summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2017-02-07 11:03:10 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-02-07 11:03:10 +0000
commit1833e677631d51d675c896569e859bb1d505d74c (patch)
tree302c0f8898dc94b1fda8c370311e530e9a01a753
parent259547827cb4fe73c3e5566c1521c2e9513e2247 (diff)
downloadgvfs-1833e677631d51d675c896569e859bb1d505d74c.tar.gz
Update Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0decc75a..a726754e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-03 17:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 12:02+0100\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,23 +21,23 @@ msgstr ""
#: client/gdaemonfile.c:467 client/gdaemonfile.c:2736
msgid "Operation not supported, files on different mounts"
-msgstr ""
+msgstr "Operazion no supuartade, file su montaçs diferents"
#: client/gdaemonfile.c:1030 client/gdaemonfile.c:3092
#: client/gvfsiconloadable.c:286 daemon/gvfsjobopenforread.c:183
#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:326
msgid "Couldn’t get stream file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil otignî il descritôr dal file di flus"
#: client/gdaemonfile.c:1146 client/gdaemonfile.c:1218
#: client/gvfsiconloadable.c:125
msgid "Didn’t get stream file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "No si à vût il descritôr dal file di flus"
#: client/gdaemonfile.c:1340
#, c-format
msgid "Invalid return value from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valôr tornât di %s no valit"
#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
#. corresponding to a particular path/uri
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Erôr: %s"
#: daemon/daemon-main.c:236
#, c-format
msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
-msgstr ""
+msgstr "Ûs: %s --spawner dbus-id percors_dal_ogjet"
#: daemon/daemon-main.c:260 daemon/daemon-main.c:278
#, c-format
msgid "Usage: %s key=value key=value …"
-msgstr ""
+msgstr "Ûs: %s clâf=valôr clâf=valôr ..."
#: daemon/daemon-main.c:276
msgid "No mount type specified"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "La conession e je sierade"
#: daemon/gvfsafpconnection.c:904
msgid "Got EOS"
-msgstr ""
+msgstr "Vût EOS"
#: daemon/gvfsafpconnection.c:1080 daemon/gvfsafpconnection.c:1122
#: daemon/gvfsftptask.c:399
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2723
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2141
msgid "Directory not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Cartele no vueide"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:692
msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)"
@@ -426,13 +426,13 @@ msgstr ""
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1049 daemon/gvfsafpvolume.c:1249
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2151
msgid "Volume is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Volum in dome-leture"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:837 daemon/gvfsafpvolume.c:1031
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1581 daemon/gvfsafpvolume.c:2019
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2663
msgid "Not enough space on volume"
-msgstr ""
+msgstr "No vonde spazi tal volum"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:845 daemon/gvfsafpvolume.c:1428
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1585 daemon/gvfsbackendafp.c:296
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#. (all files are in the volume root)
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1037
msgid "Volume is flat and doesn’t support directories"
-msgstr ""
+msgstr "Il volum al è plat e nol supuarte cartelis"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1045
msgid "Target directory already exists"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1233 daemon/gvfsbackendafp.c:604
msgid "Can’t rename volume"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil cambiâ non al volum"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1237
msgid "Object with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Un ogjet cun chel non al esist za"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1241
msgid "Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1593
msgid "Source file is a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Il file sorzint al è une cartele"
#. Translators: range conflict means
#. requested data are locked by another user
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1474 daemon/gvfsbackendmtp.c:1624
#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2007 daemon/gvfsbackendmtp.c:2550
msgid "Directory doesn’t exist"
-msgstr ""
+msgstr "La cartele no esist"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2313
msgid "Target object is not a directory"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2659
msgid "File is not open for write access"
-msgstr ""
+msgstr "Il file nol è viert pal acès in scriture"
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2667
msgid "File is locked by another user"