summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>2010-04-02 18:32:45 +0200
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2010-04-02 18:32:45 +0200
commit2b60aba51a074be39923d81f3384dc2f869592ff (patch)
tree54f33d97ee3af038cb8abcd5a0ba0e35b5e178f9 /po/ca.po
parentd80c63deb48e07b328ced31b38af878314d40040 (diff)
downloadgvfs-2b60aba51a074be39923d81f3384dc2f869592ff.tar.gz
Fixes to Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4806c389..52fc5d05 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 20:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
msgid "Internal Apple File Control error"
-msgstr "S'ha produït un error intern al Apple File Control"
+msgstr "S'ha produït un error intern a l'Apple File Control"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
msgid "File does not exist"
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "S'ha interromput la connexió"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
msgid "Invalid Apple File Control data received"
-msgstr "S'han rebut unes dades no vàlides del Apple File Control"
+msgstr "S'han rebut unes dades no vàlides de l'Apple File Control"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
#, c-format
msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
-msgstr "S'ha produït un error no gestionat al Apple File Control (%d)"
+msgstr "S'ha produït un error no gestionat a l'Apple File Control (%d)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Ja està muntada la ubicació"
#: ../daemon/mount.c:1044
msgid "Location is not mountable"
-msgstr "La ubicació no és pot muntar"
+msgstr "La ubicació no es pot muntar"
#: ../metadata/meta-daemon.c:130 ../metadata/meta-daemon.c:336
#: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Concatena fitxers a les ubicacions i imprimeix a la sortida estàndard. "
"Funciona de la mateixa manera que l'eina «cat» de sempre, però utilitza la "
-"ubicació del gvfs enlloc de fitxers locals: per exemple, podeu fer servir "
+"ubicació del gvfs en lloc de fitxers locals: per exemple, podeu fer servir "
"com a ubicació per concatenar coses com smb://servidor/recurs/fitxer.txt."
#: ../programs/gvfs-cat.c:148