summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>2012-04-10 21:14:03 +0200
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2012-04-10 21:14:03 +0200
commit87cd894c32745c3e8b8163e966e2a1406ab40e5b (patch)
treeda6e53383b564d6813b3b856d5524635e8f58c73
parent846752e8bdab6c25570796848db4118c634411a1 (diff)
downloadgvfs-87cd894c32745c3e8b8163e966e2a1406ab40e5b.tar.gz
[l10n] Fixes on Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1571da4f..898a3c9c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2008, Free Software Foundation Inc.
# This file is distributed under the same license as the gvfs package.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 23:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2400
@@ -174,8 +176,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en crear el resoledor Avahi: %s"
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1100
#, c-format
msgid "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en resoldre el servei «%s» «%s» en el domini «%s»"
+msgstr "S'ha produït un error en resoldre el servei «%s» «%s» en el domini «%s»"
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
@@ -189,8 +190,8 @@ msgid ""
"Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\". One or more TXT "
"records are missing. Keys required: \"%s\"."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en resoldre el servei «%s» «%s» en el domini «%s». "
-"Manca algun registre TXT. Claus necessàries: «%s»."
+"S'ha produït un error en resoldre el servei «%s» «%s» en el domini «%s». Manca "
+"algun registre TXT. Claus necessàries: «%s»."
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
@@ -200,8 +201,7 @@ msgstr ""
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1143
#, c-format
msgid "Timed out resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr ""
-"S'ha excedit el temps en resoldre el servei «%s» «%s» en el domini «%s»"
+msgstr "S'ha excedit el temps en resoldre el servei «%s» «%s» en el domini «%s»"
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
@@ -398,8 +398,7 @@ msgstr "El directori no és buit"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:676
msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)"
-msgstr ""
-"L'objecte de destinació està marcat com a no suprimible «DeleteInhibit»"
+msgstr "L'objecte de destinació està marcat com a no suprimible «DeleteInhibit»"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:680 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1227
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2292
@@ -451,7 +450,7 @@ msgstr "Ja existeix un objecte amb aquest nom"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1223
msgid "Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)"
msgstr ""
-"L'objecte de destinació està marcat com a no renombrable «RenameInhibit»"
+"L'objecte de destinació està marcat com a no reanomenable («RenameInhibit»)"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1398
msgid "Can't move directory into one of its descendants"
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "No es pot moure el directori compartit a la paperera"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1414
msgid "Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)"
msgstr ""
-"L'objecte que s'està movent està marcat com a no renombrable «RenameInhibit»"
+"L'objecte que s'està movent està marcat com a no reanomenable («RenameInhibit»)"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1418
msgid "Object being moved doesn't exist"
@@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "El directori no és buit"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:221
msgid "The device did not respond"
-msgstr "El dispositiu no ha respòs"
+msgstr "El dispositiu no ha respost"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:225
msgid "The connection was interrupted"
@@ -2845,8 +2844,8 @@ msgstr "- llista els continguts dels directoris en un format a l'estil arbre"
#~ msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error no gestionat del servidor intermediari SBServices "
-#~ "(%d)"
+#~ "S'ha produït un error no gestionat del servidor intermediari SBServices (%"
+#~ "d)"
#~ msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
#~ msgstr "Servei %d al dispositiu mòbil Apple"