diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-01-13 10:42:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-01-13 10:42:07 +0200 |
commit | f487bcb8b2d2a2764351a3e63a4a32d86ec43cb1 (patch) | |
tree | 67da23fa1e8b53e9b5a3298c2d6b2cbe2aaa4d43 | |
parent | 1b019051f31d45b90f162140c3a4a5d1b6d4a9b4 (diff) | |
download | gvfs-f487bcb8b2d2a2764351a3e63a4a32d86ec43cb1.tar.gz |
Updated Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-19 09:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:41+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Operation not supported, files on different mounts" #: ../client/gvfsiconloadable.c:374 #, c-format msgid "Invalid return value from %s" -msgstr "ערך החזרה בלתי תקני מ־%s" +msgstr "Invalid return value from %s" #: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339 msgid "Couldn't get stream file descriptor" @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Invalid filename %s" #: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388 #, c-format msgid "Error setting file metadata: %s" -msgstr "שגיאה בהגדרת נתוני העל לקובץ: %s" +msgstr "Error setting file metadata: %s" #: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389 msgid "values must be string or list of strings" -msgstr "על הערכים להיות מחרוזת או רשימה של מחרוזות" +msgstr "values must be string or list of strings" #: ../client/gdaemonfileenumerator.c:466 ../client/gdaemonfileenumerator.c:549 #: ../client/gdaemonfileenumerator.c:600 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "על הערכים להיות מחרוזת או רשימה של מחרו #: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556 #: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884 msgid "Operation was cancelled" -msgstr "הפעולה בוטלה" +msgstr "Operation was cancelled" #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:527 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Error while getting mount info: %s" #: ../client/gdaemonvfs.c:1201 msgid "Can't contact session bus" -msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם אפיק ההפעלות" +msgstr "Can't contact session bus" #: ../client/gvfsdaemondbus.c:572 ../client/gvfsdaemondbus.c:1004 #, c-format @@ -1510,13 +1510,14 @@ msgid "One or more programs are preventing the unmount operation." msgstr "תכנית אחת או יותר מונעים את פעולת הניתוק." #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984 +#, fuzzy msgid "Cannot get LUKS cleartext slave" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקבל טקסט ברור משני מ־LUKS" #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקבל טקסט ברור משני מ־LUKS מהנתיב ׳%s'" #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325 msgid "Floppy Disk" @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "תקליטור MO" #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:56 ../monitor/hal/hal-utils.c:56 msgid "Blank MO Disc" -msgstr "תקליטוק MO ריק" +msgstr "תקליטור MO ריק" #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:57 ../monitor/hal/hal-utils.c:57 msgid "Disc" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "תקליטור" #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:57 ../monitor/hal/hal-utils.c:57 msgid "Blank Disc" -msgstr "תקליטורכ ריק" +msgstr "תקליטור ריק" #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:127 msgid "CD-ROM" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "כונן %s" #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:185 msgid "Software RAID Drive" -msgstr "כונן RAID בתוכנה" +msgstr "כונן RAID בתכנה" #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:187 msgid "USB Drive" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Don't follow symlinks" #: ../programs/gvfs-info.c:50 msgid "invalid type" -msgstr "סוג בלתי תקין" +msgstr "invalid type" #: ../programs/gvfs-info.c:53 msgid "unknown" @@ -2018,7 +2019,7 @@ msgstr "regular" #: ../programs/gvfs-info.c:59 msgid "directory" -msgstr "תיקייה" +msgstr "directory" #: ../programs/gvfs-info.c:62 msgid "symlink" @@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "shortcut" #: ../programs/gvfs-info.c:71 msgid "mountable" -msgstr "ניתן לעיגון" +msgstr "mountable" #: ../programs/gvfs-info.c:109 #, c-format @@ -2049,12 +2050,12 @@ msgstr "display name: %s\n" #: ../programs/gvfs-info.c:159 #, c-format msgid "edit name: %s\n" -msgstr "עריכת שם: %s\n" +msgstr "edit name: %s\n" #: ../programs/gvfs-info.c:165 #, c-format msgid "name: %s\n" -msgstr "שם: %s\n" +msgstr "name: %s\n" #: ../programs/gvfs-info.c:172 #, c-format @@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "מאפיינים הניתנים להגדרה:\n" #: ../programs/gvfs-info.c:335 #, c-format msgid "Writable attribute namespaces:\n" -msgstr "" +msgstr "מרחבי שם של מאפיינים הניתנים לכתיבה:\n" #: ../programs/gvfs-info.c:362 msgid "- show info for <location>" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "שגיאה בניתוק העיגון: %s\n" #: ../programs/gvfs-mount.c:262 #, c-format msgid "Error finding enclosing mount: %s\n" -msgstr "" +msgstr "שגיאה במציאת העיגון העוטף: %s\n" #: ../programs/gvfs-mount.c:682 #, c-format |