summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArtur Flinta <aflinta@gmail.com>2008-03-01 10:35:35 +0000
committerArtur Flinta <aflinta@src.gnome.org>2008-03-01 10:35:35 +0000
commit295c539a67cae051bb38b35b96a23098260e1749 (patch)
treef596a3549931436e874dbf1110365054055b5f67 /po/pl.po
parent87135e1995bb6b534268188d534231431509d254 (diff)
downloadgvfs-295c539a67cae051bb38b35b96a23098260e1749.tar.gz
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2008-03-01 Artur Flinta <aflinta@gmail.com> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. svn path=/trunk/; revision=1469
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f5eaf4a6..f705fd86 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -496,14 +496,13 @@ msgid "Page type unknown"
msgstr "Rodzaj strony nieznany"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:190 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Niepoprawna nazwa pliku."
+msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:194
-#, fuzzy
msgid "Invalid reply from server"
-msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera."
+msgstr "Niepoprawna odpowiedź od serwera"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:270 ../daemon/gvfsbackendftp.c:294
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:307 ../daemon/gvfsbackendftp.c:323
@@ -556,7 +555,6 @@ msgid "filename too long"
msgstr "nazwa pliku zbyt długa"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1802
-#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik nie istnieje"
@@ -571,7 +569,7 @@ msgstr "Aparat cyfrowy (%s)"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:379 ../hal/ghalvolume.c:390
#, c-format
msgid "%s Camera"
-msgstr "Aparat cyfrowy %s"
+msgstr "Aparat %s"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
@@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "Odtwarzacz muzyki %s"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:391 ../hal/ghalvolume.c:402
msgid "Camera"
-msgstr "Aparat cyfrowy"
+msgstr "Aparat"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:393 ../hal/ghalvolume.c:398
msgid "Audio Player"
@@ -899,11 +897,11 @@ msgstr "Zamiana starej usługi."
#: ../daemon/main.c:48
msgid "Don't start fuse."
-msgstr "Nie uruchamiaj fuse."
+msgstr "Bez uruchamiania fuse."
#: ../daemon/main.c:60
msgid "GVFS Daemon"
-msgstr "Usługa GVFS/"
+msgstr "Usługa GVFS"
#: ../daemon/main.c:63
msgid "Main daemon for GVFS"
@@ -1004,15 +1002,15 @@ msgstr "HDDVD-RW"
#: ../hal/ghaldrive.c:174
msgid "Blu-ray"
-msgstr "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-ray"
#: ../hal/ghaldrive.c:176
msgid "Blu-ray-R"
-msgstr "Blu-Ray-R"
+msgstr "Blu-ray-R"
#: ../hal/ghaldrive.c:178
msgid "Blu-ray-RE"
-msgstr "Blu-Ray-RE"
+msgstr "Blu-ray-RE"
#. translators: This wis something like "CD-ROM/DVD Drive" or
#. "CD-RW/Blue-ray Drive" depending on the properties of the drive
@@ -1030,7 +1028,7 @@ msgstr "Napęd %s"
#: ../hal/ghaldrive.c:194
msgid "Floppy Drive"
-msgstr "Napęd dyskietek"
+msgstr "Stacja dyskietek"
#: ../hal/ghaldrive.c:200
msgid "Software RAID Drive"
@@ -1170,27 +1168,27 @@ msgstr "Pusta płyta DVD+R DL"
#: ../hal/ghalmount.c:157 ../hal/ghalvolume.c:149
msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Płyta Blu-Ray"
+msgstr "Płyta Blu-ray"
#: ../hal/ghalmount.c:157 ../hal/ghalvolume.c:149
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "Pusta płyta Blu-Ray"
+msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
#: ../hal/ghalmount.c:158 ../hal/ghalvolume.c:150
msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Płyta Blu-Ray R"
+msgstr "Płyta Blu-ray R"
#: ../hal/ghalmount.c:158 ../hal/ghalvolume.c:150
msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Pusta płyta Blu-Ray R"
+msgstr "Pusta płyta Blu-ray R"
#: ../hal/ghalmount.c:159 ../hal/ghalvolume.c:151
msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Płyta Blu-Ray RW"
+msgstr "Płyta Blu-ray RW"
#: ../hal/ghalmount.c:159 ../hal/ghalvolume.c:151
msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Pusta płyta Blu-Ray RW"
+msgstr "Pusta płyta Blu-ray RW"
#: ../hal/ghalmount.c:160 ../hal/ghalvolume.c:152
msgid "HD DVD Disc"