diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-10 09:51:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-10 09:51:53 +0000 |
commit | b810d8a163cc1e29f4a62f41c3c39c17ad1b3cf7 (patch) | |
tree | ca2d478a793e5b50183617c6f75ecead84ea45bc /po/he.po | |
parent | 1fd7ffcff3362be48b47c48a6d0ea559cffa0f26 (diff) | |
download | gvfs-b810d8a163cc1e29f4a62f41c3c39c17ad1b3cf7.tar.gz |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=1731
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 1082 |
1 files changed, 670 insertions, 412 deletions
@@ -1,632 +1,890 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Yair Hershkovitz, 2008. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 15:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 04:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-10 04:21+0100\n" +"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" +"Language-Team: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../client/gdaemonfile.c:464 ../client/gdaemonfile.c:1856 +#: ../client/gdaemonfile.c:482 ../client/gdaemonfile.c:1977 msgid "Operation not supported, files on different mounts" -msgstr "" +msgstr "Operation not supported, files on different mounts" -#: ../client/gdaemonfile.c:749 +#: ../client/gdaemonfile.c:787 msgid "Invalid return value from get_info" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from get_info" -#: ../client/gdaemonfile.c:778 +#: ../client/gdaemonfile.c:816 ../client/gdaemonfile.c:1563 msgid "Invalid return value from query_info" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from query_info" -#: ../client/gdaemonfile.c:850 +#: ../client/gdaemonfile.c:894 msgid "Couldn't get stream file descriptor" -msgstr "" +msgstr "Couldn't get stream file descriptor" -#: ../client/gdaemonfile.c:882 ../client/gdaemonfile.c:952 -#: ../client/gdaemonfile.c:1011 ../client/gdaemonfile.c:1070 -#: ../client/gdaemonfile.c:1132 +#: ../client/gdaemonfile.c:926 ../client/gdaemonfile.c:996 +#: ../client/gdaemonfile.c:1055 ../client/gdaemonfile.c:1114 +#: ../client/gdaemonfile.c:1176 ../client/gdaemonfile.c:2242 +#: ../client/gdaemonfile.c:2330 ../client/gdaemonfile.c:2599 msgid "Invalid return value from open" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from open" -#: ../client/gdaemonfile.c:962 ../client/gdaemonfile.c:1021 -#: ../client/gdaemonfile.c:1080 ../client/gdaemonfile.c:1142 +#: ../client/gdaemonfile.c:1006 ../client/gdaemonfile.c:1065 +#: ../client/gdaemonfile.c:1124 ../client/gdaemonfile.c:1186 +#: ../client/gdaemonfile.c:2200 msgid "Didn't get stream file descriptor" -msgstr "" +msgstr "Didn't get stream file descriptor" -#: ../client/gdaemonfile.c:1194 ../client/gdaemonfile.c:1211 +#: ../client/gdaemonfile.c:1238 ../client/gdaemonfile.c:1255 msgid "Invalid return value from call" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from call" -#: ../client/gdaemonfile.c:1486 +#: ../client/gdaemonfile.c:1534 msgid "Invalid return value from get_filesystem_info" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from get_filesystem_info" -#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object +#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object #. corresponding to a particular path/uri -#: ../client/gdaemonfile.c:1525 +#: ../client/gdaemonfile.c:1647 msgid "Could not find enclosing mount" -msgstr "" +msgstr "Could not find enclosing mount" -#: ../client/gdaemonfile.c:1555 +#: ../client/gdaemonfile.c:1677 #, c-format msgid "Invalid filename %s" -msgstr "שם קובץ לא תקין %s" +msgstr "Invalid filename %s" -#: ../client/gdaemonfile.c:1597 +#: ../client/gdaemonfile.c:1719 msgid "Invalid return value from query_filesystem_info" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from query_filesystem_info" -#: ../client/gdaemonfile.c:2005 +#: ../client/gdaemonfile.c:2122 msgid "Invalid return value from monitor_dir" -msgstr "" +msgstr "Invalid return value from monitor_dir" -#: ../client/gdaemonfile.c:2054 +#: ../client/gdaemonfile.c:2171 msgid "Invalid return value from monitor_file" -msgstr "" - -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:449 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:457 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1302 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1312 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:401 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:409 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1046 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1056 +msgstr "Invalid return value from monitor_file" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:451 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:459 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1304 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1314 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:403 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:411 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1062 #, c-format msgid "Error in stream protocol: %s" -msgstr "" +msgstr "Error in stream protocol: %s" -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:457 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1312 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:409 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1056 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:459 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1314 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:411 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1062 msgid "End of stream" -msgstr "" - -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:517 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:673 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:780 -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1030 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:457 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:635 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:830 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:952 -#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:122 -#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:183 +msgstr "End of stream" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:519 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:676 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:785 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1036 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:460 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:639 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:835 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:774 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:795 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:914 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1051 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1115 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1252 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1279 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1338 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1360 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1420 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1439 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1042 ../daemon/gvfsbackendtest.c:87 +#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:120 ../daemon/gvfsbackendtest.c:183 +#: ../daemon/gvfschannel.c:298 msgid "Operation was cancelled" msgstr "הפעולה בוטלה" -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1205 -#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:941 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1211 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:946 msgid "Seek not supported on stream" -msgstr "" +msgstr "Seek not supported on stream" -#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1239 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1241 msgid "The query info operation is not supported" -msgstr "" +msgstr "The query info operation is not supported" -#: ../client/gdaemonvfs.c:603 +#: ../client/gdaemonvfs.c:731 #, c-format msgid "Error while getting mount info: %s" -msgstr "" +msgstr "Error while getting mount info: %s" -#: ../client/gvfsdaemondbus.c:559 ../client/gvfsdaemondbus.c:946 +#: ../client/gvfsdaemondbus.c:568 ../client/gvfsdaemondbus.c:999 #, c-format msgid "Error connecting to daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "Error connecting to daemon: %s" -#: ../common/gsysutils.c:125 +#: ../common/gsysutils.c:136 #, c-format msgid "Error creating socket: %s" -msgstr "" +msgstr "Error creating socket: %s" -#: ../common/gsysutils.c:161 +#: ../common/gsysutils.c:174 #, c-format msgid "Error connecting to socket: %s" -msgstr "" +msgstr "Error connecting to socket: %s" -#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:516 +#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:515 msgid "Invalid file info format" -msgstr "" +msgstr "Invalid file info format" -#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:533 +#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:532 msgid "Invalid attribute info list content" -msgstr "" +msgstr "Invalid attribute info list content" -#: ../daemon/daemon-main.c:63 ../daemon/daemon-main.c:190 +#: ../daemon/daemon-main.c:63 ../daemon/daemon-main.c:206 #, c-format msgid "Error connecting to D-Bus: %s" msgstr "Error connecting to D-Bus: %s" -#: ../daemon/daemon-main.c:82 +#. translators: This is the default daemon's application name, +#. * the %s is the type of the backend, like "ftp" +#: ../daemon/daemon-main.c:78 +#, c-format +msgid "%s Filesystem Service" +msgstr "%s Filesystem Service" + +#: ../daemon/daemon-main.c:97 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../daemon/daemon-main.c:115 +#: ../daemon/daemon-main.c:131 #, c-format msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path" msgstr "Usage: %s --spawner dbus-id object_path" -#: ../daemon/daemon-main.c:139 ../daemon/daemon-main.c:157 +#: ../daemon/daemon-main.c:155 ../daemon/daemon-main.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s key=value key=value ..." msgstr "Usage: %s key=value key=value ..." -#: ../daemon/daemon-main.c:155 +#: ../daemon/daemon-main.c:171 +#, c-format msgid "No mount type specified" msgstr "No mount type specified" -#: ../daemon/daemon-main.c:225 +#: ../daemon/daemon-main.c:241 #, c-format msgid "mountpoint for %s already running" -msgstr "" +msgstr "mountpoint for %s already running" -#: ../daemon/daemon-main.c:236 +#: ../daemon/daemon-main.c:252 msgid "error starting mount daemon" +msgstr "error starting mount daemon" + +#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change +#. due to string freeze. +#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>" +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:316 ../daemon/gvfsbackendftp.c:909 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1894 +#, c-format +msgid "/ on %s" msgstr "" +"/ ב-%s" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:346 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:496 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1425 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1553 +msgid "No hostname specified" +msgstr "לא צויין שם מארח" + +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:507 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1445 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:274 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:605 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:616 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:592 +msgid "Invalid mount spec" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:611 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:690 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:825 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:573 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:345 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2027 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:590 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:804 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:871 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1042 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1116 +#, c-format +msgid "File doesn't exist" +msgstr "קובץ לא קיים" + +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendburn.c:681 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:652 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:393 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:858 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:637 +#, c-format +msgid "The file is not a directory" +msgstr "הקובץ אינו ספרייה" + +#. Translators: This is the name of the backend +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:347 msgid "Burn" msgstr "צרוב" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:376 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:377 msgid "Unable to create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור ספרייה זמנית" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:405 ../daemon/gvfsbackendburn.c:416 -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:671 -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:718 ../daemon/gvfsbackendburn.c:744 -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:782 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:406 ../daemon/gvfsbackendburn.c:417 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:452 ../daemon/gvfsbackendburn.c:673 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:720 ../daemon/gvfsbackendburn.c:746 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:784 msgid "No such file or directory" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:426 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2032 msgid "Directory not empty" msgstr "ספרייה לא ריקה" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:894 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:460 ../daemon/gvfsbackendburn.c:898 msgid "Can't copy file over directory" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:650 -msgid "CD Burner" -msgstr "צורב CD" +#. Translators: this is the display name of the backend +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:652 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "יוצר CD/DVD" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:679 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:641 -msgid "The file is not a directory" -msgstr "הקובץ אינו ספרייה" - -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:754 ../daemon/gvfsbackendburn.c:790 -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:914 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:756 ../daemon/gvfsbackendburn.c:792 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:918 msgid "File exists" msgstr "קובץ קיים" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:842 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:846 msgid "No such file or directory in target path" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:865 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:869 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:874 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:878 msgid "Target file exists" -msgstr "" +msgstr "קובץ היעד קיים" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:881 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:940 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:944 msgid "Not supported" msgstr "לא נתמך" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:145 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:212 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:264 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:335 msgid "No drive specified" msgstr "לא צויין כונן" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:157 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:279 #, c-format msgid "Cannot find drive %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:167 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:289 #, c-format msgid "Drive %s does not contain audio files" msgstr "" #. Translator: %s is the device the disc is inserted into -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:174 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:297 #, c-format -msgid "Audio Disc on %s" -msgstr "דיסק אודיו ב-%s" +msgid "cdda mount on %s" +msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:175 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:680 -#: ../hal/ghalmount.c:293 ../hal/ghalvolume.c:242 ../hal/ghalvolume.c:262 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:298 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:802 +#: ../hal/ghalmount.c:447 ../hal/ghalvolume.c:258 ../hal/ghalvolume.c:279 +#, c-format msgid "Audio Disc" msgstr "דיסק אודיו" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:236 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:359 #, c-format msgid "File system is busy: %d open file" msgid_plural "File system is busy: %d open files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:429 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:549 #, c-format msgid "No such file %s on drive %s" msgstr "" #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:536 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:658 #, c-format msgid "Error from 'paranoia' on drive %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:599 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:721 #, c-format msgid "Error seeking in stream on drive %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:696 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:818 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1695 +#, c-format msgid "No such file" msgstr "אין כזה קובץ" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:703 -msgid "The file does not exist" -msgstr "הקובץ לא קיים" - -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:710 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:832 +#, c-format msgid "The file does not exist or isn't an audio track" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:179 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:683 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:938 +msgid "Audio CD Filesystem Service" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:180 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:694 msgid "Computer" msgstr "מחשב" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:562 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:786 -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:853 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1024 -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1098 -msgid "File doesn't exist" -msgstr "קובץ לא קיים" +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:467 +msgid "Filesystem" +msgstr "מערכת קבצים" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:580 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:632 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:591 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1687 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:760 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:641 msgid "Can't open directory" msgstr "לא ניתן לפתוח ספרייה" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:584 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:718 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:595 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:733 msgid "Can't open mountable file" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:765 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:781 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1037 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "שגיאה פנימית: %s" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:789 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:854 -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:954 -msgid "Not a mountable file" +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:813 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:930 +msgid "Can't mount file" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:811 -msgid "Can't mount file" +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:825 +msgid "No media in the drive" +msgstr "אין מדיה בכונן" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:882 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:973 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1073 +msgid "Not a mountable file" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:869 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:988 msgid "Can't unmount file" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:985 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1104 msgid "Can't eject file" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:155 ../daemon/gvfsbackenddav.c:642 -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:184 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:505 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1512 +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:220 #, c-format msgid "HTTP Error: %s" msgstr "שגיאת HTTP: %s" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:167 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:521 msgid "Could not parse response" -msgstr "" +msgstr "Could not parse response" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:176 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:530 msgid "Empty response" -msgstr "" +msgstr "Empty response" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:183 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:537 msgid "Unexpected reply from server" -msgstr "" +msgstr "Unexpected reply from server" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:564 -msgid "Please enter proxy password" -msgstr "" +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1147 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1647 +#, c-format +msgid "Response invalid" +msgstr "Response invalid" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:573 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1290 msgid "WebDAV share" -msgstr "" +msgstr "שיתוף WebDAV" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:575 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1292 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:646 -msgid "Not a WebDAV enabled share" +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1295 +msgid "Please enter proxy password" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:709 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:395 -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:542 -msgid "Invalid mount spec" +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1516 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1520 +msgid "Not a WebDAV enabled share" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:797 -msgid "Response invalid" +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1543 +#, c-format +msgid "WebDAV on %s" msgstr "" +"WebDAV ב-%s" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:826 ../daemon/gvfsbackenddav.c:941 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1603 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1676 msgid "Could not create request" +msgstr "לא ניתן ליצור בקשה" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1739 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1992 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2103 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1627 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2291 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3536 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1778 +#, c-format +msgid "Target file already exists" +msgstr "קובת היעד כבר קיים" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1812 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2784 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1010 +msgid "The file was externally modified" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:113 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1164 -msgid "No hostname specified" +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1843 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1795 +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "יצירץ קובץ גיבוי נכשלה" + +#. TODO: Name +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:433 +msgid "dns-sd" +msgstr "dns-sd" + +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:669 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:731 +#, fuzzy +msgid "Can't monitor file or directory." +msgstr "לא ניתן לפתוח ספרייה" + +#. TODO: Names, etc +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:687 +msgid "Dns-SD" +msgstr "Dns-SD" + +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:688 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:676 +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:814 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:815 +msgid "Network" +msgstr "רשת " + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:235 +#, fuzzy +msgid "Accounts are unsupported" +msgstr "לא נתמך" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:239 +msgid "Host closed connection" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:200 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:627 -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1051 -msgid "Unsupported seek type" +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:243 +msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:247 +msgid "Data connection closed" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:254 +msgid "File unavailable" +msgstr "קובץ לא זמין" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 +msgid "Operation failed" +msgstr "הפעולה בוטלה" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:263 +msgid "No space left on server" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:271 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3845 +#, fuzzy +msgid "Operation unsupported" +msgstr "לא נתמך" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:275 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:289 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:279 +msgid "Page type unknown" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:180 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:283 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2137 #, c-format -msgid "HTTP Client Error: %s" -msgstr "שגיאת לקוח HTTP: %s" +msgid "Invalid filename" +msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:225 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1489 -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1160 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:948 -msgid " (invalid encoding)" -msgstr " (קידוד לא תקין)" +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:287 ../daemon/gvfsbackendftp.c:361 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390 ../daemon/gvfsbackendftp.c:409 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:422 ../daemon/gvfsbackendftp.c:763 +#, c-format +msgid "Invalid reply" +msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:633 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1653 -msgid "Target file already exists" +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:529 +#, c-format +msgid "broken transmission" +msgstr "broken transmission" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:623 ../daemon/gvfsbackendftp.c:783 +#, c-format +msgid "Could not connect to host" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:703 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2416 -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:921 -msgid "The file was externally modified" +#. translators: %s here is the hostname +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter password for ftp on %s" +msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1308 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874 +msgid "Password dialog cancelled" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:734 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:957 -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1670 -msgid "Backup file creation failed" +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1387 +#, fuzzy, c-format +msgid "ftp on %s" +msgstr "sftp ב-%s" + +#. Translators: the first %s is the username, the second the host name +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "ftp as %s on %s" +msgstr "sftp ב-%s" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1679 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2252 +#, fuzzy +msgid "backups not supported yet" +msgstr "לא נתמך" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1756 +#, c-format +msgid "filename too long" +msgstr "filename too long" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid destination filename" +msgstr "שם קובץ לא תקין %s" + +#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042 +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:697 +#, c-format +msgid "Digital Camera (%s)" +msgstr "מצלמה דיגיטלית (%s)" + +#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic +#. Translators: %s is the device vendor +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:843 ../hal/ghalvolume.c:360 +#, c-format +msgid "%s Camera" +msgstr "מצלמה %s" + +#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic +#. Translators: %s is the device vendor +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:846 ../hal/ghalvolume.c:355 +#, c-format +msgid "%s Audio Player" +msgstr "נגן אודיו %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:855 ../hal/ghalvolume.c:369 +msgid "Camera" +msgstr "מצלמה" + +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:857 ../hal/ghalvolume.c:367 +msgid "Audio Player" +msgstr "נגן אודיו" + +#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042 +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539 +#, c-format +msgid "gphoto2 mount on %s" msgstr "" +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:216 +#, c-format +msgid "HTTP Client Error: %s" +msgstr "שגיאת לקוח HTTP: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:535 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1882 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1275 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:969 +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211 +msgid " (invalid encoding)" +msgstr " (קידוד לא תקין)" + #: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:853 msgid "Directory notification not supported" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:249 -msgid "ssh program unexpectedly exited" +#. smb:/// root link +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:268 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:699 +msgid "Windows Network" +msgstr "רשת Windows" + +#. "separate": a link to dns-sd://local/ +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:392 +msgid "Local Network" +msgstr "רשת מקומית" + +#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that +#. * shows computers in your local network. +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:862 +msgid "Network Location Monitor" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:257 -msgid "Permission denied" +#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:444 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:510 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s ב-%s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:281 +msgid "ssh program unexpectedly exited" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:264 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:296 msgid "Hostname not known" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:271 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 msgid "No route to host" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:278 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310 msgid "Connection refused by server" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:285 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317 msgid "Host key verification failed" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:370 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:400 msgid "Unable to spawn ssh program" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:386 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:416 #, c-format msgid "Unable to spawn ssh program: %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:489 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:646 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:780 msgid "Timed out when logging in" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:694 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:858 msgid "Enter passphrase for key" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:696 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:860 msgid "Enter password" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:708 -msgid "Password dialog cancelled" +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:921 +msgid "Can't send password" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:724 -msgid "Can't send password" +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:929 +msgid "Log In Anyway" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1090 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1113 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:929 +msgid "Cancel Login" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:939 +#, c-format +msgid "" +"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n" +"This happens when you log in to a computer the first time.\n" +"\n" +"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely " +"sure it is safe to continue, contact the system administrator." +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:959 +#, fuzzy +msgid "Login dialog cancelled" +msgstr "הפעולה בוטלה" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:979 +msgid "Can't send host identity confirmation" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1472 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1495 msgid "Protocol error" -msgstr "שיאת פרוטוקול" +msgstr "שגיאת פרוטוקול" #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1130 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1519 #, c-format msgid "sftp on %s" msgstr "sftp ב-%s" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1154 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1543 msgid "Unable to find supported ssh command" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1554 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1958 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3527 msgid "File is directory" msgstr "הקובץ הוא ספרייה" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1563 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1967 msgid "Failure" msgstr "כישלון" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1628 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1690 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1701 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1759 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1849 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1878 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2005 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2116 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2157 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2209 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2280 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2300 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2454 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2480 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2537 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2596 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2878 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3007 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3038 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3137 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3231 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3267 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3316 -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3335 -msgid "Invalid reply recieved" -msgstr "" - -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1947 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2023 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2082 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2093 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2149 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2235 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2384 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2491 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2531 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2650 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2821 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2846 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2901 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2958 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3229 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3296 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3425 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3488 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3596 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3650 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3684 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3718 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3733 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3748 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3826 +msgid "Invalid reply received" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2329 #, c-format msgid "Error creating backup file: %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2362 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2731 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3522 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1767 +msgid "Can't move directory over directory" +msgstr "" + #. translators: First %s is a share name, second is a server name -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:180 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:215 #, c-format msgid "Password required for share %s on %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:429 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:464 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:468 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:502 +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92 #, c-format msgid "Internal Error (%s)" msgstr "שגיאה פנימית (%s)" -#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:472 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1153 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s ב-%s" - #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:518 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:558 msgid "Failed to mount Windows share" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1103 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:688 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1147 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1211 #, c-format -msgid "Backup file creation failed: %d" +msgid "Backup file creation failed: %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1556 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1669 #, c-format msgid "Error deleting file: %s" msgstr "שגיאה במחיקת קובץ: %s" -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1618 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1743 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "שגיאה בהעברת קובץ: %s" -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1642 -msgid "Can't move directory over directory" -msgstr "" - -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1690 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1815 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1714 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1839 msgid "Can't recursively move directory" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:676 -msgid "Windows Network" -msgstr "רשת Windows" +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1902 +msgid "Windows Shares Filesystem Service" +msgstr "" #. translators: Name for the location that lists the smb shares #. availible on a server (%s is the name of the server) -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:684 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:707 #, c-format msgid "Windows shares on %s" msgstr "שיתוף Windows ב-%s" -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:781 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:827 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:799 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:845 msgid "The file is not a mountable" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:849 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:867 msgid "Not a regular file" msgstr "לא קובץ רגיל" -#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1112 msgid "Not a directory" msgstr "לא ספרייה" +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Windows Network Filesystem Service" +msgstr "רשת Windows" + #. translators: This is the name of the backend -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:597 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1165 -msgid "Trashcan" +#. Translators: this is the display name of the backend +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:604 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1189 +msgid "Trash" +msgstr "אשפה" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:979 +#, c-format +msgid "%s (in trash)" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1255 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1290 msgid "Can't delete trash" msgstr "לא ניתן למחוק ת האשפה" -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1602 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1677 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1637 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1712 msgid "Trash directory notification not supported" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1030 +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1032 msgid "Invalid backend type" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92 -msgid "No fd passing socket available" -msgstr "" - -#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:102 +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:104 #, c-format msgid "Error sending fd: %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112 ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112 ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 #: ../daemon/gvfsjobcopy.c:169 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 #: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 #: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192 ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 -#: ../daemon/gvfsjobenumerate.c:225 ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 -#: ../daemon/gvfsjobmount.c:105 ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 -#: ../daemon/gvfsjobmove.c:169 ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 +#: ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256 ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobmount.c:109 ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 +#: ../daemon/gvfsjobmove.c:168 ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 #: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 #: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176 ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 -#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:137 +#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 #: ../daemon/gvfsjobread.c:120 ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 #: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:154 #: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 @@ -642,7 +900,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:123 msgid "Invalid dbus message" -msgstr "" +msgstr "Invalid dbus message" #: ../daemon/main.c:47 msgid "Replace old daemon." @@ -662,381 +920,363 @@ msgstr "Main daemon for GVFS" #. Translators: the first %s is the application name, #. the second %s is the error message -#: ../daemon/main.c:74 +#: ../daemon/main.c:78 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../daemon/main.c:76 ../programs/gvfs-cat.c:167 ../programs/gvfs-open.c:142 +#: ../daemon/main.c:80 ../programs/gvfs-cat.c:165 ../programs/gvfs-cat.c:178 +#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-info.c:337 +#: ../programs/gvfs-ls.c:388 ../programs/gvfs-move.c:97 +#: ../programs/gvfs-open.c:133 ../programs/gvfs-open.c:146 +#: ../programs/gvfs-save.c:165 ../programs/gvfs-tree.c:253 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Try \"%s --help\" for more information." -#: ../daemon/mount.c:372 +#: ../daemon/mount.c:432 msgid "Invalid arguments from spawned child" msgstr "" -#: ../daemon/mount.c:662 +#: ../daemon/mount.c:731 #, c-format msgid "Automount failed: %s" msgstr "" -#: ../daemon/mount.c:707 +#: ../daemon/mount.c:776 msgid "The specified location is not mounted" msgstr "" -#: ../daemon/mount.c:712 +#: ../daemon/mount.c:781 msgid "The specified location is not supported" msgstr "" -#: ../daemon/mount.c:875 +#: ../daemon/mount.c:944 msgid "Location is already mounted" msgstr "" -#: ../daemon/mount.c:883 +#: ../daemon/mount.c:952 msgid "Location is not mountable" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:135 +#: ../hal/ghaldrive.c:144 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../hal/ghaldrive.c:137 +#: ../hal/ghaldrive.c:146 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: ../hal/ghaldrive.c:139 +#: ../hal/ghaldrive.c:148 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: ../hal/ghaldrive.c:143 +#: ../hal/ghaldrive.c:152 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../hal/ghaldrive.c:145 +#: ../hal/ghaldrive.c:154 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" -#: ../hal/ghaldrive.c:147 +#: ../hal/ghaldrive.c:156 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" -#: ../hal/ghaldrive.c:149 +#: ../hal/ghaldrive.c:158 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" -#: ../hal/ghaldrive.c:151 +#: ../hal/ghaldrive.c:160 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" -#: ../hal/ghaldrive.c:153 +#: ../hal/ghaldrive.c:162 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" -#: ../hal/ghaldrive.c:156 +#: ../hal/ghaldrive.c:165 msgid "DVD±R" msgstr "DVD±R" -#: ../hal/ghaldrive.c:159 +#: ../hal/ghaldrive.c:168 msgid "DVD±RW" msgstr "DVD±RW" -#: ../hal/ghaldrive.c:161 +#: ../hal/ghaldrive.c:170 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" -#: ../hal/ghaldrive.c:163 +#: ../hal/ghaldrive.c:172 msgid "HDDVD-r" msgstr "HDDVD-r" -#: ../hal/ghaldrive.c:165 +#: ../hal/ghaldrive.c:174 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" -#: ../hal/ghaldrive.c:167 +#: ../hal/ghaldrive.c:176 msgid "Blu-ray" msgstr "Blu-ray" -#: ../hal/ghaldrive.c:169 +#: ../hal/ghaldrive.c:178 msgid "Blu-ray-R" msgstr "Blu-ray-R" -#: ../hal/ghaldrive.c:171 +#: ../hal/ghaldrive.c:180 msgid "Blu-ray-RE" msgstr "Blu-ray-RE" #. translators: This wis something like "CD-ROM/DVD Drive" or #. "CD-RW/Blue-ray Drive" depending on the properties of the drive -#: ../hal/ghaldrive.c:177 +#: ../hal/ghaldrive.c:186 #, c-format msgid "%s/%s Drive" msgstr "כונן %s/%s" #. translators: This wis something like "CD-ROM Drive" or "CD-RW Drive #. depending on the properties of the drive -#: ../hal/ghaldrive.c:183 +#: ../hal/ghaldrive.c:192 #, c-format msgid "%s Drive" msgstr "כונן %s" -#: ../hal/ghaldrive.c:187 +#: ../hal/ghaldrive.c:196 msgid "Floppy Drive" msgstr "כונן תקליטונים" -#: ../hal/ghaldrive.c:193 +#: ../hal/ghaldrive.c:202 msgid "Software RAID Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:195 +#: ../hal/ghaldrive.c:204 msgid "USB Drive" msgstr "כונן USB" -#: ../hal/ghaldrive.c:197 +#: ../hal/ghaldrive.c:206 msgid "ATA Drive" msgstr "כונן ATA" -#: ../hal/ghaldrive.c:199 +#: ../hal/ghaldrive.c:208 msgid "SCSI Drive" msgstr "כונן SCSI" -#: ../hal/ghaldrive.c:201 +#: ../hal/ghaldrive.c:210 msgid "FireWire Drive" msgstr "כונן FireWire" -#: ../hal/ghaldrive.c:205 +#: ../hal/ghaldrive.c:214 msgid "Tape Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:207 +#: ../hal/ghaldrive.c:216 msgid "CompactFlash Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:209 +#: ../hal/ghaldrive.c:218 msgid "MemoryStick Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:211 +#: ../hal/ghaldrive.c:220 msgid "SmartMedia Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:213 +#: ../hal/ghaldrive.c:222 msgid "SD/MMC Drive" msgstr "כונן SD/MMC" -#: ../hal/ghaldrive.c:215 +#: ../hal/ghaldrive.c:224 msgid "Zip Drive" msgstr "כונן Zip" -#: ../hal/ghaldrive.c:217 +#: ../hal/ghaldrive.c:226 msgid "Jaz Drive" msgstr "כונן Jaz" -#: ../hal/ghaldrive.c:219 +#: ../hal/ghaldrive.c:228 msgid "Thumb Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:222 +#: ../hal/ghaldrive.c:231 msgid "Mass Storage Drive" msgstr "" -#: ../hal/ghaldrive.c:634 +#: ../hal/ghaldrive.c:730 +#, c-format msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy." msgstr "" -#: ../hal/ghalmount.c:134 ../hal/ghalvolume.c:138 +#: ../hal/ghalmount.c:313 ../hal/ghalvolume.c:166 +#, c-format +msgid "%.1f kB" +msgstr "" +"%.1f kB" + +#: ../hal/ghalmount.c:318 ../hal/ghalvolume.c:171 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" +"%.1f MB" + +#: ../hal/ghalmount.c:323 ../hal/ghalvolume.c:176 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" +"%.1f GB" + +#: ../hal/ghalmount.c:445 ../hal/ghalvolume.c:277 +msgid "Mixed Audio/Data Disc" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB) +#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB) +#: ../hal/ghalmount.c:458 ../hal/ghalvolume.c:288 +#, c-format +msgid "%s Media" +msgstr "מדיה %s" + +#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB) +#: ../hal/ghalvolume.c:265 +#, c-format +msgid "%s Encrypted Data" +msgstr "מידע מוצפן %s" + +#: ../hal/hal-utils.c:42 msgid "CD-ROM Disc" msgstr "דיסק CD-ROM" -#: ../hal/ghalmount.c:134 ../hal/ghalvolume.c:138 +#: ../hal/hal-utils.c:42 msgid "Blank CD-ROM Disc" msgstr "דיסק CD-ROM ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:135 ../hal/ghalvolume.c:139 +#: ../hal/hal-utils.c:43 msgid "CD-R Disc" msgstr "דיסק CD-R" -#: ../hal/ghalmount.c:135 ../hal/ghalvolume.c:139 +#: ../hal/hal-utils.c:43 msgid "Blank CD-R Disc" msgstr "דיסק CD-R ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:136 ../hal/ghalvolume.c:140 +#: ../hal/hal-utils.c:44 msgid "CD-RW Disc" msgstr "דיסק CD-RW" -#: ../hal/ghalmount.c:136 ../hal/ghalvolume.c:140 +#: ../hal/hal-utils.c:44 msgid "Blank CD-RW Disc" msgstr "דיסק CD-RW ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:137 ../hal/ghalmount.c:139 ../hal/ghalvolume.c:141 -#: ../hal/ghalvolume.c:143 +#: ../hal/hal-utils.c:45 ../hal/hal-utils.c:47 msgid "DVD-ROM Disc" msgstr "דיסק DVD-ROM" -#: ../hal/ghalmount.c:137 ../hal/ghalmount.c:139 ../hal/ghalvolume.c:141 -#: ../hal/ghalvolume.c:143 +#: ../hal/hal-utils.c:45 ../hal/hal-utils.c:47 msgid "Blank DVD-ROM Disc" msgstr "דיסק DVD-ROM ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:138 ../hal/ghalvolume.c:142 +#: ../hal/hal-utils.c:46 msgid "DVD-RAM Disc" msgstr "דיסק DVD-RAM" -#: ../hal/ghalmount.c:138 ../hal/ghalvolume.c:142 +#: ../hal/hal-utils.c:46 msgid "Blank DVD-RAM Disc" msgstr "דיסק DVD-RAM ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:140 ../hal/ghalvolume.c:144 +#: ../hal/hal-utils.c:48 msgid "DVD-RW Disc" msgstr "דיסק DVD-RW" -#: ../hal/ghalmount.c:140 ../hal/ghalvolume.c:144 +#: ../hal/hal-utils.c:48 msgid "Blank DVD-RW Disc" msgstr "דיסק DVD-RW ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:141 ../hal/ghalvolume.c:145 +#: ../hal/hal-utils.c:49 msgid "DVD+R Disc" msgstr "דיסק DVD+R" -#: ../hal/ghalmount.c:141 ../hal/ghalvolume.c:145 +#: ../hal/hal-utils.c:49 msgid "Blank DVD+R Disc" msgstr "דיסק DVD+R ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:142 ../hal/ghalvolume.c:146 +#: ../hal/hal-utils.c:50 msgid "DVD+RW Disc" msgstr "דיסק DVD+RW" -#: ../hal/ghalmount.c:142 ../hal/ghalvolume.c:146 +#: ../hal/hal-utils.c:50 msgid "Blank DVD+RW Disc" msgstr "דיסק DVD+RW ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:143 ../hal/ghalvolume.c:147 +#: ../hal/hal-utils.c:51 msgid "DVD+R DL Disc" msgstr "דיסק DVD+R DL" -#: ../hal/ghalmount.c:143 ../hal/ghalvolume.c:147 +#: ../hal/hal-utils.c:51 msgid "Blank DVD+R DL Disc" msgstr "דיסק DVD+R DL ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:144 ../hal/ghalvolume.c:148 +#: ../hal/hal-utils.c:52 msgid "Blu-Ray Disc" msgstr "דיסק Blu-Ray" -#: ../hal/ghalmount.c:144 ../hal/ghalvolume.c:148 +#: ../hal/hal-utils.c:52 msgid "Blank Blu-Ray Disc" msgstr "דיסק Blu-Ray ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:145 ../hal/ghalvolume.c:149 +#: ../hal/hal-utils.c:53 msgid "Blu-Ray R Disc" msgstr "דיסק Blu-Ray R" -#: ../hal/ghalmount.c:145 ../hal/ghalvolume.c:149 +#: ../hal/hal-utils.c:53 msgid "Blank Blu-Ray R Disc" msgstr "דיסק Blu-Ray R ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:146 ../hal/ghalvolume.c:150 +#: ../hal/hal-utils.c:54 msgid "Blu-Ray RW Disc" msgstr "דיסק Blu-Ray RW" -#: ../hal/ghalmount.c:146 ../hal/ghalvolume.c:150 +#: ../hal/hal-utils.c:54 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc" msgstr "דיסק Blu-Ray RW ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:147 ../hal/ghalvolume.c:151 +#: ../hal/hal-utils.c:55 msgid "HD DVD Disc" msgstr "דיסק HD DVD" -#: ../hal/ghalmount.c:147 ../hal/ghalvolume.c:151 +#: ../hal/hal-utils.c:55 msgid "Blank HD DVD Disc" msgstr "דיסק HD DVD ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:148 ../hal/ghalvolume.c:152 +#: ../hal/hal-utils.c:56 msgid "HD DVD-R Disc" msgstr "דיסק HD DVD-R" -#: ../hal/ghalmount.c:148 ../hal/ghalvolume.c:152 +#: ../hal/hal-utils.c:56 msgid "Blank HD DVD-R Disc" msgstr "דיסק HD DVD-R ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:149 ../hal/ghalvolume.c:153 +#: ../hal/hal-utils.c:57 msgid "HD DVD-RW Disc" msgstr "דיסק HD DVD-RW" -#: ../hal/ghalmount.c:149 ../hal/ghalvolume.c:153 +#: ../hal/hal-utils.c:57 msgid "Blank HD DVD-RW Disc" msgstr "דיסק HD DVD-RW ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:150 ../hal/ghalvolume.c:154 +#: ../hal/hal-utils.c:58 msgid "MO Disc" msgstr "דיסק MO" -#: ../hal/ghalmount.c:150 ../hal/ghalvolume.c:154 +#: ../hal/hal-utils.c:58 msgid "Blank MO Disc" msgstr "דיסק MO ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:151 ../hal/ghalvolume.c:155 +#: ../hal/hal-utils.c:59 msgid "Disc" msgstr "דיסק" -#: ../hal/ghalmount.c:151 ../hal/ghalvolume.c:155 +#: ../hal/hal-utils.c:59 msgid "Blank Disc" msgstr "דיסק ריק" -#: ../hal/ghalmount.c:199 -#, c-format -msgid "%.1f kB Media" -msgstr "" -"מדיה %.1f kB" - -#: ../hal/ghalmount.c:204 -#, c-format -msgid "%.1f MB Media" -msgstr "" -"מדיה %.1f MB" - -#: ../hal/ghalmount.c:209 -#, c-format -msgid "%.1f GB Media" -msgstr "" -"מדיה %1.f GB" - -#: ../hal/ghalmount.c:291 ../hal/ghalvolume.c:260 -msgid "Mixed Audio/Data Disc" -msgstr "" - -#: ../hal/ghalvolume.c:189 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "%.1f kB" - -#: ../hal/ghalvolume.c:194 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../hal/ghalvolume.c:199 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" - -#: ../hal/ghalvolume.c:248 -#, c-format -msgid "%s Encrypted Data" -msgstr "מידע מוצפן %s" - -#: ../hal/ghalvolume.c:270 -#, c-format -msgid "%s Media" -msgstr "מדיה %s" - -#: ../hal/ghalvolume.c:312 -msgid "Camera" -msgstr "מצלמה" - -#: ../hal/ghalvolume.c:319 -#, c-format -msgid "%s Camera" -msgstr "מצלמה %s" - #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the URI of the file, the third is the error message. #: ../programs/gvfs-cat.c:59 @@ -1093,35 +1333,53 @@ msgstr "" #. Translators: the %s is the program name. This error message #. means the user is calling gvfs-cat without any argument. -#: ../programs/gvfs-cat.c:165 ../programs/gvfs-open.c:140 +#: ../programs/gvfs-cat.c:176 ../programs/gvfs-open.c:144 #, c-format msgid "%s: missing locations" msgstr "%s: missing locations" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the URI of the file, the third is the error message. -#: ../programs/gvfs-open.c:65 +#: ../programs/gvfs-open.c:58 #, c-format msgid "%s: %s: error opening location: %s\n" msgstr "%s: %s: error opening location: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the URI of the file, the third is the error message. -#: ../programs/gvfs-open.c:92 +#: ../programs/gvfs-open.c:85 #, c-format msgid "%s: %s: error launching application: %s\n" msgstr "%s: %s: error launching application: %s\n" -#: ../programs/gvfs-open.c:122 +#: ../programs/gvfs-open.c:115 msgid "FILES... - open FILES with registered application." msgstr "FILES... - open FILES with registered application." #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: ../programs/gvfs-open.c:126 +#: ../programs/gvfs-open.c:119 msgid "" "Opens the file(s) with the default application registered to handle the type " "of the file." msgstr "" "Opens the file(s) with the default application registered to handle the type " "of the file." + +#~ msgid "CD Burner" +#~ msgstr "צורב CD" + +#~ msgid "Audio Disc on %s" +#~ msgstr "דיסק אודיו ב-%s" + +#~ msgid "The file does not exist" +#~ msgstr "הקובץ לא קיים" + +#~ msgid "%.1f kB Media" +#~ msgstr "מדיה %.1f kB" + +#~ msgid "%.1f MB Media" +#~ msgstr "מדיה %.1f MB" + +#~ msgid "%.1f GB Media" +#~ msgstr "מדיה %1.f GB" |