diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2010-02-28 13:05:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2010-02-28 13:05:31 +0100 |
commit | 8fe80ff2bfcfbbd788e72a77015fc55ded6f7053 (patch) | |
tree | cca9b81ffa26dd11cd228618f3ad0f692d17b30c /po/sv.po | |
parent | 1b5f9b516f72e9b20ab87b90e376314ebed13833 (diff) | |
download | gvfs-8fe80ff2bfcfbbd788e72a77015fc55ded6f7053.tar.gz |
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 39 |
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-21 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-21 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:05+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -361,8 +361,8 @@ msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)" msgstr "Ohanterat fel i libimobiledevice (%d)" #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 #: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861 @@ -411,23 +411,23 @@ msgstr "Åtgärden stöds inte" #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change #. due to string freeze. #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 #: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428 #, c-format msgid "/ on %s" msgstr "/ på %s" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733 msgid "No hostname specified" msgstr "Inget värdnamn angivet" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Inget värdnamn angivet" msgid "File doesn't exist" msgstr "Filen finns inte" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Filen finns inte" msgid "Can't open directory" msgstr "Kan inte öppna katalog" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:680 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439 @@ -1430,22 +1430,22 @@ msgstr "Ogiltig typ av bakände" msgid "Error sending fd: %s" msgstr "Fel vid sändning av fd: %s" -#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:181 +#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180 msgid "Unexpected end of stream" msgstr "Oväntat slut på strömmen" -#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:197 -#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:210 +#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 +#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:209 #: ../daemon/gvfsftptask.c:412 #: ../daemon/gvfsftptask.c:840 msgid "Invalid reply" msgstr "Ogiltigt svar" -#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:393 +#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392 msgid "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support this?" msgstr "Kan inte skapa aktiv FTP-anslutning. Kanske har din router inte stöd för detta?" -#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400 +#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399 msgid "Failed to create active FTP connection." msgstr "Misslyckades med att skapa aktiv FTP-anslutning." @@ -2325,6 +2325,11 @@ msgstr "- skapa kataloger" msgid "Error creating directory: %s\n" msgstr "Fel vid skapande av katalog: %s\n" +#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 +#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:38 +msgid "Don't send single MOVED events." +msgstr "Skicka inte enstaka MOVED-händelser." + #: ../programs/gvfs-mount.c:54 msgid "Mount as mountable" msgstr "Montera som monteringsbar" |