diff options
author | Charles Monzat <superboa@hotmail.fr> | 2016-08-24 11:40:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-24 11:40:29 +0000 |
commit | a2de29f230bf5f71307a233e7a24ecc2a1fdb21a (patch) | |
tree | 87cc611db6d8c3cb7c5e6b630efbe203cff4cd2c | |
parent | 655ee7934eee48f12c951eb2d46d6ba88270c2c0 (diff) | |
download | gvfs-a2de29f230bf5f71307a233e7a24ecc2a1fdb21a.tar.gz |
Updated French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 40 |
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 12:23+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" #: client/gdaemonfile.c:467 client/gdaemonfile.c:2863 msgid "Operation not supported, files on different mounts" @@ -389,8 +390,8 @@ msgstr "Accès refusé" #: daemon/gvfsafpvolume.c:2529 daemon/gvfsbackendafc.c:210 #: daemon/gvfsbackendafc.c:1116 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 #: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:736 daemon/gvfsbackendarchive.c:791 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:843 daemon/gvfsbackendarchive.c:872 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:737 daemon/gvfsbackendarchive.c:792 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:844 daemon/gvfsbackendarchive.c:873 #: daemon/gvfsbackendcdda.c:1024 daemon/gvfsbackendcomputer.c:639 #: daemon/gvfsbackenddnssd.c:423 daemon/gvfsbackendftp.c:778 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1172 daemon/gvfsbackendmtp.c:1656 @@ -637,8 +638,8 @@ msgstr "Essayer à nouveau" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: daemon/gvfsbackendafc.c:465 daemon/gvfsbackendarchive.c:637 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:666 daemon/gvfsbackenddav.c:1861 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:465 daemon/gvfsbackendarchive.c:638 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:667 daemon/gvfsbackenddav.c:1861 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1664 daemon/gvfsbackendhttp.c:256 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:724 msgid "Invalid mount spec" @@ -701,9 +702,10 @@ msgid "" "“Try again”." msgstr "" "La confiance au périphérique « %s » n'est pas encore accordée. Cliquez sur " -"« Faire confiance » sur le périphérique, puis cliquez sur « Essayer à nouveau »." +"« Faire confiance » sur le périphérique, puis cliquez sur « Essayer à " +"nouveau »." -#: daemon/gvfsbackendafc.c:1105 daemon/gvfsbackendarchive.c:744 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:1105 daemon/gvfsbackendarchive.c:745 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2187 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1805 daemon/gvfsbackendmtp.c:2279 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:347 daemon/gvfsbackendrecent.c:122 @@ -780,7 +782,7 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 daemon/gvfsbackendafp.c:2139 -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:626 daemon/gvfsbackendftp.c:706 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:627 daemon/gvfsbackendftp.c:706 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:197 daemon/gvfsbackendsftp.c:2046 msgid "No hostname specified" msgstr "Aucun nom d'hôte indiqué" @@ -840,16 +842,14 @@ msgstr "%1$s sur %3$s en tant que %2$s" msgid "No volume specified" msgstr "Aucun volume indiqué" -#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change -#. due to string freeze. -#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>" -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:348 daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 -#: daemon/gvfsftpdircache.c:431 +#. Translators: This is the name of the root in a mounted archive file, +#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz" +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:349 #, c-format -msgid "/ on %s" -msgstr "/ sur %s" +msgid "/ in %s" +msgstr "/ dans %s" -#: daemon/gvfsbackendarchive.c:881 daemon/gvfsbackendburn.c:679 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:882 daemon/gvfsbackendburn.c:679 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 daemon/gvfsbackenddnssd.c:472 #: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:684 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1213 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1328 @@ -1695,6 +1695,12 @@ msgstr "Impossible de trouver une commande SSH prise en charge" msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codage non valide)" +#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>" +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 daemon/gvfsftpdircache.c:431 +#, c-format +msgid "/ on %s" +msgstr "/ sur %s" + #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2663 msgid "Failure" msgstr "Échec" |