From a52a23cc834cb4e32a1725e0c5b153524c4b46fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Mon, 5 Oct 2020 20:49:58 +0200 Subject: Updated Czech translation --- help/manual/cs/cs.po | 779 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 394 insertions(+), 385 deletions(-) diff --git a/help/manual/cs/cs.po b/help/manual/cs/cs.po index f711794..bd380ab 100644 --- a/help/manual/cs/cs.po +++ b/help/manual/cs/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-doc master\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-02 10:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 10:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-01 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 20:45+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -122,6 +122,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:83 msgid "" +"1.33.0 1 Oct 2020 mc gtk4 version" +msgstr "" +"1.33.0 1. října 2020 " +"mc verze gtk4" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:89 +msgid "" "1.32.1 15 Aug 2019 ss dev version" msgstr "" @@ -129,7 +138,7 @@ msgstr "" "ss vývojová verze" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:89 +#: C/index.docbook:95 msgid "" "1.32 15 Aug 2019 ss hotfix release" @@ -138,7 +147,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravné vydání" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:95 +#: C/index.docbook:101 msgid "" "1.31 05 Aug 2019 ss refactorings and more test coverage" @@ -147,7 +156,7 @@ msgstr "" "authorinitials> přepracování a větší pokrytí testy" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:101 +#: C/index.docbook:107 msgid "" "1.30 08 May 2019 ss more test coverage" @@ -156,7 +165,7 @@ msgstr "" "authorinitials> větší pokrytí testy" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:107 +#: C/index.docbook:113 msgid "" "1.29 28 Aug 2018 ss bug fixes" @@ -165,7 +174,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:113 +#: C/index.docbook:119 msgid "" "1.28 24 Mar 2018 ss bug fixes" @@ -174,7 +183,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:119 +#: C/index.docbook:125 msgid "" "1.27 07 Dec 2017 ss fine tuning of the python port" @@ -184,7 +193,7 @@ msgstr "" "jazyce Python" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:125 +#: C/index.docbook:131 msgid "" "1.26 11 Aug 2017 ss port all tools from perl/bash to python" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:137 msgid "" "1.25 21 March 2016 ss bug fixes, test cleanups" @@ -204,7 +213,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb, pročištění testů" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:143 msgid "" "1.24 29 May 2015 ss bug fix" @@ -213,7 +222,7 @@ msgstr "" "authorinitials> oprava chyby" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:143 +#: C/index.docbook:149 msgid "" "1.23 17 May 2015 ss bug fix" @@ -222,7 +231,7 @@ msgstr "" "authorinitials> oprava chyby" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:155 msgid "" "1.22 07 May 2015 ss bug fixes, dropping deprecated features" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:155 +#: C/index.docbook:161 msgid "" "1.21 17 Jul 2014 ss bug fixes, dropping deprecated features" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:167 msgid "" "1.20 16 Feb 2014 ss bug fixes, markdown support, style improvements" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:167 +#: C/index.docbook:173 msgid "" "1.19 05 Jun 2013 ss bug fixes" @@ -264,7 +273,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:179 msgid "" "1.18 14 Sep 2011 ss bug fixes, speedups, markdown support" @@ -274,7 +283,7 @@ msgstr "" "jazyka" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:179 +#: C/index.docbook:185 msgid "" "1.17 26 Feb 2011 sk urgent bug fix update" @@ -284,7 +293,7 @@ msgstr "" "revremark>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:191 msgid "" "1.16 14 Jan 2011 sk bugfixes, layout improvements" @@ -293,7 +302,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb, vylepšení vzhledu" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:191 +#: C/index.docbook:197 msgid "" "1.15 21 May 2010 sk bug and regression fixes" @@ -302,7 +311,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb a regresí" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:203 msgid "" "1.14 28 March 2010 sk bugfixes and performance improvements" @@ -311,7 +320,7 @@ msgstr "" "authorinitials> opravy chyb a vylepšení výkonu" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:203 +#: C/index.docbook:209 msgid "" "1.13 18 December 2009 " "sk broken tarball update" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:209 +#: C/index.docbook:215 msgid "" "1.12 18 December 2009 " "sk new tool features and " @@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "" "chyb" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:215 +#: C/index.docbook:221 msgid "" "1.11 16 November 2008 " "mal GNOME doc-utils migration" #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:228 +#: C/index.docbook:234 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:230 +#: C/index.docbook:236 msgid "" "This chapter introduces GTK-Doc and gives an overview of what it is and how " "it is used." @@ -358,12 +367,12 @@ msgstr "" "použít." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:236 +#: C/index.docbook:242 msgid "What is GTK-Doc?" msgstr "Co je to GTK-Doc?" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:244 msgid "" "GTK-Doc is used to document C code. It is typically used to document the " "public API of libraries, such as the GTK+ and GNOME libraries. But it can " @@ -374,12 +383,12 @@ msgstr "" "ale použít i k dokumentaci aplikačního kódu." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:246 +#: C/index.docbook:252 msgid "How Does GTK-Doc Work?" msgstr "Jak GTK-Doc pracuje?" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:248 +#: C/index.docbook:254 msgid "" "GTK-Doc works by using documentation of functions placed inside the source " "files in specially-formatted comment blocks, or documentation added to the " @@ -395,7 +404,7 @@ msgstr "" "nevytváří)." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:255 +#: C/index.docbook:261 msgid "" "GTK-Doc consists of a number of python scripts, each performing a different " "step in the process." @@ -404,12 +413,12 @@ msgstr "" "část procesu." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:260 +#: C/index.docbook:266 msgid "There are 5 main steps in the process:" msgstr "Celý proces se skládá z pěti hlavních kroků:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:267 +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Writing the documentation. The author fills in the " "source files with the documentation for each function, macro, structs or " @@ -419,7 +428,7 @@ msgstr "" "kódem s dokumentací pro každou funkci, makro, strukturu, výčet atd." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:276 +#: C/index.docbook:282 msgid "" "Gathering information about the code. " "gtkdoc-scan scans the header files of the code " @@ -453,7 +462,7 @@ msgstr "" "filename> do <module>-overrides.txt." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:293 +#: C/index.docbook:299 msgid "" "gtkdoc-scangobj can also be used to dynamically " "query a library about any GObject subclasses it exports. It saves " @@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "" "signálech objektu GObject, které poskytují." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:305 msgid "" "gtkdoc-scanobj should not be used anymore. It was " "needed in the past when GObject was still GtkObject inside gtk+." @@ -475,7 +484,7 @@ msgstr "" "Bylo zapotřebí v minulosti, kdy byl GObject ještě GtkObject v rámci gtk+." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:312 msgid "" "Generating the XML and HTML/PDF. gtkdoc-" "mkdb turns the template files into XML files in the gtkdoc-mkhtml turns the XML files into HTML files " "in the html/ subdirectory. Likewise " @@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "" "nazvaný <balíček>.pdf." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:321 +#: C/index.docbook:327 msgid "" "Files in xml/ and html/ directories are always overwritten. One " @@ -516,7 +525,7 @@ msgstr "" "neměly být upravovány přímo." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 +#: C/index.docbook:335 msgid "" "Fixing up cross-references between documents. After " "installing the HTML files, gtkdoc-fixxref can be " @@ -538,23 +547,23 @@ msgstr "" "dokumenty, které jsou nainstalované)." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:353 msgid "Getting GTK-Doc" msgstr "Jak získat GTK-Doc?" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:356 msgid "Requirements" msgstr "Požadavky" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:357 msgid "" "python 2/3 - the main scripts are written in python." msgstr "Python 2/3 – hlavní skripty jsou v jazyce Python." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:354 +#: C/index.docbook:360 msgid "" "xsltproc - the xslt processor from libxslt xmlsoft.org/XSLT/" @@ -563,7 +572,7 @@ msgstr "" "\"http://xmlsoft.org/XSLT/\" type=\"http\">xmlsoft.org/XSLT/" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:364 msgid "" "docbook-xsl - the docbook xsl stylesheets sourceforge.net/projects/docbook/files/docbook-xsl" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:368 msgid "" "One of source-highlight, highlight " "or vim - optional - used for syntax highlighting of " @@ -585,12 +594,12 @@ msgstr "" "syntaxe u příkladů" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:376 msgid "About GTK-Doc" msgstr "O aplikaci GTK-Doc" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Historically GTK-Doc was used to generate template files from the sources " "code. These template files could be used by developers to enter the API " @@ -608,12 +617,12 @@ msgstr "" "1.26 byla podpora šablon odstraněna." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:382 C/index.docbook:396 +#: C/index.docbook:388 C/index.docbook:402 msgid "(FIXME)" msgstr "(DOPLNIT)" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:392 msgid "" "(authors, web pages, mailing list, license, future plans, comparison with " "other similar systems.)" @@ -622,22 +631,22 @@ msgstr "" "srovnání s ostatními podobnými systémy.)" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:394 +#: C/index.docbook:400 msgid "About this Manual" msgstr "O této příručce" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:400 +#: C/index.docbook:406 msgid "(who it is meant for, where you can get it, license)" msgstr "(k čemu je určená, kde ji můžete získat, licence)" #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:409 +#: C/index.docbook:415 msgid "Project Setup" msgstr "Nastavení projektu" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:411 +#: C/index.docbook:417 msgid "" "This Chapter describes the steps that are necessary to integrate GTK-Doc " "into your project. The integration of GTK-Doc into a project includes the " @@ -647,7 +656,7 @@ msgstr "" "vašeho projektu. Integrace GTK-Doc do projektu zahrnuje následující kroky:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:425 msgid "" "Preparation of the directory structure and creating required configuration " "files for your GTK-Doc documentation (see )." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:427 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "Adjusting the build system to build your documentation using the GTK-Doc " "tools. Multiple build systems are supported, in this manual we describe how " @@ -673,7 +682,7 @@ msgstr "" "linkend=\"settingup_plain_makefiles\">prostými soubory Makefiles." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:437 +#: C/index.docbook:443 msgid "" "Adding GTK-Doc specific files to version control and deciding which files to " "ignore (see Integration with version " @@ -684,7 +693,7 @@ msgstr "" "systémem správy verzí)." #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:445 +#: C/index.docbook:451 msgid "" "The following sections assume we work on a project called meep. " "This project contains two packages (or modules), a library called " @@ -696,12 +705,12 @@ msgstr "" "meeper." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:454 +#: C/index.docbook:460 msgid "Setting up a skeleton documentation" msgstr "Nastavení kostry dokumentace" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:456 +#: C/index.docbook:462 msgid "" "A common convention is to place documentation into a folder called " "docs inside your top-level project directory. We usually " @@ -733,12 +742,12 @@ msgstr "" "konfiguraci sestavovacího systému, aby se s ní shodoval." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:487 +#: C/index.docbook:493 msgid "Example directory structure of meep project" msgstr "Příklad struktury složek projektu meep" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:489 +#: C/index.docbook:495 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -766,7 +775,7 @@ msgstr "" " meeper/\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:481 +#: C/index.docbook:487 msgid "" "In the following sections we will assume a directory structure for our " "meep project that uses the above conventions. <_:" @@ -777,12 +786,12 @@ msgstr "" ">" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:506 +#: C/index.docbook:512 msgid "Integration with Autotools" msgstr "Integrace s Autotools" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:507 +#: C/index.docbook:513 msgid "" "Integration of GTK-Doc into an autotools-based build system requires the " "following steps:" @@ -791,7 +800,7 @@ msgstr "" "následující kroky:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:519 msgid "" "Ensure that gtkdocize is run once before the " "configure script. If an autogen.sh " @@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "" "přidejte volání gtkdocize." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:521 +#: C/index.docbook:527 msgid "" "The main purpose of gtkdocize is to make the " "gtk-doc.make Makefile and the gtk-doc.m4autoconf macros to " "configure.ac to enable GTK-Doc in your build system to " @@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "" "configure." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:536 +#: C/index.docbook:542 msgid "" "Among others with registers the --enable-gtk-doc option with " "the configure script." @@ -839,7 +848,7 @@ msgstr "" "skriptu configure." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:542 +#: C/index.docbook:548 msgid "" "Create an automake script for each application or " "library in your project. In the example used in this documentation this step " @@ -850,7 +859,7 @@ msgstr "" "krok použit jak pro meeper, tak pro libmeep." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:551 +#: C/index.docbook:557 msgid "" "In the following sections, we will perform the above steps in reverse order. " "We start with the automake scripts and work our " @@ -865,12 +874,12 @@ msgstr "" "dokumentaci." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:561 +#: C/index.docbook:567 msgid "Integration with automake" msgstr "Integrace s automake" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:563 +#: C/index.docbook:569 msgid "" "First copy the Makefile.am from the examples sub-directory of the Makefile.am to the " "AC_CONFIG_FILES macro in configure.ac do AC_CONFIG_FILES." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:588 +#: C/index.docbook:594 msgid "Example directory structure with Makefiles.am" msgstr "Příklad struktury složek s Makefiles.am" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:591 +#: C/index.docbook:597 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "" " meeper/\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:613 msgid "" "Next, you need to customize the copied Makefiles and provide values for the " "various parameters in each Makefile.am. All settings " @@ -965,7 +974,7 @@ msgstr "" "přepínačů." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:631 +#: C/index.docbook:637 msgid "" " is used to provide the name of the package that " "is being documentated (e.g. meeper, or libmeep)." @@ -974,7 +983,7 @@ msgstr "" "dokumentován (např. meeper nebo libmeep)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:638 +#: C/index.docbook:644 msgid "" " is used to specify the location of source " "directory which GTK-Doc searches for your API documentation. This will " @@ -986,7 +995,7 @@ msgstr "" "DOC_SOURCE_DIR=$(top_srcdir)/src nebo podsložka této složky." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:651 +#: C/index.docbook:657 msgid "" " and are used for " "dependencies. Each option take a file-glob (e.g. HFILE_GLOB=" @@ -999,7 +1008,7 @@ msgstr "" "kterýkoliv z odpovídajících souborů změní." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:663 +#: C/index.docbook:669 msgid "" " allows to specify extra header files to " "include when scanning for API documentation, which are not found under " @@ -1012,7 +1021,7 @@ msgstr "" "$(top_srcdir}/contrib/extra.h)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:673 +#: C/index.docbook:679 msgid "" " allows to specify header files or directories " "to ignore when scanning for API documentation. Use the basename of the file " @@ -1025,7 +1034,7 @@ msgstr "" "IGNORE_HFILES=gtkdebug.h gtkintl.h private_code_folder)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:683 +#: C/index.docbook:689 msgid "" " allows to specify images files which will be " "copied into the html/ directory of the generated " @@ -1040,7 +1049,7 @@ msgstr "" "stock_about_24.png)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:696 +#: C/index.docbook:702 msgid "" " allows to specify extra files that are " "included by $(DOC_MAIN_SGML_FILE) (e.g. " @@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr "" "content_files=running.xml building.xml changes-2.0.xml)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:707 +#: C/index.docbook:713 msgid "" " allows to specify files where " "gtk-doc abbreviations such as #GtkWidget " @@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "" "code>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:625 +#: C/index.docbook:631 msgid "" "The following list explains the most relevant options. Check the example " "Makefile.am for additional options. <_:itemizedlist-1/>" @@ -1072,12 +1081,12 @@ msgstr "" "podívejte do ukázkového Makefile.am. <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:728 msgid "Integration with autoconf" msgstr "Integrace s autoconf" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:724 +#: C/index.docbook:730 msgid "" "Integration with autoconf is very simple and " "includes one required step and an additional optional (but recommended) " @@ -1094,7 +1103,7 @@ msgstr "" "argumenty pro gtkdocize." #. (itstool) path: warning/simpara -#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:742 msgid "" "Make sure that the GTK_DOC_CHECK macro is not indented. The " "macro must start at the beginning of the line and should not start with " @@ -1104,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Makro musí začínat na začátku řádku a nesmí začínat bílými znaky." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:743 +#: C/index.docbook:749 msgid "" "The second step is to add the AC_CONFIG_MACRO_DIR(m4) to your " "configure.ac. This is not required but helps " @@ -1125,12 +1134,12 @@ msgstr "" "uvést, kde soubor s definicí makra najít." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:756 +#: C/index.docbook:762 msgid "Minimal integration with autoconf" msgstr "Minimální integrace s autoconf" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:757 +#: C/index.docbook:763 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1146,12 +1155,12 @@ msgstr "" "GTK_DOC_CHECK([1.28])\n" #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:772 +#: C/index.docbook:778 msgid "Integration with optional gtk-doc dependency" msgstr "Integrace s volitelnými závislostttmi gtk-doc" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:779 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "" "])\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:766 +#: C/index.docbook:772 msgid "" "The above example works, but will require all developers to have gtk-doc " "installed. A better way is to make building the documentation optional as " @@ -1186,7 +1195,7 @@ msgstr "" "bylo volitelné, jak je ukázáno v následujícím příkladu: <_:example-1/>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:786 +#: C/index.docbook:792 msgid "" "The first argument is used to check for the Gtk-Doc version at configure " "time. The 2nd, optional argument is used by gtkdocize'--" "enable-gtk-doc' to the next configure run. " @@ -1236,7 +1245,7 @@ msgstr "" "uživatele, ale ne pro vývojáře)." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:810 +#: C/index.docbook:816 msgid "" "After all changes to configure.ac are made, update the " "configure file. This can be done by re-running " @@ -1247,12 +1256,12 @@ msgstr "" "autogen.sh." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:818 +#: C/index.docbook:824 msgid "Integration with autogen" msgstr "Integrace s autogen" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:826 msgid "" "Most projects will have an autogen.sh script to setup " "the build infrastructure after the project was checked out from a version " @@ -1267,17 +1276,17 @@ msgstr "" "nezbytných souborů požadovaných GTK-Doc do zdrojové složky." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:828 +#: C/index.docbook:834 msgid "It should be run before autoreconf, autoheader, automake or autoconf." msgstr "Měl by být spuštěn před autoheader, automake nebo autoconf." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:833 +#: C/index.docbook:839 msgid "Running gtkdocize from autogen.sh" msgstr "Spuštění gtkdocize z autogen.sh" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:834 +#: C/index.docbook:840 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1287,12 +1296,12 @@ msgstr "" "gtkdocize || exit 1\n" #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:848 msgid "Conditionally run gtkdocize from autogen.sh" msgstr "Podmíněné spuštění gtkdocize z autogen.sh" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:843 +#: C/index.docbook:849 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1312,7 +1321,7 @@ msgstr "" "fi\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:854 +#: C/index.docbook:860 msgid "" "When running gtkdocize it copies gtk-" "doc.make to your project root (or any directory specified by the " @@ -1323,7 +1332,7 @@ msgstr "" "option>) soubor gtk-doc.make." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:860 +#: C/index.docbook:866 msgid "" "gtkdocize checks your configure.ac script for the GTK_DOC_CHECK macro. The " @@ -1337,7 +1346,7 @@ msgstr "" "application>. Konkrétně k tomu slouží druhý argument makra." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:869 +#: C/index.docbook:875 msgid "" "Alternatively, additional arguments can also be passed to " "gtkdocize via the GTKDOCIZE_FLAGSautogen.sh." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:880 +#: C/index.docbook:886 msgid "Executing GTK-Doc from the Build System" msgstr "Spouštění GTK-Doc ze sestavovacího systému" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:882 +#: C/index.docbook:888 msgid "" "After the previous steps it's time to run the build. First we need to rerun " "autogen.sh. If this script runs configure for you, then " @@ -1368,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Jinak potom ručně spusťte configure s tímto přepínačem." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:889 +#: C/index.docbook:895 msgid "" "The first make run generates several additional files in the doc-" "directories. The important ones are: <package>.types." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:897 +#: C/index.docbook:903 msgid "Running the doc build" msgstr "Sestavení dokumentace" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:898 +#: C/index.docbook:904 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1398,7 +1407,7 @@ msgstr "" "make\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:905 +#: C/index.docbook:911 msgid "" "Now you can point your browser to docs/reference/<package>/" "index.html. With this initial setup you will only see a very " @@ -1419,12 +1428,12 @@ msgstr "" "doplňující kapitoly a oddíly." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:921 +#: C/index.docbook:927 msgid "Integration with CMake build systems" msgstr "Integrace se sestavovacím systémem CMake" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:923 +#: C/index.docbook:929 msgid "" "GTK-Doc now provides a GtkDocConfig.cmake module (and " "the corresponding GtkDocConfigVersion.cmake module). " @@ -1437,12 +1446,12 @@ msgstr "" "nastavit ve svém souboru CMakeLists.txt." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:933 +#: C/index.docbook:939 msgid "Example of using GTK-Doc from CMake" msgstr "Příklad použití GTK-Doc z CMake" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:934 +#: C/index.docbook:940 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1484,18 +1493,18 @@ msgstr "" " DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:931 +#: C/index.docbook:937 msgid "The following example shows how to use this command. <_:example-1/>" msgstr "Následující příklad ukazuje, jak tento příkaz použít: <_:example-1/>" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:958 +#: C/index.docbook:964 msgid "Integration with plain makefiles or other build systems" msgstr "" "Integrace s prostými soubory Makefile nebo jinými sestavovacími systémy" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:960 +#: C/index.docbook:966 msgid "" "In the case one does not want to use automake and therefore gtk-" "doc.mak one will need to call the gtkdoc tools in the right order " @@ -1506,12 +1515,12 @@ msgstr "" "souborech make (nebo jiných nástrojích)." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:967 +#: C/index.docbook:973 msgid "Documentation build steps" msgstr "Kroky sestavení dokumentace" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:968 +#: C/index.docbook:974 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "" "gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:982 +#: C/index.docbook:988 msgid "" "One will need to look at the Makefile.am and " "gtk-doc.mak to pick the extra options needed." @@ -1546,12 +1555,12 @@ msgstr "" "am a gtk-doc.mak." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:989 +#: C/index.docbook:995 msgid "Integration with version control systems" msgstr "Integrace se systémem pro správu verzí" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:991 +#: C/index.docbook:997 msgid "" "As a rule of thumb, it's the files you edit which should go under version " "control. For typical projects it's these files: <package>." @@ -1566,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Makefile.am." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:999 +#: C/index.docbook:1005 msgid "" "Files in the xml/ and html/ " "directories should not go under version control. Neither should any of the " @@ -1577,12 +1586,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:1009 +#: C/index.docbook:1015 msgid "Documenting the code" msgstr "Dokumentování v kódu" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "GTK-Doc uses source code comment with a special syntax for code " "documentation. Further it retrieves information about your project structure " @@ -1595,12 +1604,12 @@ msgstr "" "syntaxi komentářů." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1022 C/index.docbook:1048 +#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1054 msgid "GTK-Doc comment block" msgstr "Komentářový blok GTK-Doc" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1023 +#: C/index.docbook:1029 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1623,7 @@ msgstr "" "#endif\n" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:1018 +#: C/index.docbook:1024 msgid "" "The GTK-Doc scanner can handle the majority of C headers fine. In the case " "of receiving warnings from the scanner that look like a special case, one " @@ -1625,12 +1634,12 @@ msgstr "" "poradit, aby jej přeskakovala. <_:example-1/>" #. (itstool) path: note/title -#: C/index.docbook:1032 +#: C/index.docbook:1038 msgid "Limitations" msgstr "Omezení" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1033 +#: C/index.docbook:1039 msgid "" "Note, that GTK-Doc's supports #ifndef(__GTK_DOC_IGNORE__) but " "not #if !defined(__GTK_DOC_IGNORE__) or other combinations." @@ -1639,12 +1648,12 @@ msgstr "" "ale ne #if !defined(__GTK_DOC_IGNORE__) nebo jiné kombinace." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1049 msgid "Documentation comments" msgstr "Dokumentační komentáře" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1049 +#: C/index.docbook:1055 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr "" " */\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1045 +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "A multiline comment that starts with an additional '*' marks a documentation " "block that will be processed by the GTK-Doc tools. <_:example-1/>" @@ -1669,7 +1678,7 @@ msgstr "" "dokumentačním blokem a bude zpracovaný nástroji GTK-Doc. <_:example-1/>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1058 +#: C/index.docbook:1064 msgid "" "The 'identifier' is one line with the name of the item the comment is " "related to. The syntax differs a little depending on the item. (TODO add " @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "" "se seznamem identifikátorů)" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1070 msgid "" "The 'documentation' block is also different for each symbol type. Symbol " "types that get parameters such as functions or macros have the parameter " @@ -1699,7 +1708,7 @@ msgstr "" "hvězdička mezera mezera). To se hodí na text s pevným formátem (výpis kódu)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1081 +#: C/index.docbook:1087 msgid "" "What it is: The name for a class or function can sometimes be misleading for " "people coming from a different background." @@ -1708,26 +1717,26 @@ msgstr "" "používají něco jiného." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1087 +#: C/index.docbook:1093 msgid "" "What it does: Tell about common uses. Put it in relation with the other API." msgstr "" "K čemu to je: Uveďte běžném použití. Dejte ho do souvislosti se zbytkem API." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1077 +#: C/index.docbook:1083 msgid "When documenting code, describe two aspects: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" "Když píšete dokumentaci ke kódu, popište dva aspekty: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1102 +#: C/index.docbook:1108 msgid "Use function() to refer to functions or macros which take arguments." msgstr "" "Použijte funkce() pro odkaz na funkci nebo makro, které mají argumenty." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1107 +#: C/index.docbook:1113 msgid "" "Use @param to refer to parameters. Also use this when referring to " "parameters of other functions, related to the one being described." @@ -1736,12 +1745,12 @@ msgstr "" "odkazujete na parametry jiných funkcí, vztahujících se k popisované funkci." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1113 +#: C/index.docbook:1119 msgid "Use %constant to refer to a constant, e.g. %G_TRAVERSE_LEAFS." msgstr "Použijte %konstanta pro odkaz na konstantu, např. %G_TRAVERSE_LEAFS." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1118 +#: C/index.docbook:1124 msgid "" "Use #symbol to refer to other types of symbol, e.g. structs and enums and " "macros which don't take arguments." @@ -1750,17 +1759,17 @@ msgstr "" "makro, který nemá argumenty." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1124 +#: C/index.docbook:1130 msgid "Use #Object::signal to refer to a GObject signal." msgstr "Použijte #Objekt::signál pro odkaz na signál objektu GObject." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1129 +#: C/index.docbook:1135 msgid "Use #Object:property to refer to a GObject property." msgstr "Použijte #Objekt:vlastnost pro odkaz na vlastnost objektu GObject." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1134 +#: C/index.docbook:1140 msgid "" "Use #Struct.field to refer to a field inside a structure and #GObjectClass." "foo_bar() to refer to a vmethod." @@ -1769,7 +1778,7 @@ msgstr "" "neco() pro odkaz na virtuální metodu." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1096 +#: C/index.docbook:1102 msgid "" "One advantage of hyper-text over plain-text is the ability to have links in " "the document. Writing the correct markup for a link can be tedious though. " @@ -1781,7 +1790,7 @@ msgstr "" "vám snaží pomoci několika užitečnými zkratkami. <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1143 +#: C/index.docbook:1149 msgid "" "If you need to use the special characters '<', '>', '()', '@', '%', or " "'#' in your documentation without GTK-Doc changing them you can use the XML " @@ -1796,7 +1805,7 @@ msgstr "" "se zpětným lomítkem „\\“." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1152 +#: C/index.docbook:1158 msgid "" "DocBook can do more than just links. One can also have lists, examples, " "headings, and images. As of version 1.20, the preferred way is to use a " @@ -1814,7 +1823,7 @@ msgstr "" "začátku." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1163 +#: C/index.docbook:1169 msgid "" "While markdown is now preferred one can mix both. One limitation here is " "that one can use docbook xml within markdown, but markdown within docbook " @@ -1825,7 +1834,7 @@ msgstr "" "markdown v docbook xml podporován není." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1169 +#: C/index.docbook:1175 msgid "" "In older GTK-Doc releases, if you need support for additional formatting, " "you would need to enable the usage of docbook XML tags inside doc-comments " @@ -1840,12 +1849,12 @@ msgstr "" "Makefile.am." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1178 +#: C/index.docbook:1184 msgid "GTK-Doc comment block using Markdown" msgstr "Komentářový blok GTK-Doc používající značkovací jazyk" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1179 +#: C/index.docbook:1185 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1921,18 +1930,18 @@ msgstr "" " */\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1218 +#: C/index.docbook:1224 msgid "" "More examples of what markdown tags are supported can be found in the GTK+ Documentation Markdown Syntax Reference." +"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK/DocumentationSyntax/Markdown\">GTK " +"Documentation Markdown Syntax Reference." msgstr "" "Více příkladů k podporovaným značkám Markdown můžete najít v Referenční příručce k syntaxi Markdown pro dokumentaci GTK+." +"\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK/DocumentationSyntax/Markdown" +"\">Referenční příručce k syntaxi Markdown pro dokumentaci GTK." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1224 +#: C/index.docbook:1230 msgid "" "As already mentioned earlier GTK-Doc is for documenting public API. Thus one " "cannot write documentation for static symbols. Nevertheless it is good to " @@ -1951,12 +1960,12 @@ msgstr "" "jednu „*“ a na správné místo v souboru oddílů vložit název symbolu." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1239 +#: C/index.docbook:1245 msgid "Documenting sections" msgstr "Dokumentování oddílů" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1241 +#: C/index.docbook:1247 msgid "" "Each section of the documentation contains information about one class or " "module. To introduce the component one can write a section block. The short " @@ -1968,12 +1977,12 @@ msgstr "" "použije v rámci tabulky s obsahem. Všechna @pole jsou volitelná." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1249 +#: C/index.docbook:1255 msgid "Section comment block" msgstr "Komentářový blok oddílu" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1250 +#: C/index.docbook:1256 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2005,12 +2014,12 @@ msgstr "" " */\n" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1269 +#: C/index.docbook:1275 msgid "SECTION:<name>" msgstr "SECTION:<název>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1271 +#: C/index.docbook:1277 msgid "" "The name links the section documentation to the respective part in the " "<package>-sections.txt file. The name given here " @@ -2022,12 +2031,12 @@ msgstr "" "<SOUBOR> v souboru <package>-sections.txt." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1280 +#: C/index.docbook:1286 msgid "@short_description" msgstr "@short_description" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1282 +#: C/index.docbook:1288 msgid "" "A one line description of the section, that later will appear after the " "links in the TOC and at the top of the section page." @@ -2036,12 +2045,12 @@ msgstr "" "obsahem a na začátku stránky oddílu." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1289 +#: C/index.docbook:1295 msgid "@title" msgstr "@title" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1291 +#: C/index.docbook:1297 msgid "" "The section title defaults to <name> from the SECTION declaration. It " "can be overridden with the @title field." @@ -2050,12 +2059,12 @@ msgstr "" "jej ale určit i přímo v poli @title." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1298 +#: C/index.docbook:1304 msgid "@section_id" msgstr "@section_id" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1300 +#: C/index.docbook:1306 msgid "" "Overrides the use of title as a section identifier. For GObjects the <" "title> is used as a section_id and for other sections it is <" @@ -2066,22 +2075,22 @@ msgstr "" "MODULE>-<title>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1308 +#: C/index.docbook:1314 msgid "@see_also" msgstr "@see_also" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1310 +#: C/index.docbook:1316 msgid "A list of symbols that are related to this section." msgstr "Seznam symbolů, které se vztahují k tomuto oddílu." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1316 +#: C/index.docbook:1322 msgid "@stability" msgstr "@stability" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1323 +#: C/index.docbook:1329 msgid "" "Stable - The intention of a Stable interface is to enable arbitrary third " "parties to develop applications to these interfaces, release them, and have " @@ -2097,7 +2106,7 @@ msgstr "" "nekompatibilní změny očekávají zřídka v opravdu odůvodněných případech." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1335 +#: C/index.docbook:1341 msgid "" "Unstable - Unstable interfaces are experimental or transitional. They are " "typically used to give outside developers early access to new or rapidly " @@ -2113,7 +2122,7 @@ msgstr "" "následujíc." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1347 +#: C/index.docbook:1353 msgid "" "Private - An interface that can be used within the GNOME stack itself, but " "that is not documented for end-users. Such functions should only be used in " @@ -2124,7 +2133,7 @@ msgstr "" "měly používat jen určeným a dokumentovaným způsobem." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1356 +#: C/index.docbook:1362 msgid "" "Internal - An interface that is internal to a module and does not require " "end-user documentation. Functions that are undocumented are assumed to be " @@ -2135,7 +2144,7 @@ msgstr "" "nedokumentované, jsou považované za interní." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1318 +#: C/index.docbook:1324 msgid "" "An informal description of the stability level this API has. We recommend " "the use of one of these terms: <_:itemizedlist-1/>" @@ -2144,12 +2153,12 @@ msgstr "" "těchto termínů: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1374 msgid "@include" msgstr "@include" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1370 +#: C/index.docbook:1376 msgid "" "The #include files to show in the section synopsis (a " "comma separated list), overriding the global value from the --default-stability argument to " @@ -2274,17 +2283,17 @@ msgstr "" "do gtkdoc-mkdb." #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:1454 msgid "Stability Tags" msgstr "Značky pro stabilitu" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1449 +#: C/index.docbook:1455 msgid "Stability: Stable" msgstr "Stability: Stable" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1451 +#: C/index.docbook:1457 msgid "" "Mark the element as stable. This is for public APIs which are guaranteed to " "remain stable for all future minor releases of the project." @@ -2293,12 +2302,12 @@ msgstr "" "že zůstanou stabilní po všechna minoritní vydání projektu." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1458 +#: C/index.docbook:1464 msgid "Stability: Unstable" msgstr "Stability: Unstable" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1460 +#: C/index.docbook:1466 msgid "" "Mark the element as unstable. This is for public APIs which are released as " "a preview before being stabilised." @@ -2307,12 +2316,12 @@ msgstr "" "vydána jako ukázky před tím, než jsou stabilizována." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1466 +#: C/index.docbook:1472 msgid "Stability: Private" msgstr "Stability: Private" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1468 +#: C/index.docbook:1474 msgid "" "Mark the element as private. This is for interfaces which can be used by " "tightly coupled modules, but not by arbitrary third parties." @@ -2321,7 +2330,7 @@ msgstr "" "použita přímo v modulu, ale ne kterýmikoliv třetími stranami." #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1478 +#: C/index.docbook:1484 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2360,12 +2369,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1498 C/index.docbook:1508 +#: C/index.docbook:1504 C/index.docbook:1514 msgid "Annotations" msgstr "Anotace" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1500 +#: C/index.docbook:1506 msgid "" "Documentation blocks can contain annotation-tags. These tags will be " "rendered with tooltips describing their meaning. The tags are used by " @@ -2380,7 +2389,7 @@ msgstr "" "org/GObjectIntrospection/Annotations\" type=\"http\">wiki." #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1509 +#: C/index.docbook:1515 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2421,12 +2430,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1530 C/index.docbook:1559 +#: C/index.docbook:1536 C/index.docbook:1565 msgid "Function comment block" msgstr "Komentářový blok pro funkci" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1536 +#: C/index.docbook:1542 msgid "" "Document whether returned objects, lists, strings, etc, should be freed/" "unrefed/released." @@ -2435,24 +2444,24 @@ msgstr "" "uvolnit z paměti." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1542 +#: C/index.docbook:1548 msgid "Document whether parameters can be NULL, and what happens if they are." msgstr "" "Zdokumentovat, jestli může parametr být NULL a co se stane, když tomu tak je." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1547 +#: C/index.docbook:1553 msgid "" "Mention interesting pre-conditions and post-conditions where appropriate." msgstr "Kde je to vhodné, zmínit úvodní a koncové podmínky." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1532 C/index.docbook:1618 +#: C/index.docbook:1538 C/index.docbook:1624 msgid "Please remember to: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "Nezapomeňte prosím: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1554 +#: C/index.docbook:1560 msgid "" "Gtk-doc assumes all symbols (macros, functions) starting with '_' are " "private. They are treated like static functions." @@ -2461,7 +2470,7 @@ msgstr "" "„_“, jsou soukromé. Potom se s nimi zachází jako se statickými funkcemi." #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1560 +#: C/index.docbook:1566 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2503,27 +2512,27 @@ msgstr "" " */\n" #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1581 +#: C/index.docbook:1587 msgid "Function tags" msgstr "Značky pro funkce" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1582 C/index.docbook:1789 +#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:1795 msgid "Returns:" msgstr "Returns:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1584 +#: C/index.docbook:1590 msgid "Paragraph describing the returned result." msgstr "Odstavec popisující vracený výsledek." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1589 +#: C/index.docbook:1595 msgid "@...:" msgstr "@…:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1591 +#: C/index.docbook:1597 msgid "" "In case the function has variadic arguments, you should use this tag " "(@Varargs: does also work for historic reasons)." @@ -2533,12 +2542,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1601 C/index.docbook:1603 +#: C/index.docbook:1607 C/index.docbook:1609 msgid "Property comment block" msgstr "Komentářový blok pro vlastnost" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1604 +#: C/index.docbook:1610 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2559,12 +2568,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1616 C/index.docbook:1635 +#: C/index.docbook:1622 C/index.docbook:1641 msgid "Signal comment block" msgstr "Komentářový blok pro signál" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1622 +#: C/index.docbook:1628 msgid "" "Document when the signal is emitted and whether it is emitted before or " "after other signals." @@ -2573,12 +2582,12 @@ msgstr "" "ostatních signálech." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1628 +#: C/index.docbook:1634 msgid "Document what an application might do in the signal handler." msgstr "Zdokumentovat, co aplikace smí v obsluze signálu provádět." #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1636 +#: C/index.docbook:1642 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2609,12 +2618,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1653 C/index.docbook:1654 +#: C/index.docbook:1659 C/index.docbook:1660 msgid "Struct comment block" msgstr "Komentářový blok pro strukturu" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1655 +#: C/index.docbook:1661 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2644,7 +2653,7 @@ msgstr "" "} FooWidget;\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1670 +#: C/index.docbook:1676 msgid "" "Use /*< private >*/ before the private struct fields you " "want to hide. Use /*< public >*/ for the reverse " @@ -2655,7 +2664,7 @@ msgstr "" "*/." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1676 +#: C/index.docbook:1682 msgid "" "If the first field is \"g_iface\", \"parent_instance\" or \"parent_class\" " "it will be considered private automatically and doesn't need to be mentioned " @@ -2666,7 +2675,7 @@ msgstr "" "komentářovém bloku." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1682 +#: C/index.docbook:1688 msgid "" "Struct comment blocks can also be used for GObjects and GObjectClasses. It " "is usually a good idea to add a comment block for a class, if it has " @@ -2686,12 +2695,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1694 C/index.docbook:1695 +#: C/index.docbook:1700 C/index.docbook:1701 msgid "Enum comment block" msgstr "Komentářový blok pro výčty" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1696 +#: C/index.docbook:1702 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2725,7 +2734,7 @@ msgstr "" "} Something;\n" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1713 +#: C/index.docbook:1719 msgid "" "Use /*< private >*/ before the private enum values you " "want to hide. Use /*< public >*/ for the reverse " @@ -2736,12 +2745,12 @@ msgstr "" "public >*/." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1724 +#: C/index.docbook:1730 msgid "Inline program documentation" msgstr "Dokumentaci k vloženým programům" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1725 +#: C/index.docbook:1731 msgid "" "You can document programs and their commandline interface using inline " "documentation." @@ -2750,37 +2759,37 @@ msgstr "" "vložené dokumentace." #. (itstool) path: variablelist/title -#: C/index.docbook:1731 +#: C/index.docbook:1737 msgid "Tags" msgstr "Značky" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1733 +#: C/index.docbook:1739 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAM" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1736 +#: C/index.docbook:1742 msgid "Defines the start of a program documentation." msgstr "Definuje začátek dokumentace k programu." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1743 +#: C/index.docbook:1749 msgid "@short_description:" msgstr "@short_description:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1745 +#: C/index.docbook:1751 msgid "Defines a short description of the program. (Optional)" msgstr "Definuje krátký popis programu. (volitelné)" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1752 +#: C/index.docbook:1758 msgid "@synopsis:" msgstr "@synopsis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1754 +#: C/index.docbook:1760 msgid "" "Defines the arguments, or list of arguments that the program can take. " "(Optional)" @@ -2788,52 +2797,52 @@ msgstr "" "Definuje argumenty nebo seznam argumentů, které program přebírá. (volitelné)" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1762 +#: C/index.docbook:1768 msgid "@see_also:" msgstr "@see_also:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1764 +#: C/index.docbook:1770 msgid "See Also manual page section. (Optional)" msgstr "Část stránky oddílu „Viz také“. (volitelné)" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1771 +#: C/index.docbook:1777 msgid "@arg:" msgstr "@arg:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1773 +#: C/index.docbook:1779 msgid "Argument(s) passed to the program and their description. (Optional)" msgstr "Argument(y) předávané do programu a jejich popis. (volitelné)" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1780 +#: C/index.docbook:1786 msgid "Description:" msgstr "Description:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1782 +#: C/index.docbook:1788 msgid "A longer description of the program." msgstr "Úplný popis programu." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1791 +#: C/index.docbook:1797 msgid "Specify what value(s) the program returns. (Optional)" msgstr "Specifikuje, jakou hodnotu či více hodnot program vrací. (volitelné)" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1800 +#: C/index.docbook:1806 msgid "Example of program documentation." msgstr "Příklad dokumentace k programu." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:1801 +#: C/index.docbook:1807 msgid "Program documentation block" msgstr "Komentářový blok pro program" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:1802 +#: C/index.docbook:1808 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2877,12 +2886,12 @@ msgstr "" "}\n" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1828 +#: C/index.docbook:1834 msgid "Useful DocBook tags" msgstr "Užitečné značky DocBook" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1830 +#: C/index.docbook:1836 msgid "" "Here are some DocBook tags which are most useful when documenting the code." msgstr "" @@ -2890,7 +2899,7 @@ msgstr "" "význam." #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1839 +#: C/index.docbook:1845 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2900,7 +2909,7 @@ msgstr "" "<link linkend=\"glib-Hash-Tables\">Hašovací tabulky</link>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1835 +#: C/index.docbook:1841 msgid "" "To link to another section in the GTK docs: <_:informalexample-1/> The " "linkend is the SGML/XML id on the top item of the page you want to link to. " @@ -2915,7 +2924,7 @@ msgstr "" "podtržítka se převedou na „-“, aby to vyhovovalo SGML/XML." #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1852 +#: C/index.docbook:1858 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2925,7 +2934,7 @@ msgstr "" "<function>…</function>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1849 +#: C/index.docbook:1855 msgid "" "To refer to an external function, e.g. a standard C function: <_:" "informalexample-1/>" @@ -2934,7 +2943,7 @@ msgstr "" ">" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1861 +#: C/index.docbook:1867 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgstr "" "</example>\n" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1872 +#: C/index.docbook:1878 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2972,7 +2981,7 @@ msgstr "" "</informalexample>\n" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1884 +#: C/index.docbook:1890 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2986,7 +2995,7 @@ msgstr "" "]|\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1858 +#: C/index.docbook:1864 msgid "" "To include example code: <_:informalexample-1/> or possibly this, for very " "short code fragments which don't need a title: <_:informalexample-2/> In " @@ -2998,11 +3007,11 @@ msgstr "" "kódu, které nepotřebují nadpisy, je případně možné i: <_:informalexample-2/> " "V obou případech je atribut language volitelnáý a je používán jako rada pro " "program provádějící zvýrazňování syntaxe (pygments pro výstup v html).V " -"novějších verzích GTK-Doc je také podporované zkracování: " -"<_:informalexample-3/>" +"novějších verzích GTK-Doc je také podporované zkracování: <_:" +"informalexample-3/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1895 +#: C/index.docbook:1901 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3034,12 +3043,12 @@ msgstr "" "</itemizedlist>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1892 +#: C/index.docbook:1898 msgid "To include bulleted lists: <_:informalexample-1/>" msgstr "Vložení seznamu s odrážkami: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1915 +#: C/index.docbook:1921 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3057,13 +3066,13 @@ msgstr "" "</note>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1912 +#: C/index.docbook:1918 msgid "" "To include a note which stands out from the text: <_:informalexample-1/>" msgstr "Vložení poznámky, která se objeví mimo text: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1928 +#: C/index.docbook:1934 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3073,12 +3082,12 @@ msgstr "" "<type>unsigned char</type>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1925 +#: C/index.docbook:1931 msgid "To refer to a type: <_:informalexample-1/>" msgstr "Odkaz na typ: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1937 +#: C/index.docbook:1943 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3088,7 +3097,7 @@ msgstr "" "<structname>XFontStruct</structname>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1934 +#: C/index.docbook:1940 msgid "" "To refer to an external structure (not one described in the GTK docs): <_:" "informalexample-1/>" @@ -3097,7 +3106,7 @@ msgstr "" "informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1946 +#: C/index.docbook:1952 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3107,12 +3116,12 @@ msgstr "" "<structfield>len</structfield>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1943 +#: C/index.docbook:1949 msgid "To refer to a field of a structure: <_:informalexample-1/>" msgstr "Odkaz na pole struktury: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1955 +#: C/index.docbook:1961 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3122,7 +3131,7 @@ msgstr "" "<classname>GtkWidget</classname>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1952 +#: C/index.docbook:1958 msgid "" "To refer to a class name, we could possibly use: <_:informalexample-1/> but " "you'll probably be using #GtkWidget instead (to automatically create a link " @@ -3135,7 +3144,7 @@ msgstr "" "\"documenting_syntax\">zkratky)." #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1966 +#: C/index.docbook:1972 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3145,12 +3154,12 @@ msgstr "" "<emphasis>Toto je důležité</emphasis>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1963 +#: C/index.docbook:1969 msgid "To emphasize text: <_:informalexample-1/>" msgstr "Zvýrazněný text: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1975 +#: C/index.docbook:1981 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3160,12 +3169,12 @@ msgstr "" "<filename>/home/user/documents</filename>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1972 +#: C/index.docbook:1978 msgid "For filenames use: <_:informalexample-1/>" msgstr "Pro název souboru použijte: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: informalexample/programlisting -#: C/index.docbook:1984 +#: C/index.docbook:1990 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3175,17 +3184,17 @@ msgstr "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1981 +#: C/index.docbook:1987 msgid "To refer to keys use: <_:informalexample-1/>" msgstr "Odkaz na použití klávesy: <_:informalexample-1/>" #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:1994 +#: C/index.docbook:2000 msgid "Filling the extra files" msgstr "Vyplňování dodatečných souborů" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:1996 +#: C/index.docbook:2002 msgid "" "There are a couple of extra files, that need to be maintained along with the " "inline source code comments: <package>.types, " @@ -3198,12 +3207,12 @@ msgstr "" "<balíček>-sections.txt." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2005 +#: C/index.docbook:2011 msgid "Editing the types file" msgstr "Úprava souboru s typy" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2007 +#: C/index.docbook:2013 msgid "" "If your library or application includes GObjects, you want their signals, " "arguments/parameters and position in the hierarchy to be shown in the " @@ -3218,12 +3227,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2016 +#: C/index.docbook:2022 msgid "Example <package>.types file" msgstr "Příklad souboru <balíček>.types" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2017 +#: C/index.docbook:2023 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3243,7 +3252,7 @@ msgstr "" "gtk_arrow_get_type\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2028 +#: C/index.docbook:2034 msgid "" "Since GTK-Doc 1.8 gtkdoc-scan can generate this " "list for you. Just add \"--rebuild-types\" to SCAN_OPTIONS in " @@ -3256,12 +3265,12 @@ msgstr "" "byste soubor s typy šířit do správy verzí." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2037 +#: C/index.docbook:2043 msgid "Editing the master document" msgstr "Úprava hlavního dokumentu" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2039 +#: C/index.docbook:2045 msgid "" "GTK-Doc produces documentation in DocBook SGML/XML. When processing the " "inline source comments, the GTK-Doc tools generate one documentation page " @@ -3274,7 +3283,7 @@ msgstr "" "soubor. Všechny jsou pak uvedené seřazené v hlavním dokumentu." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2046 +#: C/index.docbook:2052 msgid "" "While GTK-Doc creates a template master document for you, later runs will " "not touch it again. This means that one can freely structure the " @@ -3291,7 +3300,7 @@ msgstr "" "nahlédnout, jestli se v něm neobjevily nějaké nové věci." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:2056 +#: C/index.docbook:2062 msgid "" "Do not create tutorials as extra documents. Just write extra chapters. The " "benefit of directly embedding the tutorial for your library into the API " @@ -3306,7 +3315,7 @@ msgstr "" "v knihovně." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2065 +#: C/index.docbook:2071 msgid "" "So what are the things to change inside the master document? For a start is " "only a little. There are some placeholders (text in square brackets) there " @@ -3317,12 +3326,12 @@ msgstr "" "závorkách), o které byste se měli postarat." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2072 +#: C/index.docbook:2078 msgid "Master document header" msgstr "Hlavička hlavního dokumentu" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2073 +#: C/index.docbook:2079 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3352,7 +3361,7 @@ msgstr "" " <title>[Insert title here]</title>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2089 +#: C/index.docbook:2095 msgid "" "In addition a few option elements are created in commented form. You can " "review these and enable them as you like." @@ -3361,12 +3370,12 @@ msgstr "" "projít a případně povolit." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2095 +#: C/index.docbook:2101 msgid "Optional part in the master document" msgstr "Volitelná část hlavního dokumentu" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2096 +#: C/index.docbook:2102 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3380,7 +3389,7 @@ msgstr "" " -->\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2104 +#: C/index.docbook:2110 msgid "" "Finally you need to add new section whenever you introduce one. The gtkdoc-check tool will remind " @@ -3391,12 +3400,12 @@ msgstr "" "vygenerované soubory XML, které zatím nejsou v dokumentaci zahrnuté." #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2112 C/index.docbook:2147 +#: C/index.docbook:2118 C/index.docbook:2153 msgid "Including generated sections" msgstr "Vkládání generovaných oddílů" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2113 +#: C/index.docbook:2119 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3412,12 +3421,12 @@ msgstr "" " …\n" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2125 +#: C/index.docbook:2131 msgid "Editing the section file" msgstr "Úprava souboru oddílů" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2127 +#: C/index.docbook:2133 msgid "" "The section file is used to organise the documentation output by GTK-Doc. " "Here one specifies which symbol belongs to which module or class and control " @@ -3428,7 +3437,7 @@ msgstr "" "viditelnost (jestli je veřejný nebo soukromý)." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2133 +#: C/index.docbook:2139 msgid "" "The section file is a plain text file with tags delimiting sections. Blank " "lines are ignored and lines starting with a '#' are treated as comment lines." @@ -3438,7 +3447,7 @@ msgstr "" "jako s komentářovými řádky." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:2140 +#: C/index.docbook:2146 msgid "" "While the tags make the file look like xml, it is not. Please do not close " "tags like <SUBSECTION>." @@ -3447,7 +3456,7 @@ msgstr "" "Neuzavírejte prosím značky jako je <SUBSECTION>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2148 +#: C/index.docbook:2154 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3479,7 +3488,7 @@ msgstr "" "</SECTION>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2165 +#: C/index.docbook:2171 msgid "" "The <FILE> ... </FILE> tag is used to specify the file name, " "without any suffix. For example, using '<FILE>gnome-config</" @@ -3501,7 +3510,7 @@ msgstr "" "názvu třídy GObject převedeného na malá písmena.)" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2177 +#: C/index.docbook:2183 msgid "" "The <TITLE> ... </TITLE> tag is used to specify the title of the " "section. It is only useful before the templates (if used) are initially " @@ -3515,7 +3524,7 @@ msgstr "" "zdrojovém kódu." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2184 +#: C/index.docbook:2190 msgid "" "You can group items in the section by using the <SUBSECTION> tag. " "Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis " @@ -3545,7 +3554,7 @@ msgstr "" "virtuální metody)." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2203 +#: C/index.docbook:2209 msgid "" "You can also use <INCLUDE> ... </INCLUDE> to specify the " "#include files which are shown in the synopsis sections. It contains a comma-" @@ -3560,12 +3569,12 @@ msgstr "" "konce souboru. Když je nastavíte v konkrétním oddílu, použijí se jen pro něj." #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:2217 +#: C/index.docbook:2223 msgid "Controlling the result" msgstr "Ovlivnění výsledku" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2219 +#: C/index.docbook:2225 msgid "" "A GTK-Doc run generates report files inside the documentation directory. The " "generated files are named: <package>-undocumented.txt<package>-undocumented.txt file starts with " "the documentation coverage summary. Below are two sections divided by blank " @@ -3596,7 +3605,7 @@ msgstr "" "parametr." #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2237 +#: C/index.docbook:2243 msgid "" "The <package>-undeclared.txt file lists symbols " "given in the <package>-sections.txt but not found " @@ -3608,7 +3617,7 @@ msgstr "" "v nich není překlep." #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2244 +#: C/index.docbook:2250 msgid "" "The <package>-unused.txt file lists symbol names, " "where the GTK-Doc scanner has found documentation, but does not know where " @@ -3621,7 +3630,7 @@ msgstr "" "balíček>-section.txt." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:2252 +#: C/index.docbook:2258 msgid "" "Enable or add the line in Makefile." "am. If at least GTK-Doc 1.9 is installed, this will run sanity checks during " @@ -3633,7 +3642,7 @@ msgstr "" "správnosti údajů." #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2259 +#: C/index.docbook:2265 msgid "" "One can also look at the files produced by the source code scanner: " "<package>-decl-list.txt and <" @@ -3650,7 +3659,7 @@ msgstr "" "zkontrolovat, jestli se vyskytuje v tomto souboru." #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2268 +#: C/index.docbook:2274 msgid "" "If the project is GObject based, one can also look into the files produced " "by the object scanner: <package>.args.txt, " @@ -3671,12 +3680,12 @@ msgstr "" "Doc, aby přechodně zachovat soubor pro pozdější analýzu." #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:2283 +#: C/index.docbook:2289 msgid "Modernizing the documentation" msgstr "Modernizace dokumentu" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2285 +#: C/index.docbook:2291 msgid "" "GTK-Doc has been around for quite some time. In this section we list new " "features together with the version since when it is available." @@ -3685,12 +3694,12 @@ msgstr "" "funkcí spolu s číslem verze, od které je tato funkčnost k dispozici." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2291 +#: C/index.docbook:2297 msgid "GTK-Doc 1.9" msgstr "GTK-Doc 1.9" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2293 +#: C/index.docbook:2299 msgid "" "When using xml instead of sgml, one can actually name the master document " "<package>-docs.xml." @@ -3699,7 +3708,7 @@ msgstr "" "dokument <package>-docs.xml." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2298 +#: C/index.docbook:2304 msgid "" "This version supports in " "Makefile.am. When this is enabled, the <" @@ -3720,7 +3729,7 @@ msgstr "" "meld <package>-decl-list.txt <package>-sections.txt." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2309 +#: C/index.docbook:2315 msgid "" "Version 1.8 already introduced the syntax for documenting sections in the " "sources instead of the separate files under configure.ac a je to." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2321 +#: C/index.docbook:2327 msgid "GTK-Doc 1.10" msgstr "GTK-Doc 1.10" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2323 +#: C/index.docbook:2329 msgid "" "This version supports in " "Makefile.am. When this is enabled, the <" @@ -3763,17 +3772,17 @@ msgstr "" "filename> pro kód, který je sestavován podmíněně." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2334 +#: C/index.docbook:2340 msgid "GTK-Doc 1.16" msgstr "GTK-Doc 1.16" #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2340 +#: C/index.docbook:2346 msgid "Enable gtkdoc-check" msgstr "Povolení gtkdoc-check" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2341 +#: C/index.docbook:2347 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3793,7 +3802,7 @@ msgstr "" "endif\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2336 +#: C/index.docbook:2342 msgid "" "This version includes a new tool called gtkdoc-check. This tool can run a " "set of sanity checks on your documentation. It is enabled by adding these " @@ -3805,12 +3814,12 @@ msgstr "" ">" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2354 +#: C/index.docbook:2360 msgid "GTK-Doc 1.20" msgstr "GTK-Doc 1.20" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2356 +#: C/index.docbook:2362 msgid "" "Version 1.18 brought some initial markdown support. Using markdown in doc " "comments is less intrusive than writing docbook xml. This version improves a " @@ -3824,17 +3833,17 @@ msgstr "" "\"documenting_syntax\">syntax komentářů." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2366 +#: C/index.docbook:2372 msgid "GTK-Doc 1.25" msgstr "GTK-Doc 1.25" #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2377 +#: C/index.docbook:2383 msgid "Use pre-generated entities" msgstr "Používání předgenerovaných entit" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2378 +#: C/index.docbook:2384 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3876,7 +3885,7 @@ msgstr "" " </bookinfo>\n" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2368 +#: C/index.docbook:2374 msgid "" "The makefiles shipped with this version generate an entity file at " "xml/gtkdocentities.ent, containing entities for e.g. " @@ -3896,12 +3905,12 @@ msgstr "" "example-1/>" #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:2403 +#: C/index.docbook:2409 msgid "Documenting other interfaces" msgstr "Dokumentování ostatních rozhraní" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2405 +#: C/index.docbook:2411 msgid "" "So far we have been using GTK-Doc to document the API of code. The next " "sections contain suggestions how the tools can be used to document other " @@ -3912,12 +3921,12 @@ msgstr "" "dalších rozhraní." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2412 +#: C/index.docbook:2418 msgid "Command line options and man pages" msgstr "Přepínače příkazového řádku a manuálové stránky" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2414 +#: C/index.docbook:2420 msgid "" "As one can generate man pages for a docbook refentry as well, it sounds like " "a good idea to use it for that purpose. This way the interface is part of " @@ -3929,12 +3938,12 @@ msgstr "" "manuálovou stránku." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:2421 +#: C/index.docbook:2427 msgid "Document the tool" msgstr "Dokumentování nástrojů" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:2423 +#: C/index.docbook:2429 msgid "" "Create one refentry file per tool. Following our example we would call it meep/" @@ -3949,17 +3958,17 @@ msgstr "" "souboru v podsložce XML, například v glib." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:2433 +#: C/index.docbook:2439 msgid "Adding the extra configure check" msgstr "Přidání doplňkových kontrol do configure" #. (itstool) path: example/title -#: C/index.docbook:2436 C/index.docbook:2454 +#: C/index.docbook:2442 C/index.docbook:2460 msgid "Extra configure checks" msgstr "Dodatečné kontroly nastavení" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2437 +#: C/index.docbook:2443 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3981,12 +3990,12 @@ msgstr "" "AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test x$enable_man != xno)\n" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:2451 +#: C/index.docbook:2457 msgid "Adding the extra makefile rules" msgstr "Přidání doplňkových pravidel do Makefile" #. (itstool) path: example/programlisting -#: C/index.docbook:2455 +#: C/index.docbook:2461 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -4022,12 +4031,12 @@ msgstr "" "EXTRA_DIST += meep.xml\n" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:2477 +#: C/index.docbook:2483 msgid "DBus interfaces" msgstr "Rozhraní D-Bus" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:2479 +#: C/index.docbook:2485 msgid "" "(FIXME: http://hal.freedesktop.org/docs/DeviceKit/DeviceKit.html, http://" "cgit.freedesktop.org/DeviceKit/DeviceKit/tree/doc/dbus)" @@ -4036,27 +4045,27 @@ msgstr "" "cgit.freedesktop.org/DeviceKit/DeviceKit/tree/doc/dbus)" #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:2488 +#: C/index.docbook:2494 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Často kladené dotazy" #. (itstool) path: segmentedlist/segtitle -#: C/index.docbook:2492 +#: C/index.docbook:2498 msgid "Question" msgstr "Dotaz" #. (itstool) path: segmentedlist/segtitle -#: C/index.docbook:2493 +#: C/index.docbook:2499 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2495 +#: C/index.docbook:2501 msgid "No class hierarchy." msgstr "Schází hierarchie třídy." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2496 +#: C/index.docbook:2502 msgid "" "The objects xxx_get_type() function has not been " "entered into the <package>.types file." @@ -4065,12 +4074,12 @@ msgstr "" "objektu xxx_get_type()." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2502 +#: C/index.docbook:2508 msgid "Still no class hierarchy." msgstr "Stále schází hierarchie třídy." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2503 +#: C/index.docbook:2509 msgid "" "Missing or wrong naming in <package>-sections.txt " "file (see vysvětlení)." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2509 +#: C/index.docbook:2515 msgid "Damn, I have still no class hierarchy." msgstr "Do háje, pořád nemám hierarchii třídy." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2510 +#: C/index.docbook:2516 msgid "" "Is the object name (name of the instance struct, e.g. GtkWidget) part of the normal section (don't put this into Standard or Private " @@ -4097,12 +4106,12 @@ msgstr "" "Private)." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2517 +#: C/index.docbook:2523 msgid "No symbol index." msgstr "Chybí rejstřík symbolů." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2518 +#: C/index.docbook:2524 msgid "" "Does the <package>-docs.{xml,sgml} contain a " "index that xi:includes the generated index?" @@ -4111,12 +4120,12 @@ msgstr "" "který vloží pomocí xi:include vygenerovaný rejstřík?" #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2524 +#: C/index.docbook:2530 msgid "Symbols are not linked to their doc-section." msgstr "Symbol nemá odkaz do svého oddílu dokumentace." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2525 +#: C/index.docbook:2531 msgid "" "Is the doc-comment using the correct markup (added #,% or ())? Check if the " "gtkdoc-fixxref warns about unresolvable xrefs." @@ -4125,12 +4134,12 @@ msgstr "" "Podívejte se na varování gtkdoc-fixxref o nevyřešených křížových odkazech." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2531 +#: C/index.docbook:2537 msgid "A new class does not appear in the docs." msgstr "Nová třída se neobjevila v dokumentaci." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2532 +#: C/index.docbook:2538 msgid "" "Is the new page xi:included from <package>-docs.{xml,sgml}." @@ -4139,12 +4148,12 @@ msgstr "" "{xml,sgml}." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2538 +#: C/index.docbook:2544 msgid "A new symbol does not appear in the docs." msgstr "Nový symbol se neobjevil v dokumentaci." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2539 +#: C/index.docbook:2545 msgid "" "Is the doc-comment properly formatted. Check for spelling mistakes in the " "begin of the comment. Check if the gtkdoc-fixxref warns about unresolvable " @@ -4157,12 +4166,12 @@ msgstr "" "<package>-sections.txt ve veřejném pododdíle." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2547 +#: C/index.docbook:2553 msgid "A type is missing from the class hierarchy." msgstr "V hierarchii třídy schází typ." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2548 +#: C/index.docbook:2554 msgid "" "If the type is listed in <package>.hierarchy but " "not in xml/tree_index.sgml then double check that the " @@ -4178,13 +4187,13 @@ msgstr "" "zobrazena." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2557 +#: C/index.docbook:2563 msgid "I get foldoc links for all gobject annotations." msgstr "" "Vytvořily se mi odkazy na složku s dokumentací pro všechny anotace k GObject" #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2558 +#: C/index.docbook:2564 msgid "" "Check that xml/annotation-glossary.xml is xi:included " "from <package>-docs.{xml,sgml}." @@ -4193,13 +4202,13 @@ msgstr "" "pomocí xi:include z <package>-docs.{xml,sgml}." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2566 +#: C/index.docbook:2572 msgid "Parameter described in source code comment block but does not exist" msgstr "" "Parametr je v komentářovém bloku zdrojového kódu popsaný, ale neexistuje." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2567 +#: C/index.docbook:2573 msgid "" "Check if the prototype in the header has different parameter names as in the " "source." @@ -4208,12 +4217,12 @@ msgstr "" "než ve zdrojovém kódu." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2572 +#: C/index.docbook:2578 msgid "multiple \"IDs\" for constraint linkend: XYZ" msgstr "Více „ID“ pro tentýž cíl odkazu: XYZ" #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2573 +#: C/index.docbook:2579 msgid "" "Symbol XYZ appears twice in <package>-sections.txt file." @@ -4222,7 +4231,7 @@ msgstr "" "objevuje dvakrát." #. (itstool) path: seglistitem/seg -#: C/index.docbook:2576 +#: C/index.docbook:2582 msgid "" "Element typename in namespace '' encountered in para, but no template " "matches." @@ -4231,12 +4240,12 @@ msgstr "" "mu žádná šablona." #. (itstool) path: chapter/title -#: C/index.docbook:2583 +#: C/index.docbook:2589 msgid "Tools related to gtk-doc" msgstr "Nástroje související s GTK-Doc" #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2585 +#: C/index.docbook:2591 msgid "" "GtkDocPlugin - a Trac " "GTK-Doc integration plugin, that adds API docs to a trac site and " @@ -4247,7 +4256,7 @@ msgstr "" "dokumentaci k API na sledovací web a integruje ji do vyhledávání." #. (itstool) path: chapter/para -#: C/index.docbook:2590 +#: C/index.docbook:2596 msgid "" "Gtkdoc-depscan - a tool (part of gtk-doc) to check used API against since " "tags in the API to determine the minimum required version." -- cgit v1.2.1