diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2009-12-11 17:42:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2009-12-11 17:42:30 +0200 |
commit | 71272bad835d8c2be0194a912df88a0ba047a1bd (patch) | |
tree | 6b4e18862352c90ecbadb925daed6d17344d5586 | |
parent | 2bdda4192edb1ee114062d07d5c0565902cb9b67 (diff) | |
download | gvfs-71272bad835d8c2be0194a912df88a0ba047a1bd.tar.gz |
Updating Estonian translation
-rw-r--r-- | po/et.po | 169 |
1 files changed, 116 insertions, 53 deletions
@@ -9,12 +9,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gvfs HEAD\n" +"Project-Id-Version: gvfs MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gvfs&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-11 23:02+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-18 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-10 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,27 +24,17 @@ msgstr "" msgid "Operation not supported, files on different mounts" msgstr "Operatsioon pole toetatud, failid asuvad eri ketastel" -msgid "Invalid return value from get_info" -msgstr "get_info tagastas vigase väärtuse" - -msgid "Invalid return value from query_info" -msgstr "query_info tagastas vigase väärtuse" +#. Translators: %s is the name of a programming function +#, c-format +msgid "Invalid return value from %s" +msgstr "%s tagastas vigase väärtuse" msgid "Couldn't get stream file descriptor" msgstr "Voo failideskriptorit pole võimalik hankida" -msgid "Invalid return value from open" -msgstr "open tagastas vigase väärtuse" - msgid "Didn't get stream file descriptor" msgstr "Ei õnnestunud voofaili deskriptorit saada" -msgid "Invalid return value from call" -msgstr "call tagastas vigase väärtuse" - -msgid "Invalid return value from get_filesystem_info" -msgstr "get_filesystem_info tagastas vigase väärtuse" - #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object #. corresponding to a particular path/uri msgid "Could not find enclosing mount" @@ -54,9 +44,6 @@ msgstr "Haakepunktile vastavat kirjet ei leitud" msgid "Invalid filename %s" msgstr "Vigane failinimi %s" -msgid "Invalid return value from query_filesystem_info" -msgstr "query_filesystem_info tagastas vigase väärtuse" - #, c-format msgid "Error setting file metadata: %s" msgstr "Viga faili metaandmete määramisel: %s" @@ -64,12 +51,6 @@ msgstr "Viga faili metaandmete määramisel: %s" msgid "values must be string or list of strings" msgstr "väärtus peab olema sõne või sõnede loend" -msgid "Invalid return value from monitor_dir" -msgstr "monitor_dir tagastas vigase väärtuse" - -msgid "Invalid return value from monitor_file" -msgstr "monitor_file tagastas vigase väärtuse" - msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operatsioon katkestati" @@ -94,9 +75,6 @@ msgstr "Seansisiiniga pole võimalik ühenduda" msgid "Error connecting to daemon: %s" msgstr "Viga deemoniga ühendumisel: %s" -msgid "Invalid return value from open_icon_for_read" -msgstr "open_icon_for_read tagastas sobimatu väärtuse" - #, c-format msgid "Error creating socket: %s" msgstr "Viga sokli loomisel: %s" @@ -208,6 +186,73 @@ msgstr "" "Köide on hõivatud\n" "Vähemalt üks rakendus hoiab köidet hõivatuna." +msgid "Internal Apple File Control error" +msgstr "" + +msgid "File does not exist" +msgstr "Faili pole olemas" + +msgid "The directory is not empty" +msgstr "Kataloog pole tühi" + +msgid "The device did not respond" +msgstr "Seade ei reageeri" + +msgid "The connection was interrupted" +msgstr "Ühendused katkestati" + +msgid "Invalid Apple File Control data received" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)" +msgstr "" + +msgid "Lockdown Error: Invalid Argument" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unhandled Lockdown error (%d)" +msgstr "" + +msgid "iPhone Device Error: Invalid Argument" +msgstr "" + +msgid "" +"iPhone Device Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up correctly." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unhandled iPhone Device error (%d)" +msgstr "" + +msgid "Invalid mount spec" +msgstr "Vigane ühendamiskirjeldus" + +msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Service %d on Apple Mobile Device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Apple Mobile Device" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +msgid "Backups are not yet supported." +msgstr "Varukoopiad pole veel toetatud" + +msgid "Invalid seek type" +msgstr "" + +msgid "Operation unsupported" +msgstr "Operatsioon pole toetatud" + #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change #. due to string freeze. #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>" @@ -218,9 +263,6 @@ msgstr "hosti %s /" msgid "No hostname specified" msgstr "Hostinimi on määramata" -msgid "Invalid mount spec" -msgstr "Vigane ühendamiskirjeldus" - #, c-format msgid "File doesn't exist" msgstr "Faili pole olemas" @@ -456,9 +498,6 @@ msgstr "ftp kasutaja %s hostil %s" msgid "Insufficient permissions" msgstr "Puuduvad õigused" -msgid "File does not exist" -msgstr "Faili pole olemas" - msgid "File is directory" msgstr "Fail on kataloog" @@ -622,9 +661,6 @@ msgstr "Pole toetatud (lähtekoht on fail, sihtkoht on kataloog)" msgid "HTTP Client Error: %s" msgstr "HTTP-kliendi viga: %s" -msgid " (invalid encoding)" -msgstr " (vigane kodeering)" - msgid "Directory notification not supported" msgstr "Kataloogiteavitus pole toetatud" @@ -656,6 +692,10 @@ msgstr "Ühendus seadmega on katkenud" msgid "Device requires a software update" msgstr "Seadmele on vaja teha tarkvarauuendus" +#, c-format +msgid "Error deleting file: %s" +msgstr "Viga faili kustutamisel: %s" + msgid "ssh program unexpectedly exited" msgstr "ssh-programm lõpetas ootamatult" @@ -735,12 +775,12 @@ msgstr "sftp hostil %s" msgid "Unable to find supported ssh command" msgstr "Toetatud ssh-käsku pole võimalik leida" -msgid "Operation unsupported" -msgstr "Operatsioon pole toetatud" - msgid "Invalid reply received" msgstr "Võeti vastu vigane vastus" +msgid " (invalid encoding)" +msgstr " (vigane kodeering)" + msgid "Failure" msgstr "Tõrge" @@ -779,10 +819,6 @@ msgid "Backup file creation failed: %s" msgstr "Tõrge varufaili loomisel: %s" #, c-format -msgid "Error deleting file: %s" -msgstr "Viga faili kustutamisel: %s" - -#, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Viga faili ümbertõstmisel: %s" @@ -1257,7 +1293,7 @@ msgid "%s Encrypted Data" msgstr "%s krüptitud andmed" msgid "locations" -msgstr "" +msgstr "asukohad" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the URI of the file, the third is the error message. @@ -1336,7 +1372,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "progress" -msgstr "" +msgstr "edenemine" msgid "- output files at <location>" msgstr "" @@ -1355,7 +1391,7 @@ msgstr "Sihtkoht %s pole kataloog\n" #, c-format msgid "overwrite %s?" -msgstr "" +msgstr "kas kirjutada %s üle?" #, c-format msgid "Error copying file %s: %s\n" @@ -1463,10 +1499,10 @@ msgid "- list files at <location>" msgstr "" msgid "create parent directories" -msgstr "" +msgstr "ülemiste kataloogide loomine" -msgid "- delete files" -msgstr "" +msgid "- create directories" +msgstr "- kataloogide loomine" #, c-format msgid "Error creating directory: %s\n" @@ -1561,8 +1597,11 @@ msgstr "" msgid "ignore nonexistent files, never prompt" msgstr "" +msgid "- delete files" +msgstr "- failide kustutamine" + msgid "Create backup" -msgstr "" +msgstr "Varukoopia loomine" msgid "Only create if not existing" msgstr "" @@ -1631,6 +1670,30 @@ msgstr "" msgid "- list contents of directories in a tree-like format" msgstr "" +#~ msgid "Invalid return value from get_info" +#~ msgstr "get_info tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from query_info" +#~ msgstr "query_info tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from call" +#~ msgstr "call tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info" +#~ msgstr "get_filesystem_info tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info" +#~ msgstr "query_filesystem_info tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir" +#~ msgstr "monitor_dir tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from monitor_file" +#~ msgstr "monitor_file tagastas vigase väärtuse" + +#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read" +#~ msgstr "open_icon_for_read tagastas sobimatu väärtuse" + #~ msgid "Out of memory while reading directory contents" #~ msgstr "Kataloogi sisu lugemisel lõppes mälu" |