diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/ar.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ar.po | 421 |
1 files changed, 242 insertions, 179 deletions
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index 53bdf8415a..e66fb55da2 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165 +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "الشعار" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166 +#, fuzzy +msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +msgstr "فيما اذا كان المنتقى يتبع المؤشر" + #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" msgstr "عدد القنوات" @@ -368,7 +378,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "عندما يكون TRUE، تخفى قوائم البروكسي الفارغة لهذه العملية." #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "Sensitive" msgstr "حساس" @@ -377,7 +387,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:518 msgid "Visible" msgstr "مرئي" @@ -407,6 +417,24 @@ msgstr "فيما إذا كانت مجموعة العمليات مفعلة." msgid "Whether the action group is visible." msgstr "فيما إذا كانت مجموعة العمليات مرئية." +#: gtk/gtkactivatable.c:304 +#, fuzzy +msgid "Related Action" +msgstr "عملية" + +#: gtk/gtkactivatable.c:305 +msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactivatable.c:327 +msgid "Use Action Appearance" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactivatable.c:328 +#, fuzzy +msgid "Whether to use the related actions appearance properties" +msgstr "فيما اذا كان من الممكن انتقاء نص الشارة بالفأرة" + #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Value" @@ -891,7 +919,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "إذا كانت خصائص child_displacement_x/_y تؤثر أيضا عل مستطيل التركيز" -#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkentry.c:1715 +#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713 msgid "Inner Border" msgstr "الحد الداخلي" @@ -1235,8 +1263,8 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "قيمة شريط التَّقدم" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:734 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184 -#: gtk/gtktextbuffer.c:198 +#: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "النص" @@ -1367,7 +1395,7 @@ msgstr "لون الواجهة الأمامية" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "لون الواجهة الأمامية كـ GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251 #: gtk/gtktextview.c:573 msgid "Editable" msgstr "قابل للتحرير" @@ -1919,7 +1947,7 @@ msgstr "إضافة قاطفات للقوائم" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "فيما إذا وجب أن يكون للقوائم النازلة عنصر قطع" -#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:683 +#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681 msgid "Has Frame" msgstr "له إطار" @@ -1975,7 +2003,7 @@ msgstr "حجم السهم" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "الحجم الأدنى للسهم في صندوق الإختيار" -#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:783 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2057,7 +2085,7 @@ msgstr "له فاصل" msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "للحوار عمود فاصل فوق أزراره" -#: gtk/gtkdialog.c:191 +#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439 msgid "Content area border" msgstr "حد منطقة المحتوى" @@ -2065,7 +2093,7 @@ msgstr "حد منطقة المحتوى" msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "عرض حد منطقة الحوار الرئيسية" -#: gtk/gtkdialog.c:209 +#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456 #, fuzzy msgid "Content area spacing" msgstr "حشو المحتوى" @@ -2075,15 +2103,15 @@ msgstr "حشو المحتوى" msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "الفراغ بين نص القيمة ومنطقة المتزحلق/المنخفض" -#: gtk/gtkdialog.c:217 +#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472 msgid "Button spacing" msgstr "فراغات الأزار" -#: gtk/gtkdialog.c:218 +#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473 msgid "Spacing between buttons" msgstr "الفراغات بين الأزرار" -#: gtk/gtkdialog.c:226 +#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488 msgid "Action area border" msgstr "حد منطقة العمل" @@ -2091,76 +2119,76 @@ msgstr "حد منطقة العمل" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "عرض حد منطقة الزر أسفل الصندوق" -#: gtk/gtkentry.c:630 +#: gtk/gtkentry.c:628 #, fuzzy msgid "Text Buffer" msgstr "ذاكرة وسيطة" -#: gtk/gtkentry.c:631 +#: gtk/gtkentry.c:629 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:638 gtk/gtklabel.c:591 +#: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591 msgid "Cursor Position" msgstr "موقع المؤشر" -#: gtk/gtkentry.c:639 gtk/gtklabel.c:592 +#: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "الموقع الحالي لمؤشر الإدخال في الرموز" -#: gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtklabel.c:601 +#: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Selection Bound" msgstr "قيد المنتقى" -#: gtk/gtkentry.c:649 gtk/gtklabel.c:602 +#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "موقع النهاية المعكوسة للمنتقى من المؤشر في الرموز" -#: gtk/gtkentry.c:659 +#: gtk/gtkentry.c:657 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "فيما إذا كانت محتويات الخانة قابلة للتحرير" -#: gtk/gtkentry.c:666 +#: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "الارتفاع الأقصى" -#: gtk/gtkentry.c:667 +#: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "العدد الأقصى للرموز لهذا المدخل. صفر إذا لم يكن أقصى" -#: gtk/gtkentry.c:675 +#: gtk/gtkentry.c:673 msgid "Visibility" msgstr "الرؤية" -#: gtk/gtkentry.c:676 +#: gtk/gtkentry.c:674 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE سيعرض \"الرمز المخفي\" بدلًا من النص الحالي (نمط كلمة السر)" -#: gtk/gtkentry.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:682 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE يحذف الحافة الخارجية من الخانة" -#: gtk/gtkentry.c:692 +#: gtk/gtkentry.c:690 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "الحد بين النص والاطار. تتجاوز خاصية أسلوب الحد-الداخلي" -#: gtk/gtkentry.c:699 gtk/gtkentry.c:1265 +#: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263 msgid "Invisible character" msgstr "رمز مخفي" -#: gtk/gtkentry.c:700 gtk/gtkentry.c:1266 +#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "الرمز الذي سيستخدم لاخفاء محتويات الخانة (في \"نمط كلمة السر\")" -#: gtk/gtkentry.c:707 +#: gtk/gtkentry.c:705 msgid "Activates default" msgstr "تنشيط الافتراضات" -#: gtk/gtkentry.c:708 +#: gtk/gtkentry.c:706 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2168,326 +2196,336 @@ msgstr "" "فيما اذا وجب تنشيط الودجة الافتراضية (مثل الزر الافتراضي في حوار ما)عند نقر " "زر الادخال" -#: gtk/gtkentry.c:714 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "Width in chars" msgstr "العرض بالرموز" -#: gtk/gtkentry.c:715 +#: gtk/gtkentry.c:713 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "عدد الرموز التي ستترك لها فراغات في الخانة" -#: gtk/gtkentry.c:724 +#: gtk/gtkentry.c:722 msgid "Scroll offset" msgstr "تكافؤ اللف" -#: gtk/gtkentry.c:725 +#: gtk/gtkentry.c:723 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "عدد بكسلات الخانة الملفوفة خارج الشاشة إلى اليسار" -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:733 msgid "The contents of the entry" msgstr "محتويات الخانة" -#: gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "تنسيق س" -#: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "الترصيف الأفقي، من 0 (يسار) إلى 1 (يمين). مقلوب لتصاميم RTL" -#: gtk/gtkentry.c:767 +#: gtk/gtkentry.c:765 msgid "Truncate multiline" msgstr "قطع السطور المتعددة" -#: gtk/gtkentry.c:768 +#: gtk/gtkentry.c:766 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "ما إذا سيتم قطع نص ملصوق متعدد السطور إلى سطر واحد" -#: gtk/gtkentry.c:784 +#: gtk/gtkentry.c:782 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "أي نوع من الظل المرسوم حول المدخل عند تحديد has-frame" -#: gtk/gtkentry.c:799 gtk/gtktextview.c:653 +#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653 msgid "Overwrite mode" msgstr "نسق التنميق" -#: gtk/gtkentry.c:800 +#: gtk/gtkentry.c:798 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "فيما إذا كان النص الجديد يكتب فوق النص الموجود" -#: gtk/gtkentry.c:814 +#: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Text length" msgstr "طول النص" -#: gtk/gtkentry.c:815 +#: gtk/gtkentry.c:813 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "طول النص الموجود حالياً في المُدخل" -#: gtk/gtkentry.c:830 +#: gtk/gtkentry.c:828 #, fuzzy msgid "Invisible char set" msgstr "تعيين غير المرئية" -#: gtk/gtkentry.c:831 +#: gtk/gtkentry.c:829 #, fuzzy msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "فيما إذا كتم تحديد icon-size" -#: gtk/gtkentry.c:849 +#: gtk/gtkentry.c:847 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:850 +#: gtk/gtkentry.c:848 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:864 +#: gtk/gtkentry.c:862 #, fuzzy msgid "Progress Fraction" msgstr "جزء" -#: gtk/gtkentry.c:865 +#: gtk/gtkentry.c:863 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "جزء من العمل الذي تم" -#: gtk/gtkentry.c:882 +#: gtk/gtkentry.c:880 #, fuzzy msgid "Progress Pulse Step" msgstr "خطوة النبض" -#: gtk/gtkentry.c:883 +#: gtk/gtkentry.c:881 #, fuzzy msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "جزء التقدم الكلي لتحريك الكتلة القافزة عند النبض" -#: gtk/gtkentry.c:899 +#: gtk/gtkentry.c:897 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf" msgstr "بكسبف" -#: gtk/gtkentry.c:900 +#: gtk/gtkentry.c:898 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "بيكسبف للموسع المفتوح" -#: gtk/gtkentry.c:914 +#: gtk/gtkentry.c:912 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:915 +#: gtk/gtkentry.c:913 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "متخطي التقدم الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:929 +#: gtk/gtkentry.c:927 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:930 +#: gtk/gtkentry.c:928 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:944 +#: gtk/gtkentry.c:942 #, fuzzy msgid "Secondary stock ID" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:945 +#: gtk/gtkentry.c:943 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:959 +#: gtk/gtkentry.c:957 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "قائمة أسماء الإيقونات" -#: gtk/gtkentry.c:960 +#: gtk/gtkentry.c:958 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:974 +#: gtk/gtkentry.c:972 #, fuzzy msgid "Secondary icon name" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:975 +#: gtk/gtkentry.c:973 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:989 +#: gtk/gtkentry.c:987 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:990 +#: gtk/gtkentry.c:988 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "أيقونة لهذه النافذة" -#: gtk/gtkentry.c:1004 +#: gtk/gtkentry.c:1002 #, fuzzy msgid "Secondary GIcon" msgstr "ثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1005 +#: gtk/gtkentry.c:1003 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1019 +#: gtk/gtkentry.c:1017 #, fuzzy msgid "Primary storage type" msgstr "نوع التخزين" -#: gtk/gtkentry.c:1020 +#: gtk/gtkentry.c:1018 #, fuzzy msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم" -#: gtk/gtkentry.c:1035 +#: gtk/gtkentry.c:1033 #, fuzzy msgid "Secondary storage type" msgstr "متخطي التقدم الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1036 +#: gtk/gtkentry.c:1034 #, fuzzy msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم" -#: gtk/gtkentry.c:1057 +#: gtk/gtkentry.c:1055 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1058 +#: gtk/gtkentry.c:1056 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." -#: gtk/gtkentry.c:1078 +#: gtk/gtkentry.c:1076 #, fuzzy msgid "Secondary icon activatable" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1079 +#: gtk/gtkentry.c:1077 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." -#: gtk/gtkentry.c:1101 +#: gtk/gtkentry.c:1099 #, fuzzy msgid "Primary icon sensitive" msgstr "عرض حساسية الخلية" -#: gtk/gtkentry.c:1102 +#: gtk/gtkentry.c:1100 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "فيما إذا كان تطابق عناصر القائمة حساس للحالة" -#: gtk/gtkentry.c:1123 +#: gtk/gtkentry.c:1121 #, fuzzy msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1124 +#: gtk/gtkentry.c:1122 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." -#: gtk/gtkentry.c:1140 +#: gtk/gtkentry.c:1138 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "عرض حساسية الخلية" -#: gtk/gtkentry.c:1141 gtk/gtkentry.c:1177 +#: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة" -#: gtk/gtkentry.c:1157 +#: gtk/gtkentry.c:1155 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1158 gtk/gtkentry.c:1196 +#: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة" -#: gtk/gtkentry.c:1176 +#: gtk/gtkentry.c:1174 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "قائمة أسماء الإيقونات" -#: gtk/gtkentry.c:1195 +#: gtk/gtkentry.c:1193 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1215 gtk/gtktextview.c:681 +#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681 #, fuzzy msgid "IM module" msgstr "وحدة IM الإفتراضية" -#: gtk/gtkentry.c:1216 gtk/gtktextview.c:682 +#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used" msgstr "وحدة IM الإفتراضية" -#: gtk/gtkentry.c:1230 +#: gtk/gtkentry.c:1228 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "الارتفاع" -#: gtk/gtkentry.c:1231 +#: gtk/gtkentry.c:1229 #, fuzzy msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "فيما إذا كان سيتم عرض الألسنة أم لا" -#: gtk/gtkentry.c:1244 +#: gtk/gtkentry.c:1242 #, fuzzy msgid "Progress Border" msgstr "حد منخفض" -#: gtk/gtkentry.c:1245 +#: gtk/gtkentry.c:1243 #, fuzzy msgid "Border around the progress bar" msgstr "النص على عمود التقدم" -#: gtk/gtkentry.c:1716 +#: gtk/gtkentry.c:1714 msgid "Border between text and frame." msgstr "الحد بين النص والاطار." -#: gtk/gtkentry.c:1730 +#: gtk/gtkentry.c:1728 #, fuzzy msgid "State Hint" msgstr "نص الحالة" -#: gtk/gtkentry.c:1731 +#: gtk/gtkentry.c:1729 #, fuzzy msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "صورة بيتماب المستخدمة كغلاف أثناء رسم الواجهة الخلفية للنص" -#: gtk/gtkentry.c:1736 gtk/gtklabel.c:848 +#: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848 msgid "Select on focus" msgstr "اختيار عند التركيز" -#: gtk/gtkentry.c:1737 +#: gtk/gtkentry.c:1735 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "فيما اذا سيقع انتقاء محتويات خانة عند تركيزها" -#: gtk/gtkentry.c:1751 +#: gtk/gtkentry.c:1749 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "مدة عرض تلميحة كلمة السر" -#: gtk/gtkentry.c:1752 +#: gtk/gtkentry.c:1750 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "مدة ظهور الحرف المدخل الأخير في المداخل المخفية" +#: gtk/gtkentrybuffer.c:354 +#, fuzzy +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "محتويات الخانة" + +#: gtk/gtkentrybuffer.c:369 +#, fuzzy +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "طول النص الموجود حالياً في المُدخل" + #: gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Completion Model" msgstr "نمط الانهاء" @@ -3136,6 +3174,29 @@ msgstr "اظهار صور القوائم" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "فيما إذا سيتم إظهار صور في القوائم" +#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128 +msgid "Message Type" +msgstr "نوع الرسالة" + +#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129 +msgid "The type of message" +msgstr "نوع الرسالة" + +#: gtk/gtkinfobar.c:440 +#, fuzzy +msgid "Width of border around the content area" +msgstr "عرض حد منطقة الحوار الرئيسية" + +#: gtk/gtkinfobar.c:457 +#, fuzzy +msgid "Spacing between elements of the area" +msgstr "الفراغ بين نص القيمة ومنطقة المتزحلق/المنخفض" + +#: gtk/gtkinfobar.c:489 +#, fuzzy +msgid "Width of border around the action area" +msgstr "عرض حد منطقة الحوار الرئيسية" + #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة" @@ -3583,14 +3644,6 @@ msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "فيما إذا سيوضع فاصل بين نص حوار الرسالة و الأزرار" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 -msgid "Message Type" -msgstr "نوع الرسالة" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:129 -msgid "The type of message" -msgstr "نوع الرسالة" - #: gtk/gtkmessagedialog.c:136 msgid "Message Buttons" msgstr "أزرار الرسالة" @@ -5460,7 +5513,7 @@ msgstr "فيما إذا كانت أيقونة الحالة داخلية" msgid "The orientation of the tray" msgstr "إتجاه الطبق." -#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633 +#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634 msgid "Has tooltip" msgstr "له تلميحة" @@ -5469,15 +5522,15 @@ msgstr "له تلميحة" msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "إذا كان لهذه الودجة تلميحة" -#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654 +#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655 msgid "Tooltip Text" msgstr "نص التلميحة" -#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676 +#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة" -#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675 +#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676 msgid "Tooltip markup" msgstr "خصائص التلميحة " @@ -6584,205 +6637,215 @@ msgstr "GtkAdjustment المحدّد لقيم الموقع العمودي لمن msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "يحدّد كيفيّة رسم الصندوق المضلّل حول منفذ المشهد" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Widget name" msgstr "اسم الودجة" -#: gtk/gtkwidget.c:485 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "The name of the widget" msgstr "اسم الودجة" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Parent widget" msgstr "الودجة الأب" -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "الودجة الأب لهذه الودجة. يجب أن يكون ودجة حاوية" -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Width request" msgstr "طلب عرض" -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "طلب تنميق لعرض الودجة، أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: gtk/gtkwidget.c:509 msgid "Height request" msgstr "طلب ارتفاع" -#: gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtkwidget.c:510 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "طلب تنميق لإرتفاع الودجة، أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي" -#: gtk/gtkwidget.c:518 +#: gtk/gtkwidget.c:519 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا" -#: gtk/gtkwidget.c:525 +#: gtk/gtkwidget.c:526 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "ما إذا كان الكائن يرد على الإدخال" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Application paintable" msgstr "التطبيق قابل للرسم" -#: gtk/gtkwidget.c:532 +#: gtk/gtkwidget.c:533 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "ما إذا كان التطبيق سيرسم مباشرة على الودجة" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:539 msgid "Can focus" msgstr "ممكن تلقي البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:539 +#: gtk/gtkwidget.c:540 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "ما إذا كان بقدرة الكائن قبول بؤرة الإدخال" -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: gtk/gtkwidget.c:546 msgid "Has focus" msgstr "له بؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:546 +#: gtk/gtkwidget.c:547 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "ما إذا كان الكائن له بؤرة الإدخال" -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: gtk/gtkwidget.c:553 msgid "Is focus" msgstr "هو تركيز" -#: gtk/gtkwidget.c:553 +#: gtk/gtkwidget.c:554 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "ما إذا كانت الودجة هي ودجة التركيز ضمن المستوى الأعلى" -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: gtk/gtkwidget.c:560 msgid "Can default" msgstr "ممكن الافتراض" -#: gtk/gtkwidget.c:560 +#: gtk/gtkwidget.c:561 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "ما إذا كانت الودجة ستصبح الودجة الافتراضية" -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: gtk/gtkwidget.c:567 msgid "Has default" msgstr "له افتراض" -#: gtk/gtkwidget.c:567 +#: gtk/gtkwidget.c:568 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "ما إذا كانت الودجة هي الودجة الافتراضية" -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:574 msgid "Receives default" msgstr "استقبال الافتراض" -#: gtk/gtkwidget.c:574 +#: gtk/gtkwidget.c:575 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "إذا كان TRUE، فستتلقى الودجة الحدث الافتراضي عند تركيزها" -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:581 msgid "Composite child" msgstr "ابن مركب" -#: gtk/gtkwidget.c:581 +#: gtk/gtkwidget.c:582 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "ما إذا كانت الودجة جزء من ودجة مركبة" -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:588 msgid "Style" msgstr "نمط" -#: gtk/gtkwidget.c:588 +#: gtk/gtkwidget.c:589 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "أسلوب الودجة، المحتوية على معلومات حول مظهرها (الألوان الخ)" -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: gtk/gtkwidget.c:595 msgid "Events" msgstr "أحداث" -#: gtk/gtkwidget.c:595 +#: gtk/gtkwidget.c:596 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "غلاف الأحداث الدي يحدّد أي نوع من GdkEvents ستتلقى هذه الودجة" -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: gtk/gtkwidget.c:603 msgid "Extension events" msgstr "أحداث امتداد" -#: gtk/gtkwidget.c:603 +#: gtk/gtkwidget.c:604 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "الغلاف الذي يحدّد أي إمتدادات الأحداث ستتلقّى هذه الودجة" -#: gtk/gtkwidget.c:610 +#: gtk/gtkwidget.c:611 msgid "No show all" msgstr "لا عرض للكل" -#: gtk/gtkwidget.c:611 +#: gtk/gtkwidget.c:612 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "فيما إذا لن يؤثّر gtk_widget_show_all() هذه الودجة" -#: gtk/gtkwidget.c:634 +#: gtk/gtkwidget.c:635 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "إذا كان لهذه الودجة تلميحة" -#: gtk/gtkwidget.c:690 +#: gtk/gtkwidget.c:691 msgid "Window" msgstr "نافذة" -#: gtk/gtkwidget.c:691 +#: gtk/gtkwidget.c:692 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "نافذة الودجة عند تحقيقها" -#: gtk/gtkwidget.c:2213 +#: gtk/gtkwidget.c:706 +#, fuzzy +msgid "Double Buffered" +msgstr "ذاكرة وسيطة" + +#: gtk/gtkwidget.c:707 +#, fuzzy +msgid "Whether or not the widget is double buffered" +msgstr "اذا كان الملحق داخليا" + +#: gtk/gtkwidget.c:2229 msgid "Interior Focus" msgstr "بؤرة داخلية" -#: gtk/gtkwidget.c:2214 +#: gtk/gtkwidget.c:2230 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ما إذا يرسم مؤشر التركيز داخل الودجات" -#: gtk/gtkwidget.c:2220 +#: gtk/gtkwidget.c:2236 msgid "Focus linewidth" msgstr "عرض خط البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:2221 +#: gtk/gtkwidget.c:2237 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "العرض بالبكسلات لسطر مؤشر التركيز" -#: gtk/gtkwidget.c:2227 +#: gtk/gtkwidget.c:2243 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "خط البؤرة بالنقش المتقطع" -#: gtk/gtkwidget.c:2228 +#: gtk/gtkwidget.c:2244 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "نمط الخط الفاصل المستعمل لرسم مؤشر التكيز" -#: gtk/gtkwidget.c:2233 +#: gtk/gtkwidget.c:2249 msgid "Focus padding" msgstr "حشو البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:2234 +#: gtk/gtkwidget.c:2250 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "العرض بالبكسلات بين مؤشر التركيز و ودجة 'صندوق'" -#: gtk/gtkwidget.c:2239 +#: gtk/gtkwidget.c:2255 msgid "Cursor color" msgstr "لون المؤشر" -#: gtk/gtkwidget.c:2240 +#: gtk/gtkwidget.c:2256 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "اللون الذي يتم به رسم مؤشر ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:2245 +#: gtk/gtkwidget.c:2261 msgid "Secondary cursor color" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkwidget.c:2246 +#: gtk/gtkwidget.c:2262 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -6790,77 +6853,77 @@ msgstr "" "اللون الذي سيرسم يه مؤشر الإدخال الثانوي عند تحرير نص مختلط من اليمين إلى " "اليسار و من اليسار إلى اليمين" -#: gtk/gtkwidget.c:2251 +#: gtk/gtkwidget.c:2267 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "نسبة الطول للعرض لمؤشر السطر" -#: gtk/gtkwidget.c:2252 +#: gtk/gtkwidget.c:2268 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "نسبة الطول للعرض التي سيرسم بها مؤشر إدخال." -#: gtk/gtkwidget.c:2266 +#: gtk/gtkwidget.c:2282 msgid "Draw Border" msgstr "ارسم الحدّ" -#: gtk/gtkwidget.c:2267 +#: gtk/gtkwidget.c:2283 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "حجم المساحات المرسومة خارج مكان الودجة " -#: gtk/gtkwidget.c:2280 +#: gtk/gtkwidget.c:2296 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "لون الوصلة غير المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2281 +#: gtk/gtkwidget.c:2297 msgid "Color of unvisited links" msgstr "لون الوصلات غير المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2294 +#: gtk/gtkwidget.c:2310 msgid "Visited Link Color" msgstr "لون الوصلة المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2295 +#: gtk/gtkwidget.c:2311 msgid "Color of visited links" msgstr "لون الوصلات المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2309 +#: gtk/gtkwidget.c:2325 msgid "Wide Separators" msgstr "فواصل عريضة" -#: gtk/gtkwidget.c:2310 +#: gtk/gtkwidget.c:2326 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "إذا كان للفواصل عرض متغير مرسوم باستعمال علبة عوضا عن خط" -#: gtk/gtkwidget.c:2324 +#: gtk/gtkwidget.c:2340 msgid "Separator Width" msgstr "عرض الفاصل" -#: gtk/gtkwidget.c:2325 +#: gtk/gtkwidget.c:2341 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "عرض الفواصل إذا كان wide-separators محددا بـ TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:2339 +#: gtk/gtkwidget.c:2355 msgid "Separator Height" msgstr "ارتفاع الفاصل" -#: gtk/gtkwidget.c:2340 +#: gtk/gtkwidget.c:2356 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "ارتفاع الفواصل إذا كان \"wide-separators\" محددا بـ TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:2354 +#: gtk/gtkwidget.c:2370 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي" -#: gtk/gtkwidget.c:2355 +#: gtk/gtkwidget.c:2371 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي" -#: gtk/gtkwidget.c:2369 +#: gtk/gtkwidget.c:2385 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "طول أسهم شريط التدرج العمودي" -#: gtk/gtkwidget.c:2370 +#: gtk/gtkwidget.c:2386 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "عرض أسهم شريط التدرج العمودي" |