summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2011-02-10 19:30:05 +0100
committerClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2011-02-10 19:30:05 +0100
commit78727202e1385435c45bc385bf957cb6076b2298 (patch)
tree91198eeddab86a66db2e5e4867d36e8aaad67113
parent4502330afc4623fd6cf7c5cadac01413052e49bf (diff)
downloadgvfs-78727202e1385435c45bc385bf957cb6076b2298.tar.gz
Fix substitution param in French translation
-rw-r--r--po/fr.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 465e30d3..37543251 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-10 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Réseau"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423
#, c-format
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
-msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès ftp sur %2s en tant que %1s"
+msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès ftp sur %2$s en tant que %1$s"
#. translators: %s here is the hostname
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:426
@@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr "Délai d'attente expiré lors de la connexion"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
#, c-format
msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
-msgstr "Saisissez la phrase de passe de la clé SSH pour l'accès à %2s en tant que %1s"
+msgstr "Saisissez la phrase de passe de la clé SSH pour l'accès à %2$s en tant que %1$s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:962
#, c-format
msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
-msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès SSH sur %2s en tant que %1s"
+msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès SSH sur %2$s en tant que %1$s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:966
#, c-format