summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/nl.po')
-rw-r--r--po-properties/nl.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index 07e2281c83..5cea519bd4 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-19 23:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 05:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -650,12 +650,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:375
msgid "Show button images"
-msgstr ""
+msgstr "Knopafbeeldingen tonen"
#: gtk/gtkbutton.c:376
-#, fuzzy
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet"
+msgstr "Of standaard pictogrammen in de knoppen worden getoond"
#: gtk/gtkcalendar.c:464
msgid "Year"
@@ -1028,9 +1027,10 @@ msgstr "Doorstreping"
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Of de tekst doorstreept moet worden"
+#. GRUT modified this item
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Underline"
-msgstr "Onderstreep"
+msgstr "Onderstrepen"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
msgid "Style of underline for this text"
@@ -1343,54 +1343,54 @@ msgstr "Waarde in lijst"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingegeven waardes altijd in de lijst aanwezig moeten zijn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:400
+#: gtk/gtkcombobox.c:349
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:401
+#: gtk/gtkcombobox.c:350
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Het model voor de combo-box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:408
+#: gtk/gtkcombobox.c:357
msgid "Wrap width"
msgstr "Breedte laten doorlopen"
# grid: netwerk, rooster, raster
# layouting: indeling
-#: gtk/gtkcombobox.c:409
+#: gtk/gtkcombobox.c:358
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Breedte laten doorlopen om de items in te delen op een rooster"
-#: gtk/gtkcombobox.c:418
+#: gtk/gtkcombobox.c:367
msgid "Row span column"
msgstr "'Row span' kolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:419
+#: gtk/gtkcombobox.c:368
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolom die de 'row span' waarden bevat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:428
+#: gtk/gtkcombobox.c:377
msgid "Column span column"
msgstr "'Column span' kolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:429
+#: gtk/gtkcombobox.c:378
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolom die de 'colomn span' waarden bevat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:438
+#: gtk/gtkcombobox.c:387
msgid "Active item"
msgstr "Actieve item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:439
+#: gtk/gtkcombobox.c:388
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Het item dat momenteel actief is"
# voorkomen
-#: gtk/gtkcombobox.c:447
+#: gtk/gtkcombobox.c:396
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox uiterlijk"
-#: gtk/gtkcombobox.c:448
+#: gtk/gtkcombobox.c:397
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox uiterlijk, indien WAAR wordt Windows-stijl gebruikt."
@@ -2041,14 +2041,12 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Dochterwidget dat naast de menutekst verschijnt"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:143
-#, fuzzy
msgid "Show menu images"
-msgstr "Weeknummers tonen"
+msgstr "Menu-afbeeldingen tonen"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
-#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet"
+msgstr "Of afbeeldingen in menus worden getoond"
#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542
msgid "Screen"
@@ -3077,43 +3075,44 @@ msgstr "Lijst van pictogramafmetingen (gtk-menu=16; gtk-knop=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:364
msgid "Xft Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Xft antialias"
#: gtk/gtksettings.c:365
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr ""
+msgstr "Of Xft lettertypen antialias krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard"
#: gtk/gtksettings.c:374
msgid "Xft Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Xft hinting"
#: gtk/gtksettings.c:375
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr ""
+msgstr "Of Xft lettertypen hinting krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard"
#: gtk/gtksettings.c:384
msgid "Xft Hint Style"
-msgstr ""
+msgstr "Xft hint stijl"
+# moet none etc vertaald worden?
#: gtk/gtksettings.c:385
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
-msgstr ""
+msgstr "Welk soort hinting gebruikt wordt; none, slight, medium of full"
#: gtk/gtksettings.c:394
msgid "Xft RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Xft RGBA"
#: gtk/gtksettings.c:395
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr ""
+msgstr "Type subpixel antialias; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: gtk/gtksettings.c:404
msgid "Xft DPI"
-msgstr ""
+msgstr "Xft DPI"
#: gtk/gtksettings.c:405
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr ""
+msgstr "Resolutie voor Xft, in 1024 * punten/inch. Standaardwaarde: -1 "
#: gtk/gtksizegroup.c:241
msgid "Mode"
@@ -4511,5 +4510,5 @@ msgstr "IM statusstijl"
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Hoe de statusbalk voor invoermethode moet worden getekend"
-#~ msgid "File system object to use"
-#~ msgstr "Te gebruiken bestandsysteemobject"
+msgid "File system object to use"
+msgstr "Te gebruiken bestandsysteemobject"