diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2009-06-12 14:58:14 +0300 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2009-06-12 14:58:14 +0300 |
commit | 3175d847032e3105c4ade67ba0ab032c859b2b2c (patch) | |
tree | 83b593eee7664cf147f773985d1f10c4531149e3 /po | |
parent | 883ebd74c283d873cb383709d50e1b4faf60e0f1 (diff) | |
download | gvfs-3175d847032e3105c4ade67ba0ab032c859b2b2c.tar.gz |
Updating Estonian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 92 |
1 files changed, 49 insertions, 43 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gvfs&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-26 18:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-26 21:24+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-11 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-12 10:00+0300\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Invalid return value from open" msgstr "open tagastas vigase väärtuse" msgid "Didn't get stream file descriptor" -msgstr "Ei õnnestunud voofaili deskriptiorit saada" +msgstr "Ei õnnestunud voofaili deskriptorit saada" msgid "Invalid return value from call" msgstr "call tagastas vigase väärtuse" @@ -396,39 +396,6 @@ msgstr "Dns-SD" msgid "Network" msgstr "Võrk" -msgid "Accounts are unsupported" -msgstr "Kontod pole toetatud" - -msgid "Host closed connection" -msgstr "Host sulges ühenduse" - -msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" -msgstr "Andmeühendust pole võimalik avada. Võibolla tulemüür takistab seda?" - -msgid "Data connection closed" -msgstr "Andmeühendus on suletud" - -msgid "Operation failed" -msgstr "Operatsioon nurjus" - -msgid "No space left on server" -msgstr "Serveris pole vaba ruumi" - -msgid "Operation unsupported" -msgstr "Operatsioon pole toetatud" - -msgid "Permission denied" -msgstr "Ligipääs keelatud" - -msgid "Page type unknown" -msgstr "Tundmatu lehe tüüp" - -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vigane failinimi" - -msgid "Invalid reply" -msgstr "Vigane vastus" - #. Translators: the first %s is the username, the second the host name #, c-format msgid "Enter password for ftp as %s on %s" @@ -451,18 +418,18 @@ msgstr "ftp hostil %s" msgid "ftp as %s on %s" msgstr "ftp kasutajanimega %s hostil %s" +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Puuduvad õigused" + +msgid "File does not exist" +msgstr "Faili pole olemas" + msgid "File is directory" msgstr "Fail on kataloog" msgid "backups not supported yet" msgstr "varukoopiad pole veel toetatud" -msgid "Out of memory while reading directory contents" -msgstr "Kataloogi sisu lugemisel lõppes mälu" - -msgid "Invalid destination filename" -msgstr "Vigane sihtfaili nimi" - #, c-format msgid "%s: %d: Directory or file exists" msgstr "%s: %d: Kataloog või fail on juba olemas" @@ -653,6 +620,9 @@ msgstr "Seadmele on vaja teha tarkvarauuendus" msgid "ssh program unexpectedly exited" msgstr "ssh-programm lõpetas ootamatult" +msgid "Permission denied" +msgstr "Ligipääs keelatud" + msgid "Hostname not known" msgstr "Hostinimi on tundmatu" @@ -726,6 +696,9 @@ msgstr "sftp hostil %s" msgid "Unable to find supported ssh command" msgstr "Toetatud ssh-käsku pole võimalik leida" +msgid "Operation unsupported" +msgstr "Operatsioon pole toetatud" + msgid "Invalid reply received" msgstr "Võeti vastu vigane vastus" @@ -1190,6 +1163,39 @@ msgstr "" "Faili(de) avamine selle failitüübi käsitlemiseks registreeritud vaikimisi " "rakendusega." +#~ msgid "Accounts are unsupported" +#~ msgstr "Kontod pole toetatud" + +#~ msgid "Host closed connection" +#~ msgstr "Host sulges ühenduse" + +#~ msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" +#~ msgstr "Andmeühendust pole võimalik avada. Võibolla tulemüür takistab seda?" + +#~ msgid "Data connection closed" +#~ msgstr "Andmeühendus on suletud" + +#~ msgid "Operation failed" +#~ msgstr "Operatsioon nurjus" + +#~ msgid "No space left on server" +#~ msgstr "Serveris pole vaba ruumi" + +#~ msgid "Page type unknown" +#~ msgstr "Tundmatu lehe tüüp" + +#~ msgid "Invalid filename" +#~ msgstr "Vigane failinimi" + +#~ msgid "Invalid reply" +#~ msgstr "Vigane vastus" + +#~ msgid "Out of memory while reading directory contents" +#~ msgstr "Kataloogi sisu lugemisel lõppes mälu" + +#~ msgid "Invalid destination filename" +#~ msgstr "Vigane sihtfaili nimi" + #~ msgid "broken transmission" #~ msgstr "vigane ülekanne" |