summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index aeee1a1b17..cc07259af7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:36+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepalaikoma JPEG spalvų gama (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nepakako atminties įkelti JPEG failą"
@@ -788,8 +788,9 @@ msgstr "PNG tekstiniai raktai turi turėti nuo 1 iki 79 simbolių."
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG tekstiniai raktai turi naudoti tik ASCII simbolius."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:886
-msgid "Color profile has invalid length '%"
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
@@ -1002,11 +1003,6 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti TIFF paveikslėlio"
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
-#, c-format
-msgid "Color profile has invalid length '%d'."
-msgstr ""
-
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Nepavyko įrašyti TIFF duomenų"
@@ -1649,15 +1645,15 @@ msgstr "_Dešinė:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Popieriaus paraštės"
-#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832
+#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
msgid "Input _Methods"
msgstr "Įvesties _metodai"
-#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846
+#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Įterpti _Unicode valdymo simbolį"
-#: gtk/gtkentry.c:9989
+#: gtk/gtkentry.c:10012
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock įjungtas"
@@ -2309,12 +2305,12 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "Iš_valyti"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:5631
+#: gtk/gtklabel.c:5682
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atverti nuorodą"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:5643
+#: gtk/gtklabel.c:5694
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopijuoti _nuorodos adresą"