diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2011-08-28 19:29:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2011-08-28 19:29:58 +0200 |
commit | 2e39f66c186a573297c35c2272f40b48880b01fe (patch) | |
tree | 41ca754479c428df90e193c764d60b43d5773920 /po/nb.po | |
parent | 299a1bc3e0bdabb422100047ed842567b695f0ee (diff) | |
download | gvfs-2e39f66c186a573297c35c2272f40b48880b01fe.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 76 |
1 files changed, 66 insertions, 10 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs 1.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-28 19:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-28 19:29+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -295,7 +295,9 @@ msgstr "Anonym innlogging til AFP-tjener %s feilet. Fikk feilkode: %d" #, c-format msgid "" "Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)" -msgstr "Innlogging til AFP-tjener %s feilet (ingen passende autentiseringsmekanisme funnet)" +msgstr "" +"Innlogging til AFP-tjener %s feilet (ingen passende autentiseringsmekanisme " +"funnet)" #: ../daemon/gvfsafpserver.c:813 #, c-format @@ -1699,10 +1701,12 @@ msgstr "%s: %s" #: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720 #: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176 #: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371 -#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60 -#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:141 -#: ../programs/gvfs-open.c:154 ../programs/gvfs-save.c:165 -#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251 +#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mime.c:87 +#: ../programs/gvfs-mime.c:98 ../programs/gvfs-mime.c:106 +#: ../programs/gvfs-mkdir.c:60 ../programs/gvfs-move.c:111 +#: ../programs/gvfs-open.c:141 ../programs/gvfs-open.c:154 +#: ../programs/gvfs-save.c:165 ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 +#: ../programs/gvfs-tree.c:251 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon." @@ -2224,9 +2228,10 @@ msgstr "" #: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121 #: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390 -#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109 -#: ../programs/gvfs-open.c:139 ../programs/gvfs-save.c:163 -#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249 +#: ../programs/gvfs-mime.c:84 ../programs/gvfs-mkdir.c:58 +#: ../programs/gvfs-move.c:109 ../programs/gvfs-open.c:139 +#: ../programs/gvfs-save.c:163 ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 +#: ../programs/gvfs-tree.c:249 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "Feil ved lesing av kommandolinjeflagg: %s\n" @@ -2427,6 +2432,57 @@ msgstr "Feil: %s\n" msgid "- list files at <location>" msgstr "- list filer i <adresse>" +#: ../programs/gvfs-mime.c:36 +msgid "Query handler for mime-type" +msgstr "Spørringshåndterer for MIME-type" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:37 +msgid "Set handler for mime-type" +msgstr "Sett håndterer for MIME-type" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:76 +msgid "- get/set handler for <mimetype>" +msgstr "- hent/sett håndterer for <mimetype>" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:85 +msgid "Specify one of --query and --set" +msgstr "Oppgi en av --query og --set" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:97 +#, c-format +msgid "Must specify a single mime-type.\n" +msgstr "Må oppgi en enkelt MIME-type.\n" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:105 +#, c-format +msgid "Must specify the mime-type followed by the default handler.\n" +msgstr "Du må oppgi MIME-type etterfulgt av forvalgt håndterer.\n" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:121 +#, c-format +msgid "No default applications for '%s'\n" +msgstr "Ingen forvalgte programmer for «%s»\n" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:127 +#, c-format +msgid "Default application for '%s': %s\n" +msgstr "Forvalgt program for «%s»: %s\n" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:132 +#, c-format +msgid "Registered applications:\n" +msgstr "Registrerte programmer:\n" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to load info for handler '%s'\n" +msgstr "Klarte ikke å laste informasjon for håndterer «%s»\n" + +#: ../programs/gvfs-mime.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n" +msgstr "Klarte ikke å sette «%s» som forvalgt håndterer for «%s»: %s\n" + #: ../programs/gvfs-mkdir.c:33 msgid "create parent directories" msgstr "lag opphavskataloger" |