summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2011-08-28 19:29:58 +0200
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2011-08-28 19:29:58 +0200
commit2e39f66c186a573297c35c2272f40b48880b01fe (patch)
tree41ca754479c428df90e193c764d60b43d5773920
parent299a1bc3e0bdabb422100047ed842567b695f0ee (diff)
downloadgvfs-2e39f66c186a573297c35c2272f40b48880b01fe.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po76
1 files changed, 66 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ce2ca346..c09fa8b1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs 1.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@@ -295,7 +295,9 @@ msgstr "Anonym innlogging til AFP-tjener %s feilet. Fikk feilkode: %d"
#, c-format
msgid ""
"Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)"
-msgstr "Innlogging til AFP-tjener %s feilet (ingen passende autentiseringsmekanisme funnet)"
+msgstr ""
+"Innlogging til AFP-tjener %s feilet (ingen passende autentiseringsmekanisme "
+"funnet)"
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:813
#, c-format
@@ -1699,10 +1701,12 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
-#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60
-#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:141
-#: ../programs/gvfs-open.c:154 ../programs/gvfs-save.c:165
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mime.c:87
+#: ../programs/gvfs-mime.c:98 ../programs/gvfs-mime.c:106
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:60 ../programs/gvfs-move.c:111
+#: ../programs/gvfs-open.c:141 ../programs/gvfs-open.c:154
+#: ../programs/gvfs-save.c:165 ../programs/gvfs-set-attribute.c:128
+#: ../programs/gvfs-tree.c:251
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon."
@@ -2224,9 +2228,10 @@ msgstr ""
#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109
-#: ../programs/gvfs-open.c:139 ../programs/gvfs-save.c:163
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
+#: ../programs/gvfs-mime.c:84 ../programs/gvfs-mkdir.c:58
+#: ../programs/gvfs-move.c:109 ../programs/gvfs-open.c:139
+#: ../programs/gvfs-save.c:163 ../programs/gvfs-set-attribute.c:126
+#: ../programs/gvfs-tree.c:249
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Feil ved lesing av kommandolinjeflagg: %s\n"
@@ -2427,6 +2432,57 @@ msgstr "Feil: %s\n"
msgid "- list files at <location>"
msgstr "- list filer i <adresse>"
+#: ../programs/gvfs-mime.c:36
+msgid "Query handler for mime-type"
+msgstr "Spørringshåndterer for MIME-type"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:37
+msgid "Set handler for mime-type"
+msgstr "Sett håndterer for MIME-type"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:76
+msgid "- get/set handler for <mimetype>"
+msgstr "- hent/sett håndterer for <mimetype>"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:85
+msgid "Specify one of --query and --set"
+msgstr "Oppgi en av --query og --set"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:97
+#, c-format
+msgid "Must specify a single mime-type.\n"
+msgstr "Må oppgi en enkelt MIME-type.\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:105
+#, c-format
+msgid "Must specify the mime-type followed by the default handler.\n"
+msgstr "Du må oppgi MIME-type etterfulgt av forvalgt håndterer.\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:121
+#, c-format
+msgid "No default applications for '%s'\n"
+msgstr "Ingen forvalgte programmer for «%s»\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:127
+#, c-format
+msgid "Default application for '%s': %s\n"
+msgstr "Forvalgt program for «%s»: %s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:132
+#, c-format
+msgid "Registered applications:\n"
+msgstr "Registrerte programmer:\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+msgstr "Klarte ikke å laste informasjon for håndterer «%s»\n"
+
+#: ../programs/gvfs-mime.c:158
+#, c-format
+msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+msgstr "Klarte ikke å sette «%s» som forvalgt håndterer for «%s»: %s\n"
+
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
msgid "create parent directories"
msgstr "lag opphavskataloger"