summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-09-03 16:48:42 +0530
committerDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-09-03 16:48:42 +0530
commita33ed4629e8c431a9415daa45616d1f66d3387fd (patch)
tree2bafb8120bd545d129814b1c1534b2099a6b629e
parent45461d43888f6c8e9c34ec7eb1822528731c759a (diff)
downloadgvfs-a33ed4629e8c431a9415daa45616d1f66d3387fd.tar.gz
updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po18
1 files changed, 7 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a3e6eebf..0d567c40 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 21:11+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:17+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:48+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -286,9 +286,7 @@ msgstr "\"%s\" சேவையகம் அனானியாக உள்ந
msgid ""
"Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism "
"was found."
-msgstr ""
-"சேவையகம் \"%s\" உடன் இணைத்தல் தோல்வி அடைந்தது. தோதான உறுதிபடுத்தல் வழி "
-"ஏதுமில்லை "
+msgstr "சேவையகம் \"%s\" உடன் இணைத்தல் தோல்வி அடைந்தது. தோதான உறுதிபடுத்தல் வழி ஏதுமில்லை "
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:803
#, c-format
@@ -296,8 +294,8 @@ msgid ""
"Unable to connect to the server “%s”. The server doesn't support AFP version "
"3.0 or later."
msgstr ""
-"“%s” சேவ்வையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. சேவையகம் ஏஎஃப்பி பதிப்பு 3.0 அல்லது அதன் பின் ஐ "
-"ஆதரிக்கவில்லை"
+"“%s” சேவ்வையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. சேவையகம் ஏஎஃப்பி பதிப்பு 3.0 அல்லது அதன் பின் "
+"ஐ ஆதரிக்கவில்லை"
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:914
#, c-format
@@ -656,8 +654,7 @@ msgid ""
"again”."
msgstr ""
"சாதனம் \"%s\" பூட்டப்பட்டது. சாதனத்தின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டு மீண்டும் \"முயற்சி செய்க\" "
-"மீது "
-"சொடுக்கவும்."
+"மீது சொடுக்கவும்."
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:967 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:656 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1856
@@ -2548,7 +2545,6 @@ msgid "List the contents of the locations."
msgstr "இடங்களின் உள்ளடக்கங்களை பட்டியலிடுக"
#: ../programs/gvfs-ls.c:399
-#, fuzzy
msgid ""
"gvfs-ls is similar to the traditional ls utility, but using gvfs\n"
"locations instead of local files: for example you can use something\n"
@@ -2558,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"ஜிவிஎஃப்எஸ்-எல் எஸ் வழக்கமான எல் எஸ் செயலாற்றியை போல் வேலைச்செய்கிறது, \n"
"ஆனால் உள்ளமை கோப்புகளுக்கு பதிலாக gvfs இடங்களைப் பயன்படுத்தும். \n"
"எடுத்துக்காட்டாக smb://server/resource/file.txt போன்றவற்றை இடமாக பயன்படுத்தலாம். \n"
-"கோப்பு பண்புகூறுகளை அவற்றின் ஜிவிஎஃப்எஸ் பெயர்களால் குறீப்பிடலாம். எ-கா: standard::icon "
+"கோப்பு பண்புகூறுகளை அவற்றின் ஜிவிஎஃப்எஸ் பெயர்களால் குறிப்பிடலாம். எ-கா: standard::icon "
#: ../programs/gvfs-mime.c:36
msgid "Query handler for mime-type"