summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2010-01-11 13:57:21 -0500
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2010-01-11 13:57:21 -0500
commitc54219da2485b71fb5d891b89ea4cfab9f727efc (patch)
tree47989d0a928da4624e3489687de9131a6132c11d /po-properties/ta.po
parent76ae6a80ff71a4098cc03eb8a663572802285b63 (diff)
downloadgtk+-c54219da2485b71fb5d891b89ea4cfab9f727efc.tar.gz
2.19.32.19.3
Diffstat (limited to 'po-properties/ta.po')
-rw-r--r--po-properties/ta.po416
1 files changed, 208 insertions, 208 deletions
diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po
index 9939a1d784..c009e99382 100644
--- a/po-properties/ta.po
+++ b/po-properties/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:16+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "எழுத்துரு திரைத்திறன்"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "திரையில் எழுத்துருக்களின் திரைத்திறன்"
-#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487
+#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496
msgid "Cursor"
msgstr "நிலைக்காட்டி"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "முடுக்கியில் மாற்றங்களுக்கு கண்காணிக்க வேண்டிய விட்செட்"
-#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "செயலுக்கான ஒரு தனித்தன்மையான பெயர்"
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "இந்த GIcon காட்டப்படுகிறது"
#: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
msgid "Icon Name"
msgstr "சின்னத்தின் பெயர்"
@@ -827,12 +827,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr " பொத்தானில் அடையாள விட்செட் இருப்பின் அதன் உரை "
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
msgid "Use underline"
msgstr "அடிக்கோடு பயன்படுத்தவும்"
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
#: gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -939,7 +939,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y பண்புகள் குவிப்பு செவ்வகத்தையும் பாதிக்க வேண்டுமா"
-#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
+#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
msgid "Inner Border"
msgstr "உள் எல்லை"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "முன்னேற்றுப்பட்டையின் மதிப்பு"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr "உரை"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "குறிமுறை"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "குறிக்கப்பட்ட உரை கொடுக்க"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
msgid "Attributes"
msgstr "பண்புகள்"
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "முன்னணி வண்ணம்"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Editable"
msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய உரையாக இருகக்கூடும்"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"உரையின் மொழி, ஐசோ குறியில். பாங்கோ இதை எழுத்துக்களை வரையும் போது ஒரு குறிப்பாக "
"கொள்ளும். இந்த அளபுரு என்ன என்று புரியாவிட்டால் உங்களுக்கு அனேகமாக இது தேவையில்லை."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
msgstr "முப்புள்ளி"
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"வைக்க வேண்டிய இடம். "
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:653
+#: gtk/gtklabel.c:658
msgid "Width In Characters"
msgstr "அகலம் உள்ளே எழுத்துக்கள்"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "எழுத்துக்களில், வேண்டிய பெயரின் அகலம்"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "tearoffகளை மெனுக்களுக்கு சேர்"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "கீழ் இறங்குவன கிழிக்கக்கூடிய பட்டியல் உருப்படியை உடையதாயிருக்க வேண்டுமா"
-#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
+#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
msgid "Has Frame"
msgstr "சட்டம் கொன்டது"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "அம்புக்குறி அளவு"
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "தொகுப்பு பெட்டியில் அம்புக்குறியின் குறைந்த பட்ச அளவு"
-#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
@@ -2154,77 +2154,77 @@ msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "உரையாடல் கீழ் பொத்தான் ஐ சுற்றி எல்லையின் அகலம்"
-#: gtk/gtkentry.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:634
msgid "Text Buffer"
msgstr "உரை இடையகம்"
-#: gtk/gtkentry.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:635
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "உரை இடையகம் பொருள் உள்ளீடு உரையை சேமிக்கிறது"
-#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596
+#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
msgid "Cursor Position"
msgstr "இடம்-காட்டி இடம்"
-#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597
+#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "உள்ளீடு நிலை காட்டியின் இப்போதைய இடம் எழுத்துருக்களில்"
-#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606
+#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
msgid "Selection Bound"
msgstr "தேர்வு எல்லை"
-#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607
+#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "நிலை காட்டியிடமிருந்து தேர்வின் எதிர் நுனியின் இடம் எழுத்துருக்களில்"
-#: gtk/gtkentry.c:662
+#: gtk/gtkentry.c:663
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
-#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum length"
msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்"
-#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"இந்த உள்ளீட்டுக்கு அதிக பட்ச எண் எழுத்துக்கள் குறியீடுகள் அதிக பட்சம் இல்லையானால் பூஜ்யம் "
-#: gtk/gtkentry.c:678
+#: gtk/gtkentry.c:679
msgid "Visibility"
msgstr "பார்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtkentry.c:679
+#: gtk/gtkentry.c:680
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "FALSE என்பது \"invisible char\" ஐகாட்டும் உரைக்கு பதிலாக (கடவுச்சொல் பாங்கு)"
-#: gtk/gtkentry.c:687
+#: gtk/gtkentry.c:688
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "உள்ளீட்டிலிருந்து வெளிப்புற சாய்வை தவறு நீக்குகிறது"
-#: gtk/gtkentry.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:696
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "உரை மற்றும் சட்டம் நடுவே எல்லை. உள் எல்லை பாங்கு பண்பை தாண்டும்"
-#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
+#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
msgid "Invisible character"
msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு"
-#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
+#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)"
-#: gtk/gtkentry.c:710
+#: gtk/gtkentry.c:711
msgid "Activates default"
msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்"
-#: gtk/gtkentry.c:711
+#: gtk/gtkentry.c:712
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2232,31 +2232,31 @@ msgstr ""
"உள்ளிடு பொத்தான் அழுத்திய போது முன்னிருப்பு விட்செட் ஐ (அதாவது உரையாடல் முன்னிருப்பு "
"பொத்தான், போல) செயல்படுத்துவதா "
-#: gtk/gtkentry.c:717
+#: gtk/gtkentry.c:718
msgid "Width in chars"
msgstr "charsஇல் அகலம்"
-#: gtk/gtkentry.c:718
+#: gtk/gtkentry.c:719
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "உள்ளீட்டுக்கு இடம் கொடுக்க விட வேண்டிய இடைவெளி எண் எழுத்துக்கள் குறியீடுகளில்"
-#: gtk/gtkentry.c:727
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Scroll offset"
msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்"
-#: gtk/gtkentry.c:728
+#: gtk/gtkentry.c:729
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "திரையில் இருந்து இடது பக்கத்துக்கு உருண்டு சென்ற உள்ளீட்டின் பிக்ஸல்களின் எண்ணிக்கை."
-#: gtk/gtkentry.c:738
+#: gtk/gtkentry.c:739
msgid "The contents of the entry"
msgstr "உள்ளீட்டின் உள்ளடக்கங்கள்"
-#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "X ஒழுங்குப்படுத்துதல்"
-#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -2264,63 +2264,63 @@ msgstr ""
"கிடைமட்ட உரை ஒழுங்கு 0 (இடது) முதல் 1 (வலது) வரை. ஆர்டிஎல் (வலதிருந்து இடம்) "
"அமைப்புக்கு மாறாக."
-#: gtk/gtkentry.c:770
+#: gtk/gtkentry.c:771
msgid "Truncate multiline"
msgstr "பலவரியை வெட்டு"
-#: gtk/gtkentry.c:771
+#: gtk/gtkentry.c:772
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "ஒரு வரியில் ஒட்டப்பட்ட பல்வரியை வெட்ட வேண்டுமா."
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:788
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "ஹாஸ் சட்டம் அமத்தபின் உள்ளீட்டை சுற்றி எந்த மாதிரி நிழல் வரைய வேண்டும்."
-#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655
+#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
msgid "Overwrite mode"
msgstr "மேல் எழுதும் முறைமை"
-#: gtk/gtkentry.c:803
+#: gtk/gtkentry.c:804
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
-#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Text length"
msgstr "உரையின் நீளம்"
-#: gtk/gtkentry.c:818
+#: gtk/gtkentry.c:819
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "உள்ளீட்டில் நடப்பில் உள்ள உரையின் நீளம்."
-#: gtk/gtkentry.c:833
+#: gtk/gtkentry.c:834
msgid "Invisible char set"
msgstr "தெரியாத எழுத்துரு வகை"
-#: gtk/gtkentry.c:834
+#: gtk/gtkentry.c:835
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "கண்ணுக்கு தெரியாத எழுத்துரு அமைக்கப்பட்டதா"
-#: gtk/gtkentry.c:852
+#: gtk/gtkentry.c:853
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock எச்சரிக்கை"
-#: gtk/gtkentry.c:853
+#: gtk/gtkentry.c:854
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "மேல் விசை பூட்டப்பட்ட போது கடவுச்சொல் உள்ளிட்டால் எச்சரிக்கை காட்டப்படுமா?"
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:868
msgid "Progress Fraction"
msgstr "முன்னேற்ற பின்னம்"
-#: gtk/gtkentry.c:868
+#: gtk/gtkentry.c:869
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "முடித்த வேலையின் இப்போதைய பாகம்."
-#: gtk/gtkentry.c:885
+#: gtk/gtkentry.c:886
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "முன்னேற்றம்- துடிப்பு படி"
-#: gtk/gtkentry.c:886
+#: gtk/gtkentry.c:887
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2328,191 +2328,191 @@ msgstr ""
"gtk_entry_progress_pulse() இன் ஒவ்வொரு அழைப்புக்கும் துடிக்கும் முன்னேற்ற துண்டின் "
"நகர்த்த வேண்டிய முழு உள்ளீட்டு அகலத்தின் பாகம்."
-#: gtk/gtkentry.c:902
+#: gtk/gtkentry.c:903
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "முதன்மை pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:903
+#: gtk/gtkentry.c:904
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "திறந்த விரிவாக்கத்திற்கான Pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:917
+#: gtk/gtkentry.c:918
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "இரண்டாம் pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:918
+#: gtk/gtkentry.c:919
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "உள்ளீட்டிற்கு இரண்டாம் pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:932
+#: gtk/gtkentry.c:933
msgid "Primary stock ID"
msgstr "முதன்மை இருப்பு ID"
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:934
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "முதன்மை சின்னத்தின் ID இருப்பு"
-#: gtk/gtkentry.c:947
+#: gtk/gtkentry.c:948
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "இரண்டாம் stock ID"
-#: gtk/gtkentry.c:948
+#: gtk/gtkentry.c:949
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "இரண்டாவது சின்னத்தின் இருப்பு ID "
-#: gtk/gtkentry.c:962
+#: gtk/gtkentry.c:963
msgid "Primary icon name"
msgstr "முதன்மை சின்னப் பெயர்"
-#: gtk/gtkentry.c:963
+#: gtk/gtkentry.c:964
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "முதன்மை சின்னத்தின் சின்னப் பெயர்"
-#: gtk/gtkentry.c:977
+#: gtk/gtkentry.c:978
msgid "Secondary icon name"
msgstr "இரண்டாவது சின்னப் பெயர்"
-#: gtk/gtkentry.c:978
+#: gtk/gtkentry.c:979
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "இரண்டாவது சின்னத்தின் சின்னப் பெயர்"
-#: gtk/gtkentry.c:992
+#: gtk/gtkentry.c:993
msgid "Primary GIcon"
msgstr "முதன்மையான GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:993
+#: gtk/gtkentry.c:994
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon க்கான முதன்மையான சின்னம்"
-#: gtk/gtkentry.c:1007
+#: gtk/gtkentry.c:1008
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "இரண்டாம் GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1008
+#: gtk/gtkentry.c:1009
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon க்கான இரண்டாவது சின்னம்"
-#: gtk/gtkentry.c:1022
+#: gtk/gtkentry.c:1023
msgid "Primary storage type"
msgstr "முதன்மை சேமிப்பக வகை"
-#: gtk/gtkentry.c:1023
+#: gtk/gtkentry.c:1024
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "குறிப்பு முதன்மை சின்னத்திற்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது"
-#: gtk/gtkentry.c:1038
+#: gtk/gtkentry.c:1039
msgid "Secondary storage type"
msgstr "இரண்டாவது சேமிப்பக வகை"
-#: gtk/gtkentry.c:1039
+#: gtk/gtkentry.c:1040
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "குறிப்பு இரண்டாம் சின்னத்திற்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது"
-#: gtk/gtkentry.c:1060
+#: gtk/gtkentry.c:1061
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "முதன்மை சின்னம் செயல்படக்கூடியது"
-#: gtk/gtkentry.c:1061
+#: gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "முதன்மை சின்னம் செயல்படுத்தக் கூடியதா."
-#: gtk/gtkentry.c:1081
+#: gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "இரண்டாம் சின்னம் செயல்படுத்தக் கூடியது"
-#: gtk/gtkentry.c:1082
+#: gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "இரண்டாம் சின்னம் செயல் செயல்படுத்தக் கூடியது."
-#: gtk/gtkentry.c:1104
+#: gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "முதன்மை சின்னம் உணர்வுள்ளது"
-#: gtk/gtkentry.c:1105
+#: gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "முதன்மை சின்னம் உணர்வுள்ளதாய் இருக்கிறதா"
-#: gtk/gtkentry.c:1126
+#: gtk/gtkentry.c:1127
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "இரண்டாவது சின்னம் உணர்வுள்ளது"
-#: gtk/gtkentry.c:1127
+#: gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "இரண்டாவது சின்னம் உணர்வுள்ளதாய் இருக்கிறதா"
-#: gtk/gtkentry.c:1143
+#: gtk/gtkentry.c:1144
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "முதன்மை சின்ன கருவி துணுக்கு உரை"
-#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
+#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "முதன்மை சின்னத்தின் மீது காட்டும் கருவி குறிப்பின் உள்ளடக்கம்."
-#: gtk/gtkentry.c:1160
+#: gtk/gtkentry.c:1161
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "இரண்டாம் சின்னத்தின் மீது காட்டும் கருவி குறிப்பின் உரை"
-#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
+#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "இரண்டாம் சின்னத்தின் மீது காட்டும் கருவி குறிப்பின் உள்ளடக்கம்"
-#: gtk/gtkentry.c:1179
+#: gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "முதன்மை சின்னம் மீது காட்டும் கருவி குறிப்பின் பாங்கு"
-#: gtk/gtkentry.c:1198
+#: gtk/gtkentry.c:1199
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "இரண்டாம் சின்னம் மீது காட்டும் கருவி குறிப்பின் பாங்கு"
-#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683
+#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
msgid "IM module"
msgstr "IM தொகுதி"
-#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "எந்த IM முறைமை பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்"
-#: gtk/gtkentry.c:1233
+#: gtk/gtkentry.c:1234
msgid "Icon Prelight"
msgstr "சின்னம் பிரிலைட்"
-#: gtk/gtkentry.c:1234
+#: gtk/gtkentry.c:1235
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "கீற்று கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
-#: gtk/gtkentry.c:1247
+#: gtk/gtkentry.c:1248
msgid "Progress Border"
msgstr "முன்னேற்ற எல்லை"
-#: gtk/gtkentry.c:1248
+#: gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "முன்னேற்ற பட்டை சுற்றிய எல்லை"
-#: gtk/gtkentry.c:1719
+#: gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Border between text and frame."
msgstr "உரைக்கும் சட்டத்திற்கும் இடையேயான எல்லை"
-#: gtk/gtkentry.c:1733
+#: gtk/gtkentry.c:1755
msgid "State Hint"
msgstr "நிலை குறிப்பு"
-#: gtk/gtkentry.c:1734
+#: gtk/gtkentry.c:1756
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "ஒரு நிழல் அல்லது பின்புலம் வரையும் போது சரியான நிலையை தாண்டுவதா"
-#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853
+#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
msgid "Select on focus"
msgstr "ஃபோகஸில் தேர்ந்தெடு"
-#: gtk/gtkentry.c:1740
+#: gtk/gtkentry.c:1762
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ஒரு உள்ளீடு குவிப்பில் இருந்தால் அதன் உள்ளடக்கத்தை தேர்ந்தெடுப்பதா?"
-#: gtk/gtkentry.c:1754
+#: gtk/gtkentry.c:1776
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "கடவுச்சொல் குறிப்பு நேர முடிவு"
-#: gtk/gtkentry.c:1755
+#: gtk/gtkentry.c:1777
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "மறைவான உள்ளீட்டில் கடைசி உள்ளீடு எழுத்துருவை எவ்வளவு நேரம் காட்டுவது"
@@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "சேய் விட்செட்டை காட்ட விரி
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "விரிவாக்க விளக்கச்சீட்டில் உள்ள உரை"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
msgid "Use markup"
msgstr "குறியை பயன்படுத்து"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை XML மார்கப் ஐ சேர்த்தது. பார்க்க: pango_parse_markup()"
@@ -3206,19 +3206,19 @@ msgstr "செயல் பகுதியை சுற்றி எல்லை
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "இந்த திரையில் இந்த சாளரம் காட்டப்படும்"
-#: gtk/gtklabel.c:502
+#: gtk/gtklabel.c:507
msgid "The text of the label"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
-#: gtk/gtklabel.c:509
+#: gtk/gtklabel.c:514
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "அடையாளத்தின் உரைக்கு பயன்படுத்த பாங்குகளின் பண்புக்கூறு பட்டியல்."
-#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Justification"
msgstr "நேர்த்தி செய்தல்"
-#: gtk/gtklabel.c:531
+#: gtk/gtklabel.c:536
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3227,96 +3227,96 @@ msgstr ""
"அடையாளத்தில் ஒவ்வொரு வரிகளின் இடையே ஒழுங்கு. இது கொடுத்த இடத்தில் அடையாளத்தின் ஒழுங்க "
"பாதிக்காது. பார்க்க: GtkMisc::xalign "
-#: gtk/gtklabel.c:539
+#: gtk/gtklabel.c:544
msgid "Pattern"
msgstr "முறை"
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:545
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "_ எழுத்துரு கொண்ட சரங்கள் உரையில் அடிக்கோடிட வேண்டிய எழுத்துருக்களை குறிக்கின்றன."
-#: gtk/gtklabel.c:547
+#: gtk/gtklabel.c:552
msgid "Line wrap"
msgstr "வரி மடிப்பு"
-#: gtk/gtklabel.c:548
+#: gtk/gtklabel.c:553
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "வரிகள் மிகவும் அகலமானால் உரையை மடிக்கவும் என அமைக்கும்"
-#: gtk/gtklabel.c:563
+#: gtk/gtklabel.c:568
msgid "Line wrap mode"
msgstr "வரி மடிப்பு முறை"
-#: gtk/gtklabel.c:564
+#: gtk/gtklabel.c:569
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "உரை மடிப்பு அமைத்தால் வரிகள் எப்படி மடியும் என கட்டுப்படுத்தும்."
-#: gtk/gtklabel.c:571
+#: gtk/gtklabel.c:576
msgid "Selectable"
msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
-#: gtk/gtklabel.c:572
+#: gtk/gtklabel.c:577
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "அடையாளம் உரை சொடுக்கியால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட முடியுமா"
-#: gtk/gtklabel.c:578
+#: gtk/gtklabel.c:583
msgid "Mnemonic key"
msgstr "நினைவுத்துணை விசை"
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:584
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "இந்த லேபிளுக்கான mnemonic accelerator விசை"
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: gtk/gtklabel.c:592
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "நினைவுத்துணை விட்செட்"
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: gtk/gtklabel.c:593
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "அடையாளத்தின் நினைவுத்துணை விசையை அழுத்தினால் செயலுக்கு வரும் விட்செட் "
-#: gtk/gtklabel.c:634
+#: gtk/gtklabel.c:639
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"முழு சரத்தை காட்ட அடையாளத்துக்கு இடம் இல்லாமல் போனால் முப்புள்ளி காட்ட தகுந்த இடம். "
-#: gtk/gtklabel.c:674
+#: gtk/gtklabel.c:679
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ஒற்றை வரி முறை"
-#: gtk/gtklabel.c:675
+#: gtk/gtklabel.c:680
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "இந்த லேபிள் ஒற்றை வரி முறைமையில் உள்ளதா"
-#: gtk/gtklabel.c:692
+#: gtk/gtklabel.c:697
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
-#: gtk/gtklabel.c:693
+#: gtk/gtklabel.c:698
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "பெயர் சுழலும் கோணம்"
-#: gtk/gtklabel.c:713
+#: gtk/gtklabel.c:718
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "எழுத்துக்களின் அதிகபட்ச அகலம்"
-#: gtk/gtklabel.c:714
+#: gtk/gtklabel.c:719
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "அடையாளத்தின் விரும்பும் அதிகபட்ச அகலம், எழுத்துருக்களில் "
-#: gtk/gtklabel.c:732
+#: gtk/gtklabel.c:737
msgid "Track visited links"
msgstr "உலாவிய இணைப்புகளை தேடு"
-#: gtk/gtklabel.c:733
+#: gtk/gtklabel.c:738
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "பார்வையிடப்பட்ட இணைப்புகள் தேடப்பட வேண்டுமா"
-#: gtk/gtklabel.c:854
+#: gtk/gtklabel.c:859
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கக்கூடிய அடையாளம் குவிப்பில் இருந்தால் உள்ளடக்கத்தை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டுமா?"
@@ -4038,83 +4038,83 @@ msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "முன்பார்வை விட்ஜிட் அதற்கு ஒதுக்கப்பட்ட முழு இடத்தை எடுக்க வேண்டுமா"
-#: gtk/gtkprinter.c:124
+#: gtk/gtkprinter.c:112
msgid "Name of the printer"
msgstr "அச்சடிப்பியின் பெயர்"
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkprinter.c:118
msgid "Backend"
msgstr "பின்தளம்"
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: gtk/gtkprinter.c:119
msgid "Backend for the printer"
msgstr "அச்சடிப்பியின் பின்தளம்"
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: gtk/gtkprinter.c:125
msgid "Is Virtual"
msgstr "மெய்நிகர்"
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: gtk/gtkprinter.c:126
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "ஒரு உண்மையான வன்பொருள் அச்சடிப்பிழை குறித்தால் தவறு"
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Accepts PDF"
msgstr "PDFஐ ஏற்கிறது"
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: gtk/gtkprinter.c:133
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "அச்சடிப்பி PDFஐ ஏற்றால் உண்மை"
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "பின்னுரை"
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: gtk/gtkprinter.c:140
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "அச்சடிப்பி PostScript ஏற்றால் உண்மை"
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: gtk/gtkprinter.c:146
msgid "State Message"
msgstr "நிலை செய்தி"
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: gtk/gtkprinter.c:147
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "சரம் அச்சடிப்பியின் நடப்பு நிலையை கொடுக்கிறது"
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: gtk/gtkprinter.c:154
msgid "The location of the printer"
msgstr "அச்சடிப்பியின் இடம்"
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: gtk/gtkprinter.c:161
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "சின்னம் க்கு"
-#: gtk/gtkprinter.c:179
+#: gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Job Count"
msgstr "பணி எண்ணிக்கை"
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: gtk/gtkprinter.c:168
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "அச்சடிப்பியில் வரிசையிலுள்ள பணிகளின் எண்ணிக்கை"
-#: gtk/gtkprinter.c:198
+#: gtk/gtkprinter.c:186
msgid "Paused Printer"
msgstr "அச்சடிப்பி நிறுத்தப்பட்டது"
-#: gtk/gtkprinter.c:199
+#: gtk/gtkprinter.c:187
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "இந்த அச்சடிப்பி நிறுத்தப்பட்டது உண்மையெனில்"
-#: gtk/gtkprinter.c:212
+#: gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளக் கூடிய வேலைகள்"
-#: gtk/gtkprinter.c:213
+#: gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "அச்சடிப்பி புதிய பணிகளை ஏற்றால் உண்மை"
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "இடது, வலது, அல்லது நேர்த்தி செய்தல்"
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "இடது ஓரம்"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "பிக்சல்களில் இடது ஓரத்தின் அகலம்"
@@ -5904,15 +5904,15 @@ msgstr "பிக்சல்களில் இடது ஓரத்தின
msgid "Right margin"
msgstr "வலது ஓரம்"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "பிக்சல்களில் வலது ஓரத்தின் அகலம்"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "பிசெல்களில், பத்தியை உள்தள்ளும் அளவு"
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிசெல்கள்"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "பத்திகளுக்கு மேல் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்"
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "பத்திகளுக்கு மேல் வெற்று-இ
msgid "Pixels below lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிசெல்கள்"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "பத்திகளுக்கு கீழ் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்"
@@ -5944,20 +5944,20 @@ msgstr "பத்திகளுக்கு கீழ் வெற்று-இ
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "பத்திகளில் மடிக்கப்பட்ட வரிவைகளுக்கு நடுவில் வெற்று-இடைவெளி பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "சொல் எல்லைகளில், அல்லது வரியுரு எல்லைகளில், அல்லது வரிசைகளை மடிப்பிக்க வேண்டுமா"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
msgid "Tabs"
msgstr "தத்தகள்"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "இந்த உரைகளுக்காக தனிப்பயனாக தத்தகள்"
@@ -6101,63 +6101,63 @@ msgstr "பத்தி பின்னணி அமைக்கவும்"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "இந்த ஒட்டு பத்தி பின்னணி நிறத்தை பாதிக்குமா"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு மேல் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "வரிசைகளுக்கு கீழ் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "மடிப்புக்குள் பிக்செல்கள்"
-#: gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktextview.c:584
msgid "Wrap Mode"
msgstr "மடிப்பு முறைமை"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Left Margin"
msgstr "இடது ஓரம்"
-#: gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktextview.c:612
msgid "Right Margin"
msgstr "வலது ஓரம்"
-#: gtk/gtktextview.c:639
+#: gtk/gtktextview.c:640
msgid "Cursor Visible"
msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது"
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:641
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "நிலைக்காட்டி உள்நுழைக்கப்படுவதை காட்டப்பட்டால்"
-#: gtk/gtktextview.c:647
+#: gtk/gtktextview.c:648
msgid "Buffer"
msgstr "இடையகம்"
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtktextview.c:649
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "தோன்றும் இடையக சேமிப்பகம்"
-#: gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtktextview.c:657
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "உள்ளிடப்பட்ட உரை இருக்கும் உள்ளடக்கத்தை மேலெழுதுகிறதா"
-#: gtk/gtktextview.c:663
+#: gtk/gtktextview.c:664
msgid "Accepts tab"
msgstr "தத்தலை ஏற்கிறது"
-#: gtk/gtktextview.c:664
+#: gtk/gtktextview.c:665
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "கீற்று எழுத்தாக உள்ளிடப்பட்டது தத்தலாக தீர்வாகுமா"
-#: gtk/gtktextview.c:693
+#: gtk/gtktextview.c:694
msgid "Error underline color"
msgstr "பிழை அடிக்கோடு நிறம்"
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: gtk/gtktextview.c:695
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "நிறத்தோடு கூட பிழையை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுகிறது "
@@ -6867,93 +6867,93 @@ msgstr "இரட்டை இடையகம்"
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "இந்த விட்ஜிட் இரட்டை இடையகப்படுத்தப்பட்டுள்ளதா இல்லையா"
-#: gtk/gtkwidget.c:2400
+#: gtk/gtkwidget.c:2403
msgid "Interior Focus"
msgstr "உள்ளார்ந்த ஃபோகஸ்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2401
+#: gtk/gtkwidget.c:2404
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "விட்ஜிட்களின் உள்ளே ஃபோகஸ் காட்டியை வரைய வேண்டுமா"
-#: gtk/gtkwidget.c:2407
+#: gtk/gtkwidget.c:2410
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ஃபோகஸ் வரிஅகலம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2408
+#: gtk/gtkwidget.c:2411
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "அகலம், பிக்ஸில் ஃபோகஸ் காட்டி வரி"
-#: gtk/gtkwidget.c:2414
+#: gtk/gtkwidget.c:2417
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ஃபோகஸ் வரி டேஸ் தோற்றம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2415
+#: gtk/gtkwidget.c:2418
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-#: gtk/gtkwidget.c:2420
+#: gtk/gtkwidget.c:2423
msgid "Focus padding"
msgstr "ஃபோகஸ் பேடிங்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2421
+#: gtk/gtkwidget.c:2424
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "அகலம், பிக்ஸலில் ஃபோகஸ் காட்டிக்கிடையே மற்றும் விட்ஜிட் பெட்டி"
-#: gtk/gtkwidget.c:2426
+#: gtk/gtkwidget.c:2429
msgid "Cursor color"
msgstr "நிலைக்காட்டி நிறம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2427
+#: gtk/gtkwidget.c:2430
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2432
+#: gtk/gtkwidget.c:2435
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "இரண்டாம் நிலைக்காட்டி நிறம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2433
+#: gtk/gtkwidget.c:2436
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr "நிறம் இதனால் வரைபு வலது இடது மற்றும் இடது வலது உரை"
-#: gtk/gtkwidget.c:2438
+#: gtk/gtkwidget.c:2441
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "நிலைகாட்டி கோடு விகிதம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2439
+#: gtk/gtkwidget.c:2442
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "நுழைப்பு நிலைக்காட்டியை வரைய விகிதம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2453
+#: gtk/gtkwidget.c:2456
msgid "Draw Border"
msgstr "எல்லையை வரை"
-#: gtk/gtkwidget.c:2454
+#: gtk/gtkwidget.c:2457
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-#: gtk/gtkwidget.c:2467
+#: gtk/gtkwidget.c:2470
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "உலாவாத இணைப்பின் நிறம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2468
+#: gtk/gtkwidget.c:2471
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "உலாவாத இணைப்புகளின் நிறம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2481
+#: gtk/gtkwidget.c:2484
msgid "Visited Link Color"
msgstr "உலாவிய இணைப்பு நிறம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2482
+#: gtk/gtkwidget.c:2485
msgid "Color of visited links"
msgstr "உலாவிய இணைப்புகளின் நிறம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2496
+#: gtk/gtkwidget.c:2499
msgid "Wide Separators"
msgstr "அகண்ட பிரிப்புகள்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2497
+#: gtk/gtkwidget.c:2500
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -6961,35 +6961,35 @@ msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
-#: gtk/gtkwidget.c:2511
+#: gtk/gtkwidget.c:2514
msgid "Separator Width"
msgstr "பிரிப்பி அகலம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2512
+#: gtk/gtkwidget.c:2515
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "அகலம் பரந்த பிரிப்பான்கள் உண்மையெனில்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2526
+#: gtk/gtkwidget.c:2529
msgid "Separator Height"
msgstr "பிரிப்பி உயரம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2527
+#: gtk/gtkwidget.c:2530
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" உண்மையெனில் பிரிப்பானின் உயரம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2541
+#: gtk/gtkwidget.c:2544
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் அம்பின் நீளம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2542
+#: gtk/gtkwidget.c:2545
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் அம்புக்களின் நீளம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2556
+#: gtk/gtkwidget.c:2559
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "செங்குத்து சுருள் அம்பின் நீளம்"
-#: gtk/gtkwidget.c:2557
+#: gtk/gtkwidget.c:2560
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "செங்குத்து சுருள் அம்புகளின் நீளம்"