diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 24 |
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:36+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Nepalaikoma JPEG spalvų gama (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Nepakako atminties įkelti JPEG failą" @@ -788,8 +788,9 @@ msgstr "PNG tekstiniai raktai turi turėti nuo 1 iki 79 simbolių." msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG tekstiniai raktai turi naudoti tik ASCII simbolius." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 -msgid "Color profile has invalid length '%" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 @@ -1002,11 +1003,6 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti TIFF paveikslėlio" msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 -#, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%d'." -msgstr "" - #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Nepavyko įrašyti TIFF duomenų" @@ -1649,15 +1645,15 @@ msgstr "_Dešinė:" msgid "Paper Margins" msgstr "Popieriaus paraštės" -#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832 +#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859 msgid "Input _Methods" msgstr "Įvesties _metodai" -#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846 +#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Įterpti _Unicode valdymo simbolį" -#: gtk/gtkentry.c:9989 +#: gtk/gtkentry.c:10012 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock įjungtas" @@ -2309,12 +2305,12 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "Iš_valyti" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5631 +#: gtk/gtklabel.c:5682 msgid "_Open Link" msgstr "_Atverti nuorodą" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5643 +#: gtk/gtklabel.c:5694 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopijuoti _nuorodos adresą" |