diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-01-10 02:16:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-01-10 02:16:52 +0000 |
commit | 402c6e4d5d29507f9edc2454eeac1c7267c86a5b (patch) | |
tree | decc249a30cfda422786f6167e8ad5bdad88a84d /po/ar.po | |
parent | 57790e1150861692b0650cd13dcfc510ad5b7b3d (diff) | |
download | gvfs-402c6e4d5d29507f9edc2454eeac1c7267c86a5b.tar.gz |
Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
svn path=/trunk/; revision=1087
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1067 |
1 files changed, 1067 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..63aabb91 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,1067 @@ +# Arabic translations for gnome package. +# Copyright (C) 2008 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome package. +# Automatically generated, 2008. +# Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome 2-22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-10 02:14+0100\n" +"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" + +#: ../client/gdaemonfile.c:493 +#, c-format +msgid "Operation not supported, files on different mounts" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:773 +#, c-format +msgid "Invalid return value from get_info" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:802 +msgid "Invalid return value from query_info" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:871 +msgid "Couldn't get stream file descriptor" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:903 +#: ../client/gdaemonfile.c:973 +#: ../client/gdaemonfile.c:1032 +#: ../client/gdaemonfile.c:1091 +#: ../client/gdaemonfile.c:1153 +#, c-format +msgid "Invalid return value from open" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:983 +#: ../client/gdaemonfile.c:1042 +#: ../client/gdaemonfile.c:1101 +#: ../client/gdaemonfile.c:1163 +#, c-format +msgid "Didn't get stream file descriptor" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1215 +#: ../client/gdaemonfile.c:1232 +msgid "Invalid return value from call" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1430 +#, c-format +msgid "Invalid return value from get_filesystem_info" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Containing mount does not exist" +msgstr "دفتر العناوين غير موجود" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename %s" +msgstr "[اسم ملف غير صالح]" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1539 +#, c-format +msgid "Invalid return value from query_filesystem_info" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:449 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:457 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1302 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1312 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:401 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:409 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1046 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in stream protocol: %s" +msgstr "" +"خطأ في الميفاق:\n" +"بيانات غير معروفة !" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:457 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1312 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:409 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1056 +#, fuzzy +msgid "End of stream" +msgstr "نهاية إرسال غير متوقعة!" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:517 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:673 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:780 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1030 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:457 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:635 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:830 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:949 +#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 +#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:122 +#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "تم إلغاء العملية من طرف المستخدم." + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1205 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Seek not supported on stream" +msgstr "لا يمكن الطباعة من خلال هذه الطابعة" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1239 +#, c-format +msgid "The query info operation is not supported" +msgstr "" + +#: ../client/gdaemonvfs.c:564 +#, c-format +msgid "Error while getting mount info: %s" +msgstr "" + +#: ../client/gvfsdaemondbus.c:559 +#: ../client/gvfsdaemondbus.c:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting to daemon: %s" +msgstr "خطأ بالاتّصال بشبكة ردهات..." + +#: ../common/gsysutils.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating socket: %s" +msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل '%s' : %s " + +#: ../common/gsysutils.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting to socket: %s" +msgstr "خطأ بالاتّصال بشبكة ردهات..." + +#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid file info format" +msgstr "نمط الملف غير صحيح." + +#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:533 +#, c-format +msgid "Invalid attribute info list content" +msgstr "" + +#: ../daemon/daemon-main.c:56 +#: ../daemon/daemon-main.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting dbus: %s\n" +msgstr "خطأ بالاتّصال بشبكة ردهات..." + +#: ../daemon/daemon-main.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "mountpoint for %s already running" +msgstr "GDM يعمل بالفعل. إلغاء!" + +#: ../daemon/daemon-main.c:222 +#, fuzzy +msgid "error starting mount daemon" +msgstr "" +"خطأ عند تشغيل جني مدير الأحجام لجنوم:\n" +"%s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:145 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "No drive specified" +msgstr "لم يحدّد عنوان" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find drive %s" +msgstr "لا يمكنني ايجاد المستضيف" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:167 +#, c-format +msgid "Drive %s does not contain audio files" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio Disc on %s" +msgstr "افتح قرص صوتي %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:174 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:675 +#: ../hal/ghalmount.c:289 +#: ../hal/ghalvolume.c:237 +#: ../hal/ghalvolume.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio Disc" +msgstr "قرص صوتي" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:235 +#, c-format +msgid "File system is busy: %d open files" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file %s on drive %s" +msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error from paranoia on drive %s" +msgstr "حدث خطأ خلال تنفيد %s على السّوّاقة %s." + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:594 +#, c-format +msgid "Error seeking in stream on drive %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file" +msgstr "لا ملف كهذا" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file does not exist" +msgstr "الملف غير موجود." + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:705 +#, c-format +msgid "The file does not exist or isn't an audio track" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:179 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:680 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "الحاسوب" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:561 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:784 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:851 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1022 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "File doesn't exist" +msgstr "الدّليل غير موجود" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:579 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:782 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:631 +#, fuzzy +msgid "Can't open directory" +msgstr "إفتح الدليل الهدف" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:583 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:711 +#, fuzzy +msgid "Can't open mountable file" +msgstr "لا يمكن فتح الملف" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638 +#, fuzzy +msgid "Can't enumerate non-directory" +msgstr "لايمكن الكتابة إلى الدليل الهدف" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:758 +msgid "Can't find mount for mounted volume" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:804 +#, fuzzy +msgid "Can't mount file" +msgstr "لا يمكن حفظ الملف: %s\n" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:113 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1163 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:539 +#, fuzzy +msgid "Invalid mount spec" +msgstr "نقطة تجهيز غير صالحة" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:200 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "نوع رسوم متحرّكة غير مدعوم" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh program unexpectedly exited" +msgstr "خرج برنامج 'seahorse-agent' بدون نجاح." + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "رُفض التّصريح" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hostname not known" +msgstr "لم تقم بتحديد اسم مضيف." + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "No route to host" +msgstr "No route to host" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection refused by server" +msgstr "تمّ رفض الطّلب من قبل هذا الخادم." + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host key verification failed" +msgstr "فشل الاتصال بالمضيف '%s': %s " + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to spawn ssh program" +msgstr "الاحداثيات الخاصة للعبور لبرنامج SHH" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to spawn ssh program: %s" +msgstr "الاحداثيات الخاصة للعبور لبرنامج SHH" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:489 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:646 +#, c-format +msgid "Timed out when logging in" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:694 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase for key" +msgstr "استيراد المفتاح. ادخل عبارة السر" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:696 +#, fuzzy +msgid "Enter password" +msgstr "أدخل كلمة السر" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password dialog cancelled" +msgstr "تمّ إلغاء الحوار\n" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't send password" +msgstr "أرسل لي كلمة مروري" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1090 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol error" +msgstr "خطا في البروتوكول" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "sftp on %s" +msgstr "استماع على:" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1153 +msgid "Unable to find supported ssh command" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1487 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1157 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:947 +#, fuzzy +msgid " (invalid encoding)" +msgstr "%s: ترميز غير سليم. \n" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1544 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1599 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1610 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1668 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1758 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1787 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1835 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1914 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2025 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2066 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2118 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2209 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2363 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2389 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2446 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2505 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2787 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2916 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2947 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3046 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3087 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3140 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3176 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3225 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid reply recieved" +msgstr "رُد على ال_كل" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating backup file: %s" +msgstr "خطأ في إنشاء الملف المضغوط zip" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مصدر" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2325 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file was externally modified" +msgstr "التاريخ الذي فيه عدل الملف." + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password required for share %s on %s" +msgstr "كلمة السر مطلوبة لتوثّق \"vnc\"" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:428 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate smb context" +msgstr "" +"فشل إعراب سياق alchemist: \n" +"%s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:463 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize smb context" +msgstr "" +"فشل إعراب سياق alchemist: \n" +"%s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:470 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s على %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:515 +#, fuzzy +msgid "Failed to mount smb share" +msgstr "أدخل مشاركة SMB للاستعمال." + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:954 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت." + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file creation failed: %d" +msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت." + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting file: %s" +msgstr "خطأ أثناء حذف الملف '%s': %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error moving file: %s" +msgstr "خطأ أثناء فتح الملف %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Can't move directory over directory" +msgstr "لا يمكنك التنقل هنا!" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Target file already exists" +msgstr "" +"الملف \"%s\" موجود مسبقاً\n" +".\n" +"%s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing target file: %s" +msgstr "فشل في إزالة الملف الأصلي." + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1711 +#, fuzzy +msgid "Can't recursively move directory" +msgstr "لا يمكنك التنقل هنا!" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:676 +#, fuzzy +msgid "Windows Network" +msgstr "شبكة ويندوز" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Windows shares on %s" +msgstr "على هذا الحاسوب" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:779 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file is not a mountable" +msgstr "لا يمكن قراءة الملف." + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:847 +#, fuzzy +msgid "Not a regular file" +msgstr "ليس ملفا اعتياديا" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Not a directory" +msgstr "ليس دليلا" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:596 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1164 +msgid "Trashcan" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Can't delete trash" +msgstr "ا_حذف من المهملات" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1610 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1685 +msgid "Trash directory notification not supported" +msgstr "" + +#. The fd connection failed, abort the whole thing +#. Didn't accept a dbus connection, and there is no need for one now +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:486 +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:495 +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to accept client: %s" +msgstr "فشل تشغيل عميل gconf." + +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:486 +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:733 +msgid "accept of extra fd failed" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:495 +#, fuzzy +msgid "object registration failed" +msgstr "فشل تسجيل %s إلى %s" + +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Invalid backend type" +msgstr "نوع نقل غير سليم '%d'" + +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92 +#, c-format +msgid "No fd passing socket available" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending fd: %s" +msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال الدردشة." + +#: ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112 +#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobcopy.c:169 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:139 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:150 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:173 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:191 +#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobenumerate.c:225 +#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobmount.c:105 +#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 +#: ../daemon/gvfsjobmove.c:169 +#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 +#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148 +#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 +#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176 +#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 +#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 +#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:137 +#: ../daemon/gvfsjobread.c:120 +#: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:154 +#: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 +#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:106 +#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132 +#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:145 +#: ../daemon/gvfsjobwrite.c:120 +#, fuzzy +msgid "Operation not supported by backend" +msgstr "لا يدعم هذا الخادم STLS" + +#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126 +#, fuzzy +msgid "Symlinks not supported by backend" +msgstr "لا يدعم هذا الخادم STLS" + +#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:123 +#, fuzzy +msgid "Failed to demarshal message" +msgstr "فشل جلب الرّسالة" + +#: ../daemon/main.c:42 +#, fuzzy +msgid "Replace old daemon." +msgstr "ابدأ خادم بيجل" + +#: ../daemon/main.c:48 +#, fuzzy +msgid "GVFS Daemon" +msgstr "NO-DAEMON" + +#: ../daemon/mount.c:361 +#, c-format +msgid "Invalid arguments from spawned child" +msgstr "" + +#: ../daemon/mount.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automount failed: %s" +msgstr "فشل الاختبار %d" + +#: ../daemon/mount.c:687 +#, fuzzy +msgid "The specified location is not mounted" +msgstr "الموقع المدخل ليس سليماً." + +#: ../daemon/mount.c:692 +#, fuzzy +msgid "The specified location is not supported" +msgstr "البروتوكول “%s” غير مدعوم" + +#: ../daemon/mount.c:855 +#, fuzzy +msgid "Location is already mounted" +msgstr "{0} موجود في القائمة مسبقاً" + +#: ../daemon/mount.c:863 +#, fuzzy +msgid "Location is not mountable" +msgstr "ليس %s موقعا سليما." + +#: ../hal/ghaldrive.c:135 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM" +msgstr "قرص مدمج" + +#: ../hal/ghaldrive.c:137 +#, fuzzy +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:139 +#, fuzzy +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:143 +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../hal/ghaldrive.c:145 +#, fuzzy +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:149 +#, fuzzy +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:151 +#, fuzzy +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:153 +#, fuzzy +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../hal/ghaldrive.c:156 +#, fuzzy +msgid "DVD±R" +msgstr "DVD±R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:159 +#, fuzzy +msgid "DVD±RW" +msgstr "DVD±RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:161 +msgid "HDDVD" +msgstr "" + +#: ../hal/ghaldrive.c:163 +msgid "HDDVD-r" +msgstr "" + +#: ../hal/ghaldrive.c:165 +#, fuzzy +msgid "HDDVD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:167 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray" +msgstr "_لوحة الخَرْج:" + +#: ../hal/ghaldrive.c:169 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray-R" +msgstr "_لوحة الخَرْج:" + +#: ../hal/ghaldrive.c:171 +#, fuzzy +msgid "Blu-ray-RE" +msgstr "ت_ذكر كلمة المرور" + +#: ../hal/ghaldrive.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s Drive" +msgstr "%s/%s مشغل" + +#: ../hal/ghaldrive.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Drive" +msgstr "%s مشغل" + +#: ../hal/ghaldrive.c:180 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "مشغل أقراص مرنة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:186 +#, fuzzy +msgid "Software RAID Drive" +msgstr "مُكوّن RAID برامجي" + +#: ../hal/ghaldrive.c:188 +#, fuzzy +msgid "USB Drive" +msgstr "مشغل USB" + +#: ../hal/ghaldrive.c:190 +#, fuzzy +msgid "ATA Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:192 +#, fuzzy +msgid "SCSI Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:194 +#, fuzzy +msgid "FireWire Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:198 +#, fuzzy +msgid "Tape Drive" +msgstr "قارئ الأشرطة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:200 +#, fuzzy +msgid "CompactFlash Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:202 +#, fuzzy +msgid "MemoryStick Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:204 +#, fuzzy +msgid "SmartMedia Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:206 +#, fuzzy +msgid "SD/MMC Drive" +msgstr "SD/MMC مشغل" + +#: ../hal/ghaldrive.c:208 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "قرص Zip" + +#: ../hal/ghaldrive.c:210 +#, fuzzy +msgid "Jaz Drive" +msgstr "مشغل جاز" + +#: ../hal/ghaldrive.c:212 +#, fuzzy +msgid "Thumb Drive" +msgstr "السواقة مفتوحة" + +#: ../hal/ghaldrive.c:215 +#, fuzzy +msgid "Mass Storage Drive" +msgstr "المشغل مشغول" + +#: ../hal/ghaldrive.c:627 +#, c-format +msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy." +msgstr "" + +#: ../hal/ghalmount.c:134 +#: ../hal/ghalvolume.c:137 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM Disc" +msgstr "CD-ROM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:134 +#: ../hal/ghalvolume.c:137 +#, fuzzy +msgid "Blank CD-ROM Disc" +msgstr "فارغ CD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:135 +#: ../hal/ghalvolume.c:138 +#, fuzzy +msgid "CD-R Disc" +msgstr "CD-R قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:135 +#: ../hal/ghalvolume.c:138 +#, fuzzy +msgid "Blank CD-R Disc" +msgstr "فارغ CD-R قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:136 +#: ../hal/ghalvolume.c:139 +#, fuzzy +msgid "CD-RW Disc" +msgstr "CD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:136 +#: ../hal/ghalvolume.c:139 +#, fuzzy +msgid "Blank CD-RW Disc" +msgstr "فارغ CD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:137 +#: ../hal/ghalmount.c:139 +#: ../hal/ghalvolume.c:140 +#: ../hal/ghalvolume.c:142 +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM Disc" +msgstr "DVD-ROM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:137 +#: ../hal/ghalmount.c:139 +#: ../hal/ghalvolume.c:140 +#: ../hal/ghalvolume.c:142 +#, fuzzy +msgid "Blank DVD-ROM Disc" +msgstr "فارغ DVD-RAM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:138 +#: ../hal/ghalvolume.c:141 +#, fuzzy +msgid "DVD-RAM Disc" +msgstr "DVD-RAM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:138 +#: ../hal/ghalvolume.c:141 +#, fuzzy +msgid "Blank DVD-RAM Disc" +msgstr "فارغ DVD-RAM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:140 +#: ../hal/ghalvolume.c:143 +#, fuzzy +msgid "DVD-RW Disc" +msgstr "DVD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:140 +#: ../hal/ghalvolume.c:143 +#, fuzzy +msgid "Blank DVD-RW Disc" +msgstr "فارغ DVD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:141 +#: ../hal/ghalvolume.c:144 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Disc" +msgstr "DVD+R قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:141 +#: ../hal/ghalvolume.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blank DVD+R Disc" +msgstr "فارغ DVD+R قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:142 +#: ../hal/ghalvolume.c:145 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Disc" +msgstr "DVD+RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:142 +#: ../hal/ghalvolume.c:145 +#, fuzzy +msgid "Blank DVD+RW Disc" +msgstr "فارغ DVD+RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:143 +#: ../hal/ghalvolume.c:146 +#, fuzzy +msgid "DVD+R DL Disc" +msgstr "DVD-ROM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:143 +#: ../hal/ghalvolume.c:146 +#, fuzzy +msgid "Blank DVD+R DL Disc" +msgstr "فارغ DVD-RAM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:144 +#: ../hal/ghalvolume.c:147 +#, fuzzy +msgid "Blu-Ray Disc" +msgstr "افتح قرص صوتي %s" + +#: ../hal/ghalmount.c:144 +#: ../hal/ghalvolume.c:147 +#, fuzzy +msgid "Blank Blu-Ray Disc" +msgstr "تم إدراج قرص فارغ." + +#: ../hal/ghalmount.c:145 +#: ../hal/ghalvolume.c:148 +#, fuzzy +msgid "Blu-Ray R Disc" +msgstr "افتح قرص صوتي %s" + +#: ../hal/ghalmount.c:145 +#: ../hal/ghalvolume.c:148 +#, fuzzy +msgid "Blank Blu-Ray R Disc" +msgstr "تم إدراج قرص فارغ." + +#: ../hal/ghalmount.c:146 +#: ../hal/ghalvolume.c:149 +#, fuzzy +msgid "Blu-Ray RW Disc" +msgstr "فارغ CD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:146 +#: ../hal/ghalvolume.c:149 +msgid "Blank Blu-Ray RW Disc" +msgstr "" + +#: ../hal/ghalmount.c:147 +#: ../hal/ghalvolume.c:150 +#, fuzzy +msgid "HD DVD Disc" +msgstr "DVD-ROM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:147 +#: ../hal/ghalvolume.c:150 +#, fuzzy +msgid "Blank HD DVD Disc" +msgstr "فارغ DVD-RAM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:148 +#: ../hal/ghalvolume.c:151 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R Disc" +msgstr "DVD-ROM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:148 +#: ../hal/ghalvolume.c:151 +#, fuzzy +msgid "Blank HD DVD-R Disc" +msgstr "فارغ DVD-RAM قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:149 +#: ../hal/ghalvolume.c:152 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RW Disc" +msgstr "فارغ DVD-RW قرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:149 +#: ../hal/ghalvolume.c:152 +msgid "Blank HD DVD-RW Disc" +msgstr "" + +#: ../hal/ghalmount.c:150 +#: ../hal/ghalvolume.c:153 +#, fuzzy +msgid "MO Disc" +msgstr "هوية القرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:150 +#: ../hal/ghalvolume.c:153 +#, fuzzy +msgid "Blank MO Disc" +msgstr "أدرج قرص فارغ" + +#: ../hal/ghalmount.c:151 +#: ../hal/ghalvolume.c:154 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "القرص" + +#: ../hal/ghalmount.c:151 +#: ../hal/ghalvolume.c:154 +#, fuzzy +msgid "Blank Disc" +msgstr "أدرج قرص فارغ" + +#: ../hal/ghalmount.c:199 +#: ../hal/ghalvolume.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f kB Media" +msgstr "وصلة مستقلة عن الوسيط" + +#: ../hal/ghalmount.c:204 +#: ../hal/ghalvolume.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f MB Media" +msgstr "وصلة مستقلة عن الوسيط" + +#: ../hal/ghalmount.c:209 +#: ../hal/ghalvolume.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f GB Media" +msgstr "وصلة مستقلة عن الوسيط" + +#: ../hal/ghalmount.c:287 +#: ../hal/ghalvolume.c:246 +#, fuzzy +msgid "Mixed Audio/Data Disc" +msgstr "قرص صوت و بيانات مختلط" + |