 msgid "Markup" msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा " # gtk/gtkcellrenderertext.c:183 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 msgid "Marked up text to render" msgstr "दाखवण्यासाठी चिन्हांकित केलेले लिखाण " # gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:328 msgid "Attributes" msgstr "गुणविशेष" # gtk/gtkcellrenderertext.c:191 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "दाखवण्यायोग्य लिखाणाला लागु करण्यासाठी गुणविशेष शैलींची यादी" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211 msgid "Background color name" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212 msgid "Background color as a string" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Background color" msgstr "पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Foreground color name" msgstr "पृष्ठभागावरील रंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Foreground color as a string" msgstr "पृष्ठभागावरील रंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253 msgid "Foreground color" msgstr "पृष्ठभागावरील रंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 # gtk/gtktextview.c:568 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275 -#: gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:279 +#: gtk/gtktextview.c:578 msgid "Editable" msgstr "संपादनयोग्य" # gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "उपयोगकर्त्याद्वारे लिखाणात सुधारणा करता येईल काय" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 -#: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 +#: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295 msgid "Font" msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)" # gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 msgid "Font description as a string" msgstr "सलगपणे येणारे फोन्टचे वर्णन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "पांगोफोन्ट संरचनेप्रमाणे फोन्टचे वर्णन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304 msgid "Font family" msgstr "फोन्ट परिवार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "फोन्ट परिवाराचे नाव जसे Sans, Helvetica, Times, Monospace" # gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265 # gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319 +#: gtk/gtktexttag.c:312 msgid "Font style" msgstr "फोन्ट शैली " # gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 # gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322 -#: gtk/gtktexttag.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328 +#: gtk/gtktexttag.c:321 msgid "Font variant" msgstr "रूपांतर करणारा फोन्ट" # gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283 # gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337 +#: gtk/gtktexttag.c:330 msgid "Font weight" msgstr "फोन्टचे वजन(परिमाण)" # gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 # gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341 -#: gtk/gtktexttag.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347 +#: gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font stretch" msgstr "फोन्टची ताणक्षमता" # gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 # gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350 -#: gtk/gtktexttag.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356 +#: gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font size" msgstr "फोन्टचा आकार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370 msgid "Font points" msgstr "फोन्टचे बिंदू" # gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371 msgid "Font size in points" msgstr "बिदूंच्या रुपातील फोन्टचा आकार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360 msgid "Font scale" msgstr "फोन्टचे प्रमाण " # gtk/gtkcellrenderertext.c:322 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 msgid "Font scaling factor" msgstr "फोन्टचा आकार ठरविणारा घटक" # gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429 msgid "Rise" msgstr "वाढ" # gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "लेखनप्रयोग आधारओळीच्या वर करावा (जर वाढ नसेल तर आधारओळीच्या खाली)" # gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469 msgid "Strikethrough" msgstr "नकोअसणारे लेखन नष्ट करा" # gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "लेखन/त्यातील भाग काढायचा आहे का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477 msgid "Underline" msgstr "अधोरेखन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478 msgid "Style of underline for this text" msgstr "हे लेखन अधोरेखीत करण्याची शैली" # gtk/gtktexttag.c:387 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:434 gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:436 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 -#: gtk/gtklabel.c:453 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 +#: gtk/gtklabel.c:454 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:455 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" +# gtk/gtktexttag.c:484 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486 +msgid "Wrap mode" +msgstr "आच्छादीत मोड" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 +msgid "" +"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" + +# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573 +#, fuzzy +msgid "Wrap width" +msgstr "रुंदी" + +# gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 +#, fuzzy +msgid "The width at which the text is wrapped" +msgstr "वर्तमान मूल्य प्रदर्शित करण्याची स्थिती" + # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Background set" msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:546 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Foreground set" msgstr "पृष्ठभागाचे समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:558 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "हा टॅग पृष्ठभागाचे रंग प्रभावित करेल का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Editability set" msgstr "संपादकीय क्षमता" # gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:566 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "संपादन क्षमतेवर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Font family set" msgstr "फोन्ट परिवार संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:570 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "फोन्ट परिवार क्षमतेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहू शकेल का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Font style set" msgstr "फोन्ट शैलींचा संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "या फोन्ट शैलीवर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Font variant set" msgstr "फोन्ट रूपांतर संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "फोन्ट रूपांतर संचावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Font weight set" msgstr "फोन्टचा परिमाण संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "फोन्ट परिमाण संचावर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Font stretch set" msgstr "फोन्टची ताणक्षमता दाखवणारा संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "फोन्टच्या ताणक्षमतेवर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Font size set" msgstr "फोन्टच्या आकारांचा संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "फोन्टच्या आकाराच्या संचावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Font scale set" msgstr "फोन्ट प्रमाण संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "फोन्टचा आकार बदलण्याच्या क्रियेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Rise set" msgstr "वाढ संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Strikethrough set" msgstr "लेखन खोडण्याची क्रिया" # gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "लेखन खोडण्याच्या क्रियेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Underline set" msgstr "अधोरेखन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:638 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "अधोरेखनावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtktexttag.c:568 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Language set" msgstr "भाषा संच" # gtk/gtktexttag.c:569 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "ह्या टॅगचा मजकुरासाठी वापरलेल्या भाषेवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 #, fuzzy msgid "Ellipsize set" msgstr "वाढ संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:564 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130 -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "Toggle state" msgstr "स्थिती परीवर्तीत करा" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 msgid "The toggle state of the button" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" @@ -1662,294 +1707,288 @@ msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 msgid "Activatable" msgstr "क्रियान्वित करण्यायोग्य" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "हे बटन कार्यान्वित करता येते" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167 msgid "Radio state" msgstr "रेडियो अवस्था" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "रेडियोच्या बटनाप्रमाणे एक बटण दाखवा" # gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203 msgid "Indicator Size" msgstr "सूचनादर्शकाचा आकार" # gtk/gtkcheckbutton.c:96 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकाचा आकार" # gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209 msgid "Indicator Spacing" msgstr "सूचनादर्शकांच्या मधील रिकामी जागा" # gtk/gtkcheckbutton.c:104 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:109 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:110 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकांच्या भोवती असणारी जागा" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135 msgid "Active" msgstr "क्रियाशील" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120 #, fuzzy msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "मेनू विषय तपासले आहेत का" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143 msgid "Inconsistent" msgstr "असंगती" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 #, fuzzy msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "असंगत स्थिति दाखवायची आहे का" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136 #, fuzzy msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "मेनू विषय तपासले आहेत का" # gtk/gtklabel.c:294 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 #, fuzzy msgid "Use alpha" msgstr "मार्कअप चा प्रयोग करा" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:205 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351 -#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353 +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 #, fuzzy msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Current Color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1719 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:235 #, fuzzy msgid "The selected color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Alpha" msgstr "चालू अल्फा" # gtk/gtkcolorsel.c:1726 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:250 #, fuzzy msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" # gtk/gtkcolorsel.c:1704 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1834 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 msgid "Has Opacity Control" msgstr "अपारदर्शकता नियंत्रक आहे" # gtk/gtkcolorsel.c:1705 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "रंगनिवडकाने अपारदर्शकाचे नियंत्रण करावे काय" # gtk/gtkcolorsel.c:1711 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1841 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 msgid "Has palette" msgstr "रंगफळी आहे" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1842 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" # gtk/gtkcolorsel.c:1719 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1849 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "The current color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1726 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1856 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" # gtk/gtkcolorsel.c:1739 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 msgid "Custom palette" msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" # gtk/gtkcolorsel.c:1740 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "रंगनिवडकामध्ये वापरायची रंगफळी" # gtk/gtkcombo.c:139 -#: gtk/gtkcombo.c:145 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Enable arrow keys" msgstr "बाणदर्शक क्रियान्वित करा " # gtk/gtkcombo.c:140 -#: gtk/gtkcombo.c:146 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "कार्यसूचीवरुन बाणदर्शक फिरतो आहे का" # gtk/gtkcombo.c:146 -#: gtk/gtkcombo.c:152 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Always enable arrows" msgstr "नेहेमी बाणदर्शक क्रियान्वित करा" -#: gtk/gtkcombo.c:153 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "" # gtk/gtkcombo.c:153 -#: gtk/gtkcombo.c:159 +#: gtk/gtkcombo.c:160 msgid "Case sensitive" msgstr "संवेदनशील " # gtk/gtkcombo.c:154 -#: gtk/gtkcombo.c:160 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "कार्यसूचीतील जुळणी संवेदनशील आहे काय" # gtk/gtkcombo.c:161 -#: gtk/gtkcombo.c:167 +#: gtk/gtkcombo.c:168 msgid "Allow empty" msgstr "रिकामे करा" # gtk/gtkcombo.c:162 -#: gtk/gtkcombo.c:168 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "ह्या जागेत एखादे रिक्त मूल्य भरता येईल का" # gtk/gtkcombo.c:169 -#: gtk/gtkcombo.c:175 +#: gtk/gtkcombo.c:176 msgid "Value in list" msgstr "सूचीमधील मूल्य" # gtk/gtkcombo.c:170 -#: gtk/gtkcombo.c:176 +#: gtk/gtkcombo.c:177 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "घेण्यात आलेली मूल्ये यादीमध्ये आधीपासून समाविष्ट असण्याची गरज आहे का" -#: gtk/gtkcombobox.c:551 +#: gtk/gtkcombobox.c:556 msgid "ComboBox model" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcombobox.c:552 +#: gtk/gtkcombobox.c:557 #, fuzzy msgid "The model for the combo box" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" -# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gtk/gtkcombobox.c:568 -#, fuzzy -msgid "Wrap width" -msgstr "रुंदी" - -#: gtk/gtkcombobox.c:569 +#: gtk/gtkcombobox.c:574 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcombobox.c:591 +#: gtk/gtkcombobox.c:596 #, fuzzy msgid "Row span column" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcombobox.c:592 +#: gtk/gtkcombobox.c:597 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkcombobox.c:613 +#: gtk/gtkcombobox.c:618 #, fuzzy msgid "Column span column" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcombobox.c:614 +#: gtk/gtkcombobox.c:619 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkcombobox.c:634 +#: gtk/gtkcombobox.c:639 #, fuzzy msgid "Active item" msgstr "क्रियाशील" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkcombobox.c:635 +#: gtk/gtkcombobox.c:640 #, fuzzy msgid "The item which is currently active" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" -#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228 +#: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtkcombobox.c:655 +#: gtk/gtkcombobox.c:660 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtkentry.c:480 -#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:531 msgid "Has Frame" msgstr "चौकट आहे" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 -#: gtk/gtkcombobox.c:671 +#: gtk/gtkcombobox.c:676 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "शिर्षकाभोवती असणारा स्तंभ नव्या स्वरुपात घेता येईल का" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkcombobox.c:679 +#: gtk/gtkcombobox.c:684 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" -#: gtk/gtkcombobox.c:685 +#: gtk/gtkcombobox.c:690 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:691 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" @@ -1986,12 +2025,12 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "कन्टेनरमध्ये एक नवे उपचित्र जोडण्यासाठी उपयोग होऊ शकतो" # gtk/gtkcurve.c:121 -#: gtk/gtkcurve.c:123 +#: gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Curve type" msgstr "वळण प्रकार" # gtk/gtkcurve.c:122 -#: gtk/gtkcurve.c:124 +#: gtk/gtkcurve.c:125 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "" @@ -2006,122 +2045,122 @@ msgid "Minimum possible value for X" msgstr "x साठी किमान मूल्य" # gtk/gtkcurve.c:140 -#: gtk/gtkcurve.c:142 +#: gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" msgstr "कमाल x" # gtk/gtkcurve.c:141 -#: gtk/gtkcurve.c:143 +#: gtk/gtkcurve.c:142 #, fuzzy msgid "Maximum possible X value" msgstr "x चे कमाल मुल्य" # gtk/gtkcurve.c:150 -#: gtk/gtkcurve.c:152 +#: gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" msgstr " किमान y" # gtk/gtkcurve.c:151 -#: gtk/gtkcurve.c:153 +#: gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "y चे किमान मूल्य" # gtk/gtkcurve.c:160 -#: gtk/gtkcurve.c:162 +#: gtk/gtkcurve.c:159 msgid "Maximum Y" msgstr "कमाल y" # gtk/gtkcurve.c:161 -#: gtk/gtkcurve.c:163 +#: gtk/gtkcurve.c:160 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "y चे कमाल मूल्य" # gtk/gtkdialog.c:128 -#: gtk/gtkdialog.c:148 +#: gtk/gtkdialog.c:149 msgid "Has separator" msgstr "भेदक आहे" # gtk/gtkdialog.c:129 -#: gtk/gtkdialog.c:149 +#: gtk/gtkdialog.c:150 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "या संवादामध्ये बटणांवर एक भेदक आहे" # gtk/gtkdialog.c:152 -#: gtk/gtkdialog.c:174 +#: gtk/gtkdialog.c:175 msgid "Content area border" msgstr "मजकुरासाठी क्षेत्रसीमा" # gtk/gtkdialog.c:153 -#: gtk/gtkdialog.c:175 +#: gtk/gtkdialog.c:176 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "मुख्य मजकुर क्षेत्राच्या भोवतालची सीमेची रुंदी" # gtk/gtkdialog.c:160 -#: gtk/gtkdialog.c:182 +#: gtk/gtkdialog.c:183 msgid "Button spacing" msgstr "बटणांमधील अंतर" # gtk/gtkdialog.c:161 -#: gtk/gtkdialog.c:183 +#: gtk/gtkdialog.c:184 msgid "Spacing between buttons" msgstr "बटणांमधील अंतर" # gtk/gtkdialog.c:169 -#: gtk/gtkdialog.c:191 +#: gtk/gtkdialog.c:192 msgid "Action area border" msgstr "वापरण्यायोग्य क्षेत्राची सीमा" # gtk/gtkdialog.c:170 -#: gtk/gtkdialog.c:192 +#: gtk/gtkdialog.c:193 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ह्या मजकुराच्या तळभागातील बटणाभोवती असणाऱ्या जागेची रुंदी" # gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358 -#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398 +#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399 msgid "Cursor Position" msgstr "कर्सरचे स्थान" # gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359 -#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:400 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "अक्षरामध्ये असणारी कर्सरची वर्तमान स्थिती." # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408 +#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409 msgid "Selection Bound" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369 -#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409 +#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:410 #, fuzzy msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "कर्सरद्वारे निवडलेल्या अक्षरांची दूसऱ्या बाजुची स्थिती." # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkentry.c:506 +#: gtk/gtkentry.c:507 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "मजकुरातील नोंदी संपादित किंवा सुधारणा करता येतील का" # gtk/gtkentry.c:463 -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Maximum length" msgstr "कमाल लांबी" # gtk/gtkentry.c:464 -#: gtk/gtkentry.c:514 +#: gtk/gtkentry.c:515 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "ह्या नोंदीकरीता कमाल अक्षरसंख्या, कमाल नसेल तर शुन्य" # gtk/gtkentry.c:472 -#: gtk/gtkentry.c:522 +#: gtk/gtkentry.c:523 msgid "Visibility" msgstr "दर्शनियता" # gtk/gtkentry.c:473 -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:524 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2130,28 +2169,28 @@ msgstr "" "प्रदर्शित होते " # gtk/gtkentry.c:481 -#: gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkentry.c:532 #, fuzzy msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE चा प्रयोग केल्यावर हे नोंदणीपासूनचा बाहेरील उठाव हटवतो." # gtk/gtkentry.c:488 -#: gtk/gtkentry.c:538 +#: gtk/gtkentry.c:539 msgid "Invisible character" msgstr "अद्रुश्य अक्षर" # gtk/gtkentry.c:489 -#: gtk/gtkentry.c:539 +#: gtk/gtkentry.c:540 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "मजकुर झाकण्यासाठी वापरण्याचे अक्षर (\"पासवर्ड मोड\")" # gtk/gtkentry.c:496 -#: gtk/gtkentry.c:546 +#: gtk/gtkentry.c:547 msgid "Activates default" msgstr "सर्वसाधारण हा भाग कार्यान्वित होतो" # gtk/gtkentry.c:497 -#: gtk/gtkentry.c:547 +#: gtk/gtkentry.c:548 #, fuzzy msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " @@ -2159,38 +2198,38 @@ msgid "" msgstr "Enter बटण दाबून सर्वसाधारण विडगेट कार्यान्वित करायचे का" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkentry.c:553 +#: gtk/gtkentry.c:554 msgid "Width in chars" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" # gtk/gtkentry.c:504 -#: gtk/gtkentry.c:554 +#: gtk/gtkentry.c:555 #, fuzzy msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "ह्या नोंदीमधील किती अक्षरांसाठी रिकामी जागा सोडायला हवी" # gtk/gtkentry.c:513 -#: gtk/gtkentry.c:563 +#: gtk/gtkentry.c:564 msgid "Scroll offset" msgstr "स्क्रोल ओफसेट" # gtk/gtkentry.c:514 -#: gtk/gtkentry.c:564 +#: gtk/gtkentry.c:565 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "ह्या नोंदी मध्ये किती पिक्सल्स पडद्याच्या डावीकडे स्क्रोल करतो " # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkentry.c:574 +#: gtk/gtkentry.c:575 msgid "The contents of the entry" msgstr "नोंदीचा मजकूर" # gtk/gtkmisc.c:97 -#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100 +#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X align" msgstr "Xची दिशा" # gtk/gtkmisc.c:98 -#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101 +#: gtk/gtkentry.c:591 gtk/gtkmisc.c:102 #, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " @@ -2198,85 +2237,103 @@ msgid "" msgstr "क्षितिज ओळींची दिशा ० (डावीकडून) १ (उजवीकडे)" # gtk/gtkentry.c:728 -#: gtk/gtkentry.c:828 +#: gtk/gtkentry.c:829 msgid "Select on focus" msgstr "दृश्यमान करा" # gtk/gtkentry.c:729 -#: gtk/gtkentry.c:829 +#: gtk/gtkentry.c:830 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:272 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:276 msgid "Completion Model" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:273 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:277 #, fuzzy msgid "The model to find matches in" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkscrollbar.c:76 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:283 #, fuzzy msgid "Minimum Key Length" msgstr "सरकपट्टीची किमान लांबी" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:284 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:300 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:313 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:319 msgid "Inline completion" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:314 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:320 #, fuzzy msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:328 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:334 msgid "Popup completion" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:329 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:335 #, fuzzy msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" +# gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:350 +#, fuzzy +msgid "Popup set width" +msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:351 +msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:369 +msgid "Popup single match" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:370 +msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." +msgstr "" + # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#: gtk/gtkeventbox.c:121 +#: gtk/gtkeventbox.c:122 #, fuzzy msgid "Visible Window" msgstr "दर्शनीय" -#: gtk/gtkeventbox.c:122 +#: gtk/gtkeventbox.c:123 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" # gtk/gtkaspectframe.c:128 -#: gtk/gtkeventbox.c:128 +#: gtk/gtkeventbox.c:129 #, fuzzy msgid "Above child" msgstr "उपरचनेचे अनुकरण करा" -#: gtk/gtkeventbox.c:129 +#: gtk/gtkeventbox.c:130 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." @@ -2301,12 +2358,12 @@ msgid "Text of the expander's label" msgstr "फ्रेम लेबलचा मजकुर" # gtk/gtklabel.c:294 -#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334 +#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:335 msgid "Use markup" msgstr "मार्कअप चा प्रयोग करा" # gtk/gtklabel.c:295 -#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:336 #, fuzzy msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "लेबलच्या पाठ्य मध्ये XML मार्कअप संयुक्त आहे , Pango-Parse_markup() बघा." @@ -2316,7 +2373,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" # gtk/gtkframe.c:169 -#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195 +#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Label widget" msgstr "लेबल विडगेट" @@ -2327,12 +2384,12 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "सामान्य फ्रेम लेबलच्या स्थानावर एक विडगेट प्रदर्शित करा." # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Expander Size" msgstr "विस्तारकाचा आकार" # gtk/gtktreeview.c:601 -#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705 +#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:714 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow" msgstr "विस्तारक बाणाचा आकार" @@ -2344,152 +2401,152 @@ msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "सूचकाभोवतीची रिकामी जागा" # gtk/gtkprogressbar.c:187 -#: gtk/gtkfilechooser.c:176 +#: gtk/gtkfilechooser.c:177 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "सूक्ष्मभाग" -#: gtk/gtkfilechooser.c:177 +#: gtk/gtkfilechooser.c:178 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:183 +#: gtk/gtkfilechooser.c:184 msgid "File System Backend" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:184 +#: gtk/gtkfilechooser.c:185 #, fuzzy msgid "Name of file system backend to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilechooser.c:189 +#: gtk/gtkfilechooser.c:190 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "फाइली" -#: gtk/gtkfilechooser.c:190 +#: gtk/gtkfilechooser.c:191 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:195 +#: gtk/gtkfilechooser.c:196 msgid "Local Only" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:196 +#: gtk/gtkfilechooser.c:197 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:201 +#: gtk/gtkfilechooser.c:202 #, fuzzy msgid "Preview widget" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" -#: gtk/gtkfilechooser.c:202 +#: gtk/gtkfilechooser.c:203 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:207 +#: gtk/gtkfilechooser.c:208 #, fuzzy msgid "Preview Widget Active" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" -#: gtk/gtkfilechooser.c:208 +#: gtk/gtkfilechooser.c:209 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfilechooser.c:213 +#: gtk/gtkfilechooser.c:214 #, fuzzy msgid "Use Preview Label" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" -#: gtk/gtkfilechooser.c:214 +#: gtk/gtkfilechooser.c:215 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" # gtk/gtkimagemenuitem.c:124 -#: gtk/gtkfilechooser.c:219 +#: gtk/gtkfilechooser.c:220 #, fuzzy msgid "Extra widget" msgstr "प्रतिमा बिडगेट" -#: gtk/gtkfilechooser.c:220 +#: gtk/gtkfilechooser.c:221 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:551 -#: gtk/gtkfilechooser.c:225 +#: gtk/gtkfilechooser.c:226 #, fuzzy msgid "Select Multiple" msgstr "बहुसंख्य निवडा" # gtk/gtkfilesel.c:552 -#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576 +#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:576 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "अनेक फाइली निवडण्याची अनुमती आहे काय." # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtkfilechooser.c:232 +#: gtk/gtkfilechooser.c:233 #, fuzzy msgid "Show Hidden" msgstr "सीमा दाखवा" # gtk/gtkfilesel.c:544 -#: gtk/gtkfilechooser.c:233 +#: gtk/gtkfilechooser.c:234 #, fuzzy msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338 msgid "Dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354 #, fuzzy msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "विन्डोचे शीर्षक" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:627 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190 +#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:194 msgid "Filename" msgstr "फाइलचे नाव" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkfilesel.c:561 +#: gtk/gtkfilesel.c:562 #, fuzzy msgid "The currently selected filename" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtkfilesel.c:543 -#: gtk/gtkfilesel.c:567 +#: gtk/gtkfilesel.c:568 msgid "Show file operations" msgstr "फाइलींच्या क्रिया दाखवा" # gtk/gtkfilesel.c:544 -#: gtk/gtkfilesel.c:568 +#: gtk/gtkfilesel.c:569 #, fuzzy msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का" @@ -2500,52 +2557,52 @@ msgid "Select multiple" msgstr "बहुसंख्य निवडा" # gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 -#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615 +#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615 msgid "X position" msgstr "x स्थिति" # gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 -#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616 +#: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616 msgid "X position of child widget" msgstr "ऊपचित्रातील विडगेटची x स्थिति" # gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 -#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625 +#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625 msgid "Y position" msgstr "y स्थिति" # gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 -#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626 +#: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626 msgid "Y position of child widget" msgstr "उपचित्रातील विडगेटची y स्थिति" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkfontbutton.c:177 +#: gtk/gtkfontbutton.c:178 #, fuzzy msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkfontsel.c:202 -#: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215 +#: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "Font name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkfontbutton.c:193 +#: gtk/gtkfontbutton.c:194 #, fuzzy msgid "The name of the selected font" msgstr "विडगेटचे नाव" -#: gtk/gtkfontbutton.c:194 +#: gtk/gtkfontbutton.c:195 msgid "Sans 12" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:208 +#: gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Use font in label" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkfontbutton.c:209 +#: gtk/gtkfontbutton.c:210 #, fuzzy msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" @@ -2562,65 +2619,65 @@ msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 -#: gtk/gtkfontbutton.c:241 +#: gtk/gtkfontbutton.c:240 #, fuzzy msgid "Show style" msgstr "छाये प्रमाणे" # gtk/gtkprogress.c:131 -#: gtk/gtkfontbutton.c:242 +#: gtk/gtkfontbutton.c:241 #, fuzzy msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "मजकुराच्या स्वरूपात प्रगती दाखवायची आहे का" # gtk/gtkprogress.c:130 -#: gtk/gtkfontbutton.c:257 +#: gtk/gtkfontbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Show size" msgstr "मजकुर दाखवा" # gtk/gtkprogress.c:131 -#: gtk/gtkfontbutton.c:258 +#: gtk/gtkfontbutton.c:256 #, fuzzy msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "मजकुराच्या स्वरूपात प्रगती दाखवायची आहे का" # gtk/gtkfontsel.c:203 -#: gtk/gtkfontsel.c:216 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 #, fuzzy msgid "The X string that represents this font" msgstr "हा फोन्ट दाखविणारी x अक्षरमाळा" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkfontsel.c:223 +#: gtk/gtkfontsel.c:224 #, fuzzy msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfontsel.c:229 +#: gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "Preview text" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" # gtk/gtkfontsel.c:217 -#: gtk/gtkfontsel.c:230 +#: gtk/gtkfontsel.c:231 #, fuzzy msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "निवडलेला फोन्ट दर्शवण्यासाठी प्रदर्शित होणारा मजकुर" # gtk/gtkframe.c:126 -#: gtk/gtkframe.c:128 +#: gtk/gtkframe.c:129 #, fuzzy msgid "Text of the frame's label" msgstr "फ्रेम लेबलचा मजकुर" # gtk/gtkframe.c:133 -#: gtk/gtkframe.c:135 +#: gtk/gtkframe.c:136 msgid "Label xalign" msgstr "लेबलची क्षितिज स्थिति (x)" # gtk/gtkframe.c:134 -#: gtk/gtkframe.c:136 +#: gtk/gtkframe.c:137 #, fuzzy msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "लेबलची क्षितिज स्थिति" @@ -2637,373 +2694,371 @@ msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "लेबलची उभी स्थिती." # gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185 -#: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200 +#: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201 #, fuzzy msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "गुणधर्म या स्थानासाठी छायाकृतीचा (shadow type) प्रयोग करा" # gtk/gtkframe.c:160 -#: gtk/gtkframe.c:162 +#: gtk/gtkframe.c:161 msgid "Frame shadow" msgstr "छाया चौकटीत घ्या" # gtk/gtkframe.c:161 -#: gtk/gtkframe.c:163 +#: gtk/gtkframe.c:162 #, fuzzy msgid "Appearance of the frame border" msgstr "चौकटीच्या सीमेची रचना" # gtk/gtkframe.c:170 -#: gtk/gtkframe.c:172 +#: gtk/gtkframe.c:171 #, fuzzy msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "सामान्य फ्रेम लेबलच्या स्थानावर एक विडगेट प्रदर्शित करा." # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 -#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204 -#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152 +#: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205 +#: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153 msgid "Shadow type" msgstr "छाये प्रमाणे" # gtk/gtkhandlebox.c:193 -#: gtk/gtkhandlebox.c:208 +#: gtk/gtkhandlebox.c:209 #, fuzzy msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "कन्टेनर सभोवतालची छायेचे प्रस्तुतिकरण" # gtk/gtkhandlebox.c:201 -#: gtk/gtkhandlebox.c:216 +#: gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Handle position" msgstr "हाताळण्याची स्थिति" # gtk/gtkhandlebox.c:202 -#: gtk/gtkhandlebox.c:217 +#: gtk/gtkhandlebox.c:218 #, fuzzy msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "उपचित्रातील विडगेटनुसार हाताळण्याची स्थिति" # gtk/gtkhandlebox.c:210 -#: gtk/gtkhandlebox.c:225 +#: gtk/gtkhandlebox.c:226 msgid "Snap edge" msgstr "कोपरे जुळवा" -#: gtk/gtkhandlebox.c:226 +#: gtk/gtkhandlebox.c:227 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" # gtk/gtkhandlebox.c:210 -#: gtk/gtkhandlebox.c:234 +#: gtk/gtkhandlebox.c:235 #, fuzzy msgid "Snap edge set" msgstr "कोपरे जुळवा" -#: gtk/gtkhandlebox.c:235 +#: gtk/gtkhandlebox.c:236 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:333 +#: gtk/gtkiconview.c:505 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkiconview.c:334 +#: gtk/gtkiconview.c:506 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkiconview.c:352 +#: gtk/gtkiconview.c:524 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" -#: gtk/gtkiconview.c:353 +#: gtk/gtkiconview.c:525 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:371 +#: gtk/gtkiconview.c:543 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:182 -#: gtk/gtkiconview.c:390 +#: gtk/gtkiconview.c:562 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा " -#: gtk/gtkiconview.c:391 +#: gtk/gtkiconview.c:563 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtkiconview.c:398 +#: gtk/gtkiconview.c:570 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkiconview.c:399 +#: gtk/gtkiconview.c:571 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtkiconview.c:415 +#: gtk/gtkiconview.c:587 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkiconview.c:416 +#: gtk/gtkiconview.c:588 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtkiconview.c:433 +#: gtk/gtkiconview.c:605 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" -#: gtk/gtkiconview.c:434 +#: gtk/gtkiconview.c:606 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:450 +#: gtk/gtkiconview.c:622 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkiconview.c:465 +#: gtk/gtkiconview.c:637 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkiconview.c:466 +#: gtk/gtkiconview.c:638 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkiconview.c:481 +#: gtk/gtkiconview.c:653 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkiconview.c:482 +#: gtk/gtkiconview.c:654 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtkiconview.c:497 +#: gtk/gtkiconview.c:669 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "डावीकडील समास" -#: gtk/gtkiconview.c:498 +#: gtk/gtkiconview.c:670 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 +#: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "Orientation" msgstr "कल" -#: gtk/gtkiconview.c:515 +#: gtk/gtkiconview.c:687 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" +# gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:615 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +msgid "Reorderable" +msgstr "पुनः सूचना करण्यासाठी योग्य" + +# gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:616 +msgid "View is reorderable" +msgstr "हे दृश्य पुनः पाहण्यासाठी योग्य" + # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:523 +#: gtk/gtkiconview.c:711 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkiconview.c:524 +#: gtk/gtkiconview.c:712 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:530 +#: gtk/gtkiconview.c:718 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkiconview.c:531 +#: gtk/gtkiconview.c:719 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkimage.c:129 -#: gtk/gtkimage.c:158 +#: gtk/gtkimage.c:162 msgid "Pixbuf" msgstr "अक्षरबिंदुसंच" # gtk/gtkimage.c:130 -#: gtk/gtkimage.c:159 +#: gtk/gtkimage.c:163 #, fuzzy msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठी Gdk अक्षरबिंदु" # gtk/gtkimage.c:137 -#: gtk/gtkimage.c:166 +#: gtk/gtkimage.c:170 msgid "Pixmap" msgstr "अक्षरबिंदुचा नकाशा" # gtk/gtkimage.c:138 -#: gtk/gtkimage.c:167 +#: gtk/gtkimage.c:171 #, fuzzy msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "प्रदर्शित करायचा Gdk अक्षरबिंदुचा नकाशा" # gtk/gtkimage.c:145 -#: gtk/gtkimage.c:174 +#: gtk/gtkimage.c:178 msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" # gtk/gtkimage.c:146 -#: gtk/gtkimage.c:175 +#: gtk/gtkimage.c:179 #, fuzzy msgid "A GdkImage to display" msgstr "प्रदर्शित करायची Gdk प्रतिमा" # gtk/gtkimage.c:153 -#: gtk/gtkimage.c:182 +#: gtk/gtkimage.c:186 msgid "Mask" msgstr "मुखवटा" # gtk/gtkimage.c:154 -#: gtk/gtkimage.c:183 +#: gtk/gtkimage.c:187 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Gdkप्रतिमा किंवा Gdk अक्षरबिंदु समवेत वापरण्याचा मुखवटा" # gtk/gtkimage.c:162 -#: gtk/gtkimage.c:191 +#: gtk/gtkimage.c:195 #, fuzzy msgid "Filename to load and display" msgstr "सुरुकरण्यासाठी आणि प्रदर्शित करण्यासाठी फाइलचे नाव" # gtk/gtkimage.c:171 -#: gtk/gtkimage.c:200 +#: gtk/gtkimage.c:204 #, fuzzy msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ID साठा प्रतिमा प्रदर्शित करण्यासाठी लागणाऱ्या ID प्रतिमेचा साठा" # gtk/gtkimage.c:178 -#: gtk/gtkimage.c:207 +#: gtk/gtkimage.c:211 msgid "Icon set" msgstr "आइकान संच" # gtk/gtkimage.c:179 -#: gtk/gtkimage.c:208 +#: gtk/gtkimage.c:212 #, fuzzy msgid "Icon set to display" msgstr "प्रदर्शित कराव्या लागणाऱ्या आइकानचा संच" # gtk/gtkimage.c:186 -#: gtk/gtkimage.c:215 +#: gtk/gtkimage.c:219 msgid "Icon size" msgstr "आइकानचा आकार" # gtk/gtkimage.c:187 -#: gtk/gtkimage.c:216 +#: gtk/gtkimage.c:220 #, fuzzy msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" # gtk/gtkscrollbar.c:85 -#: gtk/gtkimage.c:232 +#: gtk/gtkimage.c:236 #, fuzzy msgid "Pixel size" msgstr "सरकपट्टीची स्थिर आकारस्थिती" # gtk/gtkimage.c:187 -#: gtk/gtkimage.c:233 +#: gtk/gtkimage.c:237 #, fuzzy msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtkimage.c:241 +#: gtk/gtkimage.c:245 msgid "Animation" msgstr "गतीचित्रण" # gtk/gtkimage.c:196 -#: gtk/gtkimage.c:242 +#: gtk/gtkimage.c:246 #, fuzzy msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "गतीचित्र प्रदर्शित करण्यासाठी लागणारे Gdk अक्षरबिंदु संच" -# gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525 -#, fuzzy -msgid "Icon Name" -msgstr "फोन्टचे नाव" - -# gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkimage.c:258 -#, fuzzy -msgid "The name of the icon from the icon theme" -msgstr "विडगेटचे नाव" - # gtk/gtkimage.c:203 -#: gtk/gtkimage.c:265 +#: gtk/gtkimage.c:269 msgid "Storage type" msgstr "संग्रहण प्रकार" # gtk/gtkimage.c:204 -#: gtk/gtkimage.c:266 +#: gtk/gtkimage.c:270 #, fuzzy msgid "The representation being used for image data" msgstr "प्रतिमा माहिती वापरण्यासाठीचे प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण" # gtk/gtkimagemenuitem.c:125 -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:132 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:133 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "मेनू टेक्स्ट जवळ दिसणारे उपचित्र" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Show menu images" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 #, fuzzy msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" -#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534 +#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:540 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:281 -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:322 #, fuzzy msgid "The text of the label" msgstr "लेबलवरील मजकुर" # gtk/gtklabel.c:288 -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:329 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "लेबलवरील मजकुर वाचण्यासाठी लागू होणाऱ्या शैलींची यादी" # gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 -#: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtklabel.c:350 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Justification" msgstr "समर्थण" -#: gtk/gtklabel.c:350 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3011,12 +3066,12 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:318 -#: gtk/gtklabel.c:358 +#: gtk/gtklabel.c:359 msgid "Pattern" msgstr "स्वरुप" # gtk/gtklabel.c:319 -#: gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " @@ -3025,103 +3080,103 @@ msgstr "" "अक्षर मालिकेतील अक्षरे आणि मजकुरातील अक्षरे यांची स्थिती परस्पर पुरक आहेअधोरेखीत करा." # gtk/gtklabel.c:326 -#: gtk/gtklabel.c:366 +#: gtk/gtklabel.c:367 msgid "Line wrap" msgstr "ओळ कव्हर करा" # gtk/gtklabel.c:327 -#: gtk/gtklabel.c:367 +#: gtk/gtklabel.c:368 #, fuzzy msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "जर मजकुर खुप पसरट होत असेल, तर ओळी कव्हर करा" # gtk/gtklabel.c:333 -#: gtk/gtklabel.c:373 +#: gtk/gtklabel.c:374 msgid "Selectable" msgstr "निवडण्याजोगे" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtklabel.c:374 +#: gtk/gtklabel.c:375 #, fuzzy msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" # gtk/gtklabel.c:340 -#: gtk/gtklabel.c:380 +#: gtk/gtklabel.c:381 msgid "Mnemonic key" msgstr "निमोनिक बटण" # gtk/gtklabel.c:341 -#: gtk/gtklabel.c:381 +#: gtk/gtklabel.c:382 #, fuzzy msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "ह्या लेबलसाठी हे निमोनिक वेगवर्धक बटण आहे." # gtk/gtklabel.c:349 -#: gtk/gtklabel.c:389 +#: gtk/gtklabel.c:390 msgid "Mnemonic widget" msgstr "निमोनिक विजेट" # gtk/gtklabel.c:350 -#: gtk/gtklabel.c:390 +#: gtk/gtklabel.c:391 #, fuzzy msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "लेबलचे निमोनिक बटण दाबल्यावर हा विजेट कार्यान्वित होतो" -#: gtk/gtklabel.c:434 +#: gtk/gtklabel.c:435 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtklabel.c:474 +#: gtk/gtklabel.c:475 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtklabel.c:475 +#: gtk/gtklabel.c:476 #, fuzzy msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" -#: gtk/gtklabel.c:492 +#: gtk/gtklabel.c:493 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:493 +#: gtk/gtklabel.c:494 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtklabel.c:513 +#: gtk/gtklabel.c:514 #, fuzzy msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" -#: gtk/gtklabel.c:514 +#: gtk/gtklabel.c:515 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" # gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 -#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136 +#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "क्षितिजरेषेवरील जुळणी" # gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 -#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239 +#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "क्षितिजरेषेशी जुळणारी Gtk जुळणी" # gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 -#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144 +#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145 msgid "Vertical adjustment" msgstr "वरच्या दिशेने जुळणी" # gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246 +#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "वरच्या दिशेने जुळणारी Gtk जुळणी" @@ -3139,12 +3194,12 @@ msgid "The height of the layout" msgstr "रचनेची ऊंची" # gtk/gtkmenu.c:191 -#: gtk/gtkmenu.c:526 +#: gtk/gtkmenu.c:529 msgid "Tearoff Title" msgstr "शिर्षक उडवा" # gtk/gtkmenu.c:192 -#: gtk/gtkmenu.c:527 +#: gtk/gtkmenu.c:530 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" @@ -3152,310 +3207,344 @@ msgid "" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" # gtk/gtkmenu.c:191 -#: gtk/gtkmenu.c:541 +#: gtk/gtkmenu.c:544 #, fuzzy msgid "Tearoff State" msgstr "शिर्षक उडवा" # gtk/gtkmenu.c:192 -#: gtk/gtkmenu.c:542 +#: gtk/gtkmenu.c:545 #, fuzzy msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" # gtk/gtkalignment.c:112 -#: gtk/gtkmenu.c:548 +#: gtk/gtkmenu.c:551 #, fuzzy msgid "Vertical Padding" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkmenu.c:549 +#: gtk/gtkmenu.c:552 #, fuzzy msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkmenu.c:557 +#: gtk/gtkmenu.c:560 #, fuzzy msgid "Vertical Offset" msgstr "ओळींची उभी रचना " -#: gtk/gtkmenu.c:558 +#: gtk/gtkmenu.c:561 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkmenu.c:566 +#: gtk/gtkmenu.c:569 #, fuzzy msgid "Horizontal Offset" msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण" -#: gtk/gtkmenu.c:567 +#: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:577 +#: gtk/gtkmenu.c:580 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205 +#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:206 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:585 +#: gtk/gtkmenu.c:588 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:586 +#: gtk/gtkmenu.c:589 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:593 +#: gtk/gtkmenu.c:596 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:594 +#: gtk/gtkmenu.c:597 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:290 -#: gtk/gtkmenu.c:601 +#: gtk/gtkmenu.c:604 #, fuzzy msgid "Bottom Attach" msgstr "खालच्या भागात(_B)" -#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226 +#: gtk/gtkmenu.c:605 gtk/gtktable.c:227 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" # gtk/gtkmenu.c:260 -#: gtk/gtkmenu.c:689 +#: gtk/gtkmenu.c:692 msgid "Can change accelerators" msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का" # gtk/gtkmenu.c:261 -#: gtk/gtkmenu.c:690 +#: gtk/gtkmenu.c:693 #, fuzzy msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "मेनूवरील एखादे बटण दाबून मेनुमधील गतीकारके बदलता येईल का?" -#: gtk/gtkmenu.c:695 +#: gtk/gtkmenu.c:698 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:696 +#: gtk/gtkmenu.c:699 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:703 +#: gtk/gtkmenu.c:706 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:704 +#: gtk/gtkmenu.c:707 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" +# gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtkmenubar.c:201 +#, fuzzy +msgid "Pack direction" +msgstr "मजकुराची दिशा" + +# gtk/gtktoolbar.c:225 +#: gtk/gtkmenubar.c:202 +#, fuzzy +msgid "The pack direction of the menubar" +msgstr "टूलबारची दिशा" + +#: gtk/gtkmenubar.c:218 +msgid "Child Pack direction" +msgstr "" + +# gtk/gtktoolbar.c:225 +#: gtk/gtkmenubar.c:219 +#, fuzzy +msgid "The child pack direction of the menubar" +msgstr "टूलबारची दिशा" + # gtk/gtkmenubar.c:152 -#: gtk/gtkmenubar.c:158 +#: gtk/gtkmenubar.c:228 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "मेनूबार परिसरातील जवळील उठावाची शैली" # gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251 -#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558 +#: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Internal padding" msgstr "अंतर्गत भरणी" # gtk/gtkmenubar.c:160 -#: gtk/gtkmenubar.c:166 +#: gtk/gtkmenubar.c:236 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "मेनूबार छाया आणि मेनूतील नमुन्यांमधील सीमेतील प्रमाण" -#: gtk/gtkmenubar.c:173 +#: gtk/gtkmenubar.c:243 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:174 +#: gtk/gtkmenubar.c:244 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "" +# gtk/gtkwidget.c:451 +#: gtk/gtkmenushell.c:374 +#, fuzzy +msgid "Take Focus" +msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" + +# gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenushell.c:375 +#, fuzzy +msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" +msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" + # gtk/gtkoptionmenu.c:188 -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "Menu" msgstr "मेनू" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249 msgid "The dropdown menu" msgstr "" # gtk/gtkmessagedialog.c:104 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:124 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:126 msgid "Image/label border" msgstr "प्रतिमा /लेबलची सीमा" # gtk/gtkmessagedialog.c:105 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:125 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:127 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "मजकुरातील लेबल आणि प्रतिमा यांच्या भोवतालच्या सीमेची रुंदी" # gtk/gtkdialog.c:128 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:140 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:142 #, fuzzy msgid "Use separator" msgstr "भेदक आहे" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:141 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:143 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" # gtk/gtkmessagedialog.c:113 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:147 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:149 msgid "Message Type" msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत" # gtk/gtkmessagedialog.c:114 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:148 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:150 msgid "The type of message" msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत" # gtk/gtkmessagedialog.c:121 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:155 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:157 msgid "Message Buttons" msgstr "संदेश लिहीणारी बटणे" # gtk/gtkmessagedialog.c:122 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:156 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "मजकुर लिहीण्यासाठी हवी असणारी बटणे" # gtk/gtkmisc.c:107 -#: gtk/gtkmisc.c:110 +#: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y align" msgstr "Yची दिशा" # gtk/gtkmisc.c:108 -#: gtk/gtkmisc.c:111 +#: gtk/gtkmisc.c:112 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "वरच्या ओळींची दिशा ० (वरपासून)ते १(खालपर्यंत)" # gtk/gtkmisc.c:117 -#: gtk/gtkmisc.c:120 +#: gtk/gtkmisc.c:121 msgid "X pad" msgstr "X पॅड" # gtk/gtkmisc.c:118 -#: gtk/gtkmisc.c:121 +#: gtk/gtkmisc.c:122 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची डावी आणि उजवी बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkmisc.c:127 -#: gtk/gtkmisc.c:130 +#: gtk/gtkmisc.c:131 msgid "Y pad" msgstr "Y पॅड" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkmisc.c:131 +#: gtk/gtkmisc.c:132 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtknotebook.c:362 -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:405 msgid "Page" msgstr "पान" # gtk/gtknotebook.c:363 -#: gtk/gtknotebook.c:402 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "The index of the current page" msgstr "वर्तमान पानावरील अनुक्रम" # gtk/gtknotebook.c:371 -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Tab Position" msgstr "टॅब स्थिति" # gtk/gtknotebook.c:372 -#: gtk/gtknotebook.c:411 +#: gtk/gtknotebook.c:415 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "नोंदवहीच्या कोणत्या बाजूला टॅब आहेत" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtknotebook.c:418 +#: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Tab Border" msgstr "टॅबची सीमा" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtknotebook.c:419 +#: gtk/gtknotebook.c:423 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" # gtk/gtknotebook.c:388 -#: gtk/gtknotebook.c:427 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "क्षीतिजाची टॅब सीमा" # gtk/gtknotebook.c:389 -#: gtk/gtknotebook.c:428 +#: gtk/gtknotebook.c:432 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "टॅब लेबलच्या क्षीतिजसीमेची रुंदी " # gtk/gtknotebook.c:397 -#: gtk/gtknotebook.c:436 +#: gtk/gtknotebook.c:440 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "टॅब सीमेची उभी दिशा" # gtk/gtknotebook.c:398 -#: gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtknotebook.c:441 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "टॅब लेबलच्या वरच्या भागातील सीमेची रुंदी" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtknotebook.c:445 +#: gtk/gtknotebook.c:449 msgid "Show Tabs" msgstr "टॅब दाखवा" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtknotebook.c:446 +#: gtk/gtknotebook.c:450 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtknotebook.c:452 +#: gtk/gtknotebook.c:456 msgid "Show Border" msgstr "सीमा दाखवा" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtknotebook.c:453 +#: gtk/gtknotebook.c:457 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" # gtk/gtknotebook.c:420 -#: gtk/gtknotebook.c:459 +#: gtk/gtknotebook.c:463 msgid "Scrollable" msgstr "स्क्रोल करण्यायोग्य" # gtk/gtknotebook.c:421 -#: gtk/gtknotebook.c:460 +#: gtk/gtknotebook.c:464 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "जर बरोबर आहे ,टॅब ची संख्या बरीच असेल तर स्क्रोल बाण जोडलेले आहेत" # gtk/gtknotebook.c:427 -#: gtk/gtknotebook.c:466 +#: gtk/gtknotebook.c:470 msgid "Enable Popup" msgstr "झटकन दिसण्याची क्रिया करा" # gtk/gtknotebook.c:428 -#: gtk/gtknotebook.c:467 +#: gtk/gtknotebook.c:471 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3464,194 +3553,194 @@ msgstr "" "करुनतुम्ही कोणत्याही पानावर जाऊ शकता" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtknotebook.c:474 +#: gtk/gtknotebook.c:478 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" -#: gtk/gtknotebook.c:481 +#: gtk/gtknotebook.c:485 msgid "Tab label" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtknotebook.c:482 +#: gtk/gtknotebook.c:486 #, fuzzy msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" -#: gtk/gtknotebook.c:488 +#: gtk/gtknotebook.c:492 msgid "Menu label" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtknotebook.c:489 +#: gtk/gtknotebook.c:493 #, fuzzy msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" # gtk/gtkcellrenderer.c:145 -#: gtk/gtknotebook.c:502 +#: gtk/gtknotebook.c:506 #, fuzzy msgid "Tab expand" msgstr "x हे पॅड" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtknotebook.c:503 +#: gtk/gtknotebook.c:507 #, fuzzy msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" -#: gtk/gtknotebook.c:509 +#: gtk/gtknotebook.c:513 msgid "Tab fill" msgstr "" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtknotebook.c:510 +#: gtk/gtknotebook.c:514 #, fuzzy msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "उपरचना समान आकाराच्या असण्याबाबत." -#: gtk/gtknotebook.c:516 +#: gtk/gtknotebook.c:520 msgid "Tab pack type" msgstr "" # gtk/gtkscrollbar.c:109 -#: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115 +#: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "दुय्यम स्थितीतील मागील पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:110 -#: gtk/gtknotebook.c:533 +#: gtk/gtknotebook.c:537 #, fuzzy msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी मागे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrollbar.c:117 -#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123 +#: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "दुय्यम स्थितितील पुढील पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:118 -#: gtk/gtknotebook.c:550 +#: gtk/gtknotebook.c:554 #, fuzzy msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrollbar.c:93 -#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99 +#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Backward stepper" msgstr "मागच्या पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:94 -#: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100 +#: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "मागे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा करा" # gtk/gtkscrollbar.c:101 -#: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107 +#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Forward stepper" msgstr "पुढील पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:102 -#: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108 +#: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा करा" # gtk/gtkoptionmenu.c:189 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:195 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:197 msgid "The menu of options" msgstr "ऐच्छिक कृतींचा मेनू" # gtk/gtkoptionmenu.c:196 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:202 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:204 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "ड्रापडाऊन सूचकाचा आकार" # gtk/gtkoptionmenu.c:202 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:208 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:210 msgid "Spacing around indicator" msgstr "सूचकाभोवतीची रिकामी जागा" # gtk/gtkpaned.c:209 -#: gtk/gtkpaned.c:241 +#: gtk/gtkpaned.c:242 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "अक्षरमालेतील विभाजकाची स्थिती (० म्हणजे डाव्या किंवा वरच्या दिशेने)" # gtk/gtkpaned.c:217 -#: gtk/gtkpaned.c:249 +#: gtk/gtkpaned.c:250 msgid "Position Set" msgstr "स्थितीत" # gtk/gtkpaned.c:218 -#: gtk/gtkpaned.c:250 +#: gtk/gtkpaned.c:251 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "स्थितीमुल्य वापरायचे असेल तर हे बरोबर आहे" # gtk/gtkpaned.c:224 -#: gtk/gtkpaned.c:256 +#: gtk/gtkpaned.c:257 msgid "Handle Size" msgstr "हॅन्डलचा आकार" # gtk/gtkpaned.c:225 -#: gtk/gtkpaned.c:257 +#: gtk/gtkpaned.c:258 msgid "Width of handle" msgstr "हॅन्डलची रुंदी" # gtk/gtkscale.c:173 -#: gtk/gtkpaned.c:273 +#: gtk/gtkpaned.c:274 #, fuzzy msgid "Minimal Position" msgstr "मूल्य स्थिती" -#: gtk/gtkpaned.c:274 +#: gtk/gtkpaned.c:275 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" # gtk/gtkscale.c:173 -#: gtk/gtkpaned.c:291 +#: gtk/gtkpaned.c:292 #, fuzzy msgid "Maximal Position" msgstr "मूल्य स्थिती" -#: gtk/gtkpaned.c:292 +#: gtk/gtkpaned.c:293 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441 -#: gtk/gtkpaned.c:309 +#: gtk/gtkpaned.c:310 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "आकार बदलता येतो" -#: gtk/gtkpaned.c:310 +#: gtk/gtkpaned.c:311 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:424 -#: gtk/gtkpaned.c:325 +#: gtk/gtkpaned.c:326 #, fuzzy msgid "Shrink" msgstr "आकुंचित करावे" -#: gtk/gtkpaned.c:326 +#: gtk/gtkpaned.c:327 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" # gtk/gtkpreview.c:130 -#: gtk/gtkpreview.c:134 +#: gtk/gtkpreview.c:135 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "अवलोकनासाठी उपलब्ध असणारी सर्व जागा विजेट वापरणार का" # gtk/gtkprogress.c:122 -#: gtk/gtkprogress.c:131 +#: gtk/gtkprogress.c:132 msgid "Activity mode" msgstr "कार्यपद्धती" # gtk/gtkprogress.c:123 -#: gtk/gtkprogress.c:132 +#: gtk/gtkprogress.c:133 #, fuzzy msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " @@ -3664,22 +3753,22 @@ msgstr "" "जातो " # gtk/gtkprogress.c:130 -#: gtk/gtkprogress.c:139 +#: gtk/gtkprogress.c:140 msgid "Show text" msgstr "मजकुर दाखवा" # gtk/gtkprogress.c:131 -#: gtk/gtkprogress.c:140 +#: gtk/gtkprogress.c:141 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "मजकुराच्या स्वरूपात प्रगती दाखवायची आहे का" # gtk/gtkprogress.c:138 -#: gtk/gtkprogress.c:147 +#: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "Text x alignment" msgstr "x दिशेने मजकुर घेणे" # gtk/gtkprogress.c:139 -#: gtk/gtkprogress.c:148 +#: gtk/gtkprogress.c:149 #, fuzzy msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " @@ -3688,420 +3777,432 @@ msgstr "" "प्रोग्रेसविजेट मधीलमजकुराची समतल पातळी रचना दर्शविणारी ०.० आणि १.० यांच्यामधील संख्या" # gtk/gtkprogress.c:147 -#: gtk/gtkprogress.c:156 +#: gtk/gtkprogress.c:157 msgid "Text y alignment" msgstr "मजकुराची y रचना" # gtk/gtkprogress.c:148 -#: gtk/gtkprogress.c:157 +#: gtk/gtkprogress.c:158 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "प्रोग्रेसविजेट मधीलमजकुराची उभी रचना दर्शविणारी ०.० आणि १.० यांच्यामधील संख्या" # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 -#: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:335 gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "Adjustment" msgstr "जुळणी" # gtk/gtkprogressbar.c:132 -#: gtk/gtkprogressbar.c:145 +#: gtk/gtkprogressbar.c:146 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "प्रगती दर्शकपट्टीला जोडलेली Gtk कालबाह्य आहे" # gtk/gtkprogressbar.c:140 -#: gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: gtk/gtkprogressbar.c:154 #, fuzzy msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "प्रगती सूचकपट्टीचा कल अणि वाढ" # gtk/gtkprogressbar.c:148 -#: gtk/gtkprogressbar.c:161 +#: gtk/gtkprogressbar.c:162 msgid "Bar style" msgstr "पट्टीची शैली" # gtk/gtkprogressbar.c:149 -#: gtk/gtkprogressbar.c:162 +#: gtk/gtkprogressbar.c:163 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "पध्दतीमधील दृश्य शैली कालबाह्य झाल्याचे दर्शविते" # gtk/gtkprogressbar.c:157 -#: gtk/gtkprogressbar.c:170 +#: gtk/gtkprogressbar.c:171 msgid "Activity Step" msgstr "क्रियाक्रम" # gtk/gtkprogressbar.c:158 -#: gtk/gtkprogressbar.c:171 +#: gtk/gtkprogressbar.c:172 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "" "gtk प्रगती सूचकपट्टी कार्यरत असताना एखाद्या वारंवार क्रियेत येणाऱ्या मूल्यात करावी " "लागणारी वाढ (कालबाह्य)" # gtk/gtkprogressbar.c:167 -#: gtk/gtkprogressbar.c:180 +#: gtk/gtkprogressbar.c:181 msgid "Activity Blocks" msgstr "क्रियेचे भाग" # gtk/gtkprogressbar.c:168 -#: gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: gtk/gtkprogressbar.c:182 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टीच्या क्षेत्रात बसविता येणारे(क्रियेचे) भाग(कालबाह्य)" # gtk/gtkprogressbar.c:177 -#: gtk/gtkprogressbar.c:190 +#: gtk/gtkprogressbar.c:191 msgid "Discrete Blocks" msgstr "सुटे भाग" # gtk/gtkprogressbar.c:178 -#: gtk/gtkprogressbar.c:191 +#: gtk/gtkprogressbar.c:192 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "प्रगती सुचकपट्टीमधील सुटे भाग (सुट्यास्वरुपात शैलीदाखविताना)" # gtk/gtkprogressbar.c:187 -#: gtk/gtkprogressbar.c:200 +#: gtk/gtkprogressbar.c:201 msgid "Fraction" msgstr "सूक्ष्मभाग" # gtk/gtkprogressbar.c:188 -#: gtk/gtkprogressbar.c:201 +#: gtk/gtkprogressbar.c:202 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "एकुण कार्यापैकी काही भाग पूर्ण झाला आहे " # gtk/gtkprogressbar.c:197 -#: gtk/gtkprogressbar.c:210 +#: gtk/gtkprogressbar.c:211 msgid "Pulse Step" msgstr "कंपनक्रम" # gtk/gtkprogressbar.c:198 -#: gtk/gtkprogressbar.c:211 +#: gtk/gtkprogressbar.c:212 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "सिग्नल मिळाल्यावर gtk प्रगती सूचकपट्टी किती पूढे न्यायची ते दर्शविणारी संख्या" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: gtk/gtkprogressbar.c:222 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" -#: gtk/gtkprogressbar.c:243 +#: gtk/gtkprogressbar.c:244 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtkradioaction.c:139 +#: gtk/gtkradioaction.c:140 #, fuzzy msgid "The value" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" -#: gtk/gtkradioaction.c:140 +#: gtk/gtkradioaction.c:141 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113 +#: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114 msgid "Group" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:157 +#: gtk/gtkradioaction.c:158 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:114 +#: gtk/gtkradiobutton.c:115 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" # gtk/gtkrange.c:273 -#: gtk/gtkrange.c:325 +#: gtk/gtkrange.c:326 msgid "Update policy" msgstr "समशोधनाचे धोरण" # gtk/gtkrange.c:274 -#: gtk/gtkrange.c:326 +#: gtk/gtkrange.c:327 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "पडद्यावरील क्षेत्राचे समशोधन कसे करावे" # gtk/gtkrange.c:283 -#: gtk/gtkrange.c:335 +#: gtk/gtkrange.c:336 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "या क्षेत्रातील वस्तुमानाचे चालू मूल्य असणारे Gtk" # gtk/gtkrange.c:290 -#: gtk/gtkrange.c:342 +#: gtk/gtkrange.c:343 msgid "Inverted" msgstr "आतल्या बाजुला वळणारे" # gtk/gtkrange.c:291 -#: gtk/gtkrange.c:343 +#: gtk/gtkrange.c:344 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "क्षेत्रमूल्य वाढविण्यासाठी सरकणारी आतील बाजूस वळणारी सरकपट्टी" # gtk/gtkrange.c:297 -#: gtk/gtkrange.c:349 +#: gtk/gtkrange.c:350 msgid "Slider Width" msgstr "सरकपट्टीची रुंदी" # gtk/gtkrange.c:298 -#: gtk/gtkrange.c:350 +#: gtk/gtkrange.c:351 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Gtk स्क्रोल बारची रुंदी" # gtk/gtkrange.c:305 -#: gtk/gtkrange.c:357 +#: gtk/gtkrange.c:358 #, fuzzy msgid "Trough Border" msgstr "सीमेमधून" # gtk/gtkscale.c:191 -#: gtk/gtkrange.c:358 +#: gtk/gtkrange.c:359 #, fuzzy msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "मुल्य आणि सरकपट्टीमधील मोकळी जागा" # gtk/gtkrange.c:313 -#: gtk/gtkrange.c:365 +#: gtk/gtkrange.c:366 msgid "Stepper Size" msgstr "" # gtk/gtkrange.c:314 -#: gtk/gtkrange.c:366 +#: gtk/gtkrange.c:367 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" # gtk/gtkrange.c:321 -#: gtk/gtkrange.c:373 +#: gtk/gtkrange.c:374 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" # gtk/gtkrange.c:322 -#: gtk/gtkrange.c:374 +#: gtk/gtkrange.c:375 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" # gtk/gtkrange.c:329 -#: gtk/gtkrange.c:381 +#: gtk/gtkrange.c:382 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "x बाणाचे विस्थापन" # gtk/gtkrange.c:330 -#: gtk/gtkrange.c:382 +#: gtk/gtkrange.c:383 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "बटण दाबल्यानंतर बाण x दिशेने कुठवर न्यायचा आहे" # gtk/gtkrange.c:337 -#: gtk/gtkrange.c:389 +#: gtk/gtkrange.c:390 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Y बाणाचे विस्थापन" # gtk/gtkrange.c:338 -#: gtk/gtkrange.c:390 +#: gtk/gtkrange.c:391 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "बटण दाबल्यानंतर बाण y दिशेने कुठवर न्यायचा आहे" # gtk/gtkruler.c:118 -#: gtk/gtkruler.c:120 +#: gtk/gtkruler.c:122 msgid "Lower" msgstr "खालच्या दिशेने" # gtk/gtkruler.c:119 -#: gtk/gtkruler.c:121 +#: gtk/gtkruler.c:123 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "मोजपट्टीची किमान सीमा" # gtk/gtkruler.c:128 -#: gtk/gtkruler.c:130 +#: gtk/gtkruler.c:132 msgid "Upper" msgstr "वरच्या दिशेने" # gtk/gtkruler.c:129 -#: gtk/gtkruler.c:131 +#: gtk/gtkruler.c:133 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "मोजपट्टीची वरील सीमा" # gtk/gtkruler.c:139 -#: gtk/gtkruler.c:141 +#: gtk/gtkruler.c:143 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "मोजपट्टीवरील चिन्हाची स्थिति" # gtk/gtkruler.c:148 -#: gtk/gtkruler.c:150 +#: gtk/gtkruler.c:152 msgid "Max Size" msgstr "कमाल आकार" # gtk/gtkruler.c:149 -#: gtk/gtkruler.c:151 +#: gtk/gtkruler.c:153 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "मोजपट्टीचा कमाल आकार" +# gtk/gtkspinbutton.c:273 +#: gtk/gtkruler.c:168 +#, fuzzy +msgid "Metric" +msgstr "सांख्यिक" + +# gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkruler.c:169 +#, fuzzy +msgid "The metric used for the ruler" +msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" + # gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 -#: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "Digits" msgstr "दशांक" # gtk/gtkscale.c:156 -#: gtk/gtkscale.c:173 +#: gtk/gtkscale.c:174 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "मूल्यरूपात प्रदर्शित केली जाणारी दशांकांची संख्या" # gtk/gtkscale.c:165 -#: gtk/gtkscale.c:182 +#: gtk/gtkscale.c:183 msgid "Draw Value" msgstr "मूल्य दाखवा" # gtk/gtkscale.c:166 -#: gtk/gtkscale.c:183 +#: gtk/gtkscale.c:184 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "सरकपट्टीच्या पुढे अक्षरमालेप्रमाणे वर्तमान मूल्य प्रदर्शित करायचे आहे का" # gtk/gtkscale.c:173 -#: gtk/gtkscale.c:190 +#: gtk/gtkscale.c:191 msgid "Value Position" msgstr "मूल्य स्थिती" # gtk/gtkscale.c:174 -#: gtk/gtkscale.c:191 +#: gtk/gtkscale.c:192 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "वर्तमान मूल्य प्रदर्शित करण्याची स्थिती" # gtk/gtkscale.c:181 -#: gtk/gtkscale.c:198 +#: gtk/gtkscale.c:199 msgid "Slider Length" msgstr "सरकपट्टीची लांबी" # gtk/gtkscale.c:182 -#: gtk/gtkscale.c:199 +#: gtk/gtkscale.c:200 msgid "Length of scale's slider" msgstr "सरकत्या मोजपट्टीची लांबी" # gtk/gtkscale.c:190 -#: gtk/gtkscale.c:207 +#: gtk/gtkscale.c:208 msgid "Value spacing" msgstr "मुल्यांमधील मोकळी जागा" # gtk/gtkscale.c:191 -#: gtk/gtkscale.c:208 +#: gtk/gtkscale.c:209 #, fuzzy msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "मुल्य आणि सरकपट्टीमधील मोकळी जागा" # gtk/gtkscrollbar.c:76 -#: gtk/gtkscrollbar.c:82 +#: gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "सरकपट्टीची किमान लांबी" # gtk/gtkscrollbar.c:77 -#: gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtkscrollbar.c:84 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "स्क्रोलबार सरकपट्टीची किमान लांबी" # gtk/gtkscrollbar.c:85 -#: gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "Fixed slider size" msgstr "सरकपट्टीची स्थिर आकारस्थिती" # gtk/gtkscrollbar.c:86 -#: gtk/gtkscrollbar.c:92 +#: gtk/gtkscrollbar.c:93 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "सरकपट्टीचा आकार बदलू नका, किमान अंतरावर स्थिर ठेवा" # gtk/gtkscrollbar.c:110 -#: gtk/gtkscrollbar.c:116 +#: gtk/gtkscrollbar.c:117 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी मागे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrollbar.c:118 -#: gtk/gtkscrollbar.c:124 +#: gtk/gtkscrollbar.c:125 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "क्षितिजपातळीवरील जुळणी" # gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "उभ्या दिशेने जुळणी" # gtk/gtkscrolledwindow.c:250 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:254 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:258 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:259 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:262 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:267 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Window Placement" msgstr "विन्डोचे स्थान निर्धारण" # gtk/gtkscrolledwindow.c:268 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "स्क्रोलबारसंबंधीचा माहीतीसाठा कोठे आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:275 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 msgid "Shadow Type" msgstr "छायेप्रमाणे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:276 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:279 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "विषयवस्तुच्या भोवतालीचा उठाव प्रकार" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 #, fuzzy msgid "Scrollbar spacing" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" # gtk/gtkentry.c:514 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:287 #, fuzzy msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "ह्या नोंदी मध्ये किती पिक्सल्स पडद्याच्या डावीकडे स्क्रोल करतो " -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 msgid "Draw" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:261 -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 #, fuzzy msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr " काय स्पेसर उभ्या रेषांच्या रूपात असावेत की केवळ रिकाम्या असाव्यात" # gtk/gtksettings.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:270 +#: gtk/gtksettings.c:281 msgid "Double Click Time" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची वेळ" # gtk/gtksettings.c:149 -#: gtk/gtksettings.c:271 +#: gtk/gtksettings.c:282 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -4110,13 +4211,13 @@ msgstr "" "झाल्याचे नक्की करता येते" # gtk/gtksettings.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:278 +#: gtk/gtksettings.c:289 #, fuzzy msgid "Double Click Distance" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची वेळ" # gtk/gtksettings.c:149 -#: gtk/gtksettings.c:279 +#: gtk/gtksettings.c:290 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " @@ -4126,32 +4227,32 @@ msgstr "" "झाल्याचे नक्की करता येते" # gtk/gtksettings.c:156 -#: gtk/gtksettings.c:286 +#: gtk/gtksettings.c:297 msgid "Cursor Blink" msgstr "कर्सरचे लुकलुकणे" # gtk/gtksettings.c:157 -#: gtk/gtksettings.c:287 +#: gtk/gtksettings.c:298 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "कर्सर लुकलुकावा काय" # gtk/gtksettings.c:164 -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: gtk/gtksettings.c:305 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "कर्सर लुकलुकण्याचा काळ" # gtk/gtksettings.c:165 -#: gtk/gtksettings.c:295 +#: gtk/gtksettings.c:306 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "मिलीसेकन्दमध्ये कर्सर लुकलुकण्याचे गतीचक्र" # gtk/gtksettings.c:172 -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: gtk/gtksettings.c:313 msgid "Split Cursor" msgstr "कर्सरचे विभाजन करा" # gtk/gtksettings.c:173 -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: gtk/gtksettings.c:314 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -4159,339 +4260,372 @@ msgstr "" "डावीकडून-उजवीकडे आणि उजवीकडून-डावीकडे संमिश्र मजकुर नेण्यासाठी दोन कर्सर दाखवायचे आहेत का" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:310 +#: gtk/gtksettings.c:321 msgid "Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:181 -#: gtk/gtksettings.c:311 +#: gtk/gtksettings.c:322 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "सुरू करण्यासाठी लागणाऱ्या प्रासंगिक RC फाइलचे नाव" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:318 +#: gtk/gtksettings.c:329 #, fuzzy msgid "Icon Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:319 +#: gtk/gtksettings.c:330 #, fuzzy msgid "Name of icon theme to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:188 -#: gtk/gtksettings.c:327 +#: gtk/gtksettings.c:338 msgid "Key Theme Name" msgstr "मुख्य प्रसंगाचे नाव" # gtk/gtksettings.c:189 -#: gtk/gtksettings.c:328 +#: gtk/gtksettings.c:339 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "सुरू करण्यासाठी लागणाऱ्या मुख्य प्रासंगिक RC फाइलचे नाव" # gtk/gtksettings.c:197 -#: gtk/gtksettings.c:336 +#: gtk/gtksettings.c:347 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "मेनू बार गतीदर्शक" # gtk/gtksettings.c:198 -#: gtk/gtksettings.c:337 +#: gtk/gtksettings.c:348 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "मेनू बार क्रियाशील करणारी बटणे" # gtk/gtksettings.c:206 -#: gtk/gtksettings.c:345 +#: gtk/gtksettings.c:356 msgid "Drag threshold" msgstr "प्रारंभिक बिंदू ओढणे" # gtk/gtksettings.c:207 -#: gtk/gtksettings.c:346 +#: gtk/gtksettings.c:357 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "ओढण्यापूर्वी कर्सर किती अक्षरबिंदू गतीशील करु शकतो" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtksettings.c:354 +#: gtk/gtksettings.c:365 msgid "Font Name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:355 +#: gtk/gtksettings.c:366 msgid "Name of default font to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtkimage.c:186 -#: gtk/gtksettings.c:363 +#: gtk/gtksettings.c:374 #, fuzzy msgid "Icon Sizes" msgstr "आइकानचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:364 +#: gtk/gtksettings.c:375 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:372 +#: gtk/gtksettings.c:383 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:373 +#: gtk/gtksettings.c:384 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:382 +#: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:383 +#: gtk/gtksettings.c:394 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:392 +#: gtk/gtksettings.c:403 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:393 +#: gtk/gtksettings.c:404 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:402 +#: gtk/gtksettings.c:413 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:403 +#: gtk/gtksettings.c:414 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:412 +#: gtk/gtksettings.c:423 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:413 +#: gtk/gtksettings.c:424 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:422 +#: gtk/gtksettings.c:433 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:423 +#: gtk/gtksettings.c:434 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:432 +# gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:443 +#, fuzzy +msgid "Cursor theme name" +msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" + +# gtk/gtksettings.c:216 +#: gtk/gtksettings.c:444 +#, fuzzy +msgid "Name of the cursor theme to use" +msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" + +# gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtksettings.c:452 +#, fuzzy +msgid "Cursor theme size" +msgstr "कर्सरची दर्शनियता" + +# gtk/gtkimage.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:453 +#, fuzzy +msgid "Size to use for cursors" +msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" + +#: gtk/gtksettings.c:463 msgid "Alternative button order" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtksettings.c:433 +#: gtk/gtksettings.c:464 #, fuzzy msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtksizegroup.c:243 +#: gtk/gtksizegroup.c:244 msgid "Mode" msgstr "मोड (रूप)" # gtk/gtksizegroup.c:243 -#: gtk/gtksizegroup.c:244 +#: gtk/gtksizegroup.c:245 #, fuzzy msgid "" -"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "ज्या दिशेने आकारगट (size group) आपल्या उप-गटाना हवी असणारी जागा उपलब्ध करून देतो " "त्या दिशा" +#: gtk/gtksizegroup.c:262 +msgid "Ignore hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtksizegroup.c:263 +msgid "" +"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" +msgstr "" + # gtk/gtkspinbutton.c:238 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:244 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "या जुळणीमुळे बटणाचे (spinbutton) मूल्य राखता येते" # gtk/gtkspinbutton.c:245 -#: gtk/gtkspinbutton.c:250 +#: gtk/gtkspinbutton.c:251 msgid "Climb Rate" msgstr "चढणदर" # gtk/gtkspinbutton.c:246 -#: gtk/gtkspinbutton.c:251 +#: gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "तुम्ही बटण दाबून धरता अशा वेळी दिसणारा गतीवाढीचा दर" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:262 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" # gtk/gtkspinbutton.c:265 -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "Snap to Ticks" msgstr "खुणा चौकटबंद करा" # gtk/gtkspinbutton.c:266 -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:272 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "बटणामध्ये चुकीचे मूल्य असल्यास ते आपोआप जवळच्या योग्य मुल्यात बदललेजाते की नाही" # gtk/gtkspinbutton.c:273 -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Numeric" msgstr "सांख्यिक" # gtk/gtkspinbutton.c:274 -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:280 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "असांख्यिक अक्षरे दुर्लक्षित करावी का" # gtk/gtkspinbutton.c:281 -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "Wrap" msgstr "कवर करा" # gtk/gtkspinbutton.c:282 -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:288 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "आपल्या सीमेपर्यंत पोहोचल्यावर स्पिन बटण कवर व्हावे का" # gtk/gtkspinbutton.c:289 -#: gtk/gtkspinbutton.c:294 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "Update Policy" msgstr "समशोधनाची रीत" # gtk/gtkspinbutton.c:290 -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:296 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "स्पिन बटणाने नेहमी समशोधन करावे की केवळ मूल्य वैध असते तेव्हा करावे" # gtk/gtkspinbutton.c:299 -#: gtk/gtkspinbutton.c:304 +#: gtk/gtkspinbutton.c:305 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "वर्तमान मूल्य वाचते किंवा एक नवीन मूल्य निर्धारित करते" # gtk/gtkscrolledwindow.c:276 -#: gtk/gtkspinbutton.c:313 +#: gtk/gtkspinbutton.c:314 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "विषयवस्तुच्या भोवतालीचा उठाव प्रकार" -#: gtk/gtkstatusbar.c:177 +#: gtk/gtkstatusbar.c:178 msgid "Has Resize Grip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:178 +#: gtk/gtkstatusbar.c:179 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "" # gtk/gtkstatusbar.c:159 -#: gtk/gtkstatusbar.c:205 +#: gtk/gtkstatusbar.c:206 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "स्थिती सुचक पट्टी वरील मजकुराभोवतीची उठाव शैली" # gtk/gtktable.c:156 -#: gtk/gtktable.c:160 +#: gtk/gtktable.c:161 msgid "Rows" msgstr "ओळी" # gtk/gtktable.c:157 -#: gtk/gtktable.c:161 +#: gtk/gtktable.c:162 msgid "The number of rows in the table" msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtktable.c:165 -#: gtk/gtktable.c:169 +#: gtk/gtktable.c:170 msgid "Columns" msgstr "स्तंभ" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtktable.c:170 +#: gtk/gtktable.c:171 msgid "The number of columns in the table" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtktable.c:178 +#: gtk/gtktable.c:179 msgid "Row spacing" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" # gtk/gtktable.c:175 -#: gtk/gtktable.c:179 +#: gtk/gtktable.c:180 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "पाठोपाठ येणाऱ्या दोन ओळींमधील रिकामी जागा" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtktable.c:187 +#: gtk/gtktable.c:188 msgid "Column spacing" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" # gtk/gtktable.c:184 -#: gtk/gtktable.c:188 +#: gtk/gtktable.c:189 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "पाठोपाठ येणाऱ्या दोन स्तंभामधील रिकामी जागा" # gtk/gtktable.c:192 -#: gtk/gtktable.c:196 +#: gtk/gtktable.c:197 msgid "Homogenous" msgstr "एकसमान" # gtk/gtktable.c:193 -#: gtk/gtktable.c:197 +#: gtk/gtktable.c:198 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "जर TRUE असे आहे तर याचा अर्थ टेबलचे सर्व कप्पे समान उंची /रुंदीचे आहेत असा होतो" -#: gtk/gtktable.c:204 +#: gtk/gtktable.c:205 msgid "Left attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:211 +#: gtk/gtktable.c:212 msgid "Right attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:212 +#: gtk/gtktable.c:213 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:218 +#: gtk/gtktable.c:219 msgid "Top attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:219 +#: gtk/gtktable.c:220 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:225 +#: gtk/gtktable.c:226 msgid "Bottom attachment" msgstr "" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtktable.c:232 +#: gtk/gtktable.c:233 #, fuzzy msgid "Horizontal options" msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण" -#: gtk/gtktable.c:233 +#: gtk/gtktable.c:234 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtktable.c:239 +#: gtk/gtktable.c:240 #, fuzzy msgid "Vertical options" msgstr "ओळींची उभी रचना " -#: gtk/gtktable.c:240 +#: gtk/gtktable.c:241 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "" # gtk/gtkalignment.c:102 -#: gtk/gtktable.c:246 +#: gtk/gtktable.c:247 #, fuzzy msgid "Horizontal padding" msgstr "ओळींची आडवी रचना" # gtk/gtkmisc.c:118 -#: gtk/gtktable.c:247 +#: gtk/gtktable.c:248 #, fuzzy msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " @@ -4499,83 +4633,89 @@ msgid "" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची डावी आणि उजवी बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251 -#: gtk/gtktable.c:253 +#: gtk/gtktable.c:254 #, fuzzy msgid "Vertical padding" msgstr "अंतर्गत भरणी" -#: gtk/gtktable.c:254 +#: gtk/gtktable.c:255 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" # gtk/gtktext.c:599 -#: gtk/gtktext.c:604 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "मजकुरातील विजेटसाठी करावी लागणारी क्षितिजपातळीवरील जुळणी" # gtk/gtktext.c:607 -#: gtk/gtktext.c:612 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "पाठ्य मजकुरातील विजेटसाठी करावी लागणारी उभ्या दिशेकडील जुळणी" # gtk/gtktext.c:614 -#: gtk/gtktext.c:619 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Line Wrap" msgstr "ओळी आच्छादन करा" # gtk/gtktext.c:615 -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "विडजेट कडांजवळील रेषा आच्छादीत करायच्या आहेत का" # gtk/gtktext.c:622 -#: gtk/gtktext.c:627 +#: gtk/gtktext.c:630 msgid "Word Wrap" msgstr "शब्द आच्छादन" # gtk/gtktext.c:623 -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:631 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "विडजेट कडाजवळील शब्द आच्छादीत करायचे आहेत का" # gtk/gtktexttag.c:199 -#: gtk/gtktextbuffer.c:184 +#: gtk/gtktextbuffer.c:188 #, fuzzy msgid "Tag Table" msgstr "टॅगचे नाव" # gtk/gtkprogress.c:147 -#: gtk/gtktextbuffer.c:185 +#: gtk/gtktextbuffer.c:189 #, fuzzy msgid "Text Tag Table" msgstr "मजकुराची y रचना" +# gtk/gtklabel.c:281 +#: gtk/gtktextbuffer.c:207 +#, fuzzy +msgid "Current text of the buffer" +msgstr "लेबलवरील मजकुर" + # gtk/gtktexttag.c:199 -#: gtk/gtktexttag.c:197 +#: gtk/gtktexttag.c:201 msgid "Tag name" msgstr "टॅगचे नाव" # gtk/gtktexttag.c:200 -#: gtk/gtktexttag.c:198 +#: gtk/gtktexttag.c:202 #, fuzzy msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "मजकुराच्या टॅगचा उल्लेख करण्यासाठी वापरलेले नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtktexttag.c:216 +#: gtk/gtktexttag.c:220 #, fuzzy msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtktexttag.c:225 -#: gtk/gtktexttag.c:223 +#: gtk/gtktexttag.c:227 msgid "Background full height" msgstr "पार्श्वभूमीची पूर्ण ऊंची" # gtk/gtktexttag.c:226 -#: gtk/gtktexttag.c:224 +#: gtk/gtktexttag.c:228 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" @@ -4583,74 +4723,74 @@ msgstr "" "पार्श्वभूमीवरील रंग पूर्ण रेषेच्या ऊंचीपर्यंत भरलेला आहे कीकेवळ टॅगमधील अक्षरांच्या ऊंची पर्यंत" # gtk/gtktexttag.c:234 -#: gtk/gtktexttag.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:236 msgid "Background stipple mask" msgstr "पार्श्वभुमीचा ठिपक्यांनी भरलेला मुखवटा" # gtk/gtktexttag.c:235 -#: gtk/gtktexttag.c:233 +#: gtk/gtktexttag.c:237 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" "मजकुराची पार्श्वभूमी तयार करताना एखाद्या मुखवट्याप्रमाणे उपयोग करता येईल असा बिटमॅप" # gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252 -#: gtk/gtktexttag.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:254 #, fuzzy msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtktexttag.c:260 -#: gtk/gtktexttag.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "पुढील भागाचा ठिपक्यांनी भरलेला मुखवटा" # gtk/gtktexttag.c:261 -#: gtk/gtktexttag.c:259 +#: gtk/gtktexttag.c:263 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" "मजकुराचा पुढील भाग तयार करताना एखाद्या मुखवट्याप्रमाणे उपयोग करता येईल असा बिटमॅप" # gtk/gtktexttag.c:268 -#: gtk/gtktexttag.c:266 +#: gtk/gtktexttag.c:270 msgid "Text direction" msgstr "मजकुराची दिशा" # gtk/gtktexttag.c:269 -#: gtk/gtktexttag.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:271 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "मजकुराची दिशा, उदा. उजवीकडून -डावीकडे किंवा डावीकडून उजवीकडे" # gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286 -#: gtk/gtktexttag.c:284 +#: gtk/gtktexttag.c:288 #, fuzzy msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "सलगपणे येणारे फोन्टचे वर्णन" -#: gtk/gtktexttag.c:309 +#: gtk/gtktexttag.c:313 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:318 +#: gtk/gtktexttag.c:322 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:327 +#: gtk/gtktexttag.c:331 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:338 +#: gtk/gtktexttag.c:342 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369 -#: gtk/gtktexttag.c:347 +#: gtk/gtktexttag.c:351 #, fuzzy msgid "Font size in Pango units" msgstr "बिदूंच्या रुपातील फोन्टचा आकार" -#: gtk/gtktexttag.c:357 +#: gtk/gtktexttag.c:361 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -4658,454 +4798,495 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 -#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "डावीकडील, उजवीकडील, किंवा केंद्रभागातील माडंणी" -#: gtk/gtktexttag.c:386 +#: gtk/gtktexttag.c:390 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" # gtk/gtktexttag.c:395 -#: gtk/gtktexttag.c:393 +#: gtk/gtktexttag.c:397 msgid "Left margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595 -#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "डावीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" # gtk/gtktexttag.c:405 -#: gtk/gtktexttag.c:403 +#: gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Right margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605 -#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "उजवीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614 -#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Indent" msgstr "परिच्छेदासाठी जागा" # gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615 -#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "परिच्छेदासाठी अक्षररुपात लागणारी (pixels) जागा" # gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 -#: gtk/gtktexttag.c:426 +#: gtk/gtktexttag.c:430 #, fuzzy msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " -"in pixels" +"in Pango units" msgstr "लेखनप्रयोग आधारओळीच्या वर करावा (जर वाढ नसेल तर आधारओळीच्या खाली)" # gtk/gtktexttag.c:437 -#: gtk/gtktexttag.c:435 +#: gtk/gtktexttag.c:439 msgid "Pixels above lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539 -#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "परिच्छेदावरील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:447 -#: gtk/gtktexttag.c:445 +#: gtk/gtktexttag.c:449 msgid "Pixels below lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549 -#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "परिच्छेदाखालील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:457 -#: gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtktexttag.c:459 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559 -#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568 +#: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "परिच्छेदातील आच्छादित रेषांमधल्या रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" -# gtk/gtktexttag.c:484 -#: gtk/gtktexttag.c:482 -msgid "Wrap mode" -msgstr "आच्छादीत मोड" - # gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577 -#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "शब्दांच्या किंवा अक्षरांच्या सीमेवरील रेषा कधीच आच्छादीत करु नयेत का" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624 -#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Tabs" msgstr "टॅब" # gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625 -#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ह्या मजकुरासाठी लागणारा नेहेमीचा साधारण टॅब" # gtk/gtktexttag.c:502 -#: gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Invisible" msgstr "अदृश्य" # gtk/gtktexttag.c:503 -#: gtk/gtktexttag.c:501 +#: gtk/gtktexttag.c:505 #, fuzzy msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "हा मजकुर झाकलेला आहे का" +# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 +#: gtk/gtktexttag.c:519 +#, fuzzy +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " + +# gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 +#: gtk/gtktexttag.c:520 +#, fuzzy +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" + +# gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtktexttag.c:535 +#, fuzzy +msgid "Paragraph background color" +msgstr "पार्श्वरंग" + +# gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 +#: gtk/gtktexttag.c:536 +#, fuzzy +msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" + # gtk/gtktexttag.c:516 -#: gtk/gtktexttag.c:514 +#: gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Background full height set" msgstr "पार्श्वभूमीची पूर्ण ऊंची" # gtk/gtktexttag.c:517 -#: gtk/gtktexttag.c:515 +#: gtk/gtktexttag.c:550 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "ह्या टॅगचा पार्श्वभूमीच्या ऊंचीवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:520 -#: gtk/gtktexttag.c:518 +#: gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Background stipple set" msgstr "पार्श्वभूमीचा ठिपक्यांनी भरलेला संच" # gtk/gtktexttag.c:521 -#: gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "ह्या टैगचा पार्श्वभूमीच्या ठिपक्यांवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:528 -#: gtk/gtktexttag.c:526 +#: gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Foreground stipple set" msgstr "पुढीलभागाचा ठिपक्यांनी भरलेला संच" # gtk/gtktexttag.c:529 -#: gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtktexttag.c:562 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "ह्या टॅगचा पुढीलभागातील ठिपक्यांवर परिणाम होऊ शकतो का?" # gtk/gtktexttag.c:564 -#: gtk/gtktexttag.c:562 +#: gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Justification set" msgstr "मांडणी संच" # gtk/gtktexttag.c:565 -#: gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "ह्या टॅगचा परिच्छेदाच्या मांडणीवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:572 -#: gtk/gtktexttag.c:570 +#: gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Left margin set" msgstr "डावीकडील समास संच" # gtk/gtktexttag.c:573 -#: gtk/gtktexttag.c:571 +#: gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "ह्या टॅगचा डावीकडील समासावर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:576 -#: gtk/gtktexttag.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Indent set" msgstr "परीच्छेद जागेसाठीचा संच" # gtk/gtktexttag.c:577 -#: gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "ह्या टॅगचा परिच्छेदाच्या जागेवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:584 -#: gtk/gtktexttag.c:582 +#: gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Pixels above lines set" msgstr "रेषासंचावरील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589 -#: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtktexttag.c:618 gtk/gtktexttag.c:622 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "ह्या टॅगचा रेषासंचावरील अक्षरांच्या संख्येवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:588 -#: gtk/gtktexttag.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Pixels below lines set" msgstr "रेषासंचाखालील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:592 -#: gtk/gtktexttag.c:590 +#: gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "आच्छादित संचातील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:593 -#: gtk/gtktexttag.c:591 +#: gtk/gtktexttag.c:626 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "ह्या टॅगचा आच्छादित रेषासंचावरील अक्षरांच्या संख्येवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:600 -#: gtk/gtktexttag.c:598 +#: gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Right margin set" msgstr "उजवीकडील समास संच" # gtk/gtktexttag.c:601 -#: gtk/gtktexttag.c:599 +#: gtk/gtktexttag.c:634 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "ह्या टॅगचा उजवीकडील समासावर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:608 -#: gtk/gtktexttag.c:606 +#: gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Wrap mode set" msgstr "रूप संच आच्छादित करा" # gtk/gtktexttag.c:609 -#: gtk/gtktexttag.c:607 +#: gtk/gtktexttag.c:642 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "ह्या टॅगचा आच्छादित रूपसंचावर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:612 -#: gtk/gtktexttag.c:610 +#: gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Tabs set" msgstr "टॅब संच" # gtk/gtktexttag.c:613 -#: gtk/gtktexttag.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:646 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "ह्या टॅगचा टॅबवर परिणाम होउ शकतो का" # gtk/gtktexttag.c:616 -#: gtk/gtktexttag.c:614 +#: gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Invisible set" msgstr "अदृश्य संच" # gtk/gtktexttag.c:617 -#: gtk/gtktexttag.c:615 +#: gtk/gtktexttag.c:650 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "या टॅगचा मजकुर दिसण्यावर परिणाम होऊ शकतो का" +# gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtktexttag.c:653 +#, fuzzy +msgid "Paragraph background set" +msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" + +# gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 +#: gtk/gtktexttag.c:654 +#, fuzzy +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" + # gtk/gtktextview.c:538 -#: gtk/gtktextview.c:547 +#: gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:548 -#: gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:558 -#: gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:576 -#: gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktextview.c:586 msgid "Wrap Mode" msgstr "रूप आच्छादित करा" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtktextview.c:604 msgid "Left Margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:604 -#: gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:614 msgid "Right Margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:632 -#: gtk/gtktextview.c:641 +#: gtk/gtktextview.c:642 msgid "Cursor Visible" msgstr "कर्सरची दर्शनियता" # gtk/gtktextview.c:633 -#: gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktextview.c:643 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "कर्सर दाखवलेला असेल तर" -#: gtk/gtktextview.c:649 +#: gtk/gtktextview.c:650 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:651 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" # gtk/gtkcontainer.c:200 -#: gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtktextview.c:658 #, fuzzy msgid "Overwrite mode" msgstr "आकारमान बदलण्याची पध्दत" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:665 +#: gtk/gtktextview.c:666 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:667 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:675 +#: gtk/gtktextview.c:676 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "पृष्ठभागावरील रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtktextview.c:676 +#: gtk/gtktextview.c:677 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 -#: gtk/gtktoggleaction.c:130 +#: gtk/gtktoggleaction.c:131 #, fuzzy msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "रेडियोच्या बटनाप्रमाणे एक बटण दाखवा" -#: gtk/gtktoggleaction.c:131 +#: gtk/gtktoggleaction.c:132 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" # gtk/gtktogglebutton.c:131 -#: gtk/gtktogglebutton.c:135 +#: gtk/gtktogglebutton.c:136 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "टॉगल बटण दाबायचे आहे की नाहीं" # gtk/gtktogglebutton.c:139 -#: gtk/gtktogglebutton.c:143 +#: gtk/gtktogglebutton.c:144 #, fuzzy msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "टॉगल बटण \"मध्य स्थितीत\"असे असेल तर" # gtk/gtktogglebutton.c:146 -#: gtk/gtktogglebutton.c:150 +#: gtk/gtktogglebutton.c:151 msgid "Draw Indicator" msgstr "सूचनादर्शक बनवा" # gtk/gtktogglebutton.c:147 -#: gtk/gtktogglebutton.c:151 +#: gtk/gtktogglebutton.c:152 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "बटणाचा टॉगल भाग प्रदर्शित केला असेल तर" # gtk/gtktoolbar.c:225 -#: gtk/gtktoolbar.c:508 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "टूलबारची दिशा" # gtk/gtktoolbar.c:233 -#: gtk/gtktoolbar.c:516 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Toolbar Style" msgstr "टूलबारची शैली " # gtk/gtktoolbar.c:234 -#: gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत" # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:525 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "सीमा दाखवा" -#: gtk/gtktoolbar.c:525 +#: gtk/gtktoolbar.c:526 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:534 +#: gtk/gtktoolbar.c:541 +msgid "Tooltips" +msgstr "" + +# gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 +#, fuzzy +msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" +msgstr "टॉगल बटण दाबायचे आहे की नाहीं" + +#: gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtktoolbar.c:542 +#: gtk/gtktoolbar.c:559 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtktoolbar.c:242 -#: gtk/gtktoolbar.c:549 +#: gtk/gtktoolbar.c:566 msgid "Spacer size" msgstr "स्पेसरचा आकार" # gtk/gtktoolbar.c:243 -#: gtk/gtktoolbar.c:550 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Size of spacers" msgstr "स्पेसरचे आकार" # gtk/gtktoolbar.c:252 -#: gtk/gtktoolbar.c:559 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "टूलबारची छाया आणि बटणांमधील सीमेची मोकळी जागा" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: gtk/gtktoolbar.c:567 +#: gtk/gtktoolbar.c:584 msgid "Space style" msgstr "रिक्त स्थानाची शैली" # gtk/gtktoolbar.c:261 -#: gtk/gtktoolbar.c:568 +#: gtk/gtktoolbar.c:585 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr " काय स्पेसर उभ्या रेषांच्या रूपात असावेत की केवळ रिकाम्या असाव्यात" # gtk/gtktoolbar.c:269 -#: gtk/gtktoolbar.c:575 +#: gtk/gtktoolbar.c:592 msgid "Button relief" msgstr "दाबून ठेवलेले बटण मोकळे करा" # gtk/gtktoolbar.c:270 -#: gtk/gtktoolbar.c:576 +#: gtk/gtktoolbar.c:593 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "टूलबार मधील बटणांच्या भोवतालचा उठाव प्रकार" # gtk/gtktoolbar.c:278 -#: gtk/gtktoolbar.c:583 +#: gtk/gtktoolbar.c:600 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "टूलबार सभोवतालचा उठाव प्रकार" # gtk/gtktoolbar.c:284 -#: gtk/gtktoolbar.c:589 +#: gtk/gtktoolbar.c:606 msgid "Toolbar style" msgstr "टूलबारची शैली " # gtk/gtktoolbar.c:285 -#: gtk/gtktoolbar.c:590 +#: gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "सर्वसाधारण टूलबार मध्ये केवळ मजकुर, मजकुर आणि आइकान्स,आइकान्स अाहेत का" # gtk/gtktoolbar.c:291 -#: gtk/gtktoolbar.c:596 +#: gtk/gtktoolbar.c:613 msgid "Toolbar icon size" msgstr "टूलबारमधील आइकानचा आकार" # gtk/gtktoolbar.c:292 -#: gtk/gtktoolbar.c:597 +#: gtk/gtktoolbar.c:614 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "सर्वसाधारण टूलबारमधील आइकानचा आकार" # gtk/gtktable.c:157 -#: gtk/gtktoolbutton.c:182 +#: gtk/gtktoolbutton.c:188 #, fuzzy msgid "Text to show in the item." msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302 -#: gtk/gtktoolbutton.c:189 +#: gtk/gtktoolbutton.c:195 #, fuzzy msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " @@ -5113,377 +5294,385 @@ msgid "" msgstr "शब्द जर, अधोरेखीत असेल तर त्याचा अर्थ त्यापुढील अक्षर हे लघुरूप म्हणून वापरले जाईल" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtktoolbutton.c:196 +#: gtk/gtktoolbutton.c:202 #, fuzzy msgid "Widget to use as the item label" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" # gtk/gtkimage.c:170 -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 +#: gtk/gtktoolbutton.c:208 #, fuzzy msgid "Stock Id" msgstr "ID साठा" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtktoolbutton.c:203 +#: gtk/gtktoolbutton.c:209 #, fuzzy msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" +# gtk/gtksettings.c:215 +#: gtk/gtktoolbutton.c:225 +#, fuzzy +msgid "Icon name" +msgstr "फोन्टचे नाव" + +# gtk/gtkprogressbar.c:208 +#: gtk/gtktoolbutton.c:226 +#, fuzzy +msgid "The name of the themed icon displayed on the item" +msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" + # gtk/gtkimage.c:178 -#: gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: gtk/gtktoolbutton.c:232 #, fuzzy msgid "Icon widget" msgstr "आइकान संच" # gtk/gtkimage.c:179 -#: gtk/gtktoolbutton.c:210 +#: gtk/gtktoolbutton.c:233 #, fuzzy msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "प्रदर्शित कराव्या लागणाऱ्या आइकानचा संच" -#: gtk/gtktoolitem.c:174 +#: gtk/gtktoolitem.c:175 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" # gtk/gtktreemodelsort.c:303 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:330 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:331 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "ट्रीमॉडेल ही एक माहिती क्रमबध्द करण्याची पध्दती आहे" # gtk/gtktreemodelsort.c:304 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:331 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:332 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "माहिती क्रमबध्द करण्यासाठी ट्रीमॉडेलसॉर्टचे स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtktreeview.c:558 +#: gtk/gtktreeview.c:567 msgid "TreeView Model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtktreeview.c:559 +#: gtk/gtktreeview.c:568 msgid "The model for the tree view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:523 -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "विडगेटकरीता क्षिितजपातळीवरील जुळणी(समायोजन)" # gtk/gtktreeview.c:531 -#: gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "विडगेटकरीता वरच्यादिशेकडील जुळणी(समायोजन)" +# gtk/gtktreeview.c:546 +#: gtk/gtktreeview.c:591 +#, fuzzy +msgid "Headers Visible" +msgstr "शीर्षक क्लिक करण्यास योग्य" + # gtk/gtktreeview.c:539 -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:592 msgid "Show the column header buttons" msgstr "स्तंभावरील शीर्षकांची बटणे दाखवा" # gtk/gtktreeview.c:546 -#: gtk/gtktreeview.c:590 +#: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Headers Clickable" msgstr "शीर्षक क्लिक करण्यास योग्य" # gtk/gtktreeview.c:547 -#: gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "क्लिक होणाऱ्या घटनांना प्रतिसाद देणारी स्तंभ शिर्षके" # gtk/gtktreeview.c:554 -#: gtk/gtktreeview.c:598 +#: gtk/gtktreeview.c:607 msgid "Expander Column" msgstr "स्तंभ विस्तारक" # gtk/gtktreeview.c:555 -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:608 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "स्तंभ विस्ताराकरीता स्तंभाची रचना करा" -# gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 -#: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 -msgid "Reorderable" -msgstr "पुनः सूचना करण्यासाठी योग्य" - -# gtk/gtktreeview.c:563 -#: gtk/gtktreeview.c:607 -msgid "View is reorderable" -msgstr "हे दृश्य पुनः पाहण्यासाठी योग्य" - # gtk/gtktreeview.c:570 -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:623 msgid "Rules Hint" msgstr "नियम" # gtk/gtktreeview.c:571 -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:624 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "एक सोडून एक येतील अशा पर्यायी रंगामध्ये ओळी बनविण्यासाठी थीमइंजिनला कळतील अशा सूचना " "द्या" # gtk/gtktreeview.c:578 -#: gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Enable Search" msgstr "शोधकाम क्रियाशील करा" # gtk/gtktreeview.c:579 -#: gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtktreeview.c:632 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "माहितीच्या अशा स्वरुपामुळे युजरला (कॉम्प्युटर वापरणाऱ्या व्यक्तीला) अनेक स्तंभातून सहजपणे हवे " "ते शोधकार्य करता येते" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtktreeview.c:630 +#: gtk/gtktreeview.c:639 msgid "Search Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" # gtk/gtktreeview.c:587 -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:640 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "शोधकार्य करताना उपयुक्त ठरेल असा स्तंभ" -#: gtk/gtktreeview.c:651 +#: gtk/gtktreeview.c:660 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:652 +#: gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtktreeview.c:672 +#: gtk/gtktreeview.c:681 #, fuzzy msgid "Hover Selection" msgstr "फोन्ट निवडणे" # gtk/gtkcolorsel.c:1705 -#: gtk/gtktreeview.c:673 +#: gtk/gtktreeview.c:682 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "रंगनिवडकाने अपारदर्शकाचे नियंत्रण करावे काय" # gtk/gtkpreview.c:129 -#: gtk/gtktreeview.c:692 +#: gtk/gtktreeview.c:701 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "विस्तार करा" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtktreeview.c:693 +#: gtk/gtktreeview.c:702 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtktreeview.c:713 +#: gtk/gtktreeview.c:722 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "उभ्या विभाजकाची रुंदी" # gtk/gtktreeview.c:610 -#: gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtktreeview.c:723 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "खणांमधील उभी जागा, ही सम संख्या असावी" # gtk/gtktreeview.c:618 -#: gtk/gtktreeview.c:722 +#: gtk/gtktreeview.c:731 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "क्षितिजपातळीवरील विभाजकाची रुंदी" # gtk/gtktreeview.c:619 -#: gtk/gtktreeview.c:723 +#: gtk/gtktreeview.c:732 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "खणांमधील आडवी जागा, ही सम संख्या असावी" # gtk/gtktreeview.c:627 -#: gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:740 msgid "Allow Rules" msgstr "नियमांचे पालन करण्याची सूचना द्या" # gtk/gtktreeview.c:628 -#: gtk/gtktreeview.c:732 +#: gtk/gtktreeview.c:741 #, fuzzy msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "एका नंतर एक येतील अशा रंगाची ओळ बनविण्यास अनुमती द्या" # gtk/gtktreeview.c:634 -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Indent Expanders" msgstr "परिच्छेद जागेसाठी विस्तारक" # gtk/gtktreeview.c:635 -#: gtk/gtktreeview.c:739 +#: gtk/gtktreeview.c:748 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented" msgstr "परिच्छेद जागेसाठी विस्तारक बनवा" -#: gtk/gtktreeview.c:745 +#: gtk/gtktreeview.c:754 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:752 +#: gtk/gtktreeview.c:761 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:762 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 msgid "Whether to display the column" msgstr "स्तंभ प्रदर्शित करायचा आहे का ?" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:462 msgid "Resizable" msgstr "आकार बदलता येतो" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Column is user-resizable" msgstr "हा स्तंभ उपयोगकर्त्याला हवातसा बदलता येतो" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 msgid "Current width of the column" msgstr "स्तंभाची वर्तमान रुंदी " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "Sizing" msgstr "आकार बनवा" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "Resize mode of the column" msgstr "स्तंभाचा आकार बदलण्याची रीत" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Fixed Width" msgstr "स्थिर रुंदी" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "स्तंभाची वर्तमान स्थिर रुंदी" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 msgid "Minimum Width" msgstr "किमान रुंदी" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "अनुमती प्राप्त स्तंभाची किमान रुंदी" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Maximum Width" msgstr "कमाल रुंदी" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "अनुमती प्राप्त स्तंभाची कमाल रुंदी" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Title to appear in column header" msgstr "स्तंभ शीर्षकामध्ये दिसणारा शीर्षक" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Clickable" msgstr "क्लिक साठी योग्य" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "शीर्षक क्लिक करता येईल का" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Widget" msgstr "विजेट" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "स्तंभ शीर्षकाएेवजी स्तंभ शीर्षक बटणावर देता येणारे विजेट" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "Alignment" msgstr "रचना" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "स्तंभ शिर्षकातील मजकुर किंवा विजेटची X दिशेने जाणारी दिशा" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "शिर्षकाभोवती असणारा स्तंभ नव्या स्वरुपात घेता येईल का" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 msgid "Sort indicator" msgstr "क्रमांक लावणारा सूचनादर्शक" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "क्रमांक लावणारा सूचनादर्शक दाखवायचा आहे का ?" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort order" msgstr "क्रमांक दर्शक" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "क्रमांक सूचकाने क्रमांकाची दिशा काय आहे ते सूचवावे" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkuimanager.c:229 +#: gtk/gtkuimanager.c:233 #, fuzzy msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" -#: gtk/gtkuimanager.c:236 +#: gtk/gtkuimanager.c:240 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:237 +#: gtk/gtkuimanager.c:241 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" # gtk/gtkviewport.c:133 -#: gtk/gtkviewport.c:137 +#: gtk/gtkviewport.c:138 #, fuzzy msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " @@ -5491,7 +5680,7 @@ msgid "" msgstr "आडव्या स्थितीचे मूल्य निश्चित करणारा Gtk सूचक" # gtk/gtkviewport.c:141 -#: gtk/gtkviewport.c:145 +#: gtk/gtkviewport.c:146 #, fuzzy msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " @@ -5499,39 +5688,39 @@ msgid "" msgstr "उभ्या स्थितीचे मूल्य निश्चित करणारा Gtk सूचकया दृश्यासाठी" # gtk/gtkviewport.c:149 -#: gtk/gtkviewport.c:153 +#: gtk/gtkviewport.c:154 #, fuzzy msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "दृश्याभोवतीची छायांकीत चौकट कशी बनवायची ते ठरविते" # gtk/gtkwidget.c:390 -#: gtk/gtkwidget.c:410 +#: gtk/gtkwidget.c:412 msgid "Widget name" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkwidget.c:411 +#: gtk/gtkwidget.c:413 msgid "The name of the widget" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:397 -#: gtk/gtkwidget.c:417 +#: gtk/gtkwidget.c:419 msgid "Parent widget" msgstr "मोठे विडगेट" # gtk/gtkwidget.c:398 -#: gtk/gtkwidget.c:418 +#: gtk/gtkwidget.c:420 #, fuzzy msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "ह्या विडगेटचा मोठा विडगेट. हा एका पेटीचा विडगेट असायला हवा" # gtk/gtkwidget.c:405 -#: gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtkwidget.c:427 msgid "Width request" msgstr "रुंदीसाठी सूचना" # gtk/gtkwidget.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:426 +#: gtk/gtkwidget.c:428 #, fuzzy msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " @@ -5541,12 +5730,12 @@ msgstr "" "रुंदीस्वीकारा" # gtk/gtkwidget.c:414 -#: gtk/gtkwidget.c:434 +#: gtk/gtkwidget.c:436 msgid "Height request" msgstr "उंचीसाठी सूचना" # gtk/gtkwidget.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:435 +#: gtk/gtkwidget.c:437 #, fuzzy msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " @@ -5556,105 +5745,105 @@ msgstr "" "रुंदीस्वीकारा" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkwidget.c:444 +#: gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkwidget.c:431 -#: gtk/gtkwidget.c:451 +#: gtk/gtkwidget.c:453 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "विडगेट प्रत्युत्तर देतो का" # gtk/gtkwidget.c:437 -#: gtk/gtkwidget.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Application paintable" msgstr "रंगवण्यास योग्य आहे" # gtk/gtkwidget.c:438 -#: gtk/gtkwidget.c:458 +#: gtk/gtkwidget.c:460 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "विडगेटवर प्रत्यक्ष रंग भरले जातील का " # gtk/gtkwidget.c:444 -#: gtk/gtkwidget.c:464 +#: gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Can focus" msgstr "प्रकाशमान करता येते" # gtk/gtkwidget.c:445 -#: gtk/gtkwidget.c:465 +#: gtk/gtkwidget.c:467 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेट स्वीकारेल का" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:471 +#: gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Has focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:472 +#: gtk/gtkwidget.c:474 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:478 +#: gtk/gtkwidget.c:480 #, fuzzy msgid "Is focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:479 +#: gtk/gtkwidget.c:481 #, fuzzy msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkwidget.c:458 -#: gtk/gtkwidget.c:485 +#: gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Can default" msgstr "सर्वसाधारण करता येते" # gtk/gtkwidget.c:459 -#: gtk/gtkwidget.c:486 +#: gtk/gtkwidget.c:488 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेटप्रमाणे करता येईल का" # gtk/gtkwidget.c:465 -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Has default" msgstr "सर्वसाधारण आहे" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:493 +#: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkwidget.c:472 -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Receives default" msgstr "सर्वसाधारण (विडगेट) स्वीकारतो" # gtk/gtkwidget.c:473 -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:502 #, fuzzy msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "जर खरे आहे, तर प्रकाशमय केल्यावर हा विडगेट सर्वसाधारण कार्य स्वीकारतो" # gtk/gtkwidget.c:479 -#: gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:508 msgid "Composite child" msgstr "एकत्रित उपरचना" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:507 +#: gtk/gtkwidget.c:509 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "हा विडगेट एकत्रित उपरचना भाग आहे का" # gtk/gtkwidget.c:486 -#: gtk/gtkwidget.c:513 +#: gtk/gtkwidget.c:515 msgid "Style" msgstr "शैली" # gtk/gtkwidget.c:487 -#: gtk/gtkwidget.c:514 +#: gtk/gtkwidget.c:516 #, fuzzy msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " @@ -5662,97 +5851,97 @@ msgid "" msgstr "विगेटची शैली, अशी की त्या विगेटमध्ये असणारी माहिती कशी दिसते ते दाखविते(रंग इ.)" # gtk/gtkwidget.c:493 -#: gtk/gtkwidget.c:520 +#: gtk/gtkwidget.c:522 msgid "Events" msgstr "घटना" # gtk/gtkwidget.c:494 -#: gtk/gtkwidget.c:521 +#: gtk/gtkwidget.c:523 #, fuzzy msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारच्या Gdk घटना मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन" # gtk/gtkwidget.c:501 -#: gtk/gtkwidget.c:528 +#: gtk/gtkwidget.c:530 msgid "Extension events" msgstr "क्षेत्रविस्तारण संकेत" # gtk/gtkwidget.c:502 -#: gtk/gtkwidget.c:529 +#: gtk/gtkwidget.c:531 #, fuzzy msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारचे Gdk क्षेत्रविस्तारण संकेत मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन" -#: gtk/gtkwidget.c:536 +#: gtk/gtkwidget.c:538 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: gtk/gtkwidget.c:539 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1051 -#: gtk/gtkwidget.c:1407 +#: gtk/gtkwidget.c:1419 msgid "Interior Focus" msgstr "प्रकाशित अंतर्भाग" # gtk/gtkwidget.c:1052 -#: gtk/gtkwidget.c:1408 +#: gtk/gtkwidget.c:1420 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "विजेटचा आतील भाग प्रकाशमय करायचा आहे का" # gtk/gtkwidget.c:1058 -#: gtk/gtkwidget.c:1414 +#: gtk/gtkwidget.c:1426 msgid "Focus linewidth" msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" # gtk/gtkwidget.c:1059 -#: gtk/gtkwidget.c:1415 +#: gtk/gtkwidget.c:1427 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळींची रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1065 -#: gtk/gtkwidget.c:1421 +#: gtk/gtkwidget.c:1433 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी" # gtk/gtkwidget.c:1066 -#: gtk/gtkwidget.c:1422 +#: gtk/gtkwidget.c:1434 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "प्रकाशित ओळ बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेषा पध्दती " # gtk/gtkwidget.c:1071 -#: gtk/gtkwidget.c:1427 +#: gtk/gtkwidget.c:1439 msgid "Focus padding" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1072 -#: gtk/gtkwidget.c:1428 +#: gtk/gtkwidget.c:1440 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळी आणि विजेट 'चौकट' यांच्या मधील चित्रकणांच्या स्वरुपातील रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1077 -#: gtk/gtkwidget.c:1433 +#: gtk/gtkwidget.c:1445 msgid "Cursor color" msgstr "कर्सरचा रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtkwidget.c:1434 +#: gtk/gtkwidget.c:1446 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkwidget.c:1439 +#: gtk/gtkwidget.c:1451 msgid "Secondary cursor color" msgstr "कर्सरचा दुय्यम रंग" # gtk/gtkwidget.c:1084 -#: gtk/gtkwidget.c:1440 +#: gtk/gtkwidget.c:1452 #, fuzzy msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " @@ -5762,52 +5951,62 @@ msgstr "" "डावीकडून-उजवीकडे असा मजकुर असताना" # gtk/gtkwidget.c:1089 -#: gtk/gtkwidget.c:1445 +#: gtk/gtkwidget.c:1457 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1090 -#: gtk/gtkwidget.c:1446 +#: gtk/gtkwidget.c:1458 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" +# gtk/gtknotebook.c:379 +#: gtk/gtkwidget.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Draw Border" +msgstr "टॅबची सीमा" + +#: gtk/gtkwidget.c:1464 +msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" +msgstr "" + # gtk/gtkwindow.c:406 -#: gtk/gtkwindow.c:414 +#: gtk/gtkwindow.c:420 msgid "Window Type" msgstr "विन्डोचा प्रकार" # gtk/gtkwindow.c:407 -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:421 msgid "The type of the window" msgstr "विन्डोचा प्रकार" # gtk/gtkwindow.c:416 -#: gtk/gtkwindow.c:423 +#: gtk/gtkwindow.c:429 msgid "Window Title" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:430 msgid "The title of the window" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkwindow.c:416 -#: gtk/gtkwindow.c:431 +#: gtk/gtkwindow.c:437 #, fuzzy msgid "Window Role" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" -#: gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtkwindow.c:438 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:424 -#: gtk/gtkwindow.c:439 +#: gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Allow Shrink" msgstr "आकुंचित करावे" # gtk/gtkwindow.c:426 -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:447 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -5815,29 +6014,29 @@ msgid "" msgstr "जर खरेअसेल तर, या विंडोला किमाण आकार नाही . " # gtk/gtkwindow.c:433 -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:454 msgid "Allow Grow" msgstr "वाढ होऊ द्यावी" # gtk/gtkwindow.c:434 -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:455 #, fuzzy msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "जर खरे TRUE आहे, तर उपयोगकर्ता विन्डोला त्याच्या किमान आकारापेक्षा मोठे करू शकतो" # gtk/gtkwindow.c:442 -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:463 #, fuzzy msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "जर खरे TRUE आहे, तर उपयोगकर्ता विन्डोचा आकार बदलु शकतो" # gtk/gtkwindow.c:449 -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "Modal" msgstr "पध्दतविषयक" # gtk/gtkwindow.c:450 -#: gtk/gtkwindow.c:465 +#: gtk/gtkwindow.c:471 #, fuzzy msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " @@ -5847,23 +6046,23 @@ msgstr "" "असेल तेव्हा इतर विन्डो वापरली जाऊ शकत नाही) " # gtk/gtkwindow.c:457 -#: gtk/gtkwindow.c:472 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Window Position" msgstr "विन्डोची स्थिति" # gtk/gtkwindow.c:458 -#: gtk/gtkwindow.c:473 +#: gtk/gtkwindow.c:479 #, fuzzy msgid "The initial position of the window" msgstr "विन्डोची प्रारंभिक स्थिती" # gtk/gtkwindow.c:466 -#: gtk/gtkwindow.c:481 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Default Width" msgstr "सर्वसाधारण रुंदी" # gtk/gtkwindow.c:467 -#: gtk/gtkwindow.c:482 +#: gtk/gtkwindow.c:488 #, fuzzy msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" @@ -5871,12 +6070,12 @@ msgstr "" "दाखवले जाईल" # gtk/gtkwindow.c:476 -#: gtk/gtkwindow.c:491 +#: gtk/gtkwindow.c:497 msgid "Default Height" msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" # gtk/gtkwindow.c:477 -#: gtk/gtkwindow.c:492 +#: gtk/gtkwindow.c:498 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" @@ -5885,115 +6084,125 @@ msgstr "" "दाखवले जाईल." # gtk/gtkwindow.c:486 -#: gtk/gtkwindow.c:501 +#: gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Destroy with Parent" msgstr "मोठे चित्र काढून टाका" # gtk/gtkwindow.c:487 -#: gtk/gtkwindow.c:502 +#: gtk/gtkwindow.c:508 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "मोठे चित्र काढून टाकल्यावर ही विंडोपण काढून टाकायची का" # gtk/gtkwindow.c:494 -#: gtk/gtkwindow.c:509 +#: gtk/gtkwindow.c:515 msgid "Icon" msgstr "आइकान" # gtk/gtkwindow.c:495 -#: gtk/gtkwindow.c:510 +#: gtk/gtkwindow.c:516 msgid "Icon for this window" msgstr "ह्या विन्डोकरीता आइकान" # gtk/gtkwindow.c:495 -#: gtk/gtkwindow.c:526 +#: gtk/gtkwindow.c:532 #, fuzzy msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "ह्या विन्डोकरीता आइकान" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkwindow.c:541 +#: gtk/gtkwindow.c:547 #, fuzzy msgid "Is Active" msgstr "क्रियाशील" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwindow.c:542 +#: gtk/gtkwindow.c:548 #, fuzzy msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" -#: gtk/gtkwindow.c:549 +#: gtk/gtkwindow.c:555 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:550 +#: gtk/gtkwindow.c:556 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:557 +#: gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:558 +#: gtk/gtkwindow.c:564 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:566 +#: gtk/gtkwindow.c:572 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:567 +#: gtk/gtkwindow.c:573 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:574 +#: gtk/gtkwindow.c:580 msgid "Skip pager" msgstr "" # gtk/gtkpaned.c:218 -#: gtk/gtkwindow.c:575 +#: gtk/gtkwindow.c:581 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "स्थितीमुल्य वापरायचे असेल तर हे बरोबर आहे" +#: gtk/gtkwindow.c:588 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +# gtk/gtkpaned.c:218 #: gtk/gtkwindow.c:589 +#, fuzzy +msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." +msgstr "स्थितीमुल्य वापरायचे असेल तर हे बरोबर आहे" + +#: gtk/gtkwindow.c:603 msgid "Accept focus" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:473 -#: gtk/gtkwindow.c:590 +#: gtk/gtkwindow.c:604 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "जर खरे आहे, तर प्रकाशमय केल्यावर हा विडगेट सर्वसाधारण कार्य स्वीकारतो" -#: gtk/gtkwindow.c:604 +#: gtk/gtkwindow.c:618 msgid "Focus on map" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:473 -#: gtk/gtkwindow.c:605 +#: gtk/gtkwindow.c:619 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "जर खरे आहे, तर प्रकाशमय केल्यावर हा विडगेट सर्वसाधारण कार्य स्वीकारतो" -#: gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Decorated" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwindow.c:620 +#: gtk/gtkwindow.c:634 #, fuzzy msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Gravity" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:407 -#: gtk/gtkwindow.c:636 +#: gtk/gtkwindow.c:650 #, fuzzy msgid "The window gravity of the window" msgstr "विन्डोचा प्रकार" |