summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>2011-03-16 23:18:02 +0100
committerLucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>2011-03-16 23:18:02 +0100
commit1e92e6f3b2bbf581946825bca528b018cab3d9e7 (patch)
tree29145afc6bdb27acd3b31e57596101ec519cb5e3 /po/ro.po
parentb8c2f0f991893d37ba7acbf4665b78a75bb5b119 (diff)
downloadgvfs-1e92e6f3b2bbf581946825bca528b018cab3d9e7.tar.gz
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po34
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 881bea3c..194a43da 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the gvfs package.
# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gvfs&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-24 02:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 20:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-16 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -305,16 +305,16 @@ msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgstr "Eroare Apple File Control netratată (%d)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgid "Unhandled Inst proxy error (%d)"
-msgstr "Eroare Lockdown netratată (%d)"
+msgstr "Eroare Inst proxy netratată (%d)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
-msgstr "Eroare Apple File Control netratată (%d)"
+msgstr "Eroare SBServices proxy netratată (%d)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
@@ -375,24 +375,24 @@ msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
msgstr "Serviciul %d pe Dispozitiv mobil Apple"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
msgid "Documents on Apple Mobile Device"
-msgstr "Serviciul %d pe Dispozitiv mobil Apple"
+msgstr "Documente pe un dispozitiv mobil Apple"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:497
#, c-format
msgid "%s (jailbreak)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (jailbreak)"
#. translators:
#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:504 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "cdda mount on %s"
msgid "Documents on %s"
-msgstr "cdda montat în %s"
+msgstr "Documente de pe %s"
#. translators:
#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
@@ -815,10 +815,9 @@ msgid "backups not supported yet"
msgstr "copiile de siguranță nu sunt încă suportate"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1121 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4647
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-msgstr "Atribut nevalid de tipul %s\n"
+msgstr "Tip de atribut nevalid (se aștepta uint32)"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
@@ -1259,10 +1258,9 @@ msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "Crearea fișierului copie de siguranță a eșuat: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1724
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-msgstr "Atribut nevalid de tipul %s\n"
+msgstr "Tip de atribut nevalid (se aștepta uint64)"
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2019
#, c-format