diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-09-06 15:55:41 +0700 |
---|---|---|
committer | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-09-06 15:55:41 +0700 |
commit | b4ab3ff3af6004a8b6d0edafda26c00671cca47d (patch) | |
tree | 37d1fe2d6ab48e21013bc6033d6026590dc1aaa9 /po/id.po | |
parent | 23ca958b5fa0ac78fd8c19469ba5ed3f82053a71 (diff) | |
download | gvfs-b4ab3ff3af6004a8b6d0edafda26c00671cca47d.tar.gz |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 61 |
1 files changed, 9 insertions, 52 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-04 16:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:36+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 15:55+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -332,10 +332,9 @@ msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred." msgstr "Tak bisa menyambung ke server. Terjadi masalah komunikasi." #: ../daemon/gvfsafpserver.c:1672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred." +#, c-format msgid "Unable to connect to the server '%s'. A communication problem occurred." -msgstr "Tak bisa menyambung ke server. Terjadi masalah komunikasi." +msgstr "Tak bisa menyambung ke server '%s'. Terjadi masalah komunikasi." #: ../daemon/gvfsafpserver.c:1719 msgid "Identification not found." @@ -1415,7 +1414,7 @@ msgid "Cancel Login" msgstr "Batalkan Log Masuk" #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n" #| "This happens when you log in to a computer the first time.\n" @@ -1429,11 +1428,11 @@ msgid "" "The identity sent by the remote computer is ā%sā. If you want to be " "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator." msgstr "" -"Identitas komputer jauh (%s) tak dikenal.\n" +"Tak bisa memastikan kebenaran identitas \"%s\".\n" "Ini terjadi ketika Anda pertama kali log masuk ke suatu komputer.\n" "\n" -"Identitas yang dikirim oleh komputer jauh adalah %s. Bila Anda ingin benar-" -"benar yakin aman untuk melanjutkan, hubungi administrator sistem." +"Identitas yang dikirim oleh komputer jauh adalah \"%s\". Bila Anda ingin " +"benar-benar yakin aman untuk melanjutkan, hubungi administrator sistem." #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1080 msgid "Login dialog cancelled" @@ -2898,45 +2897,3 @@ msgstr "Ikuti taut simbolis, kait, dan pintasan" #: ../programs/gvfs-tree.c:249 msgid "List contents of directories in a tree-like format." msgstr "Mendaftar isi direktori dalam bentuk seperti pohon." - -#~ msgid "AFP volumes for %s on %s" -#~ msgstr "Volume AFP bagi %s pada %s" - -#~ msgid "AFP volumes on %s" -#~ msgstr "Volume AFP pada %s" - -#~ msgid "AFP volume %s for %s on %s" -#~ msgstr "Volume AFP %s bagi %s pada %s" - -#~ msgid "AFP volume %s on %s" -#~ msgstr "Volume AFP %s pada %s" - -#~ msgid "WebDAV as %s on %s%s" -#~ msgstr "WebDAV sebagai %s pada %s%s" - -#~ msgid "WebDAV on %s%s" -#~ msgstr "WebDAV pada %s%s" - -#~ msgid "Enter password for FTP as %s on %s" -#~ msgstr "Masukkan sandi bagi FTP sebagai %s pada %s" - -#~ msgid "Enter password for FTP on %s" -#~ msgstr "Masukkan sandi bagi FTP pada %s" - -#~ msgid "FTP on %s" -#~ msgstr "FTP pada %s" - -#~ msgid "FTP as %s on %s" -#~ msgstr "FTP sebagai %s pada %s" - -#~ msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s" -#~ msgstr "Masukkan frasa sandi bagi ssh sebagai %s pada %s" - -#~ msgid "Enter password for ssh as %s on %s" -#~ msgstr "Masukkan sandi bagi ssh sebagai %s pada %s" - -#~ msgid "SFTP on %s" -#~ msgstr "SFTP pada %s" - -#~ msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead" -#~ msgstr "icon_id '%s' tak valid pada OpenIconForRead" |