summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>2016-08-31 11:05:22 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-08-31 11:05:22 +0000
commit0bf94acc322ced1c92069d247a0bfc1e1f95ee44 (patch)
treee530e008f9e153fad81cbb28bae63184e078342a
parent5b3b36d108964b1d3d91da5e96765791bf284549 (diff)
downloadgvfs-0bf94acc322ced1c92069d247a0bfc1e1f95ee44.tar.gz
Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po56
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fb44362f..3baca56e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 17:05+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 11:39+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "Datei existiert nicht"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:418 daemon/gvfsafpvolume.c:2533
#: daemon/gvfsbackendafp.c:289 daemon/gvfsbackendafp.c:492
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2307
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2970 daemon/gvfsbackenddav.c:3250
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2332
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2995 daemon/gvfsbackenddav.c:3275
#: daemon/gvfsbackendftp.c:815 daemon/gvfsbackendnfs.c:2478
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2654 daemon/gvfsbackendsftp.c:3429
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3757 daemon/gvfsbackendsftp.c:4823
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Target file is open"
msgstr "Zieldatei ist geöffnet"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:688 daemon/gvfsbackendafc.c:214
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2697
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2722
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2133
msgid "Directory not empty"
msgstr "Ordner ist nicht leer"
@@ -453,10 +453,10 @@ msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf dem Datenträger"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:845 daemon/gvfsafpvolume.c:1428
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1585 daemon/gvfsbackendafp.c:296
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2362
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2658 daemon/gvfsbackenddav.c:2766
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2903 daemon/gvfsbackenddav.c:2979
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3017 daemon/gvfsbackenddav.c:3241
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2387
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2683 daemon/gvfsbackenddav.c:2791
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2928 daemon/gvfsbackenddav.c:3004
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3042 daemon/gvfsbackenddav.c:3266
#: daemon/gvfsbackendftp.c:794 daemon/gvfsbackendftp.c:982
#: daemon/gvfsbackendftp.c:1492 daemon/gvfsbackendftp.c:1600
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1233 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1561
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter Suchtyp"
msgid "Operation unsupported"
msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
-#: daemon/gvfsbackendafc.c:2576 daemon/gvfsbackenddav.c:2802
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2576 daemon/gvfsbackenddav.c:2827
#: daemon/gvfsbackendftp.c:1444
msgid "Backups not supported"
msgstr "Sicherheitskopien werden nicht unterstützt"
@@ -795,13 +795,13 @@ msgid "Apple Filing Protocol Service"
msgstr "Apple Filing Protocol Service"
#: daemon/gvfsbackendafp.c:286 daemon/gvfsbackendburn.c:875
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2965 daemon/gvfsbackendftp.c:1592
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2990 daemon/gvfsbackendftp.c:1592
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1806
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ordner kann nicht über einen Ordner kopiert werden"
#: daemon/gvfsbackendafp.c:305 daemon/gvfsbackendburn.c:891
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2994 daemon/gvfsbackendftp.c:1615
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3019 daemon/gvfsbackendftp.c:1615
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1244 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1825
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1845 daemon/gvfsbackendmtp.c:1717
#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1740 daemon/gvfsbackendmtp.c:2042
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Ordner kann nicht über einen Ordner kopiert werden"
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Ordner kann nicht rekursiv kopiert werden"
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2842
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2867
#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2472 daemon/gvfsbackendsftp.c:4818
#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2191
msgid "Can't move directory over directory"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Sicherheitskopien werden nicht unterstützt"
msgid "Unable to create temporary file (%s)"
msgstr "Temporäre Datei kann nicht angelegt werden (%s)"
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2443
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2468
#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1175 daemon/gvfsbackendsftp.c:3772
#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1227
msgid "The file was externally modified"
@@ -931,13 +931,13 @@ msgstr "Vorgang wird vom Backend nicht unterstützt"
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "Keine solche Datei und kein solcher Ordner im Zielpfad"
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:884 daemon/gvfsbackenddav.c:2880
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:884 daemon/gvfsbackenddav.c:2905
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2135 daemon/gvfsbackendsftp.c:4998
msgid "Target file exists"
msgstr "Zieldatei existiert bereits"
#: daemon/gvfsbackendburn.c:949 daemon/gvfsbackendcomputer.c:812
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3324 daemon/gvfsbackenddav.c:3356
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3349 daemon/gvfsbackenddav.c:3381
#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2495 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2708
#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2805 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2898
#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3507 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3517
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Datei kann nicht abgefragt werden"
msgid "%s on %s%s"
msgstr "%s auf %s%s"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:702 daemon/gvfsbackenddav.c:1980
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:702 daemon/gvfsbackenddav.c:2003
#: daemon/gvfsbackendhttp.c:202
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
@@ -1119,8 +1119,8 @@ msgstr "Leere Antwort"
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "Unerwartete Antwort vom Server"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1420 daemon/gvfsbackenddav.c:2105
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2197 daemon/gvfsbackenddav.c:2299
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1420 daemon/gvfsbackenddav.c:2130
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2222 daemon/gvfsbackenddav.c:2324
msgid "Response invalid"
msgstr "Antwort ungültig"
@@ -1140,16 +1140,20 @@ msgstr "Bitte Passwort für %s eingeben"
msgid "Please enter proxy password"
msgstr "Bitte geben Sie das Proxy-Passwort ein"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1984 daemon/gvfsbackenddav.c:1988
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1989
msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr "Kein WebDAV-fähiger Speicher"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2059 daemon/gvfsbackenddav.c:2152
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2225 daemon/gvfsbackenddav.c:2333
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2011
+msgid "Could not find an enclosing directory"
+msgstr "Es wurde kein einschließender Ordner gefunden"
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2084 daemon/gvfsbackenddav.c:2177
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2250 daemon/gvfsbackenddav.c:2358
msgid "Could not create request"
msgstr "Anfrage konnte nicht erstellt werden"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2474 daemon/gvfsbackendftp.c:1085
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2499 daemon/gvfsbackendftp.c:1085
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2562 daemon/gvfsbackendnfs.c:939
#: daemon/gvfsbackendnfs.c:962 daemon/gvfsbackendnfs.c:988
#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1388 daemon/gvfsbackendsmb.c:1263
@@ -1157,11 +1161,11 @@ msgstr "Anfrage konnte nicht erstellt werden"
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Anlegen der Sicherheitskopie fehlgeschlagen"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2847
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2872
msgid "Can't move over directory"
msgstr "Kann nicht über einen Ordner verschoben werden"
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3116
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3141
msgid "File length changed during transfer"
msgstr "Die Dateilänge hat sich während der Übertragung geändert"